【韓国語】 あ。お客様。いらっしゃいませ。 아. 손님이네. 어서 오세요. また来てくれたんだね。嬉しい。 또 와줬네... 기뻐라. してほしいこと、決まってる? 해줬으면 하는 거, 생각해 둔 것 있어? そ、そう。それは、どうしよう… 그, 그렇구나. 그러면... 어떻게 할까... あの、ね。やってみたいことがあるの。 저기, 말야. 해보고 싶었던 게 있어. あなたが耳のマッサージも好きって聞いて、練習したから。 당신이 귀 마사지도 좋아한다는 걸 들어서 연습했으니까. 決まってないなら、どう、かな。 정한 게 없다면, 어떨까? あ、うん、ふふ。ありがとう。 아, 응, 후훗. 고마워. それなら耳のマッサージをするから。こっちのイスに座って。 그러면 귀마사지를 할 테니까 이쪽 의자에 앉아. 最初はジェルを使ってマッサージする。準備するから待ってて。 처음엔 젤을 사용해서 마사지를 할게. 준비할 테니까 기다려봐. まだちょっと冷たい。もう少し温めないと。 아직 조금 차갑네. 좀 더 데우지 않으면... はじめるね。耳の周りからスリスリ。 시작할게. 귀 주변부터 슥슥. 力加減はどうかな。痛くない? 힘조절은 어때. 아프지 않아? そ、そう?気持ちいいなら嬉しい。 그, 그래? 기분 좋다면 기쁘네. 耳のマッサージは、血行が良くなる…らしい。 귀마사지는 혈액순환이 좋아진다...는 듯해. ツボが沢山あるからって聞いた。 혈자리가 잔뜩 있으니까 그렇다고 들었어. 耳の説明、詳しくできなくてごめん。 귀에 대한 설명을 상세하기 하지 못해서 미안. その分、頑張ってするから。 그 부분을 더해서 좀 더 힘내볼 테니까. 次は、手の平で耳を折る。 다음은 손바닥으로 귀를 접어볼게. ぐーっ 꾸우욱 これ、シロナちゃんが餃子ーってよく言ってた。 이거, 시로나쨩이 교자~라고 자주 말했었어. あなたは餃子、好き? 당신은 교자 좋아해? 私は好き。食べるのも作るのも。 나는 좋아해. 먹는 것도 만드는 것도. この餃子も、好きだよ。 이 교자도 좋아해. あ。ああ、ええと。 아. 아아, 그러니까. 少し慣れてきたからかな、安心して変なこと言った。忘れて。 조금 익숙해졌다고 할까, 안심해 버려서 이상한 말을 해버렸네. 잊어줘. まだカサカサしてるから。耳の中も少しだけしようか。 아직 푸석푸석하니까 귀 안쪽도 조금만 해볼까. あれ、少しだけじゃ嫌かな。 어라, 조금만은 싫을까. うん。残念そうな顔してるように見えたから。 응. 유감스러운 얼굴을 하고 있는 듯이 보였으니까. いいよ。私も練習になるから長めにしよう。 괜찮아. 나도 연습이 되니까 길게 할게. こっちからやっていく。 이쪽부터 할게. 私の指、小さいから。奥まで行きすぎたら教えて 내 손가락, 작으니까 너무 안쪽까지 들어버리면 알려줘 指が耳に入るの…嫌じゃないんだね。 손가락을 귀에 넣는 거...싫어하지 않는구나. あなたはなんだか、馴れてる気がする。 당신은 뭔가, 익숙한듯한 느낌이 들어. そうね。あなたの顔、安心してるから。 그렇네. 당신의 얼굴이 안심하고 있으니까. 馴れてるって感じるんだと思う。 익숙하다는 느낌이라고 생각해. 耳、まだかさついてるね。動かし方が悪いのかも。 귀, 아직 푸석푸석하네. 움직이는 방법이 잘못된 것 일지도. こういう感じでぐりぐりしたら、耳全体にジェルが塗れるね。勉強になる。 이런 느낌으로 문질문질하면 귀에 전체적으로 젤이 발라지네. 공부가 된다. もういいと思う。次は反対もやろう。 이제 괜찮다고 생각해. 다음은 반대쪽도 하자. ねえ。これって気持ちいいの? 저기. 이거 기분 좋아? ジェルが入るから好き嫌いが別れそうだと思って。 젤이 들어가니까 좋고 싫음이 갈릴 것 같다고 생각해서. 私は楽しい。人の耳に指入れるなんて経験できないから。 나는 재밌어. 다른 사람의 귀에 손가락을 넣는다는 경험은 할 수 없으니까. こっちはあんまり乾燥してないから、これで終わり。 이쪽은 그다지 건조하지 않으니까 이걸로 끝. もう少し?欲張りだね。まぁ、良いけど。 조금만 더? 욕심 많네. 뭐, 상관없지만. さっきみたいにぐりぐりしようか。 아까처럼 문질문질 할까. ほんとに、耳が好きなんだね。 정말로 귀를 좋아하는구나. 嬉しいけど、やりすぎは駄目って教えられたから。 기쁘지만 너무 많이 하면 안 된다고 배웠으니까. これでおしまい。 이걸로 끝. あ、待って。このままでもいいんだけどジェルを少しふき取る。 아, 잠깐만. 이대로라도 상관없지만 젤을 조금 닦아낼게. はい。いいよ。ゆっくり起き上がって。 그래. 좋아. 천천히 일어나. 今回もサービス。 오늘도 서비스야. 代わりに私が慣れるまで付き合ってほしい 대신 내가 익숙해질 때까지 어울려줬으면 좋겠어. うん。またね。 응. 또 보자.
