Lupin III Out of Context; but it's all 4 english dubs of Mystery of Mamo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
  • I obtained a copy of The Mystery of Mamo with all four english dubs of the film'; it's wild. Fujiko, in particular, is portrayed differently in each dub, Gemon is generally written badly, it was fascinating to watch.
    I'm not the only person who's played with Mystery of Mamo footage, roshblush also has a Mystery of Mamo Out of Context vid it'd recommend checking out. • Lupin III Out of Conte...
    Also, I want to do some live-action videos talking about Lupin III, maybe reviews, reactions, or cosplay videos, if you've got any ideas or suggestions I'd love to hear them.
    thanks!

ความคิดเห็น • 166

  • @Tailikku1
    @Tailikku1 2 ปีที่แล้ว +321

    It's quite crazy hearing Lupin go from Japanese Kermit to the Cliff Hanger voice to Porky Pig to Bob the Builder to Cú Chulainn and back.

    • @faceache6262
      @faceache6262 2 ปีที่แล้ว +6

      I see what you did there

    • @crystalidentity
      @crystalidentity ปีที่แล้ว +4

      Wait - Cú Chulainn?? Is there an animated series about Irish folk tales that I'm not aware of??

    • @Tailikku1
      @Tailikku1 ปีที่แล้ว +3

      ​@@crystalidentityI'm referring to Lancer from Fate/stay night and Fate/Grand Order

    • @paperluigi6132
      @paperluigi6132 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@Tailikku1Tony Oliver is one of four voice actors to have been voicing the same character since 2006, the others being Mela Lee as Rin, Stephanie Sheh as Illya, and Julie Ann Taylor as Taiga.

  • @katiesquid
    @katiesquid 3 ปีที่แล้ว +254

    "It's an order!"
    "WELL NOW IT'S CONFETTI!!"

  • @dyl_pickle16-mta48
    @dyl_pickle16-mta48 3 ปีที่แล้ว +262

    I’ve watched The Mystery of Mamo so many times that I understand everything that’s happening even without context.

    • @fionewatson4931
      @fionewatson4931 3 ปีที่แล้ว +16

      It's so good that you need to absorb it with your eyes far more than once.

    • @rileybooth9591
      @rileybooth9591 3 ปีที่แล้ว +1

      I wish

    • @josephochoa9861
      @josephochoa9861 2 ปีที่แล้ว +13

      So like lupin and the wizard of oz?

    • @waffleliberty89
      @waffleliberty89 2 ปีที่แล้ว +11

      “You’ve seen the Mystery of Mamo too many damn times”

    • @crystalidentity
      @crystalidentity ปีที่แล้ว +2

      @@waffleliberty89 LOL, I just saw that clip on another upload by *Weasel Husband* ! 😹

  • @MisterTwit
    @MisterTwit 3 ปีที่แล้ว +123

    I love the contrast between deep sassy Fujiko voice and "loook isn't this a buttn???"

  • @stevena488
    @stevena488 3 ปีที่แล้ว +104

    "So, Mamo.... You like to watch, huh?"
    Brilliant.

  • @thealvabro1852
    @thealvabro1852 2 ปีที่แล้ว +70

    1:58 Jigens explanation for the hat is perfect!

    • @FrankNolen
      @FrankNolen 5 หลายเดือนก่อน

      I cant find that version of lupin(wolf) on the net :( i have the og vsh version from manga

  • @CommodoreJames
    @CommodoreJames 3 ปีที่แล้ว +229

    Bob Bergen really did well acting as Lupin at that time. At the same time William Dufris did well than BBLC. Really gonna miss the guy who acted Bob the Builder.

  • @oracle_8947
    @oracle_8947 3 ปีที่แล้ว +94

    1:58 *insert "It DEFINES who I AM" meme here*

    • @crystalidentity
      @crystalidentity ปีที่แล้ว +1

      I'd upvote, but I'm not ruining the 69.

  • @aoife.e.d.927
    @aoife.e.d.927 3 ปีที่แล้ว +85

    2:04 it’s defines me to the world as a cool dude
    Jigen are you okay??

