Apocalyptica - En Vie

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 237

  • @TheSinamore
    @TheSinamore 14 ปีที่แล้ว +54

    I heard the three versions (How Far, Wie weit et En vie) and this is the better. Her french voice has the perfect tone for the darkness of this song.

    • @earlgrey243
      @earlgrey243 3 ปีที่แล้ว +2

      I never knew there are others versions

    • @kamelotgames
      @kamelotgames 2 ปีที่แล้ว +1

      @@earlgrey243 yeap, Quutamo are an instrumental version of that song.

    • @dmitritelvanni4068
      @dmitritelvanni4068 2 ปีที่แล้ว

      Yeah I'm inclined to agree. And my French is definitely rustier and less practiced than my german... just something haunting about it in French. And lyrically, sounds more like something a French woman would feel lol. Or really anyone in the post modern world I guess...

    • @panzermagier
      @panzermagier ปีที่แล้ว

      Fun thing is we see both faces in each video ( en vie and how far)
      On the hooks

  • @hashensomme1253
    @hashensomme1253 4 ปีที่แล้ว +13

    Une chanson intemporelle. Tout s'accorde, des musiciens à l'interprète. Ils auraient dû faire un album complet. 12 ans plus tard, j'ai toujours la petite larme 😿. Rares sont les musiques qui vous font autant d'effets.

  • @perlasanchez6620
    @perlasanchez6620 4 ปีที่แล้ว +27

    Lo puedo escuchar mil veces y mil veces me vuelve a encantar 💖🖤🖤🖤

  • @lilly8505
    @lilly8505 6 ปีที่แล้ว +40

    This is the 3rd version of this song I've heard lol x3
    The English and german versions are sung by marta jandova
    English is "how far"
    German is "wie weit"

    • @uwetheiss970
      @uwetheiss970 5 ปีที่แล้ว +4

      You posted the same under the german version. Which one was now the third? The french or german version?

    • @19lg05
      @19lg05 3 ปีที่แล้ว +2

      The instrumental version is called Quutamo

    • @zorka1659
      @zorka1659 6 หลายเดือนก่อน

      I wonder what it would be Spanish version...

  • @Duchess_Van_Hoof
    @Duchess_Van_Hoof 4 ปีที่แล้ว +3

    And here is it, one of the best Apocalyptica songs and by extensions best metal songs I know.

  • @MyMusicDammit
    @MyMusicDammit 11 ปีที่แล้ว +28

    Having listened to all three vocal versions of this song I have to say this is my favorite

    • @dmitritelvanni4068
      @dmitritelvanni4068 2 ปีที่แล้ว

      Lol same. I'm a lot more comfortable in German and my native English, but my linguistic intrigue began with with French. Took three years of it in high school. Was even thinking mostly in French by the time I transfered to German. And this song was coming out right as I entered high school.
      Wow. Apocalyptica is getting old... or perhaps I'm just projecting.

  • @NiraKatsumi
    @NiraKatsumi 8 ปีที่แล้ว +31

    It's my favourite Apocalyptica song :)

  • @Meinery
    @Meinery 5 ปีที่แล้ว +7

    This song is so mesmerizing.and breathtaking as well. Love it. I almostly cried while listening to it.

  • @yvyrose195
    @yvyrose195 9 ปีที่แล้ว +12

    First heard it as a hidden track, and I enjoyed it.

  • @zhixuan
    @zhixuan 17 ปีที่แล้ว +5

    Sometimes, I begin to feel that very few new things will come up to spark my interest...but then I find a wonderful surprise. Thanks for the great music, and here's to much more!

  • @hectorrl6682
    @hectorrl6682 3 ปีที่แล้ว +2

    I cried with this great song, one word to this: wonderfull.

  • @jadea4312
    @jadea4312 9 ปีที่แล้ว +31

    La seul chansons d apocalypica en francais un truc de ouf

  • @evyevy
    @evyevy 16 ปีที่แล้ว +5

    I personally prefer this version - I like the sound of flow of her voice better, and the lyrics are eerie. I love it.

  • @brunalourencini
    @brunalourencini 5 ปีที่แล้ว +8

    I've always listened to the german version, which I love so much. Three minutes ago I've found out that there are other two versions of that song: this and the english one. I think my head is going to explode. Ahahha

  • @shawndadupree4132
    @shawndadupree4132 4 ปีที่แล้ว

    Worship creates spirit.

