La Forme NÉGATIVE-PASSÉE des Adjectifs (avec les Animés)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 22

  • @matthieu6887
    @matthieu6887 2 ปีที่แล้ว +1

    j’ai commencé l’apprentissage depuis quelques semaines et donc je m’apprête à regarder beaucoup de tes vidéos, mais j’ai regardé celle-ci pour avoir un aperçu du reste et je voulais juste dire que ton travail est mon-stru-eux. La méthode, les visuels, la dynamique, ça facilite vraiment tout.

  • @YankeeY
    @YankeeY 2 ปีที่แล้ว +3

    Je suis tombée sur t'as chaine par hasard, j'étais surpris de voir un concept aussi bien. Une mise en contexte juste après avoir vu une notion c'est génial. Ça doit prendre beaucoup de temps mais c'est vriament utile, bravo 👏.

    • @LeJaponaisenAnimes
      @LeJaponaisenAnimes  2 ปีที่แล้ว +1

      Merci beaucoup ! Oui les vidéos prennent un temps monstre pour être produites et j'essaie de donner le meilleur de moi-même pour chacune d'entre elles ! Bienvenue sur la chaîne et encore merci ✨

  • @kenkoroshi3583
    @kenkoroshi3583 2 ปีที่แล้ว +1

    Encore du bon boulot pour ce cours, merci à toi !

  • @elodiemorel6708
    @elodiemorel6708 2 ปีที่แล้ว

    super ! une prochaine vidéo sur les adjectifs de prévue?

    • @LeJaponaisenAnimes
      @LeJaponaisenAnimes  2 ปีที่แล้ว

      La forme て des adjectifs pour énumérer des qualités !

  • @emmanuellecadre
    @emmanuellecadre 2 หลายเดือนก่อน

    こんにちは十大地先生、答えが六つです、ありがとうございました。

  • @Rudolphhhhhh
    @Rudolphhhhhh 2 ปีที่แล้ว +1

    Aaah, c'est bien, cette fois, vous avez pensé à mettre ce fameux adjectif que tout le monde "déteste" ! ;-)
    Bon, j'ai eu 6/6 : ça va, l'honneur est sauf. ^^
    N'empêche, ça peut être traître, ces adjectifs qui changent de forme. On se dit que c'est simple, mais quand on apprend bêtement un adjectif sous sa forme en i, parfois, on "bugge" quand on l'entend sous une autre forme. Je me souviens, parfois, j'entendais "tookatta" : je me retrouvais comme un con à me demander "putain, mais c'est quoi, ce mot ? ", jusqu'à ce que je réalise que c'était al forme passée de 遠い. A l'écrit, pas de problème, mais à l'oral uniquement, ça peut poser problème si on n'a pas l'habitude d'utiliser et d'entendre un adjectif sous ses autres formes que sa forme en i basique.
    Sinon, c'est bien, d'avoir mis plusieurs "formes polies" pour les adjectifs en i : celle "très polie" (même si on peut aller encore plus loin dans la politesse bien sûr, mais on n'en parle pas tant que ça dans les méthodes de langue), et celle qui est une sorte de "compromis" entre la forme neutre et la forme très polie.

    • @LeJaponaisenAnimes
      @LeJaponaisenAnimes  2 ปีที่แล้ว

      Oui c'est toute une gymnastique pour les adjectifs. C'est pour ça que je voulais absolument traiter chaque cas pour partir sur de "bonnes bases". Et c'est vrai qu'on entend malheureusement assez peu parler de ce compromis avec です pour le niveau de discours, c'est pourtant extrêmement fréquent je trouve.
      En tout cas merci de prendre le temps de m'écrire d'aussi longs et constructifs commentaires 🙏

    • @abu-ayyubcedric-ali4041
      @abu-ayyubcedric-ali4041 2 ปีที่แล้ว

      @@LeJaponaisenAnimes Les formes neutre-poli sont des formes orales courates, mais puisqu'elles sont orales elle ne sont pas scolaires et donc se trouve très peu dans les manuels de langues.
      C'est comme dans les manuels de FLE pour apprendre le français, je ne pense pas que dans les manuels ils enseignent que dans la conjugaison "nous" est remplacer par "on" "On apprends le japonais.", ou que le "ne" de "Je ne mange pas" est a supprimé à l'oral, ou que la forme interrogative c'est la même que l'affirmative avec un ton interrogatif "Tu manges quoi ?".