  • @HoudiniJr
    @HoudiniJr 3 ปีที่แล้ว +130

    The joys of witnessing 4 dubs of shenanigans.

  • @lewa3910
    @lewa3910 3 ปีที่แล้ว +113

    God deep voiced Fujiko makes me wanna simp like lupin

  • @OtakuGamerVibe
    @OtakuGamerVibe 3 ปีที่แล้ว +51

    4:01 Love the line Fujiko Mine pulled off in THIS dub by Streamline

  • @GeneralOlde
    @GeneralOlde 3 ปีที่แล้ว +37

    "BE GRATEFUL TO DEMOCRACY" lives rent-free in my head.

  • @matthewwatkins4938
    @matthewwatkins4938 ปีที่แล้ว +9

    4:34 I love how Jigen sounds like He's reading his lines from cue cards XD

  • @LePenguin
    @LePenguin 3 ปีที่แล้ว +49

    0:13 I know Discotek's DVD release reconstructed the Frontier dub with a VHS recording and the Italian DVD release with the edited dub, but that audio quality

  • @shadowknowsjo
    @shadowknowsjo 3 ปีที่แล้ว +272

    “Don’t talk stupid!”
    I snorted my water at that line. OMG some of these dubs are awful.

    • @weasel_husband
      @weasel_husband  3 ปีที่แล้ว +28

      they really are

    • @kalebollington5828
      @kalebollington5828 3 ปีที่แล้ว +6

      Tommy is best Lupin

    • @officialFredDurstfanclub
      @officialFredDurstfanclub 3 ปีที่แล้ว +24

      Eh, it was the late 70s and it was recorded on the worst equipment ever. It could have been FAR worse

    • @chumbusi8147
      @chumbusi8147 2 ปีที่แล้ว +1

      Same

    • @ianfinrir8724
      @ianfinrir8724 2 ปีที่แล้ว +8

      My understanding is that the Toho dub is actually the closest to the original script.

  • @longnecklupin1487
    @longnecklupin1487 2 ปีที่แล้ว +24

    You can't be serious!
    ..You're serious.
    DOUNT TAHLK STOOPEEED!!

  • @bechetfelix8612
    @bechetfelix8612 2 ปีที่แล้ว +40

    I haven't watched the movie yet. I got absolutely no context beyond knowing a vague synopsis of the story and knowing most characters from the series. This is glorious.

  • @Mooms
    @Mooms 3 ปีที่แล้ว +152

    Fun fact: Fujiko in the Manga dub was voiced by Toni Barry, who also voiced Moominmamma in the English dub of the 1990’s Moomin anime (The voice of Moomin himself, Susan Sheridan, also voiced a character in the Manga dub of Bye Bye Lady Liberty)

    • @mothcloth815
      @mothcloth815 3 ปีที่แล้ว

      Ohhh probably micheal (little computer boy) now that you point that out I can definitely hear moomin in the dub lol

    • @Ash_Carnelian
      @Ash_Carnelian 3 ปีที่แล้ว +1

      I was trying to figure out where I'd heard her voice before! Thank you for that! 😊

    • @Tailikku1
      @Tailikku1 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Ash_Carnelian I mainly know of Sheridan as the voice of Eilonwy in the Black Cauldron

    • @eleri_theda
      @eleri_theda ปีที่แล้ว

      NO WAY LOL that’s awesome

    • @Amethysts_Angel
      @Amethysts_Angel 10 วันที่ผ่านมา

      As a Moomin fan, WHAT

  • @TheAutoman217
    @TheAutoman217 2 ปีที่แล้ว +22

    "Just think of me as the barnacle on your butt, Lupin, because that's what I am." Never thought I'd hear Zenigata say that, but I'm not complaining. XD

  • @kashmello
    @kashmello 2 ปีที่แล้ว +35

    “It’s an order!”
    _”WELL NOW IT’S CONFETTI”_

    • @daelen.cclark
      @daelen.cclark ปีที่แล้ว +1

      I need to use that line myself soon!

