Czasownik "BYĆ" w języku polskim i j. słowackim

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 85

  • @anialanguajet7129
    @anialanguajet7129  4 ปีที่แล้ว +14

    *poprawka w notatce o czasie przeszłym: * oprava v poznámke o minulom čase: (wy) byliście /* BYŁYŚCIE :)

    • @МікЧар
      @МікЧар 4 ปีที่แล้ว

      Классно, но зачем мне словацкий?

  • @oldo9
    @oldo9 4 ปีที่แล้ว +44

    Som Slovák žijúci neďaleko poľskej hranice a mám veľmi rád Poľsko, pozdrawiam 🇸🇰♥️🇵🇱

    • @DonPedro6901
      @DonPedro6901 4 ปีที่แล้ว +5

      Bardzo nam miło, również pozdrawiamy. Promiňte ale umím jen česky ;-)

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว

      @@DonPedro6901 Wystarczy jeno zamiana "ú" na "í", zamiana miękkiego ď i ľ na twarde d i l bez zmiękczającego apostrofu oraz zamiana "poľskej hranice" na "polské hranice" i to już będzie czeski :)

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว +1

      @@hanselvogis7301 V staropolštině: Macie prawdę, przeto że znałość języka czeskiego jest wielmi pomocna nie jeno w rozgoworach s Czechami i Słowakami, bez oględu na małe rozdziały we wysłowności, prawopisie albo w gramatyce :)

    • @МікЧар
      @МікЧар 4 ปีที่แล้ว +3

      Беларус, живу тоже рядом с польской границей в Бобруйске. Откуда всем привет ✌

  • @Thorusako
    @Thorusako 4 ปีที่แล้ว +21

    Twoja jednoosobowa szkoła więcej nauczy niż wielki uniwersytet :) Pozdrawiam

  • @ludomian
    @ludomian 4 ปีที่แล้ว +10

    Chwała ci za to, że powiedziałaś, żeby "ę" tak ostro nie wymawiać.

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว +4

    Dzięki Tobie Aniu nawet rzeczy oczywiste i znane od dawna są interesujące na nowo :)

  • @Mr_Pilot
    @Mr_Pilot 4 ปีที่แล้ว +3

    Ależ kliknąłem w to niespodziewane powiadomienie, aż touchpad mało nie ucierpiał 😄 Nie przypuszczałem, że Ania umili nam ten mroźny, sobotni wieczór kolejnym świetnym filmikiem 😉 dla takich laików ze słowackiego jak ja, jest to oczywiście cenna wiedza, a poza tym zawsze lubię Cię oglądać i słuchać, bez względu na język jakim się posługujesz, choćby to miał być suahili 😜
    Trzymaj się cieplutko, pozdrawiam!

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 ปีที่แล้ว +2

      Biedny taczpad xD Pozdrów go ode mnie haha
      Dzięki! Ściskam

    • @Mr_Pilot
      @Mr_Pilot 4 ปีที่แล้ว

      @@anialanguajet7129 haha 😂 taczpad również pozdrawia i nawet stwierdził, że jest gotów i wytrzyma trudy mało delikatnego klikania w powiadomienia z Twojego kanału 😁
      xD

  • @Anjuszka420
    @Anjuszka420 3 ปีที่แล้ว

    Właśnie odkryłam twój kanał!!! Czuje ze zostanę tutaj na dluzej !
    Cudownie się ciebie słucha i wiele się można nauczyć 🥺❤️

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  3 ปีที่แล้ว

      Bardzo się cieszę :) Jesteś tu zawsze mile widziana! Dzięki za wsparcie :)
      pozdrawiam^^

  • @andrejv____5051
    @andrejv____5051 4 ปีที่แล้ว +6

    Всё понятно 100% .
    Благодарю за видео 👍👍👍👍

  • @osh3000
    @osh3000 4 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо pani Ania! Очень порадовало, что формы глагола БЫТЬ в словацком полностью совпадают с сербским языком(который я недавно изучил)

  • @agnieszkasurowka4657
    @agnieszkasurowka4657 4 ปีที่แล้ว +2

    Wspaniale się Pani słuchało nie wiem kiedy minęło tę 11 minut. :)

  • @montreal665
    @montreal665 4 ปีที่แล้ว +1

    Świetny odcinek i mnóstwo przydatnych informacji. Dzięki. :)

