Spanish makes no sense! 9 examples

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 26

  • @ismaelsedoc4947
    @ismaelsedoc4947 ปีที่แล้ว +3

    I like the way you teach: its very clear! CRYSTAL CLEAR!

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว +2

      Thanks, Ismaël! Appreciate it! 🤗

  • @johnnyguitarwatson6919
    @johnnyguitarwatson6919 ปีที่แล้ว +2

    Basándome en este video, que es el único que he visto hasta ahora, puedo decir que tu canal es muy bueno y que eres una excelente profesora, ya que tienes un ritmo de habla y una pronunciación excelentes para los estudiantes, además de ofrecer explicaciones muy claras. Voy a seguir viendo tus vídeos.

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว

      Johnny. ¡No puedes imaginar la ilusión que me hace que me digas esto! Muchas gracias

  • @gokhanaltun2647
    @gokhanaltun2647 ปีที่แล้ว +2

    Tus videos son muy agradables. Muchas gracias por tus esfuerzos 👏👏

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว +1

      Muchas gracias a ti por los comentarios 😊

  • @jackm1758
    @jackm1758 ปีที่แล้ว +3

    A veces aquí en Inglaterra cuando salimos a los bars y sabemos iremos fuera por un tiempo muy largo, es bastante común decir estamos ir “out out” lol. “Out” pueda significa cualquier cosa, pero “out out” es una sesión grande lmao. Gracias!

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias a ti, Jack! No conocía lo de 'out, out'. Ojalá vaya pronto a Inglaterra para usarlo 😁

  • @aboubakrel-shorpagi2429
    @aboubakrel-shorpagi2429 ปีที่แล้ว +1

    Keep moving my friend, I appreciate your efforts a lot... They halp me a lot. ❤
    Thank you so much. ❤

  • @DJSt3rling
    @DJSt3rling ปีที่แล้ว +3

    Tu ingles es tan lindo

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว +2

      ¡Muchas gracias! Tu comentario también es muy lindo 😙

  • @armandomonteiro4187
    @armandomonteiro4187 5 หลายเดือนก่อน

    Muchas gracias, me he aprendido mucho.

  • @RedBar3D
    @RedBar3D ปีที่แล้ว +1

    En Sueco, lo más cercano a un equivalente de "es que" sería: "grejen är att", lo cual significa literalmente: "la cosa es que". Es igual al "the thing is..." del ingles. Pero no es un equivalente perfecto. No creo que lo tengamos.

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว

      Hola, Simon. ¡No había pensado en ‘la cosa es que’! Es una frase todavía más larga y redundante que ‘es que’. Gracias por comentar y ver mis vídeos 😀

    • @RedBar3D
      @RedBar3D ปีที่แล้ว +1

      @@TakeitSpanish A ti por hacer videos y cortos! Suelo ver tus cortos también, cuando paso por aquí :)

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว

      @@RedBar3D Entonces... ¡seguiré haciendo vídeos largos y cortos! 😀

  • @IslandRides
    @IslandRides ปีที่แล้ว +1

    Gracias por el video! "Me voy a ir yendo" parece como "I'm going to get going" en ingles que usamos en la misma situación.

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว +1

      Wowww ¡es verdad! ‘I’m going to get going’. ¿En inglés se usa mucho?

    • @IslandRides
      @IslandRides ปีที่แล้ว

      @@TakeitSpanish Si, es muy común, pero no me había dado cuenta como extraño es antes 😅

  • @lepi_maria
    @lepi_maria ปีที่แล้ว +1

    En ruso hablamos "Ну" ( en transcribcion Nu)-como "Pues"

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว +1

      ‘Hy’, parece que usamos esta palabra en muchos idiomas! 😉

  • @gwapita6577
    @gwapita6577 10 หลายเดือนก่อน

    Me gusta mucho tus vídeos gracias guapa❤️❤️❤️❤️❤️

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  10 หลายเดือนก่อน +1

      Gracias a ti! ¿Conoces mi newsletter? www.takeitspanish.com/newsletter/

  • @mushtiar_Engineer
    @mushtiar_Engineer ปีที่แล้ว +2

    Can we be good friends there

    • @TakeitSpanish
      @TakeitSpanish  ปีที่แล้ว

      Hey, Mushtiar! Sure we can be friends here :D