The Greek word for Rose (Triantáfillo-Τριαντάφυλλο) is a compound word from (Triánta= thirty(30)) and (Fíllo= leaf or petal)...= so, you can say, that we call it in Greece, the thirty-petal.
In Ukrainian we only really use "roza" for wind rose (роза вітрів), there's also "rozha" (рожа) and "ruzha" (ружа) with French J sound but both are now archaic. We mostly say "troyanda" (троянда), joining Greece and Romania :)
It sounds a lot like the greek ''Triantafillo''. It comes from Trianta (30) and filla (leaves/petals) so it literally means ''Thirty petals''. Is the romanian coming from greek as well or it means something else?
@@Lovelyyetlonely well, technically it's spoken in Spain and in France lmao (not to mention that there are people in other parts of the world that learn the language, because of their ancestry or because they find it really unique)
@@Lovelyyetlonely for example: what about Hawaiian if the kingdom of hawaii is illegally occupied by the united states? it is preserved and taught and spoken in schools, and all our places and roads are named in hawaiian.
Is from Greek τριαντάφυλλο (triandafilo) meaning "thirty-petal" or "thirty-leaf". Love Romanian, it's so close to Greek in its logic and even vocabulary, ever since the Byzantine times. Roman brothers 🇬🇷♥️🇹🇩
Well, it's wrong. If you mean rose as a flower, it's "ruža", the same word in Serbia, Croatia, Bosnia - Herzegovina and Montenegro. We also have the same word for rose as a colour, it's "roze" or "roza".
Funfact: in bosnia and herzegovina we dont say rose we say ruža. Like ruuužža and not Rosa :) it is common to make mistakes like this though since many people arent from bosnia
Yes I can confirm as an Albanian too, but I’ve never heard of people saying rose we say trëndafil soo…btw are you Albanian too? I’ve been waiting to find sb
Wow, good old Belarus finally got her word!⚪🔴⚪ BTW, I remember this word to be pronounced and written the same way as Croatian - ружа, or ruža in Latin script
Trebuia ca România sa participe și la cuvintele" tomato"( care inseamna rosie/ pătlăgică);" paper"( care inseamna hârtie/ foaie/ coală); " computer"( care înseamnă calculator) și " mosquito( care inseamna țânțar)! Sper sa mai existe ocazii în care sa participe...
Every europe says rose rosa or some thing like roza but this is completely diffrent in turkey and greece. actually turkish is a hard language to learn like i cant really tell. and greek too.
The word Roza (ροζα) exists in Greek language with basically the same meaning. Its actually a female name in Greece (a bit rare but still) and there's also a song with that title which is one of the most famous Greek songs ever. If you hear old Greek music you will know it 100%. But the word triadafyllo (τριανταφυλο) is way more common
I think there's a mistake at Albanian. As a Kosovo Albanian, we don't use the English word, we use "trëndafil", "trëndafili" or "trëndafila". It's true, even Google Translate agrees.
some languages that do NOT pronounce "rose" anything like "rose": arabic (airtafae) albanian (trëndafili) turkmen (güdelli) punjabi (gulāba) luxembourgish (opgestan) ewe (dzi ɖe edzi)
The Greek word for Rose (Triantáfillo-Τριαντάφυλλο)
is a compound word from (Triánta= thirty(30))
and (Fíllo= leaf or petal)...= so, you can say, that
we call it in Greece, the thirty-petal.
Our "Troyanda" is taken from your language. :3
@@TvorecPzdc слава Україні
@@GusBounas Героям Слава!
Your channel description is so motivating. I will check your vids. \m/
@@TvorecPzdc thats so touching. 🇬🇷♥️🇺🇦
Don't you guys call it "rodo" (ρόδο), which comes from "rhodon", the ancient Greek word for rose?
In Ukrainian we only really use "roza" for wind rose (роза вітрів), there's also "rozha" (рожа) and "ruzha" (ружа) with French J sound but both are now archaic. We mostly say "troyanda" (троянда), joining Greece and Romania :)
В Russian.... гугл переводчик... Ты гениален
Ruzha sounds like rouge "red" in french
@@pierren___ effectivement :)
In Romania they call it trandafir, so it's a bit different
Funny, word "rozha" (рожа) also means ugly face in Russian
Ok, in Ukranian it is generaly "Troyanda", "Roza" using not so often.