  • @damk3987
    @damk3987 4 ปีที่แล้ว +13

    Zawsze lubię sobie porównywać jakiś język słowiański z moim kaszubskim, więc oczywiście tu też to zrobiłem. Stwierdziłem, że może napiszę odmianę w kaszubskim (może kogoś będzie to interesować):
    CZAS TERAŹNIEJSZY
    L.poj.
    Jô jem
    Të jes
    Òn/òna/òno je
    L.mn.
    Më jesmë
    Ma jesma *
    Wa jesta
    Òni/òne są **
    Wë jesce ***
    CZAS PRZESZŁY
    L.poj.
    Jô bëł/béł, bëła
    Të bëł/béł, bëła
    Òn bëł/béł
    Òna bëła
    Òno bëło
    L.mn.
    Më bëlë, bëłë
    Ma bëlë, bëłë *
    Wa bëlë, bëłë
    Òni bëlë
    Òne bëłe **
    Wë bëlë, bëłë ***
    CZAS PRZYSZŁY
    L.poj.
    Jô bãdã
    Të bãdzesz
    Òn/òna/òno bãdze
    L.mn.
    Më bãdzemë
    Ma bãdzema *
    Wa bãdzeta
    Òni/òne bãdą **
    Wë bãdzece ***
    * - osobę "ma" używa się jeśli chcemy zaznaczyć, że chodzi o 2 osoby, np. Ma jesma doma - my obaj jesteśmy w domu.
    ** - tak naprawdę słowo "òne" powinno się zapisywać jako "ònë", jeśli patrząc na to, jak to słowo się wymawia, jednak w dzisiejszym zapisie niestety używa się "òne", ponieważ skojarzono, że pochodzi to od polskiego słowa "one" (a tak naprawdę pochodzi od prasłowiańskiego słowa "ony", który jak zauważyłem przetrwał w słowackim)
    *** - osoba "Wë" jest formą grzecznościową i można to przetłumaczyć na polskie: "Pan, Pani, Państwo" - np.: "Wë jesce ju doma?" - Jest Pan/Pani w domu?/Są Państwo w domu?
    Pòzdrówczi!

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 ปีที่แล้ว +4

      Dziękuję za komentarz :)
      Bardzo lubię brzmienie j.kaszubskiego. Znam super ludzi, którzy mieszkają nad morzem. Jak się spotykamy, to mogę posłuchać jak przechodzą z j.polskiego na tę kaszubską wersję :)
      Pozdrawiam

  • @morgroman
    @morgroman 4 ปีที่แล้ว +2

    Dziękuję bardzo, Ania.

  • @peterpuskar2977
    @peterpuskar2977 4 ปีที่แล้ว +9

    Som Slovák ale Ty máš nádhernú výslovnosť slovenčiny , lepšiu ako mnohí Slováci 👍✌️ zdá sa že si viac Slovenka ako Polka 🙂

  • @curbescurbes7849
    @curbescurbes7849 4 ปีที่แล้ว +6

    pekne vysvetlene ste super

  • @dfurmans
    @dfurmans 4 ปีที่แล้ว +5

    Muchas gracias :)

  • @frostflower5555
    @frostflower5555 4 ปีที่แล้ว +7

    Slovakian is very close to Serbian with those conjugations. Ja sam, ti si, ono je, ona je, mi smo, vi ste, oni su.

  • @Rainbow5VK
    @Rainbow5VK 4 ปีที่แล้ว +2

    Máš veľmi príjemný hlas, dobre sa to počúva... :)

  • @MelacInterslavic
    @MelacInterslavic 4 ปีที่แล้ว

    To ....... velmi interesno video ;>
    Pozdråv na medžuslovjanskom języku :)

  • @DonPedro6901
    @DonPedro6901 4 ปีที่แล้ว +3

    Niby proste ale jak pięknie wytłumaczone :)

  • @MP-op5en
    @MP-op5en 2 หลายเดือนก่อน

    Ania jesteś najlepsza na YT !!!

  • @John_Grozny
    @John_Grozny 4 ปีที่แล้ว

    Польский, словацкий, украинский, чешский, болгарский и т.д. открываем словарь идиша и удивляемся.
    Пример, слово *Кухель*
    Автору ролика лайк! 😘

  • @adamszych7440
    @adamszych7440 4 ปีที่แล้ว +9

    Učím se česky a docela všechno rozumím ve slovenštině, krásné jazyky😁

  • @pobehlicaCaptava
    @pobehlicaCaptava 4 ปีที่แล้ว +2

    🌟😃Ahoj víla Amálka🌹😘

  • @bojanbojic9230
    @bojanbojic9230 4 ปีที่แล้ว

    Одлично Ања 👍
    Ania jest dobrą nauczycielką

  • @neckbreaker094
    @neckbreaker094 4 ปีที่แล้ว +2

    informacja dla Słowaków(i nie tylko). W polskim możemy powiedzieć też na przykład "myśmy są" zamiast "my jesteśmy", albo "myśmy byli" zamiast "(my) byliśmy" :) ta druga forma jest rzadsza, ale poprawna. Albo "w zeszłe latośmy byli w Stanach Zjednoczonych" - poprawne, ale chyba nikt tak nie mówi :)

