トミ先生、おはようございます! また、復習で戻ってきました😊 ①お金があるからといって幸せになれるわけじゃない。 돈이 있는 다고 해서 행복을 하는 거 아니다. ②ご飯を先に食べてるね! 밥을 먼저 먹은다 ③チョ・ヘインさんが日本に来ると聞きました。 정 해인 씨가 일본에 온다는 소실을 들 었어요. ②
오늘도 수업 감사합니다! 숙제 열심히 노력한다고 해서 모두가 꿈을 이룰 수 있는 것은 아니다. 이제 나 먼저 집에 간다. 이거 엄마는 외계인이라는 이름의 아이스크림이래. 今日も授業ありがとうございます! 宿題 一生懸命度量したとしてもみんなが夢を叶えられるわけではない。 もう私先に帰るから。 これはお母さんは宇宙人っていう名前のアイスクリームなんだって。
토미선생님 안녕하세요. 오늘도 숙제를 제출합니다. 못 한다고 해서 처음부터 포기하면 안 돼요. 出来ないからといって、最初から諦めてはいけません。 내일은 도시락을 안 만든다. 明日は弁当を作らないよ。 몸에 좋다는 차를 산물으로 받았어요. 身体にいいというお茶を プレゼントとしてもらいました。
1)매일 운동한다고 해서 안 빠져요. 2)오늘은 빨래를 많이 한다. 3)다음주에 친구가 한국에 간다는 이야기를 들었어요. 1)毎日運動するからといってやせません。 2)今日は洗濯をたくさんします。 3)来週友人が、韓国へ行くという話をききました。 以上のように作ってみました。 単語練習もがんばります。
오늘도 잘 부탁함니다. 1.일이 바쁘다고 해서 점심을 안 먹는건 몸에 안 좋아요. 忙しいからといって、昼食を食べないのは体に良くないですよ。 2.오늘부터 한국어를 더 열심히 공부한다. 今日から韓国語をもっと一生懸命勉強するわ。 3.이건 친구가 감동했다는 영화예요. これは友達が感動したという映画です。
안녕하세요! 토미 선생님의 중급강좌 두 번째를 시작했습니다. 숙제를 제출합니다. 1.良いことをするからと言って幸せになれるわけじゃないですよ。 좋은 일을 한다고 해서 행복해지는 건 아니에요. 2.さあ、もう帰るよ。 자,이제 간다. 3.明日は寒いという話を聞いたけど知ってた? 내일은 춥다는 얘기를 들었는데 알고 있었어?
いつも有難うございます。 頑張って宿題やってみました。 매일 덥다고 해서 아이스크림을 과식하면 안돼요. 毎日暑いからと言ってアイスを食べ過ぎたらダメですよ。 너 안 먹어 ? 그럼 내가 먹는다. 食べないの? じゃ私が食べるよ。 동료가 회사 구만둔다는 소식을 들었어요. 同僚が会社を辞める知らせを聞きました。
안녕하세요. 한국어 단어만 외운다고 해서 그것만으로는 한국말을 잘 할 수 없을 것 같라요. 문법도 공부해야 되요. 韓国語の単語だけ覚えても、それだけでは韓国語をうまく話せないと思います。文法も勉強しなければなりません。 오늘이야말로 시청에 간다. 今日こそは市役所に行くんだ。 어제 한국에 유학하고 싶다는 사람을 만났어요. 昨日、韓国に留学したいという人に会いました。 오늘도 좋은 하루 보내세요.
スパルタコーチング受講生 Kobachanです!❗ 【숙제】 1. ~ㄴ/는다고 해서 여름 밤에 너무 덥다고 해서 맨몸으로 잠자면 감기에 걸릴 거예요. 2. ~ㄴ/는다 너무 덥다. 지금부터 바닷가에 놀러 간다. 3. ~ㄴ/는다는 옛날 옛날 어느 마을에 고바찬 이라는 아주 착하고 타정한 청년이 혼자서 살고 있었다.
トミ先生、今日もありがとうございます! さて、私はどのくらいのペースで次の単元へ進められるか…😂 宿題です。 1.日頃マスクを必ずつけているからといって、コロナにかからないなんてことはありませんよね。 평소에 마스크를 반드시 쓴다고 해서 코로나에 걸지 않을 것이 없죠. 2.(犬に)さあ、はよ車 乗り。動物病院行くで! (개에게)자, 빨리 차를 타라.동문병원으로 간다! 3.先日の試合に勝ったという知らせを聞いて、お祝いにかけつけた。 저번 시합에 이겼다는 소식을 듣고 축하하기 위해서 달려갔다.
宿題 第二弾です! 1.毎日1万歩歩いているからといって、そんなに食べてたら当然、痩せられないじゃない。 날마다 만 보씩 걷는다고 해서 그렇게 먹으면 당연히 살이 빠질 수 없잖아. 2.良かった、締め切りにやっと間に合った。 다행이다.마감에 겨우 맞췄다. 3.朝ご飯を食べなかったという人、手を挙げてください。 아침을 못 먹었다는 사람,손을 들어 주세요.
공부가 할 수 있다고 해서 반드시 행복한 것은 아니에요. 勉強ができるからといって、必ずしも幸せとは限らない 10시에 약속했는데 아무도 안 오니까 먼저 간다. 10時に約束したのに誰も来ないから先に行く 방탄소년단이 다음 달 부산에서 라이브를 한다는 이야기 벌써 들었어요? BTSが来月釜山でライブをするという話 もう聞きましたか? ㄴ는다는 の使い方は連体形と違うので覚えるしかないんですね 頑張ります
다이어트를 한다고 해서 꼭 성공하는 건 아니에요. ダイエットをしたからと言って、必ずしも成功するわけではありません。。 나 장 보러 간다! 私、買い物行くね! 방금 배우 이시하라 사토미 씨가 임신했다는 뉴스를 봤어요❣️ たった今、俳優の石原さとみさんが妊娠しているってニュースを見ました❣️
①いい大学に入ったからといって、いい会社にしゅうしょくできるわけではありません。 좋은 대학에 들어갔다고 해서 좋은 회사에 취업하는 것은 아니에요. ②勉強して疲れたから寝るよ! 공부하고 피곤해서 자러 간다. ③東京で一番美味しいというラーメン屋さんに行ってきたよ 도쿄에서 가장 맛있다는 라면 가게에 다녀 왔어.