  • @NsouthernqueenK
    @NsouthernqueenK 16 ปีที่แล้ว +2

    i love that song in all three languages!!!!and her voice is really warm and sensuall!!its a really sad song though!!!amazing!

  • @adriansandimesen2272
    @adriansandimesen2272 2 ปีที่แล้ว +2

    Una obra de arte, como todo lo que interpreta la banda....

  • @Karolkid
    @Karolkid 15 ปีที่แล้ว +4

    french is my favourite version! ^^ is really sensual and soft, i love it!

  • @Lifynal
    @Lifynal 15 ปีที่แล้ว +2

    J'aime beaucoup.
    La voix est vraiment belle et correspond parfaitement aux paroles et à l'ambiance qui se dégage de cette chanson.
    Une voix moins grave n'aurait sans doute pas été appropriée pour de telles paroles.

  • @kallyfest
    @kallyfest 16 ปีที่แล้ว +2

    quel belle surprise d' entendre du métal en français , vraiment original provenant d' un groupe finlandais , bravo

  • @rokstarchic85
    @rokstarchic85 15 ปีที่แล้ว +2

    Quutamo is the instrumental version, there are 4 versions: instrumental, french, english, & german.
    French-En Vie
    English-How Far
    German-Wie Weit

  • @panzermagier
    @panzermagier ปีที่แล้ว +1

    Wow 15 years ago, in my head it was like yesterday

  • @KureruElric
    @KureruElric 14 ปีที่แล้ว +2

    J'adore! C'est tres belle. Elle chante tres bien!

  • @jlcoria87
    @jlcoria87 3 ปีที่แล้ว +1

    My favorite version

  • @archeonv8724
    @archeonv8724 10 ปีที่แล้ว +1

    Apocalyptica is awesome!

  • @CoopBurrito
    @CoopBurrito 4 ปีที่แล้ว +2

    I find it interesting how the lyrics in this version have a different rhythm than Wie Weit and How Far. It adds a nice touch to it.

  • @user-zu1ix3yq2w
    @user-zu1ix3yq2w 10 ปีที่แล้ว +4

    Excellent.

  • @EmilyReneC8
    @EmilyReneC8 9 ปีที่แล้ว +28

    ~Here is the English Translation~
    "Why make so much turmoil
    For tomorrows that sound fake
    Why ask so many questions
    Must we be so dumb
    Would it not be enough to see each other
    A little bit more, a little less bad
    Would it not be enough to want
    And the world all gone to war
    Let's diminish our sorrows
    Let's finish ourselves for pleasure
    Let's distill our hate
    And let's drink to our memories
    Let's drink to stop lying
    Let's finish for pleasure
    And if one day
    Everything blooms again
    And by love
    We remain alive
    Why leave things up to chance
    When our dreams loose their memory
    Must we be so stupid
    It's the story that's repeating itself
    Would it not be enough to see each other
    A little bit more, a little less bad
    Would it not be enough to want
    And the world all gone to war
    Let's diminish our sorrows
    Let's finish ourselves for pleasure
    Let's distill our hate
    And let's drink to our memories
    Let's diminish our sorrows
    Let's finish ourselves for pleasure
    Let's distill our hate
    And let's drink to stop lying to ourselves
    Let's drink to our memories
    Let's finish for pleasure"

    • @TheKijakoatl
      @TheKijakoatl 9 ปีที่แล้ว +1

      +Emily Rene thank you so much

    • @fiona6314
      @fiona6314 9 ปีที่แล้ว +4

      Actually there is an english and a german version of this song, but the lyrics are different to the french one :) (English title: "How far" German title: "Wie weit".)

    • @richardsouffrant3099
      @richardsouffrant3099 5 ปีที่แล้ว

      marci boku it helps so muh

    • @SilentSherlock666
      @SilentSherlock666 5 ปีที่แล้ว

      Goosebumps

  • @christianrsanchez8753
    @christianrsanchez8753 3 หลายเดือนก่อน

    the best Version

  • @tapeonloco
    @tapeonloco 13 ปีที่แล้ว +2

    como me llega esta rola, qoe voz tan deliciosa!!

  • @19lg05
    @19lg05 17 ปีที่แล้ว +1

    Wow, I was fearing that they didn't make a video with this version! I like like this song, thanks a lot.