  • @risboellianzue1388
    @risboellianzue1388 2 ปีที่แล้ว

    je suis bien tombé dans le piège . 0 / 6 !

  • @leherissonroliste5798
    @leherissonroliste5798 2 ปีที่แล้ว

    P'tain mec, c'est terrible. Ta vidéo est sûrement excellente mais ça fait 50 fois qu'elle apparaît dans mon fil. J'en ai plein le cul.

    • @LeJaponaisenAnimes
      @LeJaponaisenAnimes  2 ปีที่แล้ว

      C'est peut-être un signe qui sait 😶 TH-cam m'a à la bonne en ce moment, première fois en 5 ans quand même, je peux pas m'en plaindre 😭❤️
      J'espère qu'elle t'as plu, si toutefois tu l'as regardée 🙏

    • @leherissonroliste5798
      @leherissonroliste5798 2 ปีที่แล้ว

      @@LeJaponaisenAnimes c'était sympa. Courage à toi pour la suite

  • @tf4616
    @tf4616 2 ปีที่แล้ว

    Je me suis fait piégé par le なadj.
    Pourquoi pas une vidéo sur les plus connus des adjectifs en い qui sont en fait des な ?

    • @LeJaponaisenAnimes
      @LeJaponaisenAnimes  2 ปีที่แล้ว

      Le cas de 嫌い (きらい) où l'okurigana い apparaît à l'image des adjectifs -い est très rare, et parmi les rares adjectifs qui partagent plus ou moins cette caractéristique, 嫌い est probablement le plus connu et utilisé.
      Il ne faut juste pas faire la confusion avec des adjectifs comme 綺麗 qui se prononce きれい et qui pourrait donc être pris pour un adjectif い mais que du fait qu'il n'y ai pas d'okurigana, l'adjectif est de-facto invariable et donc な.

    • @Rudolphhhhhh
      @Rudolphhhhhh 2 ปีที่แล้ว

      @@LeJaponaisenAnimes Je pense qu'une manière de ne pas se tromper pour des cas comme 嫌い, c'est de garder en tête qu'il s'agit avant tout du verbe 嫌う, dont la "forme en masu" (ou 連用形) est justement 嫌い (ce qui donne 嫌います en "forme polie"). Après, pourquoi est-ce que, finalement, c'est la forme 嫌い qui est devenue la plus utilisée sous forme "d'adjectif en na" (sorte de "nom adjectival", si on veut) pour dire "détester" (sous la tournure "c'est détestable"), je ne saurais dire : c'est le même cas de figure que le verbe 好く, dont la "forme en i" est 好き (ce qui donne 好きます en "forme polie en masu") et est également utilisée en majorité (en tant "qu'adjectif en na") pour dire "aimer" avec la tournure "c'est appréciable" (sauf que l'okurigana du verbe est く et non pas う, donc il se transforme en き au lieu de い dans sa forme en masu, si bien qu'on ne risque pas de le prendre pour un "adjectif en i").
      Bref, il faut repérer les verbes avec l'okurigana う et qui sont utilisés comme "adjectifs en na" sous leur "forme en masu". En tout cas, c'est comme ça que je vois les choses.

  • @RebbyCraft
    @RebbyCraft 2 ปีที่แล้ว

    悪くありませんでして
    赤くなかった
    大変ではありませんでした
    痛くなかった
    賢くではありませんでした
    嫌くなかった

  • @what4401
    @what4401 2 ปีที่แล้ว

    6/6