토미 선생님! 안녕하세요~!🤗 이것은 숙제입니다. ① 일이 바쁘다고 해서 데이트할 시간이 없는 것은 아니잖아요. 仕事が忙しいからといって、デートする時間が無いわけじゃないでしょう。 ② 다이어트를 위해서 운동한다. ダイエットのために運動するよ。 ③ 내일 과장님 후배라는 분과 같이 점심을 먹을 예정입니다. 明日、課長の後輩だという方と一緒にランチする予定です。
토미 선생님 안녕하세요🩷 숙제 제출할 게요 ①병원에서 치료를 받다고 해서 다 낫는 건 아닙니다 病院で治療を受けたからと言って全部治る事はありません ②빨리 먹지 않으면 내가 다 먹는다 早く食べないと私が全部食べるよ ③오늘 신입 사원이 온다는 말 들었어? 今日新入社員が来るっていう話聞いた?
1. 매일 한국드라마를 본다고 해서 한국말을 말할 수 있는 건 아니잖아요. 毎日韓国ドラマを見たからといって喋れるようになるわけじゃないですよね。 2.전 귀신의 집에는 절대 안 간다! 私はお化け屋敷には絶対行かないからね! 3.며칠 전에 친구에게 아이가 태어났다는 서식을 들었어요. この間友達に子供が生まれたという知らせを聞きました。
토미 선생님 오랜만이에요! 숙제 보내요. 1. 아이가 과자를 사고 싶다고 해서 돈을 줬어요. 子供がお菓子を買いたいと言うのでお金をあげました。 2. 여보 이 옷 계속 놓어 있으니까 정리한다. あなた、この服ずっと置いてるから整理するよ😤 3. 친구가 독감에 걸렸다는 소식을 들었는데 사실이야? 友達がインフルエンザにかかったと聞いたけど本当なの? 잘 부탁합니다😊
토미 선생님 안녕하세요! 숙제⤵️ 1️⃣美味しいからといって、お酒を飲み過ぎたらだめですよ 맛있다고 해서 슬을 많이 마시면 안 돼요. 2️⃣この仕事、私がやるよ 이 일을 내가 한다. 3️⃣お母さんが作ったという料理が美味しかった 엄마가 만들었다는 음식이 맛있었다. よろしくお願いします!
中級韓国語講座始めました! これからよろしくお願い申し上げます。 宿題です。 ①息子は風邪をひくからといって外に出ません。 우리 아들이 감기 걸리다고 해서 밖에 안 나와요. ②早く準備しないと出発するからね 빨리 준비하지 않으면 출발 한다. ③さっきトミさんが美しいと言う男性がいたけど旦那さんかな? 아까 토미씨가 이쁜다는 남자가 있었는데 남편인가? よろしくお願いします︎ ☺︎ 単語テストは36点でした。 もう少し頑張ります🔥
トミ先生、宿題しました😊 1. 운동하다고 해서 바로 살이 빠지지 않아요. 運動したからといって、直ぐに痩せるわけない。 2. 나, 오늘부터 아이스크림을 먹는거 그만둔다! 私、今日からアイスクリーム食べるのやめる! 3. 최근 근처에 곱창전골 집이 생긴다는 사실을 알았어요. 最近、近所にモツ鍋屋さんが出来るという事を知りました。
자주 미국 드라마를 본다고 해서 영어를 할 수 있는 건 아니에요. 먼저 먹는다. 친구가 도교 회사에 취직한다는 소식을 들었다. (①頻繁にアメリカのドラマを見てるからといって英語が話せるわけではないです。 ②先に食べるね。 ③友達が東京の会社に就職するという知らせを聞いた。) よろしくお願いします!
안녕하세요. 숙제입니다. 1.이 책을 읽었다고 해서 다 이해 할 수는 없어요. この本を読んだからといってすべて理解することはできません。 2.오늘도 진짜 덥다! 今日も本当に暑い! 3.올림픽에서 일본 선수가 금메달을 땄다는 뉴스를 봤어요. オリンピックで日本選手が金メダルを取ったというニュースを見ました。
안녕하세요.😊 ① テストが終わったからと言って、ゲームばかりしてたらまた成績が下がりますよね? 시험이 끝났다고 해서 게임만 하면 또 성적이 떨어지죠? ② いつまで寝てるの?私、先にご飯食べるからね。 언제까지 자고 있어? 내 먼저 밥을 먹는다. ③努力は報われるという言葉を信じて、韓国語の勉強頑張ります。 노력은 결실을 맺는다는 말을 믿고 한국어 동부를 열심히 하겠습니다. 부탁드립니다.
宿題 英語が母語なので英訳も書いておきます😅 주말이라고 해서 늦잠 자면 안 돼요. 週末だからって寝坊してダメですよ! Just because it's the weekend doesn't mean you can sleep in! 그럼 난 잔다. それなら私寝るからね。 Then, I'm going to sleep. 블랙핀크라는 밴드를 아세요? ブラックピンクだというバンドを知っていますか? Do you know the band called Blackpink?
1.단어를 많이 안다고 해서 한국어를 말할 수 있는 건 아니에요. 単語をたくさん知っているからといって、韓国語を話せるわけではありません。 2.지금 같이 안 자면 먼저 잔다! 今一緒に寝ないなら先に寝るからね! 3.동생이 결혼한다는 얘기를 듣고 놀랐다. 妹が結婚するという話を聞いて驚いた。
1.이이가 병에 걸려서 유아원에 못 다닌다고 해서 부모가 일하러 나가야 될 때에는 제가 아이를 돌보러 가요. 2.공부한 후에 점심을 만드는다. 3.한국어를 공부하고 있었지만 그 좋아하는 선생님이 그만둬 버려서 수업이 재미없어졌다는 게 제가 이 강좌를 공부하기 시작한 동기예요.
ドラマで聞こえてくる 「ぬんだうん」が「는다는」とわかり楽しいです🤗 1。旦那が頭がいいからと言ってノーベル賞取れるわけないですよ。남편이 머리가 좋다고 해서 노벨상 잡을 건 아니에요. 2。夫よ、明日から私は遊ぶからね。남평야,내일부터 난 놀는다. 3。昨日旦那の妹という人が来たよ。本当に一人っ子?어제 남편 여동생는다는 사람이 왔어요.진짜 혼자입니까?