  • @laurids2007
    @laurids2007 11 ปีที่แล้ว +13

    "Pourquoi faire autant d'histoires?/Pour des lendemains qui chantent faux/Pourquoi poser tant de questions?/Faut-il que l'on soit aussi cons/Ne suffirait-il pas de se voir?/Un peu plus un peu moins mal/Ne suffirait-il pas de vouloir?/And the world all gone to war" ... - EXACTEMENT!
    Réduisons nos peines
    Achevons nous pour le plaisir
    Distillons nos haines
    Et buvons à nos souvenir
    Buvons pour ne plus mentir
    Achevons nous pour le plaisir

  • @snapedefensor
    @snapedefensor 17 ปีที่แล้ว +1

    I love this song!
    I began to study french to understand its meaning...

  • @Cyr_S
    @Cyr_S 13 ปีที่แล้ว

    Si un jour, on m'avait dit que Apocalyptica avait fait une chanson en français, je ne l'aurais pas cru... Mais j'adore.
    If someone had said to me that Apocalyptica did a song in french I wouldn't have believe it... but I like it so much.

  • @registorcq6219
    @registorcq6219 7 ปีที่แล้ว +1

    Très bonne chanson pour un bon groupe

  • @VinlandEinherjar
    @VinlandEinherjar 13 ปีที่แล้ว

    one of favs from Apocal... refletions best album

  • @Mr.AndersonX
    @Mr.AndersonX 8 ปีที่แล้ว +2

    Sounds epic.

  • @Darkizz69
    @Darkizz69 ปีที่แล้ว

    Amo esta cancion ❤ me gustó ya que estoy grande, porque de joven solo me gustaba escuchar mas ruido de sus canciones❤

  • @sonitasv
    @sonitasv 13 ปีที่แล้ว +2

    muy buena cancion

  • @mirosawanowak222
    @mirosawanowak222 2 ปีที่แล้ว

    Wszystko wyśmienicie dobrane do utworu Głos piękny Pierwsza klasa Montaż świetny Muzyka super ponad czasowa Brawo za za projekt

  • @Jizyon
    @Jizyon 13 ปีที่แล้ว +1

    Peut importe la langue ...le Pays ...Still one of the best !!! Ils sont les meilleurs dans ce styles :) OOAK !!!

  • @KureruElric
    @KureruElric 14 ปีที่แล้ว +3

    J'adore!! ^.^ J'aime chantes en française!!

  • @zachthomas309
    @zachthomas309 ปีที่แล้ว

    I have some German it's a beautiful language too. I'm a huge fan of this band.

  • @ShadowAndBlood
    @ShadowAndBlood 16 ปีที่แล้ว

    c'est magnifique. mile fois magnifique.

  • @EpicKandy
    @EpicKandy 15 ปีที่แล้ว

    More power to you, good sir!

  • @kmbeeech14
    @kmbeeech14 16 ปีที่แล้ว

    mee too!

  • @Lee_mar_rock
    @Lee_mar_rock 15 ปีที่แล้ว

    the most sicknen cello players so far

  • @gothic175932486
    @gothic175932486 14 ปีที่แล้ว

    this song is wonderfull, y love it

  • @alexandrasea5113
    @alexandrasea5113 8 ปีที่แล้ว +1

    Bravo !! 👏

  • @kmbeeech14
    @kmbeeech14 16 ปีที่แล้ว

    hell yes !

  • @streak9381
    @streak9381 15 ปีที่แล้ว

    love the video. reminds me of a vincent price movie.

  • @KATYA-hz6om
    @KATYA-hz6om 5 หลายเดือนก่อน

    Спасибо ❤❤❤

  • @SemiSpartan
    @SemiSpartan 15 ปีที่แล้ว

    das selbe meine ich. wie weit kann ich aber verstehen! en vie, sie spricht nur woerter.

  • @NoSharing
    @NoSharing 16 ปีที่แล้ว

    love it whatever language, its nice!

  • @registorcq6219
    @registorcq6219 7 ปีที่แล้ว

    super chanson groupe génial

  • @WeibeSonne
    @WeibeSonne 5 หลายเดือนก่อน

    Yo conocí esta canción en esta versión francesa, pero también hay una en inglés hasta donde sé, pero no sé si es la misma cantante,

  • @streak9381
    @streak9381 17 ปีที่แล้ว

    i love this video.

