Tutto su Would e Could - Capiscilo SUBITO!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ก.ย. 2020
  • 🇺🇸 Vuoi imparare l'inglese insieme a me?
    Scopri la mia Scuola d'Inglese online: Bringlese Academy👇🏻
    link.bringlese.com/yt-d
    Sui miei canali social trovi nuovi contenuti ogni giorno 👇🏻
    ➡️ / bringlese
    ➡️ / bringlese
    Per info e collaborazioni (business, promozioni etc.) ➡ business@bringlese.com
    Thanks for watching!
    -Briller
    __________________________________________________________

ความคิดเห็น • 64

  • @slangerone
    @slangerone 3 ปีที่แล้ว +26

    This guy is one of the few who really understood how to teach the English language ... congratulations👍

    • @Robycesa78
      @Robycesa78 3 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, he really does know how to teach to Italians

  • @MissCloeMakeup
    @MissCloeMakeup 3 ปีที่แล้ว +8

    Tutti i professori dovrebbero spiegare come fai tu... Bravo

  • @Bringlese
    @Bringlese  3 ปีที่แล้ว +16

    PS, yes I have a big pimple in the middle of my forehead... heheheh

  • @rosijay1407
    @rosijay1407 3 ปีที่แล้ว +1

    Efficace, come sempre. Bravo!

  • @AndreaKpr
    @AndreaKpr 2 ปีที่แล้ว

    Grazie Briller, sono gli esercizi che cercavo!

  • @tiziaqualunque
    @tiziaqualunque 3 ปีที่แล้ว

    Adoro il Bringlese 👏👏che Bravo!!
    Tnks 🙏 è utilissima la visione d’insieme in quel modo. Grazieee ♫Bringlese❤︎☆

  • @mariabernardello3166
    @mariabernardello3166 3 ปีที่แล้ว +1

    Spiegazione semplice ma molto efficace ☺️ grazie!

  • @claudiols8532
    @claudiols8532 2 ปีที่แล้ว

    Sei in gamba davvero...riesci a spiegare l'inglese con una semplicità e praticità davvero da eccellente prof. COMPLIMENTI!

  • @Simonefns
    @Simonefns 3 ปีที่แล้ว +8

    You’re Great 💪🏻

  • @dilvabresciani3173
    @dilvabresciani3173 3 ปีที่แล้ว +4

    Le abbreviazioni sono difficili da riconoscere nell'udirle e non nello scritto.

  • @mrzedition
    @mrzedition 3 ปีที่แล้ว +4

    Thumb up, ever. Regardless. Molto bravo perchè sai molto bene l'italiano, per questo puoi spiegare bene l'inglese.

  • @alef8842
    @alef8842 3 ปีที่แล้ว +5

    Briller all'ultima frase della riga 7 (avremmo detto ) hai scritto They would have said . Ma non è we would have said. Comunque bellissimo video ❤️

  • @annafino2325
    @annafino2325 3 ปีที่แล้ว +8

    "avresti sapút" :D

  • @paolascipioniable
    @paolascipioniable 2 ปีที่แล้ว

    Good Brian! Now is all more clear! I'll practise 'would' and 'could' everyday!

  • @antonellaiammarino1069
    @antonellaiammarino1069 3 ปีที่แล้ว

    Great lessons . Thanks

  • @enzamariavuocolo1110
    @enzamariavuocolo1110 3 ปีที่แล้ว +3

    T I A D O R O
    sei meglio di tutti gli insegnanti di inglese che ho avuto. ho imparato molto di piu in 10 video tuoi che in 3 anni di inglese in una scuola superiore. non scherzo!!!

  • @claudioonyx1102
    @claudioonyx1102 2 ปีที่แล้ว

    "Andiamo avanti nel passato "😅😅 ahaha sei un grande .
    Grazie per questi video mi stanno aiutando molto,
    peccato non averti come insegnante privato.