TOEIC 점수가 높다고 해서 영어를 잘하는 건 아니에요. TOEICの点数が高いからといって英語がよくできるわけではありません。 나 먼저 잠을 잔다. 私先に寝るよ。 아까 후배가 선생님에서 전하고 싶다는 이야기가 있다고 하면서 선생님을 찾고 있었어요. さっき後輩が先生に伝えたいという話があると言いながら先生を探していました。
토미 선생님, 항상 감사합니다. 宿題です。 단 것을 많이 먹는다고 해서 살이 안찌 사람도 있네요. 甘いものをたくさん食べるからといって、太らない人もいるんですね。 아직 자고 있어? 먼저 나간다. まだ寝ているの?先に出かけるよ。 모두가 맛있다는 케이크를 먹어 봤어요. みんながおいしいというケーキを食べてみました。
오늘도 잘 부탁드립니다 1.친구가 쯔루하시에 간다고 해서 저도 따라가기로 했어요 友達が鶴橋に行くと言うので、私もついて行くことにしました 2 자 조용히 해주세요 지금부터 그림책을 읽는다 さぁ、静かにしてちょうだい 今から絵本読むからね 3 어제 친구가 케이팝 콘서트에 갔다는 이야기입니다 昨日、友達がkpopのコンサートに行ったと言う話なんです 잘 부탁드립니다
토미선생님 안녕하세요! 숙제 입니다. お腹が空いてるからといって、こんなにたくさんは食べれません。 배고프다고 해서 이렇게 많이 못 먹어요. 明日は早く起きるからね 내일은 일찍 일어난다. 友達から腹痛に効くという薬をもらいました。 친구에게 감기에 듣다는 약을 받았어요. よろしくお願い致します。
제가 잘 못한 (ㄴ/는)다고 해서 숙제 😥 1)언니가 한강 야경이 아름답다고 해서 데리고 준다고 했는데 아직 못가봤어. 姉が漢江の夜景が綺麗と言って連れて行ってくれると言いましたが 未だ行けてません。 2)아침 한 시간정도 걷는다 .朝1時間程歩く. 3)sms 에서 00가수가 결혼한다는 소식을 들었는데 아세요? smsで 〇〇歌手が結婚すると言う知らせを聞いたけどご存じですか?
文の聞こえ方、雰囲気がわからないので、作りにくかったです。いろいろな文法が入ってるので、難しかったです! ①私が背が高いからといって、スポーツができるわけしゃないですよ。 처는 키가 크다고 해서 스포츠가 할 수 있는 것에는 아니에요. ②疲れたからもう寝るからね。 피곤했으니까 벌써 찬다. ③毎日やるっていう言葉は嘘だったの? 매일 한다는 말은 거짓말이었어?
이번의 숙제입니다. ①토픽으로 6급을 받는다고 해서 스피킹이 잘 한다는 건 아니잖아요. ②엄마 이제 잔다. ③친구가 이사한다는 이야기를 들었어요. ①TOPIK6級を取ったからといってスピーキングが上手いわけではないじゃないですか。 ②お母さんもう寝るよ。 ③友達が引っ越しするという話を聞きました。 ①が自分で作りましたが、かなりひねくれてるなぁと思いました(笑)
・내가 요리한다고 해서 맛 없는 건 아이에요ㅠ 私が料理したからと言って美味しくないわけではないです。 ・나 십월에 한국 능력 시험 본다. 私10月に韓国語能力試験受けるからね ・오빠는 내가 싫다는 것은 절대 하지 않는 자상한 사람이에요^^ 彼氏は私が嫌と言うことは絶対しない優しい人です^^
토미 선생님 안녕하세요 숙제여요 ①다이어트 했다고 해서 모드가 살을 빼는 건 아니에요 ダイエットしたからと言ってみんなが痩せるわけではない。 ②와!이 불고기 정말 맛있다! わ!この焼肉本当に美味しい! ③다들 무사하다는 이야기를. 듣고 안심했어요 皆無事だと言う話を聞いて安心しました。 잘 부탁드립니다
💰점원이 가격이 싸다고 해서 많이 사는 건 좋지 않아요. 店員が価格が安いからと言ってたくさん買うのは良くないです。 😮💨먼저 간다! 문단속을 잘 확인해! 先に行くよ!戸締りをしっかり確認して! 📱다음달 신제품이 출시된다는 소식을 들었어요. 来月、新製品が発売されるという知らせを聞きました。
🔶私の韓国語講座が全てLINEで学べます!
🔶LINE友だち限定のお得な情報も!
🔶友だち追加はこちらから👇
🔶bit.ly/2YqtD5J
先ほどの宿題のスペルの修正です。
②버림다 → 버린다
トミ先生、おはようございます!
また、復習で戻ってきました😊
①お金があるからといって幸せになれるわけじゃない。
돈이 있는 다고 해서 행복을 하는 거 아니다.
②ご飯を先に食べてるね!
밥을 먼저 먹은다
③チョ・ヘインさんが日本に来ると聞きました。
정 해인 씨가 일본에 온다는 소실을 들 었어요.
②
トミ先生、おはようございます😊
宿題を提出します!
①運動をしたからといって痩せるわけではない。
운동을 하는다고 해서 살이 빠지는 건 아니에요.
②まだ、起きてるの?先に寝るよ
아직 일어나있어? 먼저 잔다
③同僚が韓国へ行ったことを聞きました。
동료가 한국에 간다고 소식를 들었어요.
続けて第二回も勉強しました。
①밥을 만든 다고 해서 맛있는 것은 아니에요.
②육아로 피곤해서 냉장고에 있는 아이스크림을 막는다〜
③아까 금처의 수주키 씨 라는 분이 집에 오셨어요.
単語40個も満点でした^^
오늘도 수업 감사합니다!
숙제
열심히 노력한다고 해서 모두가 꿈을 이룰 수 있는 것은 아니다.
이제 나 먼저 집에 간다.
이거 엄마는 외계인이라는 이름의 아이스크림이래.
今日も授業ありがとうございます!
宿題
一生懸命度量したとしてもみんなが夢を叶えられるわけではない。
もう私先に帰るから。
これはお母さんは宇宙人っていう名前のアイスクリームなんだって。
토미선생님 안녕하세요.
오늘도 숙제를 제출합니다.
못 한다고 해서 처음부터 포기하면 안 돼요.
出来ないからといって、最初から諦めてはいけません。
내일은 도시락을 안 만든다.
明日は弁当を作らないよ。
몸에 좋다는 차를 산물으로 받았어요.