【インドネシア語 】 あ。お客様。いらっしゃいませ。 Ah, pelanggan. selamat datang. また来てくれたんだね。嬉しい。 Kamu datang lagi. Senangnya. してほしいこと、決まってる? Sudahkah kamu memutuskan apa yang ingin aku lakukan untukmu ? そ、そう。それは、どうしよう… Ja-Jadi begitu. Apa yang harus kita lakukan, kalau begitu...? あの、ね。やってみたいことがあるの。 U-Um, hey. Ada sesuatu yang ingin aku coba あなたが耳のマッサージも好きって聞いて、練習したから。 Aku dengar kamu suka pijatan telinga, jadi aku berlatih. 決まってないなら、どう、かな。 Jika kamu belum memutuskan, bagaimana menurutmu? あ、うん、ふふ。ありがとう。 Ah, ya, hehe. Terima kasih. それなら耳のマッサージをするから。こっちのイスに座って。 Kalau begitu aku akan memijat telingamu. Duduklah di kursi ini. 最初はジェルを使ってマッサージする。準備するから待ってて。 Pertama, aku akan memijat telingamu dengan gel. Aku akan bersiap-siap, jadi tunggulah sebentar. まだちょっと冷たい。もう少し温めないと。 Ini masih sedikit dingin. Aku perlu menghangatkannya sedikit lagi. はじめるね。耳の周りからスリスリ。 Aku akan mulai. Aku akan mulai menggosok di sekitar area telingamu. 力加減はどうかな。痛くない? Apa aku terlalu menekan kuat, ya? Apa rasanya sakit? そ、そう?気持ちいいなら嬉しい。 Ah, benarkah? Aku senang jika rasanya enak. 耳のマッサージは、血行が良くなる…らしい。 Tampaknya, memijat telinga membantu meningkatkan sirkulasimu. ツボが沢山あるからって聞いた。 Aku dengar karena ada banyak titik tekanan. 耳の説明、詳しくできなくてごめん。 Maaf, aku tidak bisa menjelaskan secara detail tentang telinga. その分、頑張ってするから。 Aku akan melakukan yang terbaik untuk itu. 次は、手の平で耳を折る。 Selanjutnya, aku akan melipat bagian telingamu dengan menggunakan telapak tanganku. ぐーっ Tekannn これ、シロナちゃんが餃子ーってよく言ってた。 Shirona-chan sering bilang kalau telingamu mirip dengan gyoza saat melakukan ini. あなたは餃子、好き? Apa kamu suka gyoza? 私は好き。食べるのも作るのも。 Aku menyukainya. Baik membuatnya maupun memakannya. この餃子も、好きだよ。 Aku juga suka gyoza ini. あ。ああ、ええと。 Ah. Ah, um. 少し慣れてきたからかな、安心して変なこと言った。忘れて。 Aku sedikit terlalu nyaman dan mengatakan sesuatu yang aneh. Mungkin karena aku mulai terbiasa dengan ini. Tolong lupakan yang pernah aku katakan. まだカサカサしてるから。耳の中も少しだけしようか。 Telingamu masih kering. Haruskah aku memijatnya di dalam sedikit? あれ、少しだけじゃ嫌かな。 Ah, mungkin kamu tidak suka melakukannya sedikit saja. うん。残念そうな顔してるように見えたから。 