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 ปีที่แล้ว +1

      Tak :)
      Zastanawiałam się nad tym, ale nie chciałam za dużo namieszać Słowakom w tym filmiku :)
      W każdym razie, dzięki za komentarz ^^
      Pozdrawiam

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว

      @@anialanguajet7129 Ale trochę Aniu namieszałaś Słowakom, bo w przeciwieństwie do rzeczywiście niemodnych od wieków już polskich "szat", to "nieprzyjaciel" podobny do nepriatela jeszcze nie jest strasznie archaiczny :) I nieprzyjaciel nie jest tak mylący jak "wróg" (jako dosłowny "vrah" :)

  • @etaosin
    @etaosin 22 วันที่ผ่านมา

    Bardzo fajnie przedstawiłaś te róźnice. Mógłbym pójść o zakład, że musisz mieszkać gdzieś blisko granicy tak ładny masz ten słowcki.

  • @anoio
    @anoio 4 ปีที่แล้ว +5

    Škoda, že som nemal takúto učiteľku slovenčiny na škole.
    Mohol som mat lepšie známky :)

  • @andrejv____5051
    @andrejv____5051 4 ปีที่แล้ว +1

    👍👍👍👍

  • @pavolbodnar
    @pavolbodnar 4 ปีที่แล้ว +5

    Ďakujem za dnešnú lekciu, Ania. Bola veľmi užitočná. My Slováci máme problém vysloviť vaše ś. Ale budem sa snažiť naučiť poprawnu vymłuwu :)

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 ปีที่แล้ว +1

      Nech sa páči:)
      Prajem len to najlepšie!

    • @Roman-SK
      @Roman-SK 4 ปีที่แล้ว

      ś je ťažké, bez debaty. Ale to si ešte nepočul meno Grzegorz Brzęczyszczykiewicz :) vygúgli

    • @pavolbodnar
      @pavolbodnar 4 ปีที่แล้ว

      @@Roman-SK Tak to je ozaj vtipné - Gržegorž Brženčiščikjevič :)

  • @pawekula283
    @pawekula283 4 ปีที่แล้ว

    Super, że na końcu dałaś pisownię w przeczeniu- Nie som, Nie sme i td. To na ile pamiętam jedyny przypadek takiej pisowni. Mała ciekawostka: zawsze na filologii uczyli mnie wymowy "Zme". O ile znasz zespół Elan /pewnie jesteś za młoda.../, puść pesnicku "Nie sme zli" jak Jożo Raż tak tam śpiewa. Przepraszam za brak długości i diakrytyki słowackiej /co za nieuk!/. Pozdrawiam!

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 ปีที่แล้ว

      Tak.;)
      Też mowilam " zme", ze względu na to udźwięcznienie...ale kiedyś jakiś Slowak mi pisał w komentarzu, że SME! i jakoś tak mieszam teraz xD

    • @pawekula283
      @pawekula283 4 ปีที่แล้ว

      link:th-cam.com/video/k-3L3rLJZX8/w-d-xo.html

  • @mariamakiewicz4661
    @mariamakiewicz4661 4 ปีที่แล้ว

    Dzięki za fajną lekcję. Masz może do polecenia jakis dobry podręcznik i ćwieczenia do nauki Słowackiego dla początkujących?

  • @arti5137
    @arti5137 4 ปีที่แล้ว +2

    Cześć, czy możesz polecić jakąś stronę bądź książkę do nauki Słowackiego?

  • @mariusstanevicius4704
    @mariusstanevicius4704 4 ปีที่แล้ว +1

    Kochania Ania, dzęnkuja barbzo za video. Mam jam take wyzwanie (challenge) porownanie polsko- litewskiego jęnzyka.

  • @antongasparik3475
    @antongasparik3475 4 ปีที่แล้ว

    Kolejne wideo gramatyczne, prosze :))

  • @jaromaruniak3768
    @jaromaruniak3768 4 ปีที่แล้ว

    Počúval by som ju non-stop. Je skvelá!

  • @rajkoconjic8304
    @rajkoconjic8304 4 ปีที่แล้ว

    🥰🥰🥰😍😍😍😘😘😘

  • @katarzynadrozd794
    @katarzynadrozd794 ปีที่แล้ว

    Ja przez pewien moment nie była pewna, czy Ty jesteś Polką, co umie słowacki, czy Słowaczką, która świetnie mówi po polsku - takie te języki są podobne xD

  • @YugoZex
    @YugoZex 4 ปีที่แล้ว

    (Srpski) Ako sam dobro razumeo kako se izgovara slovo Š na Poljskom možda je lakše je probati da se izgovori istovremeno ŠJ tako se ublaži tvrdo Š. Isto tako je i sa Ć (TJ) izgovoriti u isto vreme kao i Đ(DJ), Č (TŠ) i tako dalje. Šta misliš o tome? Pozdrav sve najbolje...