身体にいいというお茶を
プレゼントとしてもらいました。
1)매일 운동한다고 해서 안 빠져요.
2)오늘은 빨래를 많이 한다.
3)다음주에 친구가 한국에 간다는 이야기를 들었어요.
1)毎日運動するからといってやせません。
2)今日は洗濯をたくさんします。
3)来週友人が、韓国へ行くという話をききました。
以上のように作ってみました。
単語練習もがんばります。
오늘도 잘 부탁함니다.
1.일이 바쁘다고 해서 점심을 안 먹는건 몸에 안 좋아요.
忙しいからといって、昼食を食べないのは体に良くないですよ。
2.오늘부터 한국어를 더 열심히 공부한다.
今日から韓国語をもっと一生懸命勉強するわ。
3.이건 친구가 감동했다는 영화예요.
これは友達が感動したという映画です。
안녕하세요!
토미 선생님의 중급강좌 두 번째를 시작했습니다.
숙제를 제출합니다.
1.良いことをするからと言って幸せになれるわけじゃないですよ。
좋은 일을 한다고 해서 행복해지는 건 아니에요.
2.さあ、もう帰るよ。
자,이제 간다.
3.明日は寒いという話を聞いたけど知ってた?
내일은 춥다는 얘기를 들었는데 알고 있었어?
いつも有難うございます。
頑張って宿題やってみました。
매일 덥다고 해서 아이스크림을 과식하면 안돼요.
毎日暑いからと言ってアイスを食べ過ぎたらダメですよ。
너 안 먹어 ? 그럼 내가 먹는다.
食べないの? じゃ私が食べるよ。
동료가 회사 구만둔다는 소식을 들었어요.
同僚が会社を辞める知らせを聞きました。
안녕하세요.
한국어 단어만 외운다고 해서 그것만으로는 한국말을 잘 할 수 없을 것 같라요. 문법도 공부해야 되요.
韓国語の単語だけ覚えても、それだけでは韓国語をうまく話せないと思います。文法も勉強しなければなりません。
오늘이야말로 시청에 간다. 今日こそは市役所に行くんだ。
어제 한국에 유학하고 싶다는 사람을 만났어요. 昨日、韓国に留学したいという人に会いました。
오늘도 좋은 하루 보내세요.
スパルタコーチング受講生
Kobachanです!❗
【숙제】
1. ~ㄴ/는다고 해서
여름 밤에 너무 덥다고 해서
맨몸으로 잠자면 감기에 걸릴
거예요.
2. ~ㄴ/는다
너무 덥다. 지금부터 바닷가에
놀러 간다.
3. ~ㄴ/는다는
옛날 옛날 어느 마을에 고바찬
이라는 아주 착하고 타정한 청년이
혼자서 살고 있었다.
宿題です。
1、매일 공부한다고 해서 똑똑한 건 아니에요.
2. 내일 아침부터 나간다.
3. 재미있다는 영화를 보러 갔습니다.
トミ先生、今日もありがとうございます!
さて、私はどのくらいのペースで次の単元へ進められるか…😂
宿題です。
1.日頃マスクを必ずつけているからといって、コロナにかからないなんてことはありませんよね。
평소에 마스크를 반드시 쓴다고 해서 코로나에 걸지 않을 것이 없죠.
2.(犬に)さあ、はよ車 乗り。動物病院行くで!
(개에게)자, 빨리 차를 타라.동문병원으로 간다!
3.先日の試合に勝ったという知らせを聞いて、お祝いにかけつけた。
저번 시합에 이겼다는 소식을 듣고 축하하기 위해서 달려갔다.
1.그림을 잘 그리는다고 해서 컨셉아티스트가 되는 건 아니다
2.오늘도 취직활동 한다
3.방금 청소회사라는 분이 전화해 왔어요
宿題 第二弾です!
1.毎日1万歩歩いているからといって、そんなに食べてたら当然、痩せられないじゃない。
날마다 만 보씩 걷는다고 해서 그렇게 먹으면 당연히 살이 빠질 수 없잖아.
2.良かった、締め切りにやっと間に合った。
다행이다.마감에 겨우 맞췄다.
3.朝ご飯を食べなかったという人、手を挙げてください。
아침을 못 먹었다는 사람,손을 들어 주세요.
토미선생님 안녕하세요.
숙제
1 많이 운동한다고해서 라면 만 먹는 것은 안돼요.
たくさん運動するからといってラーメンだけ食べるのはダメです。
2 더워서 장문은 열는다.
暑いから窓開けよう。
3 이 노래는 인기가 많다는 들었어요.
この曲は人気があると聞きました。
①남편이 출장 간다고해서 집안일 안 해도 되지는 않죠?
②나 배 불러서 안 먹는다.
③그 여자가 남자다운 스타일 좋아한다는 이야기를 했어요.
宿題やってみました!
①내일 예정이 없는다고해서 늦게까지 깨어있으면 안돼요.
②내일 이르니까 먼저 간다.
③너가 추천한다는 카페에 가볼게!
そもそも、この中でなぜ-(ㄴ/는)다는が間接話法の部類に入るのかがわからなかった。-(ㄴ/는)다는が「間接話法」に入る理由は何なのだろう・・・
間接話法の動詞の活用で-(ㄴ/는)다는を使うからです。
(ㄴ/는)다는は、動詞などの前について「~すると言う」、「~だと言う」、「~だそうだ」という意味を表します。
動詞にパッチムがある場合は는다는、パッチムがない場合はㄴ다는をつけます。
(活用例)
・받다「もらう」
パッチムがあるため、는다をつけて받는다는「もらうと言う」となります。
(例文)
・다음 달에 상을 받는다는 소식을 들었어요.
「来月、賞をもらうという知らせを聞きました」
(活用例)
・오다「来る」
パッチムがないので、ㄴ다는をつけて온다는「来ると言う」となります。
(例文)
・유미씨가 모임에 온다는 연락을 받았어요.
「ゆみさんが集まりに来るという連絡を受けました」
오늘은 안 춥다고 해서 밖에 있으면 감기에 걸립니다.
今日は寒くないかといって外にいたら風邪をひきます。
지금부터 요리를 한다.
今からご飯を作るよ。
그녀가 한국에서 인기가 있다는 사람이에요.
彼女が韓国で人気があるという人です。
공부가 할 수 있다고 해서 반드시 행복한 것은 아니에요.
勉強ができるからといって、必ずしも幸せとは限らない
10시에 약속했는데 아무도 안 오니까 먼저 간다.