Yeah. Ekspresimu terlihat kecewa bagiku. いいよ。私も練習になるから長めにしよう。 Tidak apa. Aku akan melakukannya lebih lama sejak berlatih baik untukku. こっちからやっていく。 Aku akan mulai dari sini. 私の指、小さいから。奥まで行きすぎたら教えて Biar tahu aku jika aku memasukkan jariku terlalu dalam karena jariku kecil. 指が耳に入るの…嫌じゃないんだね。 Sepertinya kamu tidak keberatan... orang-orang memasukkan jari mereka ke dalam telingamu. あなたはなんだか、馴れてる気がする。 Kelihatannya kamu sudah familiar. そうね。あなたの顔、安心してるから。 Itu benar. Sejak kamu memiliki ekspresi rileks. 馴れてるって感じるんだと思う。 Aku pikir sepertinya kamu merasa sudah terbiasa dengan hal itu. 耳、まだかさついてるね。動かし方が悪いのかも。 Telingamu masih kering. Mungkin jalan aku menggerakkannya tidak cukup benar. こういう感じでぐりぐりしたら、耳全体にジェルが塗れるね。勉強になる。 Jika aku merotasi jariku seperti ini, gelnyanakan teraplikasi di seluruh telingamu. Itu bagus saat mengetahuinya. もういいと思う。次は反対もやろう。 Aku pikir itu sudah cukup. Aku akan melakukannya di sisi lain sekarang. ねえ。これって気持ちいいの? Hei. Apa ini terasa nyaman? ジェルが入るから好き嫌いが別れそうだと思って。 Aku pikir karena tidak semua orang menikmatinya karena gel akan masuk ke dalam telingamu. 私は楽しい。人の耳に指入れるなんて経験できないから。 Aku bersenang-senang. Terlebih lagi, tidak setiap hari kamu bisa memasukkan jarimu ke dalam telinga seseorang. こっちはあんまり乾燥してないから、これで終わり。 Kita akan menyelesaikannya di sini sejak telingamu tidak kering. もう少し?欲張りだね。まぁ、良いけど。 Kamu ingin aku melakukannya sedikit lagi? Kamu serakah. Yah, tidak apa-apa. さっきみたいにぐりぐりしようか。 Aku akan merotasikan jariku seperti sebelumnya. ほんとに、耳が好きなんだね。 Kamu benar-benar melakukan sesuatu kepada telingamu, iya kan? 嬉しいけど、やりすぎは駄目って教えられたから。 Aku senang mendengarnya, tapi aku diberitahukan bahwa tidak baik melakukannya secara berlebihan. これでおしまい。 Kita akan selesai di sini. あ、待って。このままでもいいんだけどジェルを少しふき取る。 Ah, tunggu. Tidak apa sebenarnya, tapi aku akan membersihkan sedikit gel. はい。いいよ。ゆっくり起き上がって。 Oke. Semuanya sudah bagus. Silahkan bangun perlahan-lahan sekarang. 今回もサービス。 Aku juga tidak akan mengenakan biaya untukmu kali ini 代わりに私が慣れるまで付き合ってほしい Sebagai gantinya, aku ingin kamu membiarkanku berlatih sampai aku terbiasa melakukannya. うん。またね。 Oke. Sampai jumpa.
