Супер ! Дякую вам щиро Пані Наталя, я також поширюючи ваші уроки і сам їх вивчаю. Деякі з моїх друзів аж пищать так захищають свій безцінний суржик але я намагаюся бути мудрішим і позитивним, не втрачаю почуття гумору і добру надію що в і наших українськомовних людей у яких так у більшості є наші східні і західні суржики і кальки, але українську ніколи не пізно покращувати, вдосконалювати і підтримувати, та захищати і берегти. Благослови і помагай нам Боже ! Разом Переможемо ! І будем святкувати ще одну перемогу на наших вулицях, мовну перемогу. ❤ 🎉
Дякую! Вельми актуально, на жаль! Такі зусилля в осягненні мови необхідні, але недостатні. Аби мова розвивалася, збагачувалася, грала новими барвами вона повинна панувати в освіті, побуті, на роботі, в транспорті, церкві, торгівлі, ЗМІ, війську, ОП, Уряді, правоохоронних органах, кінематографі, перекладах усіх книг світової літератури, без винятків, в Україні, виключно на українську. Має бути заборонено обіймати посади в органах української влади особам котрі ДОСКОНАЛО не володіють українською мовою. Якщо коротко то повсюдно. І лише тоді можна сподіватися на спроможність українців бути рівними у колі державних народів.
Дякую за відео. Я мрію, щоб у всіх українців було як можна менше суржику у мовленні, тому що, особисто мені, він дуже ріже слух та псує звучання нашої солов'їної. Я вважаю, що у Вас помилка на слайді 5:54. Тому що "з тих пір" і "досі" - це не одне й теж саме. Досі - це "до сих пір".
Не один я заметил, значит))) Тогда ещё по поводу "освідчитися" - стоило подчеркнуть, что это именно о браке, а то предложения можно делать разные, и кто-то из зрителей может освідчитися деловому партнёру)))
А ще наша мова засмічується не тільки російськими словами а й іноземними. Особливо у закладах торгівлі. Я працювала в супермаркеті. Наприклад слова дефростація, балізаж, руптюра і багато інших можна замінити українськими словами. Але працівники торгівлі або не знають українських відповідників або не хочуть знати. А назви на магазинах теж пишуться іноземними мовами. У Європі ж називають магазини українською мовою.
Доброго дня. Багато сучасних блогерів , а також у побутовому спілкуванні люди використовують форму "Якщо що". Чи не є це росіянизмом ? Чи не буде більш правильно казати "Раптом що"?
Да данному етапі я б пропонував українцям розмовляти не "літературною" мовою , бо у багатьох зараз це викликає спротив , а от "питомо" українською , було б прийнятніше , як на мене.
Цікаво, що ви маєте на увазі під "питомо українською"? І чому то не можна розмовляти літературною? Наприклад, мої батьки з Волині. Я народилася й прожила все життя на Полтавщині, в російськомовному (навіть сьогодні) місті, де не було ані жодного садка чи школи з українською мовою викладання. Відповідно, про місцеві говірки маю дуже туманне уявлення. Отже, мову я вивчала в колі своєї родини, зокрема й тієї, що залишилася на Волині, або за книжками, які написані літературною мовою. Тож як мені тут розмовляти? Ваші пропозиції, пане?
Ви маєте рацію. Конструкції "від того часу, з того часу, від тих пір, з тих пір..." нехарактерні для української мови. Стилістично кращий варіант - відтоді.
Може "росіянізм" і є стилістисно правильним словом , а от історично зовсім не правильне. Те що московити вкрали та перекрутили нашу назву , ще не дає їм права так називатися. Треба повертати своє питомо українське , при наймі не від- давати свого - руського. Можна казати , московізм , або кацапізм. Воно може і не звично , але все не звичне з часом та при частому вживанні , стає дуже звичним.
Штучні росіянці, всіма силами і засобами стараються навязати українцям свої слова, як звичні українські. Візьмемо для прикладу позначення навіть в шкільних книжках малюнків як рис., рисунок замість звичного малюнок. "Академіки-словоблуди" з дитинства навязують дітям отакі словесні конструкції, запевняючи що рис. пішов від риски. А від чого пішов просто рис, рисак, рись, і решта схожих слів? Геть, русизми, з української мови!
Спочатку сподобалось, а в цьому випуску щось забагато помилок. відшукайте їх будь ласка - ось як зокрЕма, бо окрЕмо. (рос. в частности), а не як у вас. і ще є помилки.
Супер ! Дякую вам щиро Пані Наталя, я також поширюючи ваші уроки і сам їх вивчаю. Деякі з моїх друзів аж пищать так захищають свій безцінний суржик але я намагаюся бути мудрішим і позитивним, не втрачаю почуття гумору і добру надію що в і наших українськомовних людей у яких так у більшості є наші східні і західні суржики і кальки, але українську ніколи не пізно покращувати, вдосконалювати і підтримувати, та захищати і берегти. Благослови і помагай нам Боже ! Разом Переможемо ! І будем святкувати ще одну перемогу на наших вулицях, мовну перемогу. ❤ 🎉
Дозвольте засвідчити свою повагу авторам етеру . Дякуєм нашим військовим героям
Дякую.Просто ідоступо,дякую.Дуже потрібні роз'яснення.А приклади чудові,які к нашій мові прекрасні милозвучні слова.
. Богородице
Дякую Вам за навчання
Як бальзам на душу.
Дякую.
Дякую.
Будь ласка, зробіть випуск про слова з англ. мови, які витісняють украінські. І насаджуються, насамперед ,журналістами і в освіті.
Подивіться відео про англізми від Ірини Фаріон.
Дуже цікаво.
Вподобайка та коментар на підтримку каналу. Успіхів вам у вашій роботі.