10時に約束したのに誰も来ないから先に行く
방탄소년단이 다음 달 부산에서 라이브를 한다는 이야기 벌써 들었어요?
BTSが来月釜山でライブをするという話 もう聞きましたか?
ㄴ는다는 の使い方は連体形と違うので覚えるしかないんですね
頑張ります
한국어 잘 한다고 해서 통역사가 되는 것이 아니다.
공부한다.
찬구가 미국에 여행간다는 소식을 들었어요.
1 거절당한다고 해서 우울해하지마
2 저만 혼자 간다
3 저를 사랑한다고 하는 사람이 없을까?
宿題をします!よろしくお願いします☺️
①남자친구가 원한다고 해서 누구라도 되는 것 아니지?
②방 장소를 안하면 오늘 과자를 안준다
③아까 김씨의 가족이라는 분에서 전화가 왔어요.
1.제가 귀엽다고 해서, 남자친구가 생기는 건 아니에요.
私がかわいいからと言って、彼氏ができる訳ではない。
2.엄마, 먼저 간다~
お母さん、先行くね〜
3.일본에서 제일 높다고 하는 후지산이에요.
日本で1番高い富士山です。
다이어트를 한다고 해서 꼭 성공하는 건 아니에요.
ダイエットをしたからと言って、必ずしも成功するわけではありません。。
나 장 보러 간다!
私、買い物行くね!
방금 배우 이시하라 사토미 씨가 임신했다는 뉴스를 봤어요❣️
たった今、俳優の石原さとみさんが妊娠しているってニュースを見ました❣️
선생님 잘 부탁드립니다!
1 맛있는다고 해서 그렇게 많이 먹으면 안 돼요
2 저는 먼저 간다
3 그 남자가 너를 좋아한다는 이야기를 들었어요
1 아무리 단것을 좋아한다고 해서 너무 많이 먹으면 살이 찔 것 같아요.
2 선생님, 오늘도 지금부터 복습을 시작한다.
3 저와 같은 날에 한국에 간다는 사람들을 만나서, 조금 놀랐어요.
1.한국에 놀러 가고 싶다고 해서 돈이 모으지 않으면 못 가.
2.황금 주간에 한국에 간다
3.이 식당에서 양념치킨 먹겠다는 사람은 나밖에 없어?
①いい大学に入ったからといって、いい会社にしゅうしょくできるわけではありません。
좋은 대학에 들어갔다고 해서 좋은 회사에 취업하는 것은 아니에요.
②勉強して疲れたから寝るよ!
공부하고 피곤해서 자러 간다.
③東京で一番美味しいというラーメン屋さんに行ってきたよ
도쿄에서 가장 맛있다는 라면 가게에 다녀 왔어.
1. 기쁘다고 해서 그렇게 떠들지 마세요.
2. 이번 주말에 모두 의식한다.
3. 여기가 삼겹살을 맛있는다는 가게 맞죠?
1.모두가 식당관리를 한다고해서 살이 빠지는 거 아니에요.
2.야, 애들이 지금부터 말하면 안된다.
3.아까 당신의 엄마라는 사람이 여기에 찾아왔어요.
토미 선생님!
안녕하세요~!🤗
이것은 숙제입니다.
① 일이 바쁘다고 해서 데이트할 시간이 없는 것은 아니잖아요.
仕事が忙しいからといって、デートする時間が無いわけじゃないでしょう。
② 다이어트를 위해서 운동한다.
ダイエットのために運動するよ。
③ 내일 과장님 후배라는 분과 같이 점심을 먹을 예정입니다.
明日、課長の後輩だという方と一緒にランチする予定です。
선생님 항상 고맙습니다! 숙제입니다.
1 이 과자가 맛있다고 해서 과식하면 안되네…
2 이제 내가 먼저 씻고오다!
3 제가 결혼한다는 수문이 벌어진다면서요?말도 안 돼.
잘 부탁드립니다!
숙제
건강식품을 먹는다고 해서 반드시 건강해지는 것은 아니에요.健康食品を食べたからと言って必ず健康になる訳ではない。
먼저 나간다.先に出掛けるからね。
저 가게가 내일부터 세일한다는 이야기를 들었어요.あの店が明日からセールをするという話しを聞きました。
最高です!!満点、おめでとうございます!!(*^▽^*)
1.아무리 맛있다고 해서 과식하면 안돼요.
いくら美味しいからといって、食べすぎたらだめですよ。
2.나는 한국어 능력시험에 도전한다.
私は韓国語能力試験に挑戦する。
3.언니가 마라톤이 즐겁다는해서 나도 해봤다.
姉がマラソンが楽しいというので、私もやってみた。
토미 선생님 안녕하세요🩷
숙제 제출할 게요
①병원에서 치료를 받다고 해서 다 낫는 건 아닙니다
病院で治療を受けたからと言って全部治る事はありません
②빨리 먹지 않으면 내가 다 먹는다
早く食べないと私が全部食べるよ
③오늘 신입 사원이 온다는 말 들었어?
今日新入社員が来るっていう話聞いた?
こんばんは!今日も1日の終わりに少しだけ韓国語に触れて眠ります!
일이 바쁘다고 해서 안 죽어요
仕事が忙しいからといって死にません
네일도 일이 있으니까 먼저 잔다~
明日も仕事があるから先に寝る
바나나를 먹으면 사리 빠지다는 이야기를 들었어요
バナナを食べると痩せるという話を聞きました
1.영라하다고 해서 좋은 사람이라고는 할 수 없어요.
賢いからと言って良い人とは限りません。
2.한국말로 이야기한다
韓国語で話すよ
3.한국말로 아직 잘 못 말한다는 현실
韓国語でまだうまく話せないという現実
너무 잘 쓰셨어요!
선생님 잘 부탁합니다.
1,가끔 도와준다고 해서 자랑하지마.
2,니가 안 먹으면 아빠가 먹는다.
3,친구가 유학을 간다는 소식을 들었는데.
1. 매일 한국드라마를 본다고 해서 한국말을 말할 수 있는 건 아니잖아요.
毎日韓国ドラマを見たからといって喋れるようになるわけじゃないですよね。
2.전 귀신의 집에는 절대 안 간다!
私はお化け屋敷には絶対行かないからね!
3.며칠 전에 친구에게 아이가 태어났다는 서식을 들었어요.