  • @lupinsredjacket3191
    @lupinsredjacket3191 3 ปีที่แล้ว +51

    It's between Tony Oliver & Bob Bergen for me.

  • @TheDragonninja1983
    @TheDragonninja1983 3 ปีที่แล้ว +30

    Goemon: "Ladies & Gentleman, The End!"

    • @Rgoid
      @Rgoid 2 ปีที่แล้ว +6

      “As you’ve guessed by now, this is the end.”
      “Ladies & Gentlemen, end of film.”
      “Contradiction is . . . his destiny.”

    • @thehunterator520
      @thehunterator520 5 หลายเดือนก่อน

      I still don't know how the dub known for adding a lot of jokes was the one that didn't break the fourth wall.

  • @faceless2302
    @faceless2302 3 ปีที่แล้ว +66

    these videos have convinced me to get into Lupin and I want you to know that you're responsible

  • @gigi-bl5yu
    @gigi-bl5yu 3 ปีที่แล้ว +84

    2:55 No matter what dub, The Italians did it the Best here
    "With a chin like that, i bet you're Fred Flinstone"
    Shit, i should Find the tape of it actually.

    • @Tailikku1
      @Tailikku1 2 ปีที่แล้ว +5

      The Toho dub also made reference to Fred Flintstone.

  • @StoryTeller796
    @StoryTeller796 ปีที่แล้ว +3

    How do I gain possession of every single one?
    1:12 that's a good Dark Wing Duck quote if I've ever heard one.

  • @froggofood2307
    @froggofood2307 3 ปีที่แล้ว +59

    Never watched Mystery of Mamo but this (1:16) made me laugh so hard. It’s so friggin random..

    • @The_Blue_Otaku
      @The_Blue_Otaku 2 ปีที่แล้ว +14

      In the other dubs Lupin staght up says "Heil mein fuhrer" and "Sieg heil"

    • @lord_ozymandias
      @lord_ozymandias ปีที่แล้ว

      @@The_Blue_Otakucould never get away w that in eng tho so he had to flub it 😭

  • @Rgoid
    @Rgoid 3 ปีที่แล้ว +22

    1:16 “HEIL SCHIKELGRUBER!”

    • @donisamwentete5079
      @donisamwentete5079 2 ปีที่แล้ว +1

      What the fu

    • @ShowNoHajimarida-ri5zd
      @ShowNoHajimarida-ri5zd ปีที่แล้ว

      @@donisamwentete5079 It's an old joke/urban legend. Hitler's dad was born out of wedlock to a woman named Shickelgruber; it was changed pretty early, but his political rivals - and later the Allies - kept digging it back up to mock him.

    • @zainabthaslymanour6075
      @zainabthaslymanour6075 11 หลายเดือนก่อน

      😂😂😂😂

  • @juliabrnssr
    @juliabrnssr 3 ปีที่แล้ว +47

    I feel like such a nerd that I can tell you which dub each clip is from. Still amazes me that this movie got so many different dubs.

  • @diddymuck
    @diddymuck 3 ปีที่แล้ว +19

    best line in the entire collection of translations...Lupin in the found shack with food and water sees Fujiko fall in pain outside. he immediately forgets his promise to ditch the girl and Jigen says she goes or I go. Here's the line...Lupin says ah go ahead who needs ya go ahead and leave. then he picks up Jigen's hat off his head and says "I see your already packed".

  • @lazchurchyard1229
    @lazchurchyard1229 3 ปีที่แล้ว +25

    2:10
    Lupin is that your leg or are you *that* happy to see Fujicakes?

  • @everfree4175
    @everfree4175 2 ปีที่แล้ว +14

    "They always end up somewhere in South America"
    I'm Dead! XD

  • @Rgoid
    @Rgoid ปีที่แล้ว +2

    1:45 Lupin: That’s not true. I eat meat.

  • @CarterHancock
    @CarterHancock 3 ปีที่แล้ว +75

    0:49 Wait, an Akira reference before Akira?!

