The "mistakes" in The Passion Translation are not mistakes. They are changes deliberately added by one man in an attempt to create a Bible translation that is in harmony with his unbiblical NAR theology.
Loved your tournament, agreed with your logic…right up to the finals. For me, NKJV takes it, for readability, layout, ease of memorizing, the great notes showing different texts,and its ability to easily help with archaic language used in the KJV. That said, can’t lose any sleep over your choice, the KJV is timeless. Always enjoy your content and comments, thank you for taking the time!
Here’s the first 16 I could think off 1. Calvin’s Institutes 2. Bulinger’s Decades 3. Turretin 4. A Brakel 5. Van Maastricht 6. Hodge 7. Boyce 8. Bavink’s 4 Vol Dogmatics 9. Bavink’s Wonderful Works of God 10. Vos 11. Dabney 12. Grudem 13. Frame 14. Letham 15. Berkof 16. Beeke & Smalley
Even if only for literary and historical reasons, the KJV is in a class by itself. I like and use several modern translations, but I could never be without the KJV.
Yes I have a few modern translations and there is just something special about the KJV I just keep going back to it time and time again…the more you read it the easer it is to read and it flows like no other, period. The NKJV is close but still the KJV just hits hard.
For a lot of people the CSB fits the category that the NIV used to fill. It's accurate and easy to read. I use it side-by-side with my ESV, the ESV being my primary translation.
I’ve told this before but in 1985 , I was in a barber shop waiting on a haircut. My pastor got out of the barber chair, and I asked him, “ what’s the best Bible translation to read”. He quickly answered, go pick up a copy of the “ New” King James Bible, the Greek is very good.” I went to the local Baptist bookstore and paid 12$ for a burgundy leather NKJV reference bible. I read plenty various bible translations. But end the night with a reading from the KJV and finish with the NKJV. God bless Dr. D.L. Lowrie.
The BSB and CSB are both really good for reading and evangelism, imo. I think they are really good translations for people new to the faith, as well, since they are both very readable, but also very accurate.
Your top 3 are my top 3 but NKJV wins in my bracket. I cut my teeth on KJV then NIV in the 80’s. When I started my Reformed journey it was the New Geneva Study Bible in NKJV. Now mostly ESV in church. My personal study is NKJV/ESV. I’ve been dabbling with the Tyndale, LSB and BSB for reference.
I heard a preacher say one time that someone told him that he should get a Living Bible. He replied, " I will if mine ever dies." He only used the KJV.
Good video and analysis. I guess my main question is if the NKJV & KJV are the top 2 why does Pastor Matt still stick with the ESV? The analysis of the Berean Standard Bible was pretty accurate, though I find myself using it more and more. Its textual footnotes are superior to the NKJV, and it has a good combination of clarity and accuracy. It also avoids the ESV's occasional, somewhat annoying Yoda-isms. I recently used its audio version on Bible Hub to go thru the Bible and was blessed. Will it find a nitch and become popular enough to survive and grow? Yes, the jury's still out, but i pray so, though I will switch to its Majority version if/when it goes to print, and provided it moves the TR-only readings, e.g. the Comma Johanneum, from the text to the footnotes. Otherwise it'll be another TR translation. Are we blessed to be able to have this analysis with the plethora of excellent translations available in English?
I have been thinking about getting a copy of the Geneva Bible for my collection and have run into that issue with the facsimile editions. Would you, perhaps, post a link to the edition you like, Matthew? I'd really love to check it out!
Pastor Everhard, you nailed it! I agree with the 1st, 2nd, & 3rd place, brother! You’re right you can’t say no to the AV! I have a question about the Jonathan Edwards Study Bible (you are amazing for doing this project by the way): I completely understand why the NKJV is chosen for the project and why that translation is being done first, but is it feasible that later on we could also get it an edition of it (with the same notes and all) in the KJV?
Oh, and I have a CSB Chronological Bible that I really like. It's set up for 6-days-a-week reading to read through the whole Bible in a year, and as I said, it's chronological. I find it helpful because it orients me in time as I'm reading; I can see which prophets are active during which reign. The BIG thing I love about this Bible is NOT the translation (I find some phrases clumsy - "Lord of Heaven's Armies" vs "Lord of Hosts" for one), but the LAYOUT!!!! It has an awesome text size (9pt?), it's single column, and it's got LOTS of space in the margins. I would say it's like a wide margin, but a bit more generous, perhaps due in part to the single column/font size combination. If I could get the NKJV, the ESV, and the NASB in a text set up like this, I'd be a happy camper ;-)
You can get the ESV and the nkjv in the chronological study bible form. Honestly, I printed out a reading list for the chronological order of the bible. I tend to get lost while in the prophets a bit, but I found this to be more chronological than the chronological bible itself is and allows me to use whatever translation I want.
Kat, You're right! I'm reading through the CSB Chrono Bible this year and I'm really enjoying it. It transforms the way you see the OT canon of Scripture because you understand the timeline so well. CSB is NOT necessarily my favorite translation but works well for that format.
I 100% agree with you on the final four. I realize it would be very difficult to set it up this way from the start, but regardless would have liked to see ESV vs NASB and KJV vs NKJV as the matchups. As the two pairs are similar to each other, it would essentially be a "who does it better" for the critical text (ESV/NASB) and the same for the TR (KJV vs NKJV). Based on those match-ups, it looks like you'd have the ESV as king of CT Bibles and the KJV as king of the TR Bibles. At that point, if you want to say the KJV is the overall winner that's still perfectly fine. I don't have the same personal affinity for the KJV so personally I'd pick the ESV in that final match, but hey, it isn't my video.
Simple on CSB. Good middle ground for all around use with transparent translation footnotes. Unlike the NIV which does not often give you footnotes. The LSB in my mind is unnecessary since it is just the 95 mostly with Yahweh instead of the captial LORD rendering. But all in all good video.
@NathanDFoust-john146 If the 95 had been discontinued, then maybe I could see the point but neither Lockman or Zondervan have any plans to stop producing 95 editions.
Strongly disagree with ESV over LSB. It sounded basically like "I don't know much about the LSB, and I like the ESV personally, therefore the ESV is a better translation than the LSB". Really weird take as the LSB without question is more consistent and faithful to the original language than the ESV. And then ESV over NASB? Very strange.