この間友達に子供が生まれたという知らせを聞きました。
단어를 많이 쓴 다고해서 외울 수 있는 것은 아니에요.
이제 밤샘은 그만두고 잔다.
내일 본다는 영화는 그거예요?
토미선생님 안녕하세요.
숙제입니다.
①매일 요리한다고 해서 좋아하지 않아요.
毎日、料理するからといって、好きではありません。
②시간이 없으니까 전화를 끊는다.
時間がないから、電話切るよ。
③친구가 오사카에 이사한다는 소식을 들었어요.
友達が大阪に引っ越しという知らせを聞きました。
숙제
1.야채를 먹는다고 해서 건강에 좋지 않아요.왜냐면 영양 균형이 소중합니다
2.딸이가 쇼핑한는 거야
3.재가 먼저 주문 한다
안녕하세요. 잘 부탁 합니다
① 울는다고 해서 아무것도 해결 하지않아요 泣いたからといって何も解決しません。
②오늘 빨리 퇴근하다. 今日 早く退勤するよ
③내일부터 내용을 바꾼다는 이야기이예요. 明日から内容を変えると言う話だよ。
토미 성생님 안녕하세요.
1...잘 수 없다고 해서 스마트폰을 하면 안 돼요.
2...겨우 택배가 왔다.
3...다음 달에 한국에 간다는 게 꿈이 것 같아요.
토미 선생님 오랜만이에요!
숙제 보내요.
1. 아이가 과자를 사고 싶다고 해서 돈을 줬어요.
子供がお菓子を買いたいと言うのでお金をあげました。
2. 여보 이 옷 계속 놓어 있으니까 정리한다.
あなた、この服ずっと置いてるから整理するよ😤
3. 친구가 독감에 걸렸다는 소식을 들었는데 사실이야?
友達がインフルエンザにかかったと聞いたけど本当なの?
잘 부탁합니다😊
토미 선생님 안녕하세요!
숙제⤵️
1️⃣美味しいからといって、お酒を飲み過ぎたらだめですよ
맛있다고 해서 슬을 많이 마시면 안 돼요.
2️⃣この仕事、私がやるよ
이 일을 내가 한다.
3️⃣お母さんが作ったという料理が美味しかった
엄마가 만들었다는 음식이 맛있었다.
よろしくお願いします!
中級韓国語講座始めました!
これからよろしくお願い申し上げます。
宿題です。
①息子は風邪をひくからといって外に出ません。
우리 아들이 감기 걸리다고 해서 밖에 안 나와요.
②早く準備しないと出発するからね
빨리 준비하지 않으면 출발 한다.
③さっきトミさんが美しいと言う男性がいたけど旦那さんかな?
아까 토미씨가 이쁜다는 남자가 있었는데 남편인가?
よろしくお願いします︎ ☺︎
単語テストは36点でした。
もう少し頑張ります🔥
1처음으로 만난사람이 좋아하다고 해서 신용하지 마세요
2이 드라마를 나왔던 여자 배우는 예쁘다
3함께 가겄다는 사람은 몃명이에요?
初めて参加です。これから頑張るのでよろしくお願いいたします。
こんにちは、宿題をしました!
よろしくお願いします^^
1.친구를 만나고 해서 동생을 역까지 데리고갔어요
2.일이 아무리 바쁘다고 해서 회사에 안가면 안돼요.
3.저는 그 회사에서 일한다.
4.한국어를 잘하고 싶다는 마음
トミ先生、宿題しました😊
1. 운동하다고 해서 바로 살이 빠지지 않아요.
運動したからといって、直ぐに痩せるわけない。
2. 나, 오늘부터 아이스크림을 먹는거 그만둔다!
私、今日からアイスクリーム食べるのやめる!
3. 최근 근처에 곱창전골 집이 생긴다는 사실을 알았어요.
最近、近所にモツ鍋屋さんが出来るという事を知りました。
宿題です
축구가 잘한다고 해서 축구선수가 되는 건 아니에요
サッカーが上手いからといってサッカー選手になれるわけではありません。
야 얘들아 지금부터 공부한다
子供たちー今から勉強するよ!
아까 선생님 친구라는 분이 사무실에 찾아왔어요
さっき先生の友達という方が事務所に訪れてきましたよ
숙제를 제출하겠습니다!!!
1. 한국어 시험에 합격했다고 해서 공부를 그만하면 안돼요.
2. 나 먼저 간다~
3. 저도 마이 씨가 남자친구가 생겼다는 좋은 소식을 들었어요.
잘 부탁드립니다!!
자주 미국 드라마를 본다고 해서 영어를
할 수 있는 건 아니에요.
먼저 먹는다.
친구가 도교 회사에 취직한다는 소식을 들었다.
(①頻繁にアメリカのドラマを見てるからといって英語が話せるわけではないです。
②先に食べるね。
③友達が東京の会社に就職するという知らせを聞いた。)
よろしくお願いします!
1.건강에 좋다고 해도 많이 먹어서는 안되요.
2.야 여보 난 벌써 간다.
3.새 담당자라는 사람이 기다리고 있어요.
合ってるのかな?💦💦
頑張って勉強続けますね!
안녕하세요.
숙제입니다.
1.이 책을 읽었다고 해서 다 이해 할 수는 없어요.
この本を読んだからといってすべて理解することはできません。
2.오늘도 진짜 덥다!
今日も本当に暑い!
3.올림픽에서 일본 선수가 금메달을 땄다는 뉴스를 봤어요.
オリンピックで日本選手が金メダルを取ったというニュースを見ました。
안녕하세요.😊
① テストが終わったからと言って、ゲームばかりしてたらまた成績が下がりますよね?
시험이 끝났다고 해서 게임만 하면 또 성적이 떨어지죠?
② いつまで寝てるの?私、先にご飯食べるからね。
언제까지 자고 있어? 내 먼저 밥을 먹는다.
③努力は報われるという言葉を信じて、韓国語の勉強頑張ります。
노력은 결실을 맺는다는 말을 믿고 한국어 동부를 열심히 하겠습니다.
부탁드립니다.
宿題
英語が母語なので英訳も書いておきます😅
주말이라고 해서 늦잠 자면 안 돼요.
週末だからって寝坊してダメですよ!
Just because it's the weekend doesn't mean you can sleep in!
그럼 난 잔다.
それなら私寝るからね。
Then, I'm going to sleep.
블랙핀크라는 밴드를 아세요?
ブラックピンクだというバンドを知っていますか?