    • @_mango_
      @_mango_ 2 ปีที่แล้ว +18

      TMS would go on to animate Akira 10 years later so it may be deliberately reused

    • @rolanddeer6212
      @rolanddeer6212 ปีที่แล้ว +11

      @@_mango_ so Lupin WAS the real Akira? Imagine how bizarre such a crossover would be.

  • @AndrewAmbrose
    @AndrewAmbrose 3 ปีที่แล้ว +25

    "BE GRATEFUL TO DEMOCRACYYY"

    • @justina1909
      @justina1909 3 ปีที่แล้ว +5

      "You....Democrat!!"
      "Call me a Democrat why don't ya..."

  • @SrMechaGojira93
    @SrMechaGojira93 3 ปีที่แล้ว +50

    Lupin: Bob Bergen / Tony Oliver
    Jigen: Richard Epcar
    Goemon: Lex Lang
    Fujiko: Edie Mirman / Michelle Ruff
    Zenigata: Dan Lorge

    • @christianyoung1383
      @christianyoung1383 3 ปีที่แล้ว +3

      So basically, Pioneer/Geneon FTW, with a couple points to Streamline

    • @TCgamerboy2002
      @TCgamerboy2002 3 ปีที่แล้ว

      What about Mamo himself?
      For me, it's Robert Axelrod ftw.

    • @SrMechaGojira93
      @SrMechaGojira93 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TCgamerboy2002 Paul St. Peter

    • @patrickmoroney2991
      @patrickmoroney2991 2 ปีที่แล้ว +2

      I actually really like Ardwight Chamberlain's Goemon, David Povall's Zenigata, Tom Clark's Lupin and Patricia Kobayashi's Fujiko, alongside all the ones you've listed.

  • @davebob4973
    @davebob4973 3 ปีที่แล้ว +15

    this movies artstyle has a good mix of part 2 and part 3

  • @TrillgataQ
    @TrillgataQ 2 ปีที่แล้ว +6

    "Oh yeah, we're screwed now."

  • @luigikartds6807
    @luigikartds6807 3 ปีที่แล้ว +18

    It's fun trying to find which dub each clip belongs to.

  • @yuraincorporated7305
    @yuraincorporated7305 3 ปีที่แล้ว +31

    Damn we need a Cliffhanger dub here lol

  • @enlongjones2394
    @enlongjones2394 2 ปีที่แล้ว +5

    “Look, isn’t this a button?”

  • @richardavelino7383
    @richardavelino7383 2 ปีที่แล้ว +11

    Fucking hell. 4:55 is fucking great

  • @fern5971
    @fern5971 3 ปีที่แล้ว +30

    Why does that one dub’s goemon sounds Shakespearean and jigen sounds like Owen Wilson

  • @fern5971
    @fern5971 3 ปีที่แล้ว +10

    I simply must watch all of them now

  • @dudefrompokemongold
    @dudefrompokemongold 2 ปีที่แล้ว +9

    This video made me realize that I much prefer Jigen with a bass to baritone voice.

    • @crystalidentity
      @crystalidentity ปีที่แล้ว +3

      I know, right?? I really can't understand dubs that don't bother to choose a VA that actually *sounds* like the original VA's voice!!

  • @ISLAVERDE29
    @ISLAVERDE29 3 ปีที่แล้ว +12

    Completely forgot how JAL Fujiko sounded like Eva Gabor

  • @TCgamerboy2002
    @TCgamerboy2002 3 ปีที่แล้ว +27

    Honestly, they should make a fifth dub with the VA's from the Lupin the IIIrd movie series. I'd like to hear Keith Silverstein lend his voice in this movie.

    • @thehunterator520
      @thehunterator520 5 หลายเดือนก่อน

      And maybe a 6th with the Funimation cast

  • @fern5971
    @fern5971 3 ปีที่แล้ว +8

    Weirdly enough I love them all ;-;

  • @TheDancingMudkip
    @TheDancingMudkip 3 ปีที่แล้ว +11

    And we forgot SAMURAIIIIIIIIIIIIIII

  • @D0Gdidthemath
    @D0Gdidthemath 4 หลายเดือนก่อน +1

    "They always end up *somewhere* in South America"

  • @diddymuck
    @diddymuck 6 หลายเดือนก่อน +1

    The president on the recorder is Jimmy Carter...hence his South'n accent, and the having little schooling and the Bible thumping remarks.