Wow...and to think that I've been following this channel for the past 5 years. I listen to it often, and I can't help but miss some of the old characters too.
Coming back to Ciel's Healing Salon once more, and likewise, Aoi-chan is on duty. At her request, ear massage and cleaning is on session today. (On the side note, she's warming up to us(the customer) really fast. And I heard that those with kuudere personality are tough ice to melt.... owo ) . . . . . . . . . . . . . . . . 9:24 Of all the sudden, I'm already craving for some gyoza 🥟😋
日本語の文の下に翻訳を書いて返信していただけると幸いです。
言語を墨付き括弧内に記入してください。
コメントに書き込めない場合は概要欄にあるメールに送ってください。
――――――――――――――――――――――――
【】
あ。お客様。いらっしゃいませ。
また来てくれたんだね。嬉しい。
してほしいこと、決まってる?
そ、そう。それは、どうしよう…
あの、ね。やってみたいことがあるの。
あなたが耳のマッサージも好きって聞いて、練習したから。
決まってないなら、どう、かな。
あ、うん、ふふ。ありがとう。
それなら耳のマッサージをするから。こっちのイスに座って。
最初はジェルを使ってマッサージする。準備するから待ってて。
まだちょっと冷たい。もう少し温めないと。
はじめるね。耳の周りからスリスリ。
力加減はどうかな。痛くない?
そ、そう?気持ちいいなら嬉しい。
耳のマッサージは、血行が良くなる…らしい。
ツボが沢山あるからって聞いた。
耳の説明、詳しくできなくてごめん。
その分、頑張ってするから。
次は、手の平で耳を折る。
ぐーっ
これ、シロナちゃんが餃子ーってよく言ってた。
あなたは餃子、好き?
私は好き。食べるのも作るのも。
この餃子も、好きだよ。
あ。ああ、ええと。
少し慣れてきたからかな、安心して変なこと言った。忘れて。
まだカサカサしてるから。耳の中も少しだけしようか。
あれ、少しだけじゃ嫌かな。
うん。残念そうな顔してるように見えたから。
いいよ。私も練習になるから長めにしよう。
こっちからやっていく。
私の指、小さいから。奥まで行きすぎたら教えて
指が耳に入るの…嫌じゃないんだね。
あなたはなんだか、馴れてる気がする。
そうね。あなたの顔、安心してるから。
馴れてるって感じるんだと思う。
耳、まだかさついてるね。動かし方が悪いのかも。
こういう感じでぐりぐりしたら、耳全体にジェルが塗れるね。勉強になる。
もういいと思う。次は反対もやろう。
ねえ。これって気持ちいいの?
ジェルが入るから好き嫌いが別れそうだと思って。
私は楽しい。人の耳に指入れるなんて経験できないから。
こっちはあんまり乾燥してないから、これで終わり。
もう少し?欲張りだね。まぁ、良いけど。
さっきみたいにぐりぐりしようか。
ほんとに、耳が好きなんだね。
嬉しいけど、やりすぎは駄目って教えられたから。
これでおしまい。
あ、待って。このままでもいいんだけどジェルを少しふき取る。
はい。いいよ。ゆっくり起き上がって。
今回もサービス。
代わりに私が慣れるまで付き合ってほしい
うん。またね。
【韓国語】
あ。お客様。いらっしゃいませ。
아. 손님이네. 어서 오세요.
また来てくれたんだね。嬉しい。
또 와줬네... 기뻐라.
してほしいこと、決まってる?
해줬으면 하는 거, 생각해 둔 것 있어?
そ、そう。それは、どうしよう…
그, 그렇구나. 그러면... 어떻게 할까...
あの、ね。やってみたいことがあるの。
저기, 말야. 해보고 싶었던 게 있어.
あなたが耳のマッサージも好きって聞いて、練習したから。
당신이 귀 마사지도 좋아한다는 걸 들어서 연습했으니까.
決まってないなら、どう、かな。
정한 게 없다면, 어떨까?
あ、うん、ふふ。ありがとう。
아, 응, 후훗. 고마워.
