@@lyndonthejohnson Doesn't sound American at all lol. Ever heard an American German accent? The only similarity is the [sp] and [st] realisation of the clusters ⟨sp⟩ and ⟨st⟩ (instead of [ʃp], [ʃt])
Selbstverständlich sprechen Österreicher gutes Deutsch... Hochdeutsch ist eine polyzentrische Sprache... Reines Hochdeutsch ist in der gesprochenen Umgangssprache sowieso nicht vorhanden... Das beste und reinste Hochdeutsch war das Prager Hochdeutsch, welches sein historisches Zentrum seit 1945 verlor.
Moin, für mich als Deutschen ist es wirklich ein Phänomen zu sehen, dass so viele Menschen Deutsch als ihre Muttersprache sprechen, obwohl sie so lange schon