The point of the LSB is to express John MacArthur's disdain for the light smattering of gender-inclusive italicized words added to the 2020 NASB. And considering that the NASB itself is already the conservative reaction to the RSV, it's mindboggling that we now have a conservative reaction to the NASB. You can see how desperate the update was needed just by comparing the various forms of Romans 12.1 in the NASB tradition. NAS77: I urge you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, _which is_ your spiritual service of worship. NAS95: Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, _which is_ your spiritual service of worship. NAS20: Therefore I urge you, brothers _and sisters,_ by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, _which is_ your spiritual service of worship. LSB: Therefore I exhort you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice-living, holy, _and_ pleasing to God, _which is_ your spiritual service of worship. To think: this whole time, we thought that Paul was talking to the women, too. Glad that the Master's Seminary set us right on that one, am I right?
@@petermillist3779 Why would I be KJV Only? The KJV doesn't clearly acknowledge that women are being addressed by Paul, either. When the NASB editions of the 1970s and 1995 use "brethren," they use it in the modern, specialized sense where it means "members of a church, regardless of sex." But in 1611, "brethren" simply meant "brothers," so it gave the impression that a male audience was intended. I can only assume that you didn't pick up on my sarcasm. I was not being nice to John MacArthur.
Seeing who was doing this video, there was no doubt in my mind which translation would ultimately prevail. Truth is, there is no “winner” of the best translation as Bible translations are purely a personal choice, especially among the 4 top contenders shown in this video. And frankly, the the most important Bible is the one you always look forward to reading, because no matter what translation it is, it’s always better than no Bible at all.
I was legitimately shocked you picked the NKJV over ESV, from the beginning i thought you would of picked it atleast second .... I know you are a huge fan. I have to ask though if it wasn't for your work on the study bible, leading you to become more intimate with the NKJV, would you of still gone with NKJV over it?
I have the same problem with the KJV as I do with Shakespeare - I don't understand that archaic English, and if I don't understand it what good is it doing me? It's like reading a foreign language. Words convey meaning, and it's the meaning that's important. Modern English is what I speak and understand, so my preference is for a translation that is written in modern English. It makes it so much easier to grasp the meaning of the scriptures which I can then apply to my thoughts, deeds, and life in general. I like the ESV a lot, but even that requires some thought and study. I also like the 1984 NIV, mainly because of it's smooth reading. It's written in 7th grade English and I don't have to open a dictionary to find the meaning of words like "pinions." I've read the NIV for many years and just recently transitioned to the ESV, but I find my previous reading of the NIV very helpful in understanding the ESV. Which kind of brings me to my conclusion. Since the scriptures were not originally written in English, and there are nuances in the original languages, I'm of the opinion that it's probably best to have several translations in order to glean the full meaning from the text. Either that or become expert in ancient Hebrew, Greek, and Aramaic. ;-) :-)
I don't think the CSB is more similar to the NIV 84 than it is to the NIV 11. In terms of gender-inclusive language, it lands somewhere between the two (approximately the same place as the NASB 2020).
I’m not into sports but I enjoyed it! What do you think about the NET? I own ESV and KJV and want a good thought-for-thought translation that wouldn’t be too language-inclusive. Thank you.
I know this is totally biased and based on your preferences but it woulda been helpful for me to see your perspective if you had actually spent some time in all the translations. Maybe its just because I love the LSB but I think the LSB is a better version of the NASB and shouldve made it further.
Grew up reading and listening to the NIV. As a young adult I looked into the KJV a bit, but it was a bit confusing. I am now deciding on what study bible I should buy. I have narrowed it down to the NKJV or the ESV. I want to get as literal as possible, but I also want as much background info on the locations and people talked about in the book.
I’m not the biggest fan of the NRSV but I do own an NRSV C.S. Lewis Bible and I do enjoy reading it sometimes. Otherwise I generally prefer the NKJV or CSB for study.
I agree completely with the final four. In fact those are the versions that I keep in my house. However when it comes to NKJV vs KJV I just can’t see sticking with the KJV. I have spent a lot of time comparing versus in those two, and it seems to me that the NKJV says everything the KJV says except in my version of English, which makes it far easier for me to understand and learn from.
Really? I’m surprised you haven’t noticed the problems with the NKJV. Changing ARE saved to BEING saved. Changing ARE sanctified to BEING sanctification are major problems with my theology and for sound doctrine.
@@davidchupp4460 What matters is what the original author wrote. I’ve watched the debates. The KJV is not the most accurate Bible translation. All of the others say being saved including the NASB. There is a video by John Piper in his desiring God series explaining “being saved”. Have you watched the KJV only debates?
@@Beefcake1982 that’s false that the KJV isn’t accurate. All translations before it say the same thing. It’s the Christian LEFT and it’s usage of the critical text from Wescott and Hort basically two unbelievers that are off.
I'm hung up on the CSB. I heard a lot of good arguments and reasoning behind most of the other translations, but there wasn't much reason given against the CSB other than, "I don't know why it exists." I've used the CSB for a while and find it to be quite a good translation for reading and ease of understanding.
Matthew, our dear sister Gloria Lynn, the middle of seven siblings, grew very strong in her faith as a teenager, and sadly passed away from cancer at age 16. In one of her last attempts to reach out to friends with the Gospel, she gave every single member of her senior high school class a Living Bible, with a message affixed on a plate inside. (The puffy green one.) Some still have it. Yes, she would have been a grandmother by now. Her younger sister is. She’s the one who has the bible.
For myself I'm currently using the MEV, for me it seems easier to read than the NKJV, and it keeps more of the KJV translations. I would happily accept the NKJV though, it's the Bible I use in my commute to work. Lastly the CSB seems to be a conservative '84 NIV for the SBC. I do find it's a good dynamic translation yet manages to be more literal than the NIV.
NKJV, KJV, and ESV are great. Hard for me to put them in a rank order. In my opinion, NKJV/KJV, Geneva, ESV, and LSB/NASB are top group (Champion). Next group are NLT, AMP, and CSB. Cool vlog! 🤟☕📖
I am a huge ESV fan and probably have a dozen different ESV;s of different sorts, but I tell you I have spent the last 6-8 months in the LSB and the more I compare it and the more I read it, the more I love it. One of the things I did not realize so much about the ESV until I started really side by side compare with LSB was how much the ESV reads like Yoda ( Star Wars) And now that I seen it, I can't unsee it!!! Also compare john 5:4 in ESV with the LSB ( or KJV) oh wait you cant because it does not exist in the ESV and I find that verse helpful in explaining the pool
Hello, I don't quite understand your argument 24:38 for KJV/NKJV. Do you think if those preachers were alive after Westcott and Hort published the critical text that they would be using the KJV? Today you have all of these translations to choose from for your church and you choose the ESV, I assume because you want to have a translation that is most accurate to the original manuscripts. For that reason, NASB/ESV are 1st and 2nd, but if I could read and understand Greek, the Interlinear Bible would be 1st. God bless! If you were in Texas I would attend your church. I grew up attending a mainline Presbyterian church (PCUSA), but they have lost their way. Looking back, there wasn't much expository preaching. Sermons were laid out as here is the verse for the sermon, then these random stories to attempt to make the verse fit. I always wondered if these stories were ever true. How can these preachers always have a story to fit the verse they were preaching on? I've since joined a non-denominational Bible church with excellent exposition.