  • @ZacharyGatt
    @ZacharyGatt 3 ปีที่แล้ว +39

    TBH, Tony Oliver is & always will be best Lupin.

    • @paperluigi6132
      @paperluigi6132 3 ปีที่แล้ว +13

      The dub cast that includes him will forever be THE dub cast for Lupin III.

    • @LittlePixieBot
      @LittlePixieBot 2 ปีที่แล้ว +7

      Best dub Lupin. Yasuo Yamada is the eternal Lupin.

  • @spritemon98
    @spritemon98 3 ปีที่แล้ว +5

    I saw this movie once and I was beyond confused

  • @MsMeals
    @MsMeals 2 ปีที่แล้ว +8

    0:42 & 1:15 these parts make me laugh!

  • @crystalidentity
    @crystalidentity ปีที่แล้ว +4

    Wait - but it's not just the English dubs, you also included clips from the Japanese dub! **LOL** Makes it even weirder...

  • @TheMrfoxguy
    @TheMrfoxguy 3 ปีที่แล้ว +6

    Thank god for geneon also I noticed in one dub they refer to fujiko as margot

    • @thehunterator520
      @thehunterator520 8 หลายเดือนก่อน

      It's weird, in that dub
      Zenigata is detective Ed Scott
      Jigen is Dan Dunn
      Fujiko is Margot
      Goemon is samurai
      But lupin, the only character that had a copyright on the name because of arsene lupin in France, kept his name the same

  • @larslund1773
    @larslund1773 2 ปีที่แล้ว +4

    2:09 lupin’s leg is in a pretty questionable shape

  • @pickleandfriends123
    @pickleandfriends123 3 ปีที่แล้ว +11

    good lordy hearing tony oliver with all the other voices is weird

  • @fernanbauti2729
    @fernanbauti2729 3 ปีที่แล้ว +2

    2:49 plaza de topos de linabt manulete
    (plaza de toros de Linares exactly where I live, what a coincidence! )

  • @SomeOrangeCat
    @SomeOrangeCat 2 ปีที่แล้ว +8

    Overall I think the Streamline Dub was the best localization.

    • @mariogirl8100
      @mariogirl8100 2 ปีที่แล้ว +2

      ...But the Pioneer dub...

    • @Thewolfguys.cartoons2000
      @Thewolfguys.cartoons2000 ปีที่แล้ว

      The Pioneer/Geneon Entertainment dub too

    • @mariogirl8100
      @mariogirl8100 ปีที่แล้ว +2

      @@Thewolfguys.cartoons2000 Yeah, because it has the TRUE Dub cast!

  • @haileyshannon7548
    @haileyshannon7548 3 ปีที่แล้ว +7

    Daria Fujiko vs Airhead Fujiko

    • @DimT670
      @DimT670 3 ปีที่แล้ว

      Daria fujiko fits. Airhead fujikonjust doesn't make sense

  • @thinkkirby9025
    @thinkkirby9025 2 ปีที่แล้ว +3

    2:13
    sonic and rogue from sonic zombies series maybe?

  • @SirKirk2000
    @SirKirk2000 2 ปีที่แล้ว +10

    Does Mystery of Mamo have the most English Dubs of any anime?
    Or is it Dragon Ball

  • @BonusQwack
    @BonusQwack ปีที่แล้ว +1

    1:19 heil shekel grouper!

  • @leanarchista133
    @leanarchista133 16 วันที่ผ่านมา

    2:05 sounds exactly like my GTA online character- can't live without Gloves and Shades-

  • @crsproductions2003
    @crsproductions2003 7 หลายเดือนก่อน

    2:15 I cannot unhear Bob the Builder

  • @Timelesshadow259
    @Timelesshadow259 3 ปีที่แล้ว +9

    Anyone know of a way to listen to the streamline dub? The one with Bob Bergen

    • @gokaury
      @gokaury 3 ปีที่แล้ว +3

      The Discotek DVD release of the film has all 4 English dubs, including the Bergen one. Right now, Amazon has it for $25 and RightStuf has it for $18.71.