それなら耳のマッサージをするから。こっちのイスに座って。
그러면 귀마사지를 할 테니까 이쪽 의자에 앉아.
最初はジェルを使ってマッサージする。準備するから待ってて。
처음엔 젤을 사용해서 마사지를 할게. 준비할 테니까 기다려봐.
まだちょっと冷たい。もう少し温めないと。
아직 조금 차갑네. 좀 더 데우지 않으면...
はじめるね。耳の周りからスリスリ。
시작할게. 귀 주변부터 슥슥.
力加減はどうかな。痛くない?
힘조절은 어때. 아프지 않아?
そ、そう?気持ちいいなら嬉しい。
그, 그래? 기분 좋다면 기쁘네.
耳のマッサージは、血行が良くなる…らしい。
귀마사지는 혈액순환이 좋아진다...는 듯해.
ツボが沢山あるからって聞いた。
혈자리가 잔뜩 있으니까 그렇다고 들었어.
耳の説明、詳しくできなくてごめん。
귀에 대한 설명을 상세하기 하지 못해서 미안.
その分、頑張ってするから。
그 부분을 더해서 좀 더 힘내볼 테니까.
次は、手の平で耳を折る。
다음은 손바닥으로 귀를 접어볼게.
ぐーっ
꾸우욱
これ、シロナちゃんが餃子ーってよく言ってた。
이거, 시로나쨩이 교자~라고 자주 말했었어.
あなたは餃子、好き?
당신은 교자 좋아해?
私は好き。食べるのも作るのも。
나는 좋아해. 먹는 것도 만드는 것도.
この餃子も、好きだよ。
이 교자도 좋아해.
あ。ああ、ええと。
아. 아아, 그러니까.
少し慣れてきたからかな、安心して変なこと言った。忘れて。
조금 익숙해졌다고 할까, 안심해 버려서 이상한 말을 해버렸네. 잊어줘.
まだカサカサしてるから。耳の中も少しだけしようか。
아직 푸석푸석하니까 귀 안쪽도 조금만 해볼까.
あれ、少しだけじゃ嫌かな。
어라, 조금만은 싫을까.
うん。残念そうな顔してるように見えたから。
응. 유감스러운 얼굴을 하고 있는 듯이 보였으니까.
いいよ。私も練習になるから長めにしよう。
괜찮아. 나도 연습이 되니까 길게 할게.
こっちからやっていく。
이쪽부터 할게.
私の指、小さいから。奥まで行きすぎたら教えて
내 손가락, 작으니까 너무 안쪽까지 들어버리면 알려줘
指が耳に入るの…嫌じゃないんだね。
손가락을 귀에 넣는 거...싫어하지 않는구나.
あなたはなんだか、馴れてる気がする。
당신은 뭔가, 익숙한듯한 느낌이 들어.
そうね。あなたの顔、安心してるから。
그렇네. 당신의 얼굴이 안심하고 있으니까.
馴れてるって感じるんだと思う。
익숙하다는 느낌이라고 생각해.
耳、まだかさついてるね。動かし方が悪いのかも。
귀, 아직 푸석푸석하네. 움직이는 방법이 잘못된 것 일지도.
こういう感じでぐりぐりしたら、耳全体にジェルが塗れるね。勉強になる。
이런 느낌으로 문질문질하면 귀에 전체적으로 젤이 발라지네. 공부가 된다.
もういいと思う。次は反対もやろう。
이제 괜찮다고 생각해. 다음은 반대쪽도 하자.
ねえ。これって気持ちいいの?
저기. 이거 기분 좋아?
ジェルが入るから好き嫌いが別れそうだと思って。
젤이 들어가니까 좋고 싫음이 갈릴 것 같다고 생각해서.
私は楽しい。人の耳に指入れるなんて経験できないから。
나는 재밌어. 다른 사람의 귀에 손가락을 넣는다는 경험은 할 수 없으니까.
こっちはあんまり乾燥してないから、これで終わり。
이쪽은 그다지 건조하지 않으니까 이걸로 끝.
もう少し?欲張りだね。まぁ、良いけど。
조금만 더? 욕심 많네. 뭐, 상관없지만.
