中英對照 AI 慢歌 - Fisherman’s Light | 加拿大19世紀詩歌 | Canadian Poem Song (ESL)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 มิ.ย. 2024
  • 中英對照 AI 慢歌。歌詞來自加拿大詩人 Mrs. (Susanna Strickland) Moodie,旋律優美動人。這首詩描述了一個熌耀着漁船燈光的靜夜,是加拿大的珍貴遺產和經典之作。中文翻譯歌詞是本人手筆,請多多指教。
    AI-generated song with lyrics from Canadian poet Mrs. (Susanna Strickland) Moodie. This poem about a serene night lit by cheerful fisher's boat lights is a precious heritage and a classic of Canada. The melody is calming and soothing.
  • เพลง

ความคิดเห็น • 2

  • @jasmineyeo2101
    @jasmineyeo2101 18 วันที่ผ่านมา +1

    太美了!❤️

    • @Sereknity
      @Sereknity  18 วันที่ผ่านมา

      多謝!