I bet you were trying to say Троянда
@@TPNWR10 Yes, cyrilic geek ;)
🇺🇦
I love the part when Germany said Greece is a weirdo. I’m part Greek part German. So I find it especially funny
My little brother is part Maldives cuz my mom is pregnant there
But born in Indonesia
May be she said her parents are from Germany and Greece.
🤓
@@sabaton_no.1_fan my parents are both Greek but my father is born in Germany and just has Greek parents
Ja
Τριαντάφυλλο, is actually a really beautiful word in Greek.
Yes, it's true, happy my language has it borrowed. Sounds better in greek though.
It means "thirty leaves"
That vaffanculo was way too good
Yes.
As an italian i agree
Viva l'Italia
As a Romanian I cracked up this whole video, "trandafir" is our word for "rose"
i am romanian too
Same
I am romanian too, got born and live in the capital city
For those who are curious for the romanian one its "Trandafir" 🌹
It sounds a lot like the greek ''Triantafillo''. It comes from Trianta (30) and filla (leaves/petals) so it literally means ''Thirty petals''. Is the romanian coming from greek as well or it means something else?
@@dimitrispvoice133 we do have a little greek influence in our language
And meaning is 30 petals
In Greek we also have "Ρόδο" (Rotho) which is closer it the agreement.
We also use the word ρόδο (rodo) in Greek but it's more archaic.
Σπάνια
The greek word triandafilo means that the plant has 30(τριάντα/trianda) leaves(φύλλο/fillo) so technically it makes more sense
The Basque language has a similar word for rose, but with an extra catch. The word in Basque is "arrosa".
Only international language included
@@Lovelyyetlonely well, technically it's spoken in Spain and in France lmao (not to mention that there are people in other parts of the world that learn the language, because of their ancestry or because they find it really unique)
@@gumarks_ Yeah but Its not international
@@Lovelyyetlonely please define "international language" exactly?
@@Lovelyyetlonely for example: what about Hawaiian if the kingdom of hawaii is illegally occupied by the united states? it is preserved and taught and spoken in schools, and all our places and roads are named in hawaiian.
In Belgium 🇧🇪 we say :
Rose in french
Roos in dutch
And
Rose in german.
"Andreas Velasquez"
@@tvtorcedoralvirrubro6916 and?
@@akulakaboom he said "we" but he's not from belgium
@@tvtorcedoralvirrubro6916 Does that even matter?
As a Greek I was waiting to tell greece τριαντάφυλλο
I laughed so much 😂😂
we call it "Gül" in Turkish (and smile too)
Well, it`s "trojanda (troyanda)" in Ukrainian actually
From the start I wondered what Greece will do (as a Greek I want my country to be in these videos even just for fun) - Τριαντάφυλλο
In Romania we say "Trandafir", but you don't pronounce the "a" as "a_e"
In Ukraine we say "Troyanda" ^^
is kinda same with my Albanian language we say trëndafil 😄
Is from Greek τριαντάφυλλο (triandafilo) meaning "thirty-petal" or "thirty-leaf".
Love Romanian, it's so close to Greek in its logic and even vocabulary, ever since the Byzantine times. Roman brothers
🇬🇷♥️🇹🇩
@@georgios_5342 ευχαριστώ!
σου έκανα έκπληξη, όχι
αγάπη από τη Ρουμανία στην Ελλάδα
@@gardening_dogroadto1005 ωχ, σοκ!
Sunt uimit din eu invăț limba română 🙃
E foarte frumoasă 👍
In Romania i Say “Trandafir” very similar to greek.
In romania we say "trandafir", the same goes for Moldova.
Azerbaijani:Qızılgül
In this occasion "qızıl" means gold,"gül" means flower.
WE'RE GOING OUT THE INTERNATIONAL SYSTEM,BABYYY
Why gold? It's not golden at all.
Germany saying 'this guy is a weirdo.' LOL
0:13 “well, I’m Absolutely flabbergasted!”
fun fact, in Albania apart from rose they also use trendafil which is similar to greek
The Slovenian part is incorrect. “Roža” means flower and not rose. “Vrtnica” is rose
It talks about the flower, if it is about the color it will be "pink" in English
Actually, a flower in general is cvet(lica)
@@cristianarteaga5059 actually, rose can be used as a color word in English. It’s more specific than just saying pink
France never disappoints
Well, it's wrong. If you mean rose as a flower, it's "ruža", the same word in Serbia, Croatia, Bosnia - Herzegovina and Montenegro. We also have the same word for rose as a colour, it's "roze" or "roza".
