ЯК СКАЗАТИ НАЗАД ПОЛЬСЬКОЮ?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 ม.ค. 2023
- Cześć, nasi drodzy! Якщо ви не змогли без жодних сумнівів відповісти на це 👆🏻 запитання, то гайда навчатися. Не забувайте переглядати відео і залишати свої вподобайки 💗
У польській мові слово “назад” перекладається по-різному в різних контекстах:
✅ Wstecz - назад (найчастіше ”крок назад” на різних пристроях)
♦️ Proszę wcisnąć “wstecz”. - Будь ласка, натисніть “назад”.
✅ Temu - тому / назад (коли йдеться про час)
♦️ Skończyłam studia 4 lata temu. - Я закінчила університет 4 роки тому.
✅ Do tyłu - назад (коли йдеться про рух)
♦️ Muszę zrobić krok do tyłu. - Я мушу зробити крок назад.
Czy wiedzieliście o tym wcześniej? Piszcie w komentarzach 👇🏻
#polskionline #іваннамних #польськіслова #польскийязык #польськамова #урокипольского #польськаграматика #językpolski #польськамовазнуля #польськийалфавіт #polska #картаполяка #українцівпольщі
Приємно чути українською!!! Дякуюємо за підтримку мови!!
😊
Іванко, подвійний лайк за перехід на рідну!❤ Талановита і чудова! Так тримайте!
Dziękuję. Do zobaczenia.
мені як водію допомогли запам'ятати слово, фрази: " cofnij do tyłu" , "włącz wsteczny"
Нема такої фрази " cofnij do tyłu" не правильно. Тому що "cofnij" то вже означає назад
@@marianapasynchuk4866вислів "cofnij do tyłu" означає "відкатись(відійди/відступи) назад". Слово "cofnąć" не означає назад. Воно використовується більш в сенсі Анулювати, відмінити
@@petra-konenko78 мені полька пояснювала що "cofnić do tyłu" це тавтологія, може бути тільки "cofnić, cofnąć" бо "cofnić do tyłu" то як "здати назад задом")
Просто даже в інтернеті написати "cofać do tyłu" і видає "Cofać do tyłu to pleonazm. Cofać oznacza zrobienie kroku w tył, a więc ma identyczne znaczenie co do tyłu."
@@yohohoolekshiiполька не полячка
@@_incognito_ буду знати)
Ulubiony język polski,kocham go!!! ❤️❤️❤️👍👍👍👍
Як я рада ЧУТИ українською. Я не проти російської мови хай нею розмовляють росіяни. А ми українці хочемо розмовляти своєю рідною мовою.
Bardzo dobrze rozmawia po polsku, również po ukraińsku. Możemy kiedy chcemy.
więc ucz
Крута, што перайшлі на ўкраінскую мову!
А ещё на автомобиле включаешь bieg wsteczny и poruszasz się do tyłu. 😂
Понял только зная польский) Слава ютубу
Шо робити, вивчити та й жити далі)
Z powrotem
то певно на кордоні митник навчив?
@@SerhiiSoproniuk😅
@@SerhiiSoproniuk Думаю , що тому виразу навчилися, показуючи українцям дорогу до бібліотеки о другій вночі! 😂
Привіт, просто слухати, говорити ( спершу не вірно ) , а потім саме по собі піде...😉
Часто вживають cofnąć. Якщо йдеться про авто чи компʼютер.
Дякую за вашу працю. 6-й рік в Польщі. Ніби вільно володію, але у вас завжди чомусь навчаюсь😊
Иванка молодец👍, продолжай в том же духе🙂
Красотка. В польском много таких слов как мне кажется. Мне постоянно переводчик на одно предлагает сразу несколько польских слов
Я так чекав від вас української. М-м-м, як пісня...
Плакати i вчити:(
Дякую за українську❤
Благодарю!
Прекрасный мини-выпуск, премного благодарен❤
Do tyłu, може бути ще про роки. Trzy łata do tuły. А на комп'ютері або телефоні, якщо щось пропустив і потрібно повернутись, то це cofnąć.
БОЖЕ!!!ЯК ВАС ПРИЄМНО СЛУХАТИ!!!
