"Sto mi e milo" ("Що ми е мило") - Macedonian Folk Song
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ก.พ. 2025
- DON'T FORGET TO SUBSCRIBE ON MY CHANNEL ;)
"Що ми е мило" translates to "What is dear to us" in English. It's a Macedonian folk song often performed at weddings, celebrations, and other festive events in Macedonia. It expresses joy, love for the homeland, and traditional culture. Its beautiful melodies and lyrics captivate listeners and evoke a sense of appreciation for the beauty within it.
_______________________________________________________
My channel is dedicated to folk and historical music all over the world
Каква прекрасна, красива песна! Плача всеки път, когато е чуя.🥲
Me too 🔥🥲❤️
Прекрасна македонска бугарска народна песна. Поздрав од Северна Македонија.
@@Goce_Gruev благодаря од Польща:)
There is no such thing as a macedonian bulgarian. Is like palestinian izraely or a black snow. OxiMORON!
@@marioivanovski, it's like Palestinian Jew. Educate yourself! en.m.wikipedia.org/wiki/Palestinian_Jews
@@marioivanovski There's people in Macedonia who call themselves Bulgarian. So what? We're not enemies. Mnogo pozdravi ot Bulgarin v Ohio.
@@Rai-Bulgariavidi..Bugar vo minatoto pred formiranjeto na Bugarskata drzava vo Makedonija oznacuva prost covek,selanec...
In "shto mi e milo", the "mi" translates as singular "me", not "us" as given in the description.
Thanks for your reply, I’ll correct it soon.
Do you like this video?😇
❤
Похоже на славянский язык
Это и есть славянский язык - македонский :)
@@MomentomVmoreChannel Аааа, ну теперь понятно, а не сильна в географии просто 😅