Here in the Philippines, its "rosas" but it rather translates to "roses"
Also, Rose in Romanian is "Trandafir"
Uk: Rose
Germany: Rose
French: Rose
Turkey: Gül (Smile)
Wanting: is this a snapchat? Whats its name?
In Greece we also call Rose "Ρόδο", as in the *island of Rhodes*, which is cognate of rose
So take it up with Romania
I saw in google translate that romanian also call it roză
@@morkir_ Cap, we call IT ,, trandafir"
*it*
for anyone wondering in romanian we say "Trandafir".
Romania was scared of it.
They has this in a strange word lol🤫
That "vaffanculo" killed me
Funfact: in bosnia and herzegovina we dont say rose we say ruža. Like ruuužža and not Rosa :) it is common to make mistakes like this though since many people arent from bosnia
1:36
Damn, even Germany was terrified.
In albania we also use trendafil as greece but we mostly use rose so yeah, fair enough
Yes I can confirm as an Albanian too, but I’ve never heard of people saying rose we say trëndafil soo…btw are you Albanian too? I’ve been waiting to find sb
@@Ruiziiii yup i am, nuk me mbahet me mend po perdorim trendafil apo roze, me duket qe e perdorim po nuk e thuan njeri
@@wattuh jo trëndafil përdorim, jam e sigurt, s’e kam dëgjuar ndonjëherë dikë që të thotë “rose”
No we don’t! I’ve never heard Albanians use the word “rose” in their language when talking about roses it Trendafil.
rozë is the colour pink in albanian
trëndafil is the flower Rose
hope that clears it
You know it’s bad when Germany is in fear
Wow, good old Belarus finally got her word!⚪🔴⚪
BTW, I remember this word to be pronounced and written the same way as Croatian - ружа, or ruža in Latin script
In romanian we say “trandafir” and it’s pronounced as ‘trahn-dah-feer’
1:20 didn’t expect Ireland to be here
As a Greek that knows how to speak english and German I wasn’t that scared for German or Greece
2:52 no xxxxing way 🤣 all was oily as perfection (omg) i hate you 🤣 (wait what)
We use trëndafil in Albanian, like in Greek. Rozë is used for the color pink.
When Germany gets afraid of a country: wait a minute…
In Turkish, we say "gül" which also means "smile"
In Uzbek it's "atirgul" meaning "perfume flower"
wow cool!
Britain has officially broke greece's heart : "i hate you" 😢
WDYM I LOVE THE GREEKS AND I'M BRITISH
I lol’d when Britain hit Greece with that “I hate you” to be honest. 🤣
As a Greek when I heard Greece saying Τριανταφύλλο I realised that Greece said it so romantic
Well, in Turkey we also call it different, it's called : gül
Algérie 🇩🇿 (Français) : Rose
الجزائر 🇩🇿 (العربية): وردة
Finally romania is participting as one of the side main characters!
I have waited a lot for this! (Vorbesc și română)
Trebuia ca România sa participe și la cuvintele" tomato"( care inseamna rosie/ pătlăgică);" paper"( care inseamna hârtie/ foaie/ coală); " computer"( care înseamnă calculator) și " mosquito( care inseamna țânțar)! Sper sa mai existe ocazii în care sa participe...
My name is Rose, and i already thought this video is good, and then even added MY COUNTRY!? Yasssss
In Serbian,we say rose ,,Ruža"not ,,Rose"
Finally Belarus joined too. I was waiting for this moment.
Everybody:what did Italy Say?
Me knowing what "vaf3fancul0" mean:well... Ok then, definitaly Okay then
Chinese: 玫瑰🌹(méi guì)
We also call roses in romania similar to greece as “Trandafir”
I am from Germany and it is always funny to see how everybody ist afraid of German XD
There is also ρόδο, although not often used
The first time there's switzerland in a video of ifluent. Technacly there would be 5 words for rose but also ok. Good vid
🇬🇷: Triantafillo.... 😔
🇩🇪: Zis guy's a vweirdo...