さっきみたいにぐりぐりしようか。
아까처럼 문질문질 할까.
ほんとに、耳が好きなんだね。
정말로 귀를 좋아하는구나.
嬉しいけど、やりすぎは駄目って教えられたから。
기쁘지만 너무 많이 하면 안 된다고 배웠으니까.
これでおしまい。
이걸로 끝.
あ、待って。このままでもいいんだけどジェルを少しふき取る。
아, 잠깐만. 이대로라도 상관없지만 젤을 조금 닦아낼게.
はい。いいよ。ゆっくり起き上がって。
그래. 좋아. 천천히 일어나.
今回もサービス。
오늘도 서비스야.
代わりに私が慣れるまで付き合ってほしい
대신 내가 익숙해질 때까지 어울려줬으면 좋겠어.
うん。またね。
응. 또 보자.
【インドネシア語 】
あ。お客様。いらっしゃいませ。
Ah, pelanggan. selamat datang.
また来てくれたんだね。嬉しい。
Kamu datang lagi. Senangnya.
してほしいこと、決まってる?
Sudahkah kamu memutuskan apa yang ingin aku lakukan untukmu ?
そ、そう。それは、どうしよう…
Ja-Jadi begitu. Apa yang harus kita lakukan, kalau begitu...?
あの、ね。やってみたいことがあるの。
U-Um, hey. Ada sesuatu yang ingin aku coba
あなたが耳のマッサージも好きって聞いて、練習したから。
Aku dengar kamu suka pijatan telinga, jadi aku berlatih.
決まってないなら、どう、かな。
Jika kamu belum memutuskan, bagaimana menurutmu?
あ、うん、ふふ。ありがとう。
Ah, ya, hehe. Terima kasih.
それなら耳のマッサージをするから。こっちのイスに座って。
Kalau begitu aku akan memijat telingamu. Duduklah di kursi ini.
最初はジェルを使ってマッサージする。準備するから待ってて。
Pertama, aku akan memijat telingamu dengan gel. Aku akan bersiap-siap, jadi tunggulah sebentar.
まだちょっと冷たい。もう少し温めないと。
Ini masih sedikit dingin. Aku perlu menghangatkannya sedikit lagi.
はじめるね。耳の周りからスリスリ。
Aku akan mulai. Aku akan mulai menggosok di sekitar area telingamu.
力加減はどうかな。痛くない?
Apa aku terlalu menekan kuat, ya? Apa rasanya sakit?
そ、そう?気持ちいいなら嬉しい。
Ah, benarkah? Aku senang jika rasanya enak.
耳のマッサージは、血行が良くなる…らしい。
Tampaknya, memijat telinga membantu meningkatkan sirkulasimu.
ツボが沢山あるからって聞いた。
Aku dengar karena ada banyak titik tekanan.
耳の説明、詳しくできなくてごめん。
Maaf, aku tidak bisa menjelaskan secara detail tentang telinga.
その分、頑張ってするから。
Aku akan melakukan yang terbaik untuk itu.
次は、手の平で耳を折る。
Selanjutnya, aku akan melipat bagian telingamu dengan menggunakan telapak tanganku.
ぐーっ
Tekannn
これ、シロナちゃんが餃子ーってよく言ってた。
Shirona-chan sering bilang kalau telingamu mirip dengan gyoza saat melakukan ini.
あなたは餃子、好き?
Apa kamu suka gyoza?
私は好き。食べるのも作るのも。
Aku menyukainya. Baik membuatnya maupun memakannya.
この餃子も、好きだよ。
Aku juga suka gyoza ini.
あ。ああ、ええと。
Ah. Ah, um.
少し慣れてきたからかな、安心して変なこと言った。忘れて。
Aku sedikit terlalu nyaman dan mengatakan sesuatu yang aneh. Mungkin karena aku mulai terbiasa dengan ini. Tolong lupakan yang pernah aku katakan.
まだカサカサしてるから。耳の中も少しだけしようか。
Telingamu masih kering. Haruskah aku memijatnya di dalam sedikit?