I discovered the Jubilee Bible about ten years ago and I have never put it down since. I would be interested in your opinion on the translation and/or maybe give a revue on it. Thank You.
Love the video! But feel like you’re off with you’re characterization of the CSB. Even though it can “replace” the NIV it’s much closer to the ESV and NASB (my top two). I appreciate that it doesn’t carry a strong textual basis but rather strives to be a blank slate faithful translation. The CSB is what I used for family devotions with my young kids. But my personal study is mostly ESV and NASB while referencing the CSB. I’m continually impressed with the CSB and rarely disappointed
I have all of the final 4 (2020 NASB) and the 2003 HCSB, the 1978 NIV, the 1952 RSV. I love them all to see word differences and similarities when trying to figure out what is to be understood. My go to BIBLE is the ESV.
Kinda wish you had set out a scoring rubric to have a standard clearly applied across the tournament bc 1. Your idea of what makes a good Bible would have been clear, and 2. You could have more clearly balanced out qualities like legacy, understandability (to the general public), innovation, etc. You kinda gave yourself away in round one with your comments about the KJV. It might have been cool to leave that one out as well (the King doesn't fight in the tournament lol)
21:20 , This is where I can't believe I'll say this, but the wrong choice is made. The Legacy Standard Bible vs. one of the longest, oldest, move favored translations of my personal Christian usage, the ESV. Yep, I think the LSB wins. Wild right? Now, I love my Cambridge Wide Margin Goatskin and my Reformation Study Bible ESVs. However, and I think it's true here where Matthew says other than the proper name it's not all that interesting to him, that the light is shone... I was once like Matthew! But everyday I'd read the ESV alongside the LSB and... it's not just the proper name. Do I love that about it? Yeah. Do I love that in the LSB the OT quotations are in all capitals? Yes. But it's really just been over the long slow side by side, that the LSB has overtaken the ESV. I love the NASB, and though LSB is supposed to be the heritage to that, I found that the LSB translation often will land more like ESV in areas opposing NASB decisions, and the more time I spend in the LSB, the more I respect the tiny, though many, decisions that translation team made over the ESV. The biggest bummer with the LSB is just the lack of enjoyable physical options and audio options. So, sometimes I listen to the ESV app while reading the LSB. And whenever I notice something different I dig into the original on a quest to the question why. It's been incredible... Now. The saddest part is this, I'll probably never see a Cambridge Wide Margin LSB in Goatskin, with no "Holy Bible" text on the front, with more than 2 ribbons, and raised hub ribs. If I could, I don't think I'd have a more favorite Bible. Anyways, I think the KJV & NKJV is kinda an old person thing primarily built on nostalgia, experience, or the way you were raised and indoctrinated to think it as superior, it does read interestingly, but I find it can be cumbersome in conversation. When KJV was translated it was the best for a long time, but now I see some concerns with it (not that it isn't clearly the the word of God), but being created in the 1600’s it completely excludes the Alexandrian Manuscripts and solely relies on the Textus Receptus, which isn't a net positive to me. And I'd prefer to have more that Erasmus' work, who so opposed Luther (see Bondage of the Will from ML) to consider in a modern translation. There we go, this was fun Matt! Appreciate your channel and all you do.
Great video! I always love anything to do with bible translations. NKJV was the first bible I ever read cover to cover with a Bible in a year reading plan about 15 years ago. Did that a couple times, then moved to NIV for a few years, then settled on ESV. NKJV will always have a special place in my heart but I think ESV will always be my Desert Island bible.
To me to say if I could have only one I would probably say esv and then say “thankfully in our day we aren’t just limited to one, so make sure you have a kjv.” It’s just seems to me that esv is going to have the most benefits for all maturity levels of believers and kjv can have a lot of land mines or false friends.
I’ve been reading the 1984 NIV for almost 40 years. I’ve done all my memory work in it. But if the ESV were available back then, I would choose the ESV.
The KJV uses the word “Easter” instead of “Passover” in Acts 12:4. Which is incorrect. Both the KJV and NKJV use 1 John 5:7 which Erasmus translated from the the latin vulgate not the majority text.. LSB, NASB, ESV, & AMP for the W
My favorite Bible is the NASB for daily use. The Geneva Bible, Wycliffe Bible, KJV, NKJV, RSV1952 are all excellent for different reasons. I would love a beautiful, leather updated Geneva Bible with modern spelling and the archaic words and phraces fixed with all the notes.
Are you really getting the very best, most accurate information by not using the latest manuscripts, in a language not well suited for today's English reader? Most people that read the KJV in my experience are lacking in their comprehension of various words. JMO I like the tournament concept.
Is that you Mark Ward? Jk haha. By latest MSS you mean oldest or best right? This is subjective & not settled by consensus. Look into archaic mark, p2427. What ‘scholars’ deem to be best isn’t always what it seems. Agree on readability & for that reason NKJ is top tier.
The reason for the CSB is to replace the NIV. I know churches that used the NIV for many years, but are refusing to use the updated version and aren’t interested in the ESV or NKJV. The CSB is the logical replacement in their unique case.
Interesting & helpful. Thanks. The ESV is my favourite for reading & preaching, though I continue to do all scripture memorisation from the NKJV. I never prepare a sermon without consulting the NASB & NET.
Great review of versions. Lot of fun and info. My church uses the ESV so it is where I spend then most time. I have the NKJB New Geneva Study Bible, an LSB, and 1984 NIV. I use all those plus the KJV electronically on e-Sword for comparison. The 1984 NIV is for daily Bible reading with my wife as English is her second language and it is the easiest for her to understand. I purchased the LSB in print as I wanted an earlier version of the NASB but I also wanted the name changes for devotions. Very pleased with it. If I had to have one only on a desert island, I would want the NKJB or LSB/NASB.
