Cooking with Mom - Steamed Fish (Intermediate Cantonese)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 43

  • @cantobritt
    @cantobritt  4 ปีที่แล้ว +22

    *Key vocabulary*
    zyu2 = to cook
    zing1 jyu2 = steamed fish
    tong1 = soup
    baak6 coi3 zai2 = baby bok choy
    ciu1 si5 = grocery store
    sung3 = groceries
    goeng1 = ginger
    syun3 tau4 = garlic
    ceng1 lo4 baak6 = green radish
    hung4 lo4 baak6 = carrot
    juk6 = meat
    mai5 = uncooked rice
    jau4 = oil
    si6 jau4 = soy sauce

  • @heathersaxton8118
    @heathersaxton8118 4 ปีที่แล้ว +9

    Great! Exactly the kind of learning material I’ve been looking for

  • @mason.credible638
    @mason.credible638 ปีที่แล้ว +1

    Love your channel. It looks delicious! My family would probably have an egg dish (steamed egg & minced pork or scrambled eggs and shrimp), maybe a vermicelli noodle & Chinese cabbage stir fry, a Cantonese meatloaf patty (yuk behng).

  • @romopetrussantososcj9328
    @romopetrussantososcj9328 3 ปีที่แล้ว +1

    Great

  • @lf00t
    @lf00t 3 ปีที่แล้ว +1

    Another hard to understand word was 插掣 4:34
    English translation - plug it in. 插 = plug, does 掣 mean the head of the power cord? In the dictionary, I found that 掣 can mean a button, power button, power switch, but not a head of the power cord

  • @JM-qq8jd
    @JM-qq8jd 4 ปีที่แล้ว +3

    Very yummy and healthy😋😋😋

  • @conniehuynh5531
    @conniehuynh5531 3 ปีที่แล้ว +4

    I love this, just like being at home.

  • @helloneelie3881
    @helloneelie3881 3 ปีที่แล้ว +3

    I loved this! It really made me realise how much Cantonese I actually know and it reminded me so much of being at home with my in laws ♥

  • @MessengeroftheNight
    @MessengeroftheNight 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much for your videos! Trying to better my Cantonese skills and your channel is the perfect place! Steamed fish was also one of my favorite dishes growing up :)

  • @zuozhen4758
    @zuozhen4758 3 ปีที่แล้ว +2

    Looks yummy! These beginners Cantonese videos are perfect for us ABC trying to brush up on our Cantonese. Thanks!

  • @rj9088
    @rj9088 3 ปีที่แล้ว +2

    GO BRITTANY AND SUSAN WAAHOOO!!! 💯💯💯

  • @ruhmuhaccer864
    @ruhmuhaccer864 3 ปีที่แล้ว +1

    Epic content. Your mother's Cantonese is so clear and pure. And I say epic, out of hope, that coming generations will not let the colours of China disappear. So these types of videos be propagated. This channel is very dear to me.
    Just as a side question. I feel that learning Jyutping has made me focus on it too much. When I try to speak, and even worse, when I hear a word, I inadvertently try to think of the matching tone and spelling in Jyutping. I feel that this is a huge impairment on the way to natural speaking and even a way of preventing true feeling for tones of a word. I just wanted to state this. I don't know what to do else though.

    • @randomaccount3364
      @randomaccount3364 วันที่ผ่านมา

      I'm a bit late, but this is my suggestion.
      Romanization is never something you should rely on, and should be something you drop as soon as you can associate sounds with characters. This advice is also similar for Japanese, where most people would recommend you to only use romaji for as long as you need it, or even forego it entirely in favour of just drilling the sound to the kana and kanji. It's different when it comes to Chinese because instead of learning alphabetical symbols, you learn unique characters for every single word, so drilling is just harder - but you won't make progress quickly if you rely on romanization.

  • @tsukiko140
    @tsukiko140 3 ปีที่แล้ว +2

    This was sooo comforting to watch. Thanks so much for the video and all your hard work! It's really helping me learn more cantonese

  • @antchovey5154
    @antchovey5154 4 ปีที่แล้ว +2

    Let's goooo!!! Always looking forward to your uploads!

  • @ShandaPanda
    @ShandaPanda 3 ปีที่แล้ว +1

    My grandma still cooks this fish. It’s so delicious and looks so good

  • @yungt0ph
    @yungt0ph 4 ปีที่แล้ว +2

    Just showed my parents all your videos. They love them and so do I. Keep it up!

  • @Danny-qb2un
    @Danny-qb2un 3 ปีที่แล้ว +1

    Brittany, Enjoying your videos.
    Try this dish
    1 sea bass around 2.5 pounds - carefully remove the center bone. My mom is quite skilled
    at this part.
    Use ground pork, shitake , fresh water chestnuts and mix them together.
    Careful place the mixture into the sea bass. Now the trick is to ensure the meat is cooked but
    the sea bass is not raw.
    For dessert , make some homemade not from a can red bean congee.
    My mom also makes good congee with thousand year old egg and ground pork.
    I do miss yum cha - pandemic hurt that industry.
    Got to run - having home made fried rice with chicken and sausage. I do miss salted fish.