Іванка, Ви супер!!!! Українсько Польска мови рідні 🥰🥰🥰
До тылу ...Это ещё цветочки.Наши юмористы говорят "тыле".
Ще в цю компанію треба додати "z powrotem")
❤️
Балакайте, гадайте рідною і то буде польська замостя))
А ще слово "назад" використовується в сенсі "віддати/віднести назад" або "йти назад(в зворотню путь)". Тоді можна говорити "z powrotem"
Првіт😮
Хтось може порадити подібний канал з німецькою мовою і такою ж милою жіночкою?
Вот и скажи, у нас слово - в польском десять)
Найгірше , це коли хтось з земляків каже тобі: «cofnąć do tylu”
W jednej piosence było „Czy każdy nasz krok w tył jest krokiem wstecz?” Co to znaczy?
А слова «z powrotem» розберіть будь ласка. В яких випадках потрібно його вживати.
в деякий випадках коли кажуть повернися там кілька кварталів абщ на попередню закладку в коипютері то поляки кажуть cofnąć
Чи я щось не так зрозумів?
ДЯКУЮ
красотка
ну це ще реально вивчити, а як числа вимовляти то то пекло. дев'ять десять, тринадцять чотирнадцять, тридцять... але польською, дуже важко для мене
Найти хорошу кобєту,вона навчить всіх слів(це пише чоловік)!
Крок назад, звучить по-польськи як крок в тил.
Прийемно чути
А ще є ,, cofnąć ,,😮
А ще є z powrotem, також назад
Тут все просто. Крок до тилу, а тил є в Українській мові що означає те що позаду. Тему Українською тому, неділю тому. А от встеч я на знав, це треба просто запам'ятати.
До тилу? Одразу асоціація зі словом потилиця, тобто задня частина голови. Або "затилок" - діалектне, означає задню стінку хати.
Так легше запам'ятати)
Наприклад треба їхати назад, як сказати?
Гарна українська мова )))
Все логічно
A jak "z powrotem"?
Приємно слухати вас по українській мові.аніж на русссской.щасти вам
Треба виїхати з тої польщі, і забути про польську назавжди.
ale słowo nazad w polskiej mowie też jest
А як буде по польскі перемінити
попробуй на украинский перевести слово "открыть"
Ахаха зачёт
Залежить від контексту.
@@katerynagr1229 ок. то же условие. переведи на украинский слово "долг"
@@FoxMail3 така ж ситуація, як і зі словом вище. У багатьох мовах прослідковуються такі цікавинки.
Незрозуміла тільки ціль Ваших коментарів із запитом на переклад.
Просуваєте свій канал чи polskionline?)
@@katerynagr1229 мета - развяжется. ти могла б сама навести кілька відомих тобі слів що б було веселіше. Але ти нудна.
Щось схоже логічно з українською: 6лат тему / 6років тому; до тилу/тильна сторона голови. Трохи допоможе згадати, але всерівно необхідно зазубрювати.
a ja mówię cały czas "z powrotem". To nie jest poprawnie?
"Z powrotem" то есть " обратно" . Не совсем правильно здесь использовать. Хотя вы уже и сами знаете.
Чув еще таке слово цофні.
😂😂😂 dasz rade 😂😂
Не можемо, а мусимо казати "10 років тому", а не калька "назад"
Chillera Utopia
Ще cofać i z powrotem
По-перше треба перестати кидати власну країну.
По-друге це все ж ті самі слова української мови, просто ми їх не завжди так взиваємо, те саме temu навіть йолопу нагадає українське "тому", що тут замінили на "назад".
Німецьку спробуйте вивчить!!!)))))
A є слово nazad
а ще є cofnąć się
Тоді треба рухатись до тилу
плеватт на предрасудки!! - говорите, как и раньше :)!
Аможна цофнути
А нащо ви вчите? Не впихивайте невпихуемое.....даже на карте не будет😂
Не мова а просто жах😂ви датську послухайте і зрозумієте польську як рідну
Nic nie rozumiem
Відкрила Америку.
Іванка яка ти гарна 🥰👍 давай сходимо на каву?
Możesz normalnie się cofnąć.