When I was in college in the 1970s we used the living bible for bible studies if we were having a study for non believers. For deeper study with all believers we used the then new niv.
I see others doing their personal tournaments. But to be fair is difficult due to our religions preference. Catholics like catholic bibles for a example. For me KJV all the way
ESV, KJV, & Amplified. BUT, I also own about 5 others that get less use, but are used for cross reference purposes. Going to check out the LSB, just wish for better paper in the Bibles themselves...I like VERY opaque paper, no printing tricks like line over line to hide any issues...so I prefer to buy old Bibles. I believe the Aprocrypha has usefulness, although many would disagree with that...I get it.
Great video. Although I might quibble a bit here and there, I’m tracking with your choices … until the last one. And like you I read from your final four on a routine basis. And I truly love the KJV for all the reasons you mentioned. BUT if we could only have one English translation in the English speaking world today for both believers and seekers, I would pick the NKJV. Like you said, it walks that fine line between the KJV’s straight up TR approach and the critical text translations, with TR in the main text and CT and other textual variants in the notes. It is also very KJV friendly to those who grew up in that tradition, while avoiding all sorts of “false friends” and archaic language that might frustrate and confuse the seekers. Thanks again for this great video.
It may help if we started by laying out the criteria for the competition. In the general field of translation, there are two or three points for rating a translation. The most popular are accuracy and localization (fluency). Some would add consistency to the list. In the field of Bible translation there are three, accuracy, naturalness, and clarity. The attempt is to have those in balance, not one aspect being dominant. Most evangelicals seem to place accuracy above all else even if it compromises the ability to read and understand. If the purpose of the Bible is to move people to transformation, maybe the best version for any one person is the version they will read with regularity and that they understand to the point of responding. The other criterion is the immediate purpose. Am I reading devotionally or doing an in-depth study? A major observation is the blessing that English has such a huge assortment of versions with easy access to all. Realize that there are still thousands of languages with no scripture.
We can probably have 100's versions of this chart, as everyone's preferences on translation are very subjective. This presentation definitely has some objectivity, but this is not an academic / PhD study approach, and also definitely has some subjectivity based on the convictions of Dr. Everhard. Interesting to watch the response regarding the CSB from the A Frisch Perspective channel
Loved this and loved how you placed and rated each one and especially love where the NKJV was ranked that is my favorite translation but there would be no NKJV without the KJV so ❤
I find it interesting that this bracket was nearly a year after your Majority Text uploads, yet you didn't include any obviously Majority Text versions.
You didn't include NHEB😢. And you knocked out the Berean Bible super quick.😢 Excellent video idea! Keep up the great content brother! What's so good about the Berean? It sometimes stands alone as having the right translation on a few let passages.
MEV should have gotten further, it's a great translation, but I get that it doesn't get much publicity. Hopefully that'll change when the update comes along.
i disagree with the kjv>nlt. the NLT, or many other newer translations have access to older manuscripts and correct many errors like for example, the 1 John 5:7 mistake that’s in the KJV
lol those so called older manuscripts are not better texts, they are gnostic texts and barely ever quoted by any of the early church fathers. They were found with the Catholic Church. they are a corruption plain and simple. Those that claim the critical text is better are calling God a liar when he said he would preserve his word.
Just grab a Bible that you think you can use best. If thou likest the Bible of King James, therefore I say unto thee thou mayest read it to the uttermost content of thine heart. Study with what seemeth best between thee and thy God. As for me my preference is for the NLT. It works for me and helps me to understand the heart and mind of my God as well as the history of God's people. What somebody on TH-cam thinks holds little relevance.
I'm a big fan of the RSV myself. It doesn't have the overly gender-neutral (politically correct) aspect of the NRSV, it flows nicely and it maintains the thee's, thou's and thine's from the KJV, but only in reference to God, which I think is a very nice touch.
Very fun video! In my opinion, the CSB would have beat the LSB and the ESV. Then the NKJV would've beat CSB. Gone vs the KJV and (very biasedly) defeated the KJV.
The "mistakes" in The Passion Translation are not mistakes. They are changes deliberately added by one man in an attempt to create a Bible translation that is in harmony with his unbiblical NAR theology.
Loved your tournament, agreed with your logic…right up to the finals. For me, NKJV takes it, for readability, layout, ease of memorizing, the great notes showing different texts,and its ability to easily help with archaic language used in the KJV. That said, can’t lose any sleep over your choice, the KJV is timeless. Always enjoy your content and comments, thank you for taking the time!
I’d love to see a tournament but with Systematic Theology’s
Not a tournament but he does have a video addressing this issue. (You’ve probably seen it.)
Here’s the first 16 I could think off
1. Calvin’s Institutes
2. Bulinger’s Decades
3. Turretin
4. A Brakel
5. Van Maastricht
6. Hodge
7. Boyce
8. Bavink’s 4 Vol Dogmatics
9. Bavink’s Wonderful Works of God
10. Vos
11. Dabney
12. Grudem
13. Frame
14. Letham
15. Berkof
16. Beeke & Smalley
This needs to happen.
@@cameronborders2847 You definitly got it right. Calvin's Instititutes is number one lol.
Closer to a death match 😬
Even if only for literary and historical reasons, the KJV is in a class by itself. I like and use several modern translations, but I could never be without the KJV.
Yes I have a few modern translations and there is just something special about the KJV I just keep going back to it time and time again…the more you read it the easer it is to read and it flows like no other, period. The NKJV is close but still the KJV just hits hard.
You cut the csb out too soon you should have done more research on the csb
25:46 - Every KJVO is going to be like: "You redeemed yourself, brother." 😂😂
L😂L so true!! Funny!
Yep. He just re-affirmed their sincere, but misplaced convictions 😆
One of the reason for new translations is to get away from KJV
For a lot of people the CSB fits the category that the NIV used to fill. It's accurate and easy to read. I use it side-by-side with my ESV, the ESV being my primary translation.
100%!
I’ve told this before but in 1985 , I was in a barber shop waiting on a haircut. My pastor got out of the barber chair, and I asked him, “ what’s the best Bible translation to read”. He quickly answered, go pick up a copy of the “ New” King James Bible, the Greek is very good.” I went to the local Baptist bookstore and paid 12$ for a burgundy leather NKJV reference bible. I read plenty various bible translations. But end the night with a reading from the KJV and finish with the NKJV. God bless Dr. D.L. Lowrie.