  • @claudiomoroni7927
    @claudiomoroni7927 ปีที่แล้ว

    .sei semplicemente meraviglioso. ciaoo e grazie

  • @evanrahman3630
    @evanrahman3630 3 ปีที่แล้ว

    You are the best, Thanks A Lot. i hope you will got a Lot of success :D

  • @RikyKtm
    @RikyKtm 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie mille

  • @Johnny99826
    @Johnny99826 3 ปีที่แล้ว +7

    Piccolissima correzione. "Avremmo detto" è prima persona plurale, quindi we.

  • @saimabanaras3143
    @saimabanaras3143 3 ปีที่แล้ว +1

    You are the best

  • @bikebike-hi5bz
    @bikebike-hi5bz 2 ปีที่แล้ว

    grande spieghi benissimo

  • @paolat9942
    @paolat9942 2 ปีที่แล้ว

    Fantastico

  • @antoninamarfia4820
    @antoninamarfia4820 3 ปีที่แล้ว +2

    Ciao brian sei fantastico bravo quanto un prof universitario , devo chiederti un favore le tue schede per me hanno le lettere troppo piccole potresti ingrandire tutto grazie

  • @fiorellamete1250
    @fiorellamete1250 ปีที่แล้ว

    Comunque bravo!!!

  • @fratera
    @fratera 3 ปีที่แล้ว +2

    Attento con l'aumento di difficoltà senza dirlo, anche se è palese ma è bene confermarlo. Per es. dopo un po'le frasi da tradurre, da che erano in fila, si sono mischiate sulle tre colonne, è ottimo ma dillo😅
    Per il resto super interessante e utileeee grazie

  • @marcelloiori7079
    @marcelloiori7079 3 ปีที่แล้ว

    You legend

  • @paolomartini4255
    @paolomartini4255 3 ปีที่แล้ว +2

    Ottima lezione.

    • @antoninamarfia4820
      @antoninamarfia4820 3 ปีที่แล้ว +2

      Brian sei fantastico bravo quanto un prof universitario, devo chiederti un favore ,io non leggo bene i le tue schede ,le lettere sono troppo piccole potresti ingrandire tutto un poco grazie

  • @rosacolella2904
    @rosacolella2904 9 หลายเดือนก่อน

    Per lezioni private, come potrei contattarti?

  • @Ermac1202
    @Ermac1202 3 ปีที่แล้ว +4

    Grazie per per queste lezioni di inglese. Un appunto per il tuo italiano: non diciamo Pausare il video ma "fermare" oppure "stoppare". E i verbi essere avere sono ausiliari, che al singolare diciamo "ausiliare" non "ausiliario".
    Grazie ancora

    • @caballus2005
      @caballus2005 3 ปีที่แล้ว +1

      Si può dire anche pausare

  • @francescacav
    @francescacav 3 ปีที่แล้ว

    Ciao, prima di tutto grazie per i tuoi video.
    Poi avrei una domandina:
    prendiamo riga 4 degli esempi che hai fatto. C'è "potrei sapere" e "avrei potuto sapere", ma se io volessi dire "potrei aver saputo" come viene? Grazie mille

    • @francescacav
      @francescacav 3 ปีที่แล้ว

      Forse, di fatto, è la stessa cosa e si dice "I could have known", non so..

  • @MrRodigy
    @MrRodigy 2 ปีที่แล้ว

    si ma era we would have said :)))))))) anyway u're the best!

  • @picar622
    @picar622 3 ปีที่แล้ว

    🔝

  • @afeffinho
    @afeffinho 2 ปีที่แล้ว

    Ciao! solo per chiarirmi... nell esempio 8: Avremmo detto tu l hai tradotto come would have said. ma non significa AVREBBERO DETTO? Grazie

  • @renatozanardo9648
    @renatozanardo9648 3 ปีที่แล้ว

    n° 8 They would have said = AVREBBERO detto, otherwise: we would have said

  • @sergionunzi7108
    @sergionunzi7108 3 ปีที่แล้ว

    Hi briller la forma " you guys " cosa traduce precisamente ?