あれ、少しだけじゃ嫌かな。
Ah, mungkin kamu tidak suka melakukannya sedikit saja.
うん。残念そうな顔してるように見えたから。
Yeah. Ekspresimu terlihat kecewa bagiku.
いいよ。私も練習になるから長めにしよう。
Tidak apa. Aku akan melakukannya lebih lama sejak berlatih baik untukku.
こっちからやっていく。
Aku akan mulai dari sini.
私の指、小さいから。奥まで行きすぎたら教えて
Biar tahu aku jika aku memasukkan jariku terlalu dalam karena jariku kecil.
指が耳に入るの…嫌じゃないんだね。
Sepertinya kamu tidak keberatan... orang-orang memasukkan jari mereka ke dalam telingamu.
あなたはなんだか、馴れてる気がする。
Kelihatannya kamu sudah familiar.
そうね。あなたの顔、安心してるから。
Itu benar. Sejak kamu memiliki ekspresi rileks.
馴れてるって感じるんだと思う。
Aku pikir sepertinya kamu merasa sudah terbiasa dengan hal itu.
耳、まだかさついてるね。動かし方が悪いのかも。
Telingamu masih kering. Mungkin jalan aku menggerakkannya tidak cukup benar.
こういう感じでぐりぐりしたら、耳全体にジェルが塗れるね。勉強になる。
Jika aku merotasi jariku seperti ini, gelnyanakan teraplikasi di seluruh telingamu. Itu bagus saat mengetahuinya.
もういいと思う。次は反対もやろう。
Aku pikir itu sudah cukup. Aku akan melakukannya di sisi lain sekarang.
ねえ。これって気持ちいいの?
Hei. Apa ini terasa nyaman?
ジェルが入るから好き嫌いが別れそうだと思って。
Aku pikir karena tidak semua orang menikmatinya karena gel akan masuk ke dalam telingamu.
私は楽しい。人の耳に指入れるなんて経験できないから。
Aku bersenang-senang. Terlebih lagi, tidak setiap hari kamu bisa memasukkan jarimu ke dalam telinga seseorang.
こっちはあんまり乾燥してないから、これで終わり。
Kita akan menyelesaikannya di sini sejak telingamu tidak kering.
もう少し?欲張りだね。まぁ、良いけど。
Kamu ingin aku melakukannya sedikit lagi? Kamu serakah. Yah, tidak apa-apa.
さっきみたいにぐりぐりしようか。
Aku akan merotasikan jariku seperti sebelumnya.
ほんとに、耳が好きなんだね。
Kamu benar-benar melakukan sesuatu kepada telingamu, iya kan?
嬉しいけど、やりすぎは駄目って教えられたから。
Aku senang mendengarnya, tapi aku diberitahukan bahwa tidak baik melakukannya secara berlebihan.
これでおしまい。
Kita akan selesai di sini.
あ、待って。このままでもいいんだけどジェルを少しふき取る。
Ah, tunggu. Tidak apa sebenarnya, tapi aku akan membersihkan sedikit gel.
はい。いいよ。ゆっくり起き上がって。
Oke. Semuanya sudah bagus. Silahkan bangun perlahan-lahan sekarang.
今回もサービス。
Aku juga tidak akan mengenakan biaya untukmu kali ini
代わりに私が慣れるまで付き合ってほしい
Sebagai gantinya, aku ingin kamu membiarkanku berlatih sampai aku terbiasa melakukannya.
うん。またね。
Oke. Sampai jumpa.
新人葵ちゃんだー!
前回は無表情だったからそういう性格なのかな?と思っていたら今回表情が柔らかくなっているから、緊張していただけだったんだね
やっぱ可愛い(後方腕組みお客様)
いたちさんの耳マッサージの音まじでいいんだよな
好き
音質が素晴らしい
耳のマッサージと定番になりつつある指耳かきだし、葵ちゃんだ、やったー!
じっくり丁寧に耳を触られてる音凄く好きだから嬉しいです。
葵ちゃんもちょっと慣れたから、落ち着く優しい声になってる気がするし、好物も知れて良かったです!
葵さん頑張ってる感じが超かわいい
声が最高すぎる
ありがとうございます!