The BSB and CSB are both really good for reading and evangelism, imo. I think they are really good translations for people new to the faith, as well, since they are both very readable, but also very accurate.
Your top 3 are my top 3 but NKJV wins in my bracket. I cut my teeth on KJV then NIV in the 80’s. When I started my Reformed journey it was the New Geneva Study Bible in NKJV. Now mostly ESV in church. My personal study is NKJV/ESV. I’ve been dabbling with the Tyndale, LSB and BSB for reference.
NKJV is my top with the BSB as a supplementary.
I heard a preacher say one time that someone told him that he should get a Living Bible. He replied, " I will if mine ever dies." He only used the KJV.
😂
Love it!!!!
The CSB exists to be nearly as approachable as the NIV without being as speculative. Its footnotes are also second to none.
I appreciate that you gave the BSB and MSB some airplay in this tournament.
King James ❤️
Good video and analysis. I guess my main question is if the NKJV & KJV are the top 2 why does Pastor Matt still stick with the ESV?
The analysis of the Berean Standard Bible was pretty accurate, though I find myself using it more and more. Its textual footnotes are superior to the NKJV, and it has a good combination of clarity and accuracy. It also avoids the ESV's occasional, somewhat annoying Yoda-isms. I recently used its audio version on Bible Hub to go thru the Bible and was blessed. Will it find a nitch and become popular enough to survive and grow? Yes, the jury's still out, but i pray so, though I will switch to its Majority version if/when it goes to print, and provided it moves the TR-only readings, e.g. the Comma Johanneum, from the text to the footnotes. Otherwise it'll be another TR translation.
Are we blessed to be able to have this analysis with the plethora of excellent translations available in English?
Thank you pastor, but I give the edge in the final to the NKJV because of the modern words (archaisms you mention)
The CSB is a excellent bible translation. It's an original translation that combines both word for word and thought for thought
I have been thinking about getting a copy of the Geneva Bible for my collection and have run into that issue with the facsimile editions. Would you, perhaps, post a link to the edition you like, Matthew? I'd really love to check it out!
I got a copy from American Vision.
Get the tolle lege press edition it's the best one.
Pastor Everhard, you nailed it! I agree with the 1st, 2nd, & 3rd place, brother! You’re right you can’t say no to the AV!
I have a question about the Jonathan Edwards Study Bible (you are amazing for doing this project by the way): I completely understand why the NKJV is chosen for the project and why that translation is being done first, but is it feasible that later on we could also get it an edition of it (with the same notes and all) in the KJV?
That was fun, I'd go ESV, NLT, NKJV personally.
I use CSB. It is the best text to read day to day. ESV for study.
Oh, and I have a CSB Chronological Bible that I really like. It's set up for 6-days-a-week reading to read through the whole Bible in a year, and as I said, it's chronological. I find it helpful because it orients me in time as I'm reading; I can see which prophets are active during which reign. The BIG thing I love about this Bible is NOT the translation (I find some phrases clumsy - "Lord of Heaven's Armies" vs "Lord of Hosts" for one), but the LAYOUT!!!! It has an awesome text size (9pt?), it's single column, and it's got LOTS of space in the margins. I would say it's like a wide margin, but a bit more generous, perhaps due in part to the single column/font size combination.
If I could get the NKJV, the ESV, and the NASB in a text set up like this, I'd be a happy camper ;-)
You can get the ESV and the nkjv in the chronological study bible form. Honestly, I printed out a reading list for the chronological order of the bible. I tend to get lost while in the prophets a bit, but I found this to be more chronological than the chronological bible itself is and allows me to use whatever translation I want.
Kat,
You're right! I'm reading through the CSB Chrono Bible this year and I'm really enjoying it. It transforms the way you see the OT canon of Scripture because you understand the timeline so well. CSB is NOT necessarily my favorite translation but works well for that format.
Those three in a parallel Bible would be great.
Where did you get the CSB in chronological order and especially single column?
I have just started using the LSB as my main Bible over the ESV which I have used for years.
Wonderful. Blessings
Is it much different than the NASB95?
Excellent stuff, the only part I disagree with is the CSB, which is ranked higher on my list other than that I agree. :) Blessings, Dr. Everhard.
This was fun. I'll go NASB, KJV, NIV. I have those.
I 100% agree with you on the final four. I realize it would be very difficult to set it up this way from the start, but regardless would have liked to see ESV vs NASB and KJV vs NKJV as the matchups. As the two pairs are similar to each other, it would essentially be a "who does it better" for the critical text (ESV/NASB) and the same for the TR (KJV vs NKJV). Based on those match-ups, it looks like you'd have the ESV as king of CT Bibles and the KJV as king of the TR Bibles. At that point, if you want to say the KJV is the overall winner that's still perfectly fine. I don't have the same personal affinity for the KJV so personally I'd pick the ESV in that final match, but hey, it isn't my video.
Simple on CSB. Good middle ground for all around use with transparent translation footnotes. Unlike the NIV which does not often give you footnotes. The LSB in my mind is unnecessary since it is just the 95 mostly with Yahweh instead of the captial LORD rendering. But all in all good video.
I agree about the LSB, it isn't really necessary in my opinion.
@NathanDFoust-john146 If the 95 had been discontinued, then maybe I could see the point but neither Lockman or Zondervan have any plans to stop producing 95 editions.
Strongly disagree with ESV over LSB. It sounded basically like "I don't know much about the LSB, and I like the ESV personally, therefore the ESV is a better translation than the LSB". Really weird take as the LSB without question is more consistent and faithful to the original language than the ESV. And then ESV over NASB? Very strange.
You say why does the CSB exist. But I think you could say the same thing about the LSB. With the nkjv and NASB, what’s the point of the LSB?
The point of the LSB is to express John MacArthur's disdain for the light smattering of gender-inclusive italicized words added to the 2020 NASB. And considering that the NASB itself is already the conservative reaction to the RSV, it's mindboggling that we now have a conservative reaction to the NASB.
You can see how desperate the update was needed just by comparing the various forms of Romans 12.1 in the NASB tradition.
NAS77: I urge you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, _which is_ your spiritual service of worship.
NAS95: Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, _which is_ your spiritual service of worship.
NAS20: Therefore I urge you, brothers _and sisters,_ by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, _which is_ your spiritual service of worship.
LSB: Therefore I exhort you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice-living, holy, _and_ pleasing to God, _which is_ your spiritual service of worship.