    • @crystalidentity
      @crystalidentity ปีที่แล้ว

      *GuardianSoulBlade* commented: "The Discotek blu-ray has all the dubs."

  • @SonicPAJ
    @SonicPAJ 3 ปีที่แล้ว +4

    Isn't one of the Lupin voice actors in this Peter Fernandez (AKA Speed Racer)? EDIT: That info is incorrect. I'm trying to find who Peter played in the Lupin franchise.

    • @officialFredDurstfanclub
      @officialFredDurstfanclub 3 ปีที่แล้ว

      Nah. Lupin’s voiced by Tom Clark who does/did voice over work in Japan in the frontier dub. The essay that comes with the Discotek release explains it in proper (though I can’t find an online copy of it). No idea how people came to think it was Peter voicing Lupin besides maybe they sound similar but a lot of sites still list him as voicing Lupin despite that

    • @SonicPAJ
      @SonicPAJ 3 ปีที่แล้ว

      @@officialFredDurstfanclub You're right, but I know Peter Fernandez is connected somehow. It's on his IMDB.

  • @Zombie81212
    @Zombie81212 3 ปีที่แล้ว +2

    one of these days i gotta do a dub comparison of this

  • @cononsberg6919
    @cononsberg6919 3 ปีที่แล้ว +6

    I lost it when hitler showed up

  • @RX88D
    @RX88D 2 ปีที่แล้ว

    "Ladies and gentlemen, The End"

    • @Cindy67917
      @Cindy67917 2 ปีที่แล้ว +1

      "As you guessed by now, this is the end."
      "Ladies and gentlemen, end of film."
      "Contradiction is... his destiny."

  • @jaojao1768
    @jaojao1768 3 ปีที่แล้ว +1

    Now I remember I once saw this on Japanese TV

  • @Ebkoroma-ct6hv
    @Ebkoroma-ct6hv 2 ปีที่แล้ว +1

    I'm now officially not happy!

  • @seesportable2429
    @seesportable2429 3 ปีที่แล้ว +3

    4:06

  • @SgtBilby
    @SgtBilby ปีที่แล้ว +1

    which dub has the line "Nothing Like An Elevator Shaft to Turn Me On"?

  • @fancychuproductions3916
    @fancychuproductions3916 3 ปีที่แล้ว +3

    Does anyone have any knowledge on the 78 dub

    • @justina1909
      @justina1909 3 ปีที่แล้ว +6

      It was made for Japan airlines for use on flights. That's why the audio sounds the way it is

  • @gurtletirl
    @gurtletirl 3 ปีที่แล้ว +9

    just shat wbu

  • @Zerowidth-nonjoiner
    @Zerowidth-nonjoiner 2 ปีที่แล้ว +2

    4:59 HEY LOOK WHOS GOT HIS GAY FACE ON

    • @ChoasSage
      @ChoasSage 5 หลายเดือนก่อน

      I think Lupin meant “Game face!”. But why not “Gay face” it sounds funny because we could all unhear it.

  • @claudespeaks
    @claudespeaks 11 หลายเดือนก่อน

    Where does one find out for translations I'm only heard watch the most common one

  • @MERC1686
    @MERC1686 2 ปีที่แล้ว +4

    How did you get the pioneer dub? I’ve looked everywhere to buy and or stream it and I’m convinced it’s not real

  • @GrosvnerMcaffrey
    @GrosvnerMcaffrey 8 หลายเดือนก่อน

    2:18 pretty pointed fangs...

  • @kekodemon
    @kekodemon 2 ปีที่แล้ว +1

    1:34 WTF MAMO IS VOICED BY QUAGMIRE

  • @ninyaninjabrifsanovichthes45
    @ninyaninjabrifsanovichthes45 2 ปีที่แล้ว +1

    1:16 I'm *sorry??!!*

  • @daelen.cclark
    @daelen.cclark ปีที่แล้ว

    They always end up SOMEWHERE in South America.