Wow...and to think that I've been following this channel for the past 5 years. I listen to it often, and I can't help but miss some of the old characters too.
音良すぎる
葵ちゃんもすこ
癒される……
推せる
新作ありがとう
It's the new girl from the Healing Salon, Aoi. Today, she's giving ear message and finger ear cleaning. Thanks for the AMSR, Crescendo and crew!
やっぱいたちさんとこの指耳かきは最高だな!
いたちゆーと様ありがとうございます…!
待っていました!これで今夜も安眠でございます
丁寧なマッサージに今回も癒やされました
辿々しい口調もとても可愛らしいです…!!
ギョーザ耳呼びはかわいいw
好き
葵さんリターンズで嬉しいです!落ち着いた口調から繰り出されるタメ口に癒やされます···
葵ちゃん好き❤️
おつかれさまです!
一番好きな音
良き
静かな話し方と、じわじわとした指かきの刺激によってたゆたうような感じがずっと続く今回
指かき特有の刺激がありつつ、綿棒のように小刻みな動きも加わって、これまた新鮮な感じがありますね、
今回もありがとうございます!
ほんまにええ音やな
好き好き好き好き好き好き好き好き好き
すき
いたちさんの耳マッサージ音好き過ぎる!
ヘビロテ確定です!
The lighting and background quality are crazy. Didn’t even notice until I watched your old videos in comparison.
以前指耳かきを要請した人です.最近指耳かき動画がたくさんあってすごく嬉しいです。ありがとうございます
マッサージの音が大好きです。
大変素晴らしい指耳かきでした。
今回もまたねって言われたからまた来なきゃ
うおおおお🎉🎉🎉🎉
こんな、こんな素晴らしいものが見られる世界に俺は生きている……
なんとなく「耳マッサージ音ってこんな感じだよね」と似たような音が蔓延る中、いたちネキの耳揉み音だけは他と違っててしかもガチなのよ・・・しゅきぃ・・・
Very cute and relaxed. I really love her withdrawn nature 🤗🤗🤗
She is so unbelievably cute!!! ✨💙💚
音がいつも通りやっぱりクリアで立体感あるので安心感があります!指耳かきに慣れていると言われて心当たりがありすぎてギクリとしますねw
このマッサージ屋さんに行きたい
アオイちゃんの新作だあああ
歩きながら聴いてたら寝そうになった
店員さん😻
Finally... I can take a seat and enjoy this.
囁きverも聞いてみたいです…!
は? 好き(無事沼)
🥟代w
Simplemente maravilloso ❤❤❤
9:37の「好きだよ」が良すぎて何度もリピートしてしまうw
このコ好き(^^)
💮
❤❤❤
Kekkon shite kudasai
新作DAAAAAAAAA
❤
少しずつ打ち解けてきた...カナ!?
11:34 ここすき
Hermosa Aoi San, 2024 está lleno de emoción gracias a ella ❤🎉
ま、また来てしまった...
Coming back to Ciel's Healing Salon once more, and likewise, Aoi-chan is on duty.
At her request, ear massage and cleaning is on session today.
(On the side note, she's warming up to us(the customer) really fast. And I heard that those with kuudere personality are tough ice to melt.... owo )
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9:24 Of all the sudden, I'm already craving for some gyoza 🥟😋
また来ましたよ。よろしくお願いします。
Thanks again for the hard work bringing more videos like this to us (*ノ・ω・)ノ♫
❤❤God:D❤❤
しろなちゃんのギョウザの話題出てきて二チャッってなった( ◜ω◝ )
uoooooooooooooooooooooo
今日は俺がお客様だ
あなたは素晴らしい美しい女性です、あなたのビデオが大好きです。
今更だけどシエルのキャストの名前は色か…?
新キャラ2人目?って思ったけど、前と同じ子じゃない?
あ、なるほど。
23:35 scared the shit out of me, because it sounded like someone was coming into my bedroom at 3 o'clock in the night.
シロナちゃんの餃子ここでもイジられてて草
耳畳んで餃子〜ってするの全員に知れ渡ってて草