    • @mentafresca5864
      @mentafresca5864 3 ปีที่แล้ว +3

      Voi

    • @Robycesa78
      @Robycesa78 3 ปีที่แล้ว +2

      Sì, "voi" al plurale ("you" al plurale)

  • @augusto321
    @augusto321 3 ปีที่แล้ว +1

    Come le traducete in italiano queste frasi:
    1)I'M JUST SO HONORED THAT THE PRESIDENT WOULD ASK ME TO TAKE ON THIS TASK
    2)IF WE WOULD HAVE SAID IT ON NOVEMBER NOBODY WOULD HAVE BELIEVED THAT.
    VS.
    3)IF WE HAD SAID IT ON NOVEMBER NOBODY WOULD HAVE BELIEVED THAT.
    Che significato assume WOULD in questi casi? E soprattutto che differenza di significato c'è tra la seconda e terza frase?? thx ppl!

    • @sergionunzi7108
      @sergionunzi7108 3 ปีที่แล้ว +2

      La 3 forma we had said significa ...avessimo avevamo era detto..

  • @giuseppe3791v
    @giuseppe3791v 3 ปีที่แล้ว +2

    VOI PAUSATE = VOI METTETE IN PAUSA

  • @Bea-uv3fv
    @Bea-uv3fv 3 ปีที่แล้ว +1

    You could have written a sentence in 3rd person singolare

  • @Nicofumatravel
    @Nicofumatravel 4 หลายเดือนก่อน

    Scusa io andrò in Australia per 1 anno non riesco a comunicare al momento secondo te essendo poi obbligato l’ha imparerò?

    • @Bringlese
      @Bringlese  4 หลายเดือนก่อน

      Si

  • @mariangelapaparella6017
    @mariangelapaparella6017 3 ปีที่แล้ว

    Dopo would devo usare "to" tra would ed il verbo??...

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 ปีที่แล้ว

      Nope! Would non vuole il to

  • @Erik-uj9zt
    @Erik-uj9zt 3 ปีที่แล้ว +12

    Briller prova a fare le lezioni in inglese, se pensi che alcuni non ti capiscano prova a parlare piano e chiaramente e penso che tutti ti capiscano anche perché c'è la possibilità di mettere i sottotitoli. So che ne hai fatto di video cosi ma prova a farli tutti così, secondo me è meglio

  • @amarchese4
    @amarchese4 ปีที่แล้ว

    they would have said LORO AVREBBERO DETTO😀

  • @abiscuso
    @abiscuso 5 หลายเดือนก่อน

    5’ 16” been.. in Inghilterra è biin. Bello.. perché noi vogliamo parlare americano. L’inglese britannico è solo “tollerato”. ❤️#1

  • @SamC2345
    @SamC2345 3 ปีที่แล้ว

    Avremmo detto : we would have said..

  • @jurisveratti4494
    @jurisveratti4494 3 ปีที่แล้ว

    .....avremmo detto = WE would have said :P

  • @fabianobressanelli1640
    @fabianobressanelli1640 6 หลายเดือนก่อน

    Brian, ti chiedo una cosa qui... le gambe di un tavolo inglese si chiamano LEGS OF THE TABLE like the legs of man? 😲

  • @fiorellamete1250
    @fiorellamete1250 ปีที่แล้ว

    Riesco a leggere non vedo molto bene,,,

  • @user-kt9rf9em7n
    @user-kt9rf9em7n 5 หลายเดือนก่อน

    could not have
    and
    would not have
    might also become wouldn’t’ve and couldn’t’ve, ain’t it true??

  • @vittoria_alata
    @vittoria_alata หลายเดือนก่อน

    Potresti venire a casa mia a farmi lezione?😁😁😁