  • @owlexpert9343
    @owlexpert9343 3 ปีที่แล้ว +1

    MMMM WOLF

  • @TheAzureNightmare
    @TheAzureNightmare 2 ปีที่แล้ว +1

    Cliff Hanger, but it's Manga Entertainment.

  • @tohru-adachi-true-legit-real
    @tohru-adachi-true-legit-real 2 ปีที่แล้ว +3

    1. Why are there 4 dubs
    2. What are some of these voices 😭 I'm so not used to it, they keep catching me off gaurd everytime they change

    • @weirdotzero7065
      @weirdotzero7065 ปีที่แล้ว +3

      1. It's because mutilple companies had the rights to the film over the years.
      Dub A. Toho/Frontier. Made in 1980 to be played on airplane flights.
      Dub B. Streamline. Same crew who made the first English dub of Castle of Cagliostro in the 90s with most of the same cast.
      Dub C. Manga UK. Made for UK distribution in the 90s because they couldn't use Streamline's dub due to some legal stuff with Lupin's name at the time. So Lupin is called "Wolf" in this dub.
      Dub D. Pioneer/Geneon. Made to capitalize on Part 2's success after the Adult Swim airings using the same cast from that dub(most of which are still playing the characters to this day.)
      2. for each dub cast
      Dub A. Most of them were early dub actors that really don't have too large a recognizable resume'.
      Dub B. Most of the Cagliostro actors are here, including the current voice of Porky Pig as Lupin and OG Lord Zedd from Power Rangers as Mamo.
      Dub C. US Bob The Builder as Lupin, Freaking Biggs from Star Wars A New Hope as Goemon, and few other UK based actors.
      Dub D. Again, it's the Part 2 dub cast. This is the one you're probably the most familiar with.

    • @crystalidentity
      @crystalidentity ปีที่แล้ว

      @@weirdotzero7065 Hey, all this info was SUPER helpful - thank you so much!!! 🌟

  • @claylittlejohn1000
    @claylittlejohn1000 3 ปีที่แล้ว

    Fritz the cat

  • @J-R_YT
    @J-R_YT 3 ปีที่แล้ว +4

    Can you compare the scene where Lupin was about to sexually harass Fujiko with 4 English dubs?

    • @weasel_husband
      @weasel_husband  3 ปีที่แล้ว +7

      mayyyyybe
      I want to but the scene where he's naked and almost assaults Fujiko might be too nsfw for TH-cams algorithm

    • @J-R_YT
      @J-R_YT 3 ปีที่แล้ว +1

      @@weasel_husband Hmm... Good point. I know! How about the scene where Lupin tricks the bodyguard?

    • @weasel_husband
      @weasel_husband  3 ปีที่แล้ว +1

      @@J-R_YT oh that's a fun one, the one where he's in the bird cage?

    • @J-R_YT
      @J-R_YT 3 ปีที่แล้ว +1

      @@weasel_husband Yup!

    • @justina1909
      @justina1909 3 ปีที่แล้ว

      Which one?

  • @segamkiii
    @segamkiii 2 ปีที่แล้ว +1

    Great, now he's getting obscene.

  • @BigDirector1151
    @BigDirector1151 3 ปีที่แล้ว +1

    Are you sure these arnt just 4 different abridged series?

  • @Andrewgtv05
    @Andrewgtv05 3 ปีที่แล้ว +1

    Plus the Sub

  • @chumbusi8147
    @chumbusi8147 2 ปีที่แล้ว +1

    Why is Goemon black?

    • @longnecklupin1487
      @longnecklupin1487 2 ปีที่แล้ว +1

      Dunno, Pilot Film maybe?

    • @Cindy67917
      @Cindy67917 2 ปีที่แล้ว

      Goemon: "Don't you be hatin' on my blackface, playa!"

  • @StudioLNL
    @StudioLNL 6 หลายเดือนก่อน

    lupin/wolf's voice is so inconsistent in the manga uk dub like holy hell william can't even pick a perfect voice for him so he just chose all