Do you know the band called Blackpink?
토미 선생이 안녕하세요.
숙제를 입니다.
날씨가 좋다고 해서 하루종일 나가면 힘들어요. 天気が良いからといって一日中出かけたら疲れます。
지금부더 공부 한다.
今から勉強するよ。
고향에 돌아간다는게 사실이에요.
故郷へ帰るって本当ですか?
です。宜しくお願いします!
1.공부할 수있는다고해서 의사가 건 아니에요.
勉強できるからといって、医者になれるわけじゃないです
2.방에서 공부한다.
部屋で勉強するからね
3.친구가 본다는 사람이 연예인이었어요.
友達が見たという人は芸能人でした
1.단어를 많이 안다고 해서 한국어를 말할 수 있는 건 아니에요.
単語をたくさん知っているからといって、韓国語を話せるわけではありません。
2.지금 같이 안 자면 먼저 잔다!
今一緒に寝ないなら先に寝るからね!
3.동생이 결혼한다는 얘기를 듣고 놀랐다.
妹が結婚するという話を聞いて驚いた。
모두가 열심히 연습한다고 해서 올림픽 선수가 되는 건 아니에요.
먼저 식당에 간다.
토미 씨 가 좋아하는 배우가 결혼 했다는 소식을 들었어요.
11월인데 덥네요.
오늘 숙제 낼네요.
①いくら運動してるからと言って、食べ過ぎは太りますよ
아무리 운동한다고 해서 과식은 살쪄요.
②もう行くからね
이제 간다
③今日は私が好きなアイドルが日本に来るという
오늘 제가 좋아하는 아이들이 일본에 온다고 해요.
難しいですね。
많이 먹는다고해서 키가 자라지않아요
たくさん食べるからといって背が伸びない
오늘은 과자를 만든다
今日はお菓子を作る
유미씨가 취업할동한다는 이예기를 들었어요
숙제
1.춤을 연습한다고 해서 KPOP 아이돌가 되는 건 아니에요.
ダンスを練習するからといってKPOPアイドルになれるわけではないです。
2.먼저 잔다.
先に寝るから。
3.내일 공원에서 놀겠다는 이야기를 친구 한테서 들었어요.
明日公園で遊ぶという話を友達から聞いた。
오늘의 숙제
1. 돈이 많다고 해서 너무 쓰면 안 돼요.
2. 그럼 내가 먼저 목욕을 한다.
3. 한국에 유학한다는 게 사실이에요?
1.이이가 병에 걸려서 유아원에 못 다닌다고 해서 부모가 일하러 나가야 될 때에는 제가 아이를 돌보러 가요.
2.공부한 후에 점심을 만드는다.
3.한국어를 공부하고 있었지만 그 좋아하는 선생님이 그만둬 버려서 수업이 재미없어졌다는 게 제가 이 강좌를 공부하기 시작한 동기예요.
ドラマで聞こえてくる 「ぬんだうん」が「는다는」とわかり楽しいです🤗
1。旦那が頭がいいからと言ってノーベル賞取れるわけないですよ。남편이 머리가 좋다고 해서 노벨상 잡을 건 아니에요.
2。夫よ、明日から私は遊ぶからね。남평야,내일부터 난 놀는다.
3。昨日旦那の妹という人が来たよ。本当に一人っ子?어제 남편 여동생는다는 사람이 왔어요.진짜 혼자입니까?
숙제
맛있는 음식을 먹는다고 해서 행복되는 건 아니예요.
おいしい食べ物を食べたからといって、幸せになるわけではありません。
이번달 반드시 캠핑을 한다.
今月は必ずキャンプをする。
부모님이 해외여행을 간다는 소식을 들었어요.
両親が海外旅行に行くという知らせを聞きました。
素敵な笑顔で楽しく勉強できてます!
宿題は
1내일 청소한다고 해서 잊어버리면 안돼요
2이제 저녁 먹는다
3아빠가 다리아프다는 말을 들었어요
안녕하세요!
숙제 코멘트 할게요 ㅎㅎㅎ
1.얼굴이 예쁘다고해서 남친이 있는건 아니에요.
2.나 피곤하니까 먼저 집 들어간다.
3.○○이라는 영화는 인기가 많는것같아요.
1、말랐다 고 해서 스타일이 좋다는 게 아니다.
2、요가 교실에 가고 싶으니까 이제 간다.
3、가구점 사장님이라는 분에서 전화왔어요.
TOEIC 점수가 높다고 해서 영어를 잘하는 건 아니에요.
TOEICの点数が高いからといって英語がよくできるわけではありません。
나 먼저 잠을 잔다.
私先に寝るよ。
아까 후배가 선생님에서 전하고 싶다는 이야기가 있다고 하면서 선생님을 찾고 있었어요.
さっき後輩が先生に伝えたいという話があると言いながら先生を探していました。
한국에 간다고 해서 나도 같이 갔어요
케이크를 먹는다
친구가 여행을 갔다는 이야기를 들었어요
얼굴 잘생긴 다고해서 성격이 좋은 건 아니에요.
나 지금부터 숙제한다.
정말 부지런다는 신입사원이 들어왔어요.
①여행을 좋아한다고해서 가는 갈 수 있는 건 아니에요.
②나 먼저 간다.
③내일 쉬는 날이라는 이야기는 진짜!?
繰り返し動画を見て頑張ります🙂↕️
절약한다고 해서 같은 반찬으로 안돼요.
거기서 기다려 . 추워서 간다.
여기가 규명이라는 포케몬센타 맞죠?
やっと2回目の提出です。
先生に向けてというより、難しかったので思いつきで考えた文章です。
自分で考えるって難しいですね。
초급 강의를 전부 받았다고 해서 갑자기 한국말을 말할되는 것이 아니죠...
그러니까 중급 강의도받는다.
제 친구가 잘 지낸다는 소식을 받았어요.
こんばんわ!大分明きましたが、宿題です!
열심히 어필한다고 해서 좋아하는 사람이 자기를 좋아하게 되는 건 아니에요😭
벌써 내 전철이 와가지고 나 간다.
다음 주말에 우리 집에서 파티를 하겠다는 걸 들었는데 진짜요?
宿題ありがとうございます! 처음 문장은 아프지만 사실이네요 ㅠㅠ 잘 쓰셨습니다♡
토미 선생님, 항상 감사합니다.
宿題です。
단 것을 많이 먹는다고 해서 살이 안찌 사람도 있네요.