  • @NotVIj
    @NotVIj 17 ปีที่แล้ว

    Im seeing them at Dallas too ^^

  • @browneyedbabygirl98
    @browneyedbabygirl98 13 ปีที่แล้ว

    i love this

  • @xalofar
    @xalofar 15 ปีที่แล้ว

    The singer is Emanuelle Monet, also known for her group : " Dolly "

  • @blazartelodie2823
    @blazartelodie2823 7 ปีที่แล้ว +1

    ah ben mince alors, je viens de faire une découverte ! Fan de manu (dolly ) j'aurais tout vus ! excelent

  • @Black_Volta
    @Black_Volta 14 ปีที่แล้ว

    mm kay es la mejor version de todas
    te amo emannuelle

  • @MarsAurele
    @MarsAurele 14 ปีที่แล้ว

    @Irisiame Il y a plusieurs versions de ce mroceau : au moins 4.
    Le morceau d origine est Quutamo (sans lyrics)
    Il existe une version anglaise aussi ("How Far")
    Et "Wie Weit" qui je crois est la version allemande.

  • @EyeOnTheTV
    @EyeOnTheTV 15 ปีที่แล้ว

    exciting song. I give it 5

  • @joshuajohns6429
    @joshuajohns6429 9 ปีที่แล้ว +13

    I didn't like any English translations of this song so I went ahead and made my own. It's designed to flow similar to the French lyrics. The word I didn't change was cons, I like how it's meaning changes in English to a shorter version of con-artists or convicts instead of just an idiot or asinine person. These lyrics are an attempt to capture the essence of the lyrics and not transliterate like everyone else did while giving it some flow and rhyme.
    Why should we make up history
    For glory tomorrow which is false?
    Why ask so many questions?
    Should we also be as cons...
    Do you fail to see?
    A little more, a little bit better.
    Should that one not want?
    And the world's all gone to war
    Reduce our sorrows,
    We are united for pleasure.
    Distill all our hatreds.
    And drink to what we remember.
    Let's drink to be candor,
    Let us unite for pleasure.
    And if one day,
    everything blossoms
    again through love,
    one remains in life.
    Why risk all the hazards.
    When our reverie loses it's memory?
    Should it be we are so silly?
    This is history in repeat.
    Do you fail to see?
    A little more, a little bit better.
    Should that one not want?
    And the world's all gone to war
    Reduce our sorrows,
    We are united for pleasure.
    Distill all our hatreds.
    And drink to what we remember.
    Reduce our sorrows,
    We are united for pleasure.
    Distill all our hatreds.
    And drink to what we remember.
    Let's drink to be candor,
    Let us unite for pleasure.

    • @yellow774
      @yellow774 9 ปีที่แล้ว +1

      "Con" is french for "stupid". Synonym of "bête"
      Hope this helps.

  • @Mu51kM4n
    @Mu51kM4n 12 ปีที่แล้ว

    Thanks!

  • @SemiSpartan
    @SemiSpartan 14 ปีที่แล้ว

    i like wie weit, just cuz i can actually understand german but en vie is actually a damn good song too

  • @watersprite91
    @watersprite91 17 ปีที่แล้ว

    Thanks I was wondering because I wanted to translate them to English so that I could understand what she was saying

  • @Sedmoartnaga
    @Sedmoartnaga 4 ปีที่แล้ว

    Music super..👍👍👍👌

  • @kmbeeech14
    @kmbeeech14 16 ปีที่แล้ว

    ME TO!

  • @squeaky342
    @squeaky342 15 ปีที่แล้ว +1

    oui, j'aime beaucoup aussi. Cette chanson est bonne. Le Video est un peu étrange malgré. J'adore les cellos ils sont très fantastique!

  • @watersprite91
    @watersprite91 17 ปีที่แล้ว

    sure no problem

  • @Irisiame
    @Irisiame 15 ปีที่แล้ว

    J'adore ^^! Une chanson en français en plus :p

  • @Nympholita
    @Nympholita 15 ปีที่แล้ว +1

    all the 3 versions have different lyrics.
    and i like the french version with em´s voice much more :-)

  • @NeverEndingRugby
    @NeverEndingRugby 15 ปีที่แล้ว

    Beautiful :)

  • @TheCyberMartyr
    @TheCyberMartyr 14 ปีที่แล้ว

    @abysss24 It's not "No souvenir" but "Nos souvenirs." It means "Our souvenirs" in english.

  • @finnyaya
    @finnyaya 14 ปีที่แล้ว

    I think that this is the best version ¡¡
    In french C:

  • @nmlenzi
    @nmlenzi 16 ปีที่แล้ว

    OMG THANK YOU THANK YOU THANK YOU for a French song that FINALLY DOESN'T STINK UP THE PLACE! :D :D :D :D
    YAY!!!!!!
    (P.S. I can translate for anyone that wants me to lol Je suis Franco-Ontarienne :P)

  • @koikoi15
    @koikoi15 13 ปีที่แล้ว

    This is actually a pretty lulzy video. Love Apo~

  • @therealcaptainhavok
    @therealcaptainhavok 16 ปีที่แล้ว

    It's french buddy. They've also made an English, German, and instrumental version.