  • @andykw2667
    @andykw2667 3 ปีที่แล้ว +1

    Hummmmm yéh méï!!
    Le genre de cuisine familiale,simple et si goutteuse.le genre que j apprécie particulièrement,tout comme les pattes de poulet(phoenix)凤爪☺!
    Merci pour cette video!
    Mâne màne zèk làa👍

  • @hunterxiaoyan1986
    @hunterxiaoyan1986 3 ปีที่แล้ว +1

    incredible! the way that you presented Chinese (or Cantonese) food culture in mother tongue is super inspiring

  • @jiuc9314
    @jiuc9314 4 ปีที่แล้ว +1

    Omg, I just realized your family is in Toronto. I know where that supermarket is !!

  • @ItsOKmusiccorner
    @ItsOKmusiccorner 3 ปีที่แล้ว +1

    Love this cooking video. Keep it up 👍🏻

  • @kschell286
    @kschell286 4 ปีที่แล้ว +1

    This is great. I appreciate the that you included the characters as well,唔該晒你啊!

  • @tichu7
    @tichu7 3 ปีที่แล้ว

    Can someone explain why the need to blanche the meat at 1:40, before cutting it smaller?

    • @nicoledansby1805
      @nicoledansby1805 3 ปีที่แล้ว

      Blanching the meat cleans the meat giving you a clear soup broth and not so much of that foamy stuff floating on top of the soup.

  • @cinz02
    @cinz02 3 ปีที่แล้ว +1

    Please do more home cooking videos love it 🥰

  • @jamessmith1652
    @jamessmith1652 4 ปีที่แล้ว +1

    Another great video I love it, I was pausing and repeating. Thank you.

  • @lindapham4876
    @lindapham4876 4 ปีที่แล้ว +1

    More of these please! Learning how to cook my homecooked recipes and Canto at the same time is awesome haha

  • @kwanzv3738
    @kwanzv3738 4 ปีที่แล้ว +1

    Amazing ! Thanks for making the video

  • @Josh-bf6ht
    @Josh-bf6ht 3 ปีที่แล้ว +1

    this is my favourite way to have fresh fish, it's sooo good

  • @cvsuryapermai9795
    @cvsuryapermai9795 3 ปีที่แล้ว +1

    I love the way auntie explain in cantonese,so relax n easy for me to listen n follow the text.
    Btw im from indonesia😁

  • @CyndyTangerineyyyy
    @CyndyTangerineyyyy 3 ปีที่แล้ว +1

    It was really nice hearing your mom speak in Cantonese as well!

  • @nedrog
    @nedrog 4 ปีที่แล้ว +1

    this is awesome!

  • @tichu7
    @tichu7 3 ปีที่แล้ว

    3:07 I know dai joek means "about".... Is that what "zo jau" means too? (is that literally "left/right"?)

    • @DavidNgCantonese
      @DavidNgCantonese 5 หลายเดือนก่อน +1

      pretty much same. Just more casual. Think of it like "more or less"

  • @Darksheymin
    @Darksheymin 4 ปีที่แล้ว +1

    i will try to cook this! thank you

    • @cantobritt
      @cantobritt  4 ปีที่แล้ว

      Nice! Tag me on instagram @cantonese.with.brittany - I love food pics 😋

  • @lf00t
    @lf00t 3 ปีที่แล้ว

    0:45 what does 爱 mean in that sentence?

    • @cvsuryapermai9795
      @cvsuryapermai9795 3 ปีที่แล้ว +1

      爱 in cantonese mean want ,in mandarin means love.

    • @lf00t
      @lf00t 3 ปีที่แล้ว

      @@cvsuryapermai9795 thanks! I found the answer in this dictionary words.hk/zidin/%E6%84%9B%E5%9A%9F . 愛嚟 = 用来

    • @DavidNgCantonese
      @DavidNgCantonese 5 หลายเดือนก่อน +1

      “...愛嚟...” means to use it for (a purpose). I see you're trying to do a lot of isolated literal translations... it doesn't really work that way.

    • @lf00t
      @lf00t 5 หลายเดือนก่อน

      @@DavidNgCantonese 三年啦,I guess I couldn't find 爱嚟 in any dictionaries. thanks for the comment

    • @DavidNgCantonese
      @DavidNgCantonese 5 หลายเดือนก่อน

      @@lf00t there's already english translations done for you in the video... use those instead of isolated translation, as the author uses puts in the work to make the English sentences actually make sense.
      If you don't have that, then at least search up words in compounds