Дякую. Все буде Україна!
Дякую! Вельми актуально, на жаль! Такі зусилля в осягненні мови необхідні, але недостатні. Аби мова розвивалася, збагачувалася, грала новими барвами вона повинна панувати в освіті, побуті, на роботі, в транспорті, церкві, торгівлі, ЗМІ, війську, ОП, Уряді, правоохоронних органах, кінематографі, перекладах усіх книг світової літератури, без винятків, в Україні, виключно на українську. Має бути заборонено обіймати посади в органах української влади особам котрі ДОСКОНАЛО не володіють українською мовою. Якщо коротко то повсюдно. І лише тоді можна сподіватися на спроможність українців бути рівними у колі державних народів.
Дякую за відео. Я мрію, щоб у всіх українців було як можна менше суржику у мовленні, тому що, особисто мені, він дуже ріже слух та псує звучання нашої солов'їної. Я вважаю, що у Вас помилка на слайді 5:54. Тому що "з тих пір" і "досі" - це не одне й теж саме. Досі - це "до сих пір".
Дякую, що підказали!)))
Не один я заметил, значит))) Тогда ещё по поводу "освідчитися" - стоило подчеркнуть, что это именно о браке, а то предложения можно делать разные, и кто-то из зрителей может освідчитися деловому партнёру)))
А ще наша мова засмічується не тільки російськими словами а й іноземними. Особливо у закладах торгівлі. Я працювала в супермаркеті. Наприклад слова дефростація, балізаж, руптюра і багато інших можна замінити українськими словами. Але працівники торгівлі або не знають українських відповідників або не хочуть знати. А назви на магазинах теж пишуться іноземними мовами. У Європі ж називають магазини українською мовою.
Вітання з Криму. Дякую.
Все буде Україна.❤
Дякую
Доброго дня. Багато сучасних блогерів , а також у побутовому спілкуванні люди використовують форму "Якщо що". Чи не є це росіянизмом ? Чи не буде більш правильно казати "Раптом що"?
Я б навіть краще сказала "в разі чого....."
Наприклад: В разі чого, він завжди допоможе.
"Зробити пропозицію " вживається тільки у випадку освідчення?
Вибачте я хотіла написати у Європі ж НЕ називають магазини українською мовою
Да данному етапі я б пропонував українцям розмовляти не "літературною" мовою , бо у багатьох зараз це викликає
спротив , а от "питомо" українською , було б прийнятніше , як на мене.
Цікаво, що ви маєте на увазі під "питомо українською"? І чому то не можна розмовляти літературною?
Наприклад, мої батьки з Волині. Я народилася й прожила все життя на Полтавщині, в російськомовному (навіть сьогодні) місті, де не було ані жодного садка чи школи з українською мовою викладання. Відповідно, про місцеві говірки маю дуже туманне уявлення. Отже, мову я вивчала в колі своєї родини, зокрема й тієї, що залишилася на Волині, або за книжками, які написані літературною мовою. Тож як мені тут розмовляти? Ваші пропозиції, пане?
Може краще так?
З тих пір - Відтоді
Ви маєте рацію. Конструкції "від того часу, з того часу, від тих пір, з тих пір..." нехарактерні для української мови. Стилістично кращий варіант - відтоді.
Дякую за змістовну програму!
Можливо,правильніше було говорити про стандартну мову,а не літературну 4.50 ?
Може,ліпше "московізми"?
Може "росіянізм" і є стилістисно правильним словом , а от історично зовсім не правильне.
Те що московити вкрали та
перекрутили нашу назву , ще
не дає їм права так називатися. Треба повертати своє питомо українське , при наймі не від-
давати свого - руського.
Можна казати , московізм , або кацапізм. Воно може і не
звично , але все не звичне
з часом та при частому вживанні , стає дуже звичним.
Олекса (Номад)
Невже для того, щоб відрізнити "росіянізми" від "русизмів", треба бути науковцем?
Я вибачаюсь, а хіба ж «з тих пір» і «досі» це одне і теж? На мою думку тут більш підійде «з того часу»!?
Цілком згодна! З того часу або відтоді.
А звідки взялося слово "послуговуватися" і як називаються йому подібні слова? Бо пуристи зі своїм послуговуванням вже дістали.
Стая - ЗГРАЯ, одностайно - ОДНОЗГРАЙНО !!!
Стайня , одностайно
@@tanjamayer5220 В стайні живе худоба. Люди живуть в хаті, в домі, в будинку. Отже - однохатно, однодомно, однобудинково.
Хочемо
Штучні росіянці, всіма силами і засобами стараються навязати українцям свої слова, як звичні українські.
Візьмемо для прикладу позначення навіть в шкільних книжках малюнків як рис., рисунок замість звичного малюнок. "Академіки-словоблуди" з дитинства навязують дітям отакі словесні конструкції, запевняючи що рис. пішов від риски. А від чого пішов просто рис, рисак, рись, і решта схожих слів?
Геть, русизми, з української мови!
Як би вчити правильно говорити українською при цьому не вживаючи русизми бо все плутається в голові і не запам'ятовується .
😮Московізми.
Так, можна і московізми.
московИзмИ ( московИтИ) PS московія - московити
Московія, московізми?
Дуже поширена калька :
"Все рівно " , натомість питомо українською буде:
Все одно.
Спочатку сподобалось, а в цьому випуску щось забагато помилок. відшукайте їх будь ласка - ось як зокрЕма, бо окрЕмо. (рос. в частности), а не як у вас. і ще є помилки.
Слово "зокрема" має два наголоси: "зокрЕма" і "зокремА".
Даже дякую!!! Мене коробить від кальки та росіянізмів, тому всіх виправляю. І маєте рацію, навіть фахівці-мовники безграмотні.