Says the nation who's 90% bombing the whole conversation
Rose in albanian is “Trëndafil”they dont use rosë very often
In the Philippines, We say “Rosas” in our native language
in albania "roze" is the color pink, "trendafil" is the correct way of saying rose.
Every europe says rose rosa or some thing like roza but this is completely diffrent in turkey and greece. actually turkish is a hard language to learn like i cant really tell.
and greek too.
The word Roza (ροζα) exists in Greek language with basically the same meaning. Its actually a female name in Greece (a bit rare but still) and there's also a song with that title which is one of the most famous Greek songs ever. If you hear old Greek music you will know it 100%. But the word triadafyllo (τριανταφυλο) is way more common
@@athanasioskosmas3915 oh thanks to inform me that
I'm sorry but in Ukrainian it's not " roza" , it's " troyanda"😋😅🇺🇦
I agree (I'm Ukrainian)
@@АлександрДаньков-х2ь hope ur ok from russia
What did Germany mean when it said Luxembourg would be proud despite not participating
Rose in Luxembourgish is opgestan
well in Chinese [Mandarin] it is *meigui*
in Korean it is *jangmi*
🌹
I imagine people knowing German watching these videos
**all the countries agreeing in rose, like Rosa, roseh etc. **
Meanwhile greece:TΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟ
2:55 - 2:56 I like how Germany saying this: This guy is a weirdo
Romania was scared bcz in romanian we call it TRANDAFIR
Hungary (My Language): What he gonna say
Me: Oh wait i know this
Ohhh NOOOOO we pushed Greece under the bus, this was loads of fun to me. LMAO
Romania: In Romanian we say only... "Trandafir!"
Meanwhile in Iraq: WARDÉ
2:22 🤣🤣🤣🤣🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
in Croatian,bosnian,serbian and montenegrin rose is called ruza🧑🎄
Its ruža. Im croatian
I am Romanian, I almost laughed, considering how we call rose "Trandafir"
Well in romania we call it....."breath before everyone screams"TRAINTRAFIR
If you are wondering how to say rose in Romanian it’s TRANDAFIR
I went into Google translate and found out that rose in Romanian is Trandafir
In albania, we say “trëndafil”
ë is pronounced “euh”
Rosa(México). Is also a brand of candies here
There’s another one for Greek which is spelt ‘rodo’
And rosa (Ροζα)
oh yea im greek and i found this golden
i knew this was coming up
Actually in Farsi (Persian) we say rose too
Actually in Ukrainian "rose" is not "Роза" ("Roza"), but "Троянда" ("Troyanda")
Well, you use greek variant
Ifluent must’ve used an online translator but not Google translate since even Google translate says troyanda
0:02 in estonia we dont say croos, its just roos
You could've included turkey, we call it "gül." Its not as crazy as greece but its still different.
ooohh. in mandarin chinese it is "meigui".
@@starfruitiger interesting.
I think there's a mistake at Albanian. As a Kosovo Albanian, we don't use the English word, we use "trëndafil", "trëndafili" or "trëndafila". It's true, even Google Translate agrees.
some languages that do NOT pronounce "rose" anything like "rose":
arabic (airtafae)
albanian (trëndafili)
turkmen (güdelli)
punjabi (gulāba)
luxembourgish (opgestan)
ewe (dzi ɖe edzi)
Thank God Romania didn't say the word trandafir
Romania, why you didn't say "trandafir", I wan't to see Romania when is broke all the international words, I'm Romanian btw, but I want it :v
LOL
I love the Greek word for rose 🌹
Hahaha I'm a greek so I didn't scared of it btw it means 30 leafs in greek 30 is τριάντα and leaf φύλο so τριαντάφυλλο...
@@roulakontotoliou5402 I am Greek too but the UK don't wants make sense
If Romania said Rose🌹:
TRANDAFIR!!🙀
Serbia And Montenegro is not "роза" its same like Croatian: ружа(ruza)
Sweden be like: What about me? 0.o
Ρόδον / ròdon - archaic form
Τριαντάφυλλο / triantàfyllo meaning
Triànta: 30
Fyllo: leaf,petal
🇬🇷🤝🏻🇷🇴
🇹🇩 🇷🇴
^ ^
Chad Romania