To think: this whole time, we thought that Paul was talking to the women, too. Glad that the Master's Seminary set us right on that one, am I right?
@@MAMoreno disagree entirely re “ gender inclusive” as you put it. It’s a wonder you’re not Kjv only!
@@petermillist3779 Why would I be KJV Only? The KJV doesn't clearly acknowledge that women are being addressed by Paul, either. When the NASB editions of the 1970s and 1995 use "brethren," they use it in the modern, specialized sense where it means "members of a church, regardless of sex." But in 1611, "brethren" simply meant "brothers," so it gave the impression that a male audience was intended.
I can only assume that you didn't pick up on my sarcasm. I was not being nice to John MacArthur.
This was fun Matt… love it!
Seeing who was doing this video, there was no doubt in my mind which translation would ultimately prevail. Truth is, there is no “winner” of the best translation as Bible translations are purely a personal choice, especially among the 4 top contenders shown in this video. And frankly, the the most important Bible is the one you always look forward to reading, because no matter what translation it is, it’s always better than no Bible at all.
I have come to love the New English Translation and use it as my primary study Bible.
I was legitimately shocked you picked the NKJV over ESV, from the beginning i thought you would of picked it atleast second .... I know you are a huge fan. I have to ask though if it wasn't for your work on the study bible, leading you to become more intimate with the NKJV, would you of still gone with NKJV over it?
It's actually not a surprising pick considering he's a Majority Text guy.
I have the same problem with the KJV as I do with Shakespeare - I don't understand that archaic English, and if I don't understand it what good is it doing me? It's like reading a foreign language. Words convey meaning, and it's the meaning that's important. Modern English is what I speak and understand, so my preference is for a translation that is written in modern English. It makes it so much easier to grasp the meaning of the scriptures which I can then apply to my thoughts, deeds, and life in general. I like the ESV a lot, but even that requires some thought and study. I also like the 1984 NIV, mainly because of it's smooth reading. It's written in 7th grade English and I don't have to open a dictionary to find the meaning of words like "pinions." I've read the NIV for many years and just recently transitioned to the ESV, but I find my previous reading of the NIV very helpful in understanding the ESV. Which kind of brings me to my conclusion. Since the scriptures were not originally written in English, and there are nuances in the original languages, I'm of the opinion that it's probably best to have several translations in order to glean the full meaning from the text. Either that or become expert in ancient Hebrew, Greek, and Aramaic. ;-) :-)
I really like the Berean Standard Bible. And I would take the NASB over the ESV any day.
I'd say the purpose of the CSB, is that it is like the NIV84 that is actually available.
I don't think the CSB is more similar to the NIV 84 than it is to the NIV 11. In terms of gender-inclusive language, it lands somewhere between the two (approximately the same place as the NASB 2020).
I’m not into sports but I enjoyed it! What do you think about the NET? I own ESV and KJV and want a good thought-for-thought translation that wouldn’t be too language-inclusive. Thank you.
I hope you keep making videos. These are great!
I know this is totally biased and based on your preferences but it woulda been helpful for me to see your perspective if you had actually spent some time in all the translations. Maybe its just because I love the LSB but I think the LSB is a better version of the NASB and shouldve made it further.
Grew up reading and listening to the NIV. As a young adult I looked into the KJV a bit, but it was a bit confusing. I am now deciding on what study bible I should buy. I have narrowed it down to the NKJV or the ESV. I want to get as literal as possible, but I also want as much background info on the locations and people talked about in the book.
I’m not the biggest fan of the NRSV but I do own an NRSV C.S. Lewis Bible and I do enjoy reading it sometimes. Otherwise I generally prefer the NKJV or CSB for study.
I agree completely with the final four. In fact those are the versions that I keep in my house. However when it comes to NKJV vs KJV I just can’t see sticking with the KJV. I have spent a lot of time comparing versus in those two, and it seems to me that the NKJV says everything the KJV says except in my version of English, which makes it far easier for me to understand and learn from.
Really? I’m surprised you haven’t noticed the problems with the NKJV. Changing ARE saved to BEING saved. Changing ARE sanctified to BEING sanctification are major problems with my theology and for sound doctrine.
@@davidchupp4460 What matters is what the original author wrote. I’ve watched the debates. The KJV is not the most accurate Bible translation. All of the others say being saved including the NASB. There is a video by John Piper in his desiring God series explaining “being saved”. Have you watched the KJV only debates?
@@Beefcake1982 I’ve studied everything extensively. Anyone believing the big lie is beyond me.
@@Beefcake1982 that’s false that the KJV isn’t accurate. All translations before it say the same thing. It’s the Christian LEFT and it’s usage of the critical text from Wescott and Hort basically two unbelievers that are off.
@@davidchupp4460 Do you think Dr James white is left or an unbeliever?
I'm hung up on the CSB. I heard a lot of good arguments and reasoning behind most of the other translations, but there wasn't much reason given against the CSB other than, "I don't know why it exists." I've used the CSB for a while and find it to be quite a good translation for reading and ease of understanding.
Matthew, our dear sister Gloria Lynn, the middle of seven siblings, grew very strong in her faith as a teenager, and sadly passed away from cancer at age 16.
In one of her last attempts to reach out to friends with the Gospel, she gave every single member of her senior high school class a Living Bible, with a message affixed on a plate inside. (The puffy green one.) Some still have it.
Yes, she would have been a grandmother by now. Her younger sister is. She’s the one who has the bible.
For myself I'm currently using the MEV, for me it seems easier to read than the NKJV, and it keeps more of the KJV translations.
I would happily accept the NKJV though, it's the Bible I use in my commute to work.
Lastly the CSB seems to be a conservative '84 NIV for the SBC. I do find it's a good dynamic translation yet manages to be more literal than the NIV.
That was awesome!! Great job!
NKJV, KJV, and ESV are great. Hard for me to put them in a rank order. In my opinion, NKJV/KJV, Geneva, ESV, and LSB/NASB are top group (Champion). Next group are NLT, AMP, and CSB. Cool vlog! 🤟☕📖
I am a huge ESV fan and probably have a dozen different ESV;s of different sorts, but I tell you I have spent the last 6-8 months in the LSB and the more I compare it and the more I read it, the more I love it. One of the things I did not realize so much about the ESV until I started really side by side compare with LSB was how much the ESV reads like Yoda ( Star Wars) And now that I seen it, I can't unsee it!!!