  • @darkwolves2086
    @darkwolves2086 7 ปีที่แล้ว +29

    Quutamo?

    • @K0MMMANDANT
      @K0MMMANDANT 6 ปีที่แล้ว +9

      Dark Wolves it's exactly Quutamo. There were four versions of the song: Quutamo, How Far, Wie Weit, and En Vie. I personally like Marta Jandova's vocals on the German version the best.

    • @HelloSetsuna
      @HelloSetsuna 6 ปีที่แล้ว +1

      Wie Weit IS THE BEST SONG ON THE WORLD AND I'LL PROTECT IT FOREVER.

  • @Casicko
    @Casicko 14 ปีที่แล้ว

    I wouldn't necessarily judge the song by the quality of sound in the language (justifying the fact that two different singers were layered over the exact same recording). But as much I want this to sound better in German, the French version is just executed in a more mature and experienced fashion. That's all left up to the singer's personal style preference and the French singer's voice just sounds more fitting. It sounds more "dark-theatre" than" rock-venue"

  • @3arabawy
    @3arabawy 15 ปีที่แล้ว

    Why are you disabling embedding? Fantastic song. I'd have loved to embed it on my blog...

  • @Muro666
    @Muro666 14 ปีที่แล้ว

    @Shadowreaper98 It's called "Wie Weit"

  • @caelitis
    @caelitis 15 ปีที่แล้ว

    Languages are beyond judgement.

  • @perran1881
    @perran1881 16 ปีที่แล้ว

    en vie= alive ;)

  • @Irisiame
    @Irisiame 14 ปีที่แล้ว

    @MarsAurele Merci pour les précisions Mars =) !

  • @mariakost13
    @mariakost13 16 ปีที่แล้ว

    although I hate french, it seems to me that this version sounds better then the german..but putting the lnguage aside, the song is one of my favorites!Apocalyptica rock!

  • @susanwilloughby8767
    @susanwilloughby8767 9 ปีที่แล้ว +1

    2:24
    Why does she need to learn tp walk
    She already knows how to sing

  • @NotVIj
    @NotVIj 17 ปีที่แล้ว

    Okay ^^

  • @vhyles
    @vhyles 13 ปีที่แล้ว

    @kupfiXbutter metal-archives classifies them as 'symphonic heavy metal'

  • @ViciousArcanum
    @ViciousArcanum 16 ปีที่แล้ว

    english version is called "how far"

  • @Shadowreaper98
    @Shadowreaper98 14 ปีที่แล้ว

    @Muro666
    It sounds sort of taunting in my opinion, the french that is. What's the name of the German version? I should give the original a go too, shouldn't I?

  • @Matthy63
    @Matthy63 15 ปีที่แล้ว

    C'est bien sympa mais je préfère la version allemande, comme a dit oyevintj les paroles sont très différentes.
    Par contre c'est sûr que ça fait plaisir de voir Apo se mettre au français (comme version secondaire certes mais c'est déjà ça, ça aura toujours plus de mérite que 3 mots en français dans "Girfriend" de Lavigne ^^)
    For the english-speakers, "en vie" = "alive", "living"

  • @cyclus8384
    @cyclus8384 10 ปีที่แล้ว +10

    I was so freaking scared when I heard the cd and a long time after the last song finished it started as a hidden track. just thought what the fuck, I have to shoot the damn stereo system decepticon :D

    • @cesarochg
      @cesarochg 7 ปีที่แล้ว

      That literally happens to me too

  • @kmbeeech14
    @kmbeeech14 16 ปีที่แล้ว +1

    her facial expressions are INTENSE! lol but i like the german wie weit more!

  • @Mu51kM4n
    @Mu51kM4n 12 ปีที่แล้ว

    I could be wrong, but I'm pretty sure I heard an instrumental only version of this song in my pandora, but now I can't seem to find it. Maybe it was covered by another band?

  • @snapedefensor
    @snapedefensor 17 ปีที่แล้ว

    weird but wonderful!

  • @Sedmoartnaga
    @Sedmoartnaga 4 ปีที่แล้ว

    Great..This ... Video realize singing songs..

  • @SmokyOwl
    @SmokyOwl 14 ปีที่แล้ว

    I can't believe I stumbled upon this band listening to Pandora...