甘いものをたくさん食べるからといって、太らない人もいるんですね。
아직 자고 있어? 먼저 나간다.
まだ寝ているの?先に出かけるよ。
모두가 맛있다는 케이크를 먹어 봤어요.
みんながおいしいというケーキを食べてみました。
오늘도 잘 부탁드립니다
1.친구가 쯔루하시에 간다고 해서 저도 따라가기로 했어요
友達が鶴橋に行くと言うので、私もついて行くことにしました
2 자 조용히 해주세요
지금부터 그림책을 읽는다
さぁ、静かにしてちょうだい
今から絵本読むからね
3 어제 친구가 케이팝 콘서트에 갔다는 이야기입니다
昨日、友達がkpopのコンサートに行ったと言う話なんです
잘 부탁드립니다
토미 선생님 안녕하세요! 오늘도 숙제를 내겠습니다!
1. 그 카페에 간다고 해서 그 남자를 만날 수 있는 건 아니죠.
2. 그럼 먼저 간다.
3. 한국에서 연기가 잘하다는 배우가 다음달 일본에 오는 것 같아요.
토미선생님 안녕하세요!
숙제 입니다.
お腹が空いてるからといって、こんなにたくさんは食べれません。
배고프다고 해서 이렇게 많이 못 먹어요.
明日は早く起きるからね
내일은 일찍 일어난다.
友達から腹痛に効くという薬をもらいました。
친구에게 감기에 듣다는 약을 받았어요.
よろしくお願い致します。
宿題を提出します。🙏
1.弟が食べたいと言うので、チキンを買いました。
동생이 먹고 싶다고 해서 치킨을 샀어요.
2.先に行くね.
먼저 간다.
3.来週から、全員が在宅勤務という知らせを聞きました。
다음주부터 모두가 재택 근무라는 소식을 들었어요.
よろしくお願いします。
제가 잘 못한 (ㄴ/는)다고 해서 숙제 😥
1)언니가 한강 야경이 아름답다고 해서 데리고 준다고 했는데 아직 못가봤어. 姉が漢江の夜景が綺麗と言って連れて行ってくれると言いましたが 未だ行けてません。
2)아침 한 시간정도 걷는다 .朝1時間程歩く.
3)sms 에서 00가수가 결혼한다는 소식을 들었는데 아세요? smsで 〇〇歌手が結婚すると言う知らせを聞いたけどご存じですか?
①여름방학이 온다고 해서 매일 자고만 하지 말고!!!
(夏休みが来るからと言って、毎日寝てばかり居ないで!)
②나 오늘부터 거듭난다-
(私今日から生まれ変わるよ)
③테스트에서 0점이었다는 이야기를 들었는데 정말요???
(テストで0点だったという話を聞いたんだけど本当ですか?)
文の聞こえ方、雰囲気がわからないので、作りにくかったです。いろいろな文法が入ってるので、難しかったです!
①私が背が高いからといって、スポーツができるわけしゃないですよ。
처는 키가 크다고 해서 스포츠가 할 수 있는 것에는 아니에요.
②疲れたからもう寝るからね。
피곤했으니까 벌써 찬다.
③毎日やるっていう言葉は嘘だったの?
매일 한다는 말은 거짓말이었어?
이번의 숙제입니다.
①토픽으로 6급을 받는다고 해서 스피킹이 잘 한다는 건 아니잖아요.
②엄마 이제 잔다.
③친구가 이사한다는 이야기를 들었어요.
①TOPIK6級を取ったからといってスピーキングが上手いわけではないじゃないですか。
②お母さんもう寝るよ。
③友達が引っ越しするという話を聞きました。
①が自分で作りましたが、かなりひねくれてるなぁと思いました(笑)
・내가 요리한다고 해서 맛 없는 건 아이에요ㅠ
私が料理したからと言って美味しくないわけではないです。
・나 십월에 한국 능력 시험 본다.
私10月に韓国語能力試験受けるからね
・오빠는 내가 싫다는 것은 절대 하지 않는 자상한 사람이에요^^
彼氏は私が嫌と言うことは絶対しない優しい人です^^
ぶっきらぼうに宣言するときには있는다! 見落としがちなところですね^^ 教えていただきありがとうございます!
1.얼글이 예쁜다고 해서 방이 깨끗한 건 아니에요. (顔がきれいだと言って部屋がきれいなわけじゃない。)
2.앞으로 금욕 체조 한다.(これから筋肉体操するからね。)
3.진학한다는 딸을 응원해요.(進学するという娘を応援します。)
안녕하세요!
숙제 잘 부탁드립니다.
1 몸에 좋다고 해서 너무 많이 먹으면 안 돼요.
2 이제 선생님이 오신다.
3 오늘 학교를 쉬었다는 말은 사실인가요?
는 다는の説明の最初で『動詞の前につく』とおっしゃってますが、”後"ではないのでしょうか? 間接話法が難しくて見返してて、わからなくなってしまったので質問しました。 お手数ですが教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします
①예쁘게 화장한다고 해서 좋아하는 배우처럼이 되는 건 아니에요.
②빨리 갔다 와.난 여기서 기다린다.
③아까 이 가게에서 아르바이트를 하고 싶다는 전화가 왔어요.
토미 선생님 안녕하세요
숙제여요
①다이어트 했다고 해서 모드가 살을 빼는 건 아니에요
ダイエットしたからと言ってみんなが痩せるわけではない。
②와!이 불고기 정말 맛있다!
わ!この焼肉本当に美味しい!
③다들 무사하다는 이야기를. 듣고 안심했어요
皆無事だと言う話を聞いて安心しました。
잘 부탁드립니다
💰점원이 가격이 싸다고 해서 많이 사는 건 좋지 않아요.
店員が価格が安いからと言ってたくさん買うのは良くないです。
😮💨먼저 간다! 문단속을 잘 확인해!
先に行くよ!戸締りをしっかり確認して!
📱다음달 신제품이 출시된다는 소식을 들었어요.
来月、新製品が発売されるという知らせを聞きました。
①아무리 케익을 좋아한다고 해서 그렇게까지 먹으면 안돼요.
いくらケーキが好きだと言っても、そんなに食べたらだめですよ。
②당신이 안가면, 제가 먼저 간다.
あなたが行かないのなら、私が先に行く。
③이토 씨 친구라는 분이 아까 찾아왔어요.
伊藤さんの友達だという人が、さっき訪ねてきましたよ。