Also compare john 5:4 in ESV with the LSB ( or KJV) oh wait you cant because it does not exist in the ESV and I find that verse helpful in explaining the pool
I’d love to hear your thoughts on the trend to move away from red letter text!
Hello, I don't quite understand your argument 24:38 for KJV/NKJV. Do you think if those preachers were alive after Westcott and Hort published the critical text that they would be using the KJV? Today you have all of these translations to choose from for your church and you choose the ESV, I assume because you want to have a translation that is most accurate to the original manuscripts. For that reason, NASB/ESV are 1st and 2nd, but if I could read and understand Greek, the Interlinear Bible would be 1st. God bless! If you were in Texas I would attend your church. I grew up attending a mainline Presbyterian church (PCUSA), but they have lost their way. Looking back, there wasn't much expository preaching. Sermons were laid out as here is the verse for the sermon, then these random stories to attempt to make the verse fit. I always wondered if these stories were ever true. How can these preachers always have a story to fit the verse they were preaching on? I've since joined a non-denominational Bible church with excellent exposition.
Completely agree. Can't go wrong with any of these three.
I discovered the Jubilee Bible about ten years ago and I have never put it down since. I would be interested in your opinion on the translation and/or maybe give a revue on it. Thank You.
Love the video! But feel like you’re off with you’re characterization of the CSB. Even though it can “replace” the NIV it’s much closer to the ESV and NASB (my top two). I appreciate that it doesn’t carry a strong textual basis but rather strives to be a blank slate faithful translation. The CSB is what I used for family devotions with my young kids. But my personal study is mostly ESV and NASB while referencing the CSB. I’m continually impressed with the CSB and rarely disappointed
Nice tourney! My tournament has 1. ESV, 2. NASB, 3. NKJV
I have all of the final 4 (2020 NASB) and the 2003 HCSB, the 1978 NIV, the 1952 RSV. I love them all to see word differences and similarities when trying to figure out what is to be understood. My go to BIBLE is the ESV.
This is such a fun idea! Good job, brother.
I have moved from ESV to the LSB, and then i use the csb, sometimes nlt, and nasb
Kinda wish you had set out a scoring rubric to have a standard clearly applied across the tournament bc 1. Your idea of what makes a good Bible would have been clear, and 2. You could have more clearly balanced out qualities like legacy, understandability (to the general public), innovation, etc.
You kinda gave yourself away in round one with your comments about the KJV. It might have been cool to leave that one out as well (the King doesn't fight in the tournament lol)
Thank you! I was feeling absolutely insane until I saw your comment.
👍
21:20 , This is where I can't believe I'll say this, but the wrong choice is made. The Legacy Standard Bible vs. one of the longest, oldest, move favored translations of my personal Christian usage, the ESV. Yep, I think the LSB wins. Wild right? Now, I love my Cambridge Wide Margin Goatskin and my Reformation Study Bible ESVs. However, and I think it's true here where Matthew says other than the proper name it's not all that interesting to him, that the light is shone... I was once like Matthew! But everyday I'd read the ESV alongside the LSB and... it's not just the proper name. Do I love that about it? Yeah. Do I love that in the LSB the OT quotations are in all capitals? Yes. But it's really just been over the long slow side by side, that the LSB has overtaken the ESV. I love the NASB, and though LSB is supposed to be the heritage to that, I found that the LSB translation often will land more like ESV in areas opposing NASB decisions, and the more time I spend in the LSB, the more I respect the tiny, though many, decisions that translation team made over the ESV. The biggest bummer with the LSB is just the lack of enjoyable physical options and audio options. So, sometimes I listen to the ESV app while reading the LSB. And whenever I notice something different I dig into the original on a quest to the question why. It's been incredible... Now. The saddest part is this, I'll probably never see a Cambridge Wide Margin LSB in Goatskin, with no "Holy Bible" text on the front, with more than 2 ribbons, and raised hub ribs. If I could, I don't think I'd have a more favorite Bible. Anyways, I think the KJV & NKJV is kinda an old person thing primarily built on nostalgia, experience, or the way you were raised and indoctrinated to think it as superior, it does read interestingly, but I find it can be cumbersome in conversation. When KJV was translated it was the best for a long time, but now I see some concerns with it (not that it isn't clearly the the word of God), but being created in the 1600’s it completely excludes the Alexandrian Manuscripts and solely relies on the Textus Receptus, which isn't a net positive to me. And I'd prefer to have more that Erasmus' work, who so opposed Luther (see Bondage of the Will from ML) to consider in a modern translation.
There we go, this was fun Matt! Appreciate your channel and all you do.
LSB >
Great video! I always love anything to do with bible translations. NKJV was the first bible I ever read cover to cover with a Bible in a year reading plan about 15 years ago. Did that a couple times, then moved to NIV for a few years, then settled on ESV. NKJV will always have a special place in my heart but I think ESV will always be my Desert Island bible.
This was fun. We have similar and different views. It was great hearing your thoughts.
is the majority standard bible going to be a formal or dynamic translation?
The BSB's website suggests that it's comparable to the CSB. So it's right on the line between formal and dynamic.
Love it. Great concept and explanations! I have a better understanding now of all the translations! Love you lots❤
To me to say if I could have only one I would probably say esv and then say “thankfully in our day we aren’t just limited to one, so make sure you have a kjv.” It’s just seems to me that esv is going to have the most benefits for all maturity levels of believers and kjv can have a lot of land mines or false friends.
I’ve been reading the 1984 NIV for almost 40 years. I’ve done all my memory work in it. But if the ESV were available back then, I would choose the ESV.
The NET is like the NIV but better, and it has a lot of translation footnotes. It also isn't liberal.
The KJV uses the word “Easter” instead of “Passover” in Acts 12:4. Which is incorrect. Both the KJV and NKJV use 1 John 5:7 which Erasmus translated from the the latin vulgate not the majority text..
LSB, NASB, ESV, & AMP for the W
I enjoyed this.
I totally agree with your “Final Four”, and ultimately the Winner. There is no escaping the legacy, beauty and power of the King James!
My favorite Bible is the NASB for daily use.
The Geneva Bible, Wycliffe Bible, KJV, NKJV, RSV1952 are all excellent for different reasons.
I would love a beautiful, leather updated Geneva Bible with modern spelling and the archaic words and phraces fixed with all the notes.
NLT is my favorite. French is my native language
Also! the CSB may be more than just a translation for Lifeway. Although the CSB isn't for me, lots of people love it.