  • @goshanpechenkin
    @goshanpechenkin 4 ปีที่แล้ว

    Спасибо.

  • @pavelkrstev1884
    @pavelkrstev1884 4 ปีที่แล้ว +2

    Miał takou kobietu v Grécii toże Aniu z Katowic, fyzioterapeutku, toże bardzo ládna dievczina. Ona mne nauczila gadac po polsku. Není jej více.

  • @TheFonzor
    @TheFonzor 4 ปีที่แล้ว

    A keď sme zmiešaná skupina mužov a žien, ako povieme: boli sme?

  • @krzysztofkartasinski7035
    @krzysztofkartasinski7035 4 ปีที่แล้ว

    a filmów z czytaniem książek nadal nie ma ;(

  • @ihramcalderasanchez8316
    @ihramcalderasanchez8316 4 ปีที่แล้ว

    Te amo ❤️

    • @dfurmans
      @dfurmans 4 ปีที่แล้ว

      Así del tirón

    • @ihramcalderasanchez8316
      @ihramcalderasanchez8316 4 ปีที่แล้ว

      @@dfurmans tu no la amas??
      Esta preciosa!!

    • @dfurmans
      @dfurmans 4 ปีที่แล้ว +1

      Efectivamente absolutamente de acuerdo! To guapo !

    • @ihramcalderasanchez8316
      @ihramcalderasanchez8316 4 ปีที่แล้ว +1

      @@dfurmans yo la neta no le entiendo ni madres, pero aun así me gusta verla y escucharla
      Esta repreciosa

  • @janolauko9749
    @janolauko9749 4 ปีที่แล้ว

    Mam otazku droga to nie je cesta ?

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว

      Každa polska "droga" (a tiež lužickosrbska "droga" alebo "droha") vždy je to doslovna slovenska "draha" (a tiež "droga/draha" ako "nelačna" cesta (droga/draha), pretože "cesta" v Poľsku je použivana len v slezštine a goralštine, a dlhe samohlasky v celom Poľsku zmizoly už v 16. storoči :)

    • @marcinwitczak7220
      @marcinwitczak7220 4 ปีที่แล้ว

      Mnie słowackie słowo 'cesta' kojarzy się z polskim słowem 'ścieżka' (czyli inaczej: 'dróżka' - malutka droga) . Ciekaw jestem czy to przypadek czy też efekt wspólnego źródła obu słów w archaicznych wersjach obu języków.

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว +1

      @@marcinwitczak7220 W słowackim i czeskim jest używana "stezka" jako dosłowna polska "ścieżka" ale bez względu na różnice w wymowie prawdopodobnie "ścieżka" i "cesta" mają swoje wspólne źródło, tak jak czwarta ćwiartka kwartału :)

  • @wiktorialewandowska4307
    @wiktorialewandowska4307 4 ปีที่แล้ว

    Fajna ta lekcja

  • @krzysztofkrawczyk1500
    @krzysztofkrawczyk1500 4 ปีที่แล้ว

    No i mamy przykład: miś i mysz.

  • @stanohps
    @stanohps 4 ปีที่แล้ว +3

    Kaša to je meno... 😂

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว

      Áno. V poľštine Kasia čítaná ako Kaśa to nie je změkčená kasza (kaša), pretože je to zdrobnelá Katarzyna (Katarina :)

    • @waldemarzielinski7874
      @waldemarzielinski7874 4 ปีที่แล้ว

      Kasia to je Polskie zenske jmeno😀

  • @hcaos
    @hcaos 4 ปีที่แล้ว

    wez sie tato...

  • @mental_order
    @mental_order 3 ปีที่แล้ว

    Serbian is like a piece of cake compared to Slovak and Polish 🙂

  • @bessarabiyakysheniv116
    @bessarabiyakysheniv116 4 ปีที่แล้ว

    Давай щось про українську та білоруську!

  • @AdamBurianek92
    @AdamBurianek92 4 ปีที่แล้ว +1

    Sloveso "je" má v slovenčine dva významy.
    On je = on konzumuje
    On je = on existuje 🙃
    Môže sa stať, že keď sa niekoho spýtaš "Je tu niekto?", tak ti odpovie "A kto by tu jedol?" 😂

    • @hcaos
      @hcaos 4 ปีที่แล้ว

      po polsku, zwlaszcza gwarowo tez

  • @Thewrogpubliczny
    @Thewrogpubliczny 2 ปีที่แล้ว

    Zaczęłam naukę słowackiego i bardzo dziękuję za super filmiki, czy jest szansa na więcej?