Are you really getting the very best, most accurate information by not using the latest manuscripts, in a language not well suited for today's English reader? Most people that read the KJV in my experience are lacking in their comprehension of various words. JMO I like the tournament concept.
Is that you Mark Ward? Jk haha. By latest MSS you mean oldest or best right? This is subjective & not settled by consensus. Look into archaic mark, p2427. What ‘scholars’ deem to be best isn’t always what it seems. Agree on readability & for that reason NKJ is top tier.
KJV as top choice makes a lot of people very happy. Have you done a piece on Jonathan Edwards short article on Spiritual Pride?
I keep hearing Joe Esposito “You’re the Best” Karate Kid theme song music in my head while watching this.
NKJV for the win!👏🏻👏🏻👏🏻
I'm surprised on the CSB. Fore reference my loved translations are the KJV, the ESV and the CSB.
I’m heartbroken that he put the NIV above the ASV
I love reading from the ASV and really prefer it above all other translations I’ve used
I agree with you 💯 percent. The accuracy of the ASV-1901 is legendary, and from that standpoint it has no modern equal.
The reason for the CSB is to replace the NIV. I know churches that used the NIV for many years, but are refusing to use the updated version and aren’t interested in the ESV or NKJV. The CSB is the logical replacement in their unique case.
That was fun - thanks Matthew!
Interesting & helpful. Thanks. The ESV is my favourite for reading & preaching, though I continue to do all scripture memorisation from the NKJV. I never prepare a sermon without consulting the NASB & NET.
Great review of versions. Lot of fun and info. My church uses the ESV so it is where I spend then most time. I have the NKJB New Geneva Study Bible, an LSB, and 1984 NIV. I use all those plus the KJV electronically on e-Sword for comparison. The 1984 NIV is for daily Bible reading with my wife as English is her second language and it is the easiest for her to understand. I purchased the LSB in print as I wanted an earlier version of the NASB but I also wanted the name changes for devotions. Very pleased with it. If I had to have one only on a desert island, I would want the NKJB or LSB/NASB.
When I was in college in the 1970s we used the living bible for bible studies if we were having a study for non believers. For deeper study with all believers we used the then new niv.
I see others doing their personal tournaments. But to be fair is difficult due to our religions preference. Catholics like catholic bibles for a example.
For me KJV all the way
Boo!!! ESV was robbed!!! The fix was in. HAHAHA Excellent video!!
ESV, KJV, & Amplified. BUT, I also own about 5 others that get less use, but are used for cross reference purposes.
Going to check out the LSB, just wish for better paper in the Bibles themselves...I like VERY opaque paper, no printing tricks like line over line to hide any issues...so I prefer to buy old Bibles. I believe the Aprocrypha has usefulness, although many would disagree with that...I get it.
I use the csb and the nasb 2020 . I love the lexham study bible too.itis online basically even more literal and word for word than the nasb 2020.
Great video. Although I might quibble a bit here and there, I’m tracking with your choices … until the last one. And like you I read from your final four on a routine basis. And I truly love the KJV for all the reasons you mentioned. BUT if we could only have one English translation in the English speaking world today for both believers and seekers, I would pick the NKJV. Like you said, it walks that fine line between the KJV’s straight up TR approach and the critical text translations, with TR in the main text and CT and other textual variants in the notes. It is also very KJV friendly to those who grew up in that tradition, while avoiding all sorts of “false friends” and archaic language that might frustrate and confuse the seekers. Thanks again for this great video.
It may help if we started by laying out the criteria for the competition. In the general field of translation, there are two or three points for rating a translation. The most popular are accuracy and localization (fluency). Some would add consistency to the list. In the field of Bible translation there are three, accuracy, naturalness, and clarity. The attempt is to have those in balance, not one aspect being dominant. Most evangelicals seem to place accuracy above all else even if it compromises the ability to read and understand. If the purpose of the Bible is to move people to transformation, maybe the best version for any one person is the version they will read with regularity and that they understand to the point of responding. The other criterion is the immediate purpose. Am I reading devotionally or doing an in-depth study? A major observation is the blessing that English has such a huge assortment of versions with easy access to all. Realize that there are still thousands of languages with no scripture.
We can probably have 100's versions of this chart, as everyone's preferences on translation are very subjective. This presentation definitely has some objectivity, but this is not an academic / PhD study approach, and also definitely has some subjectivity based on the convictions of Dr. Everhard. Interesting to watch the response regarding the CSB from the A Frisch Perspective channel
Loved this and loved how you placed and rated each one and especially love where the NKJV was ranked that is my favorite translation but there would be no NKJV without the KJV so ❤
My favorite is also the NKJV. But I love the KJV for the legacy and tradition it created.
I find it interesting that this bracket was nearly a year after your Majority Text uploads, yet you didn't include any obviously Majority Text versions.
You didn't include NHEB😢. And you knocked out the Berean Bible super quick.😢
Excellent video idea! Keep up the great content brother!
What's so good about the Berean? It sometimes stands alone as having the right translation on a few let passages.
MEV should have gotten further, it's a great translation, but I get that it doesn't get much publicity. Hopefully that'll change when the update comes along.
I love the MEV but they are taking ages with that update.
Absolutely agree, especially on the top three.
You can get the 1599 Geneva at American Vision!
i disagree with the kjv>nlt. the NLT, or many other newer translations have access to older manuscripts and correct many errors like for example, the 1 John 5:7 mistake that’s in the KJV
lol those so called older manuscripts are not better texts, they are gnostic texts and barely ever quoted by any of the early church fathers. They were found with the Catholic Church. they are a corruption plain and simple. Those that claim the critical text is better are calling God a liar when he said he would preserve his word.
Just grab a Bible that you think you can use best.
If thou likest the Bible of King James, therefore I say unto thee thou mayest read it to the uttermost content of thine heart. Study with what seemeth best between thee and thy God.
As for me my preference is for the NLT. It works for me and helps me to understand the heart and mind of my God as well as the history of God's people. What somebody on TH-cam thinks holds little relevance.
This was fun and funny. It's basically a video about which bible translations Mr. Everhard likes best. :)
I'm a big fan of the RSV myself. It doesn't have the overly gender-neutral (politically correct) aspect of the NRSV, it flows nicely and it maintains the thee's, thou's and thine's from the KJV, but only in reference to God, which I think is a very nice touch.
Very fun video!
In my opinion, the CSB would have beat the LSB and the ESV.
Then the NKJV would've beat CSB. Gone vs the KJV and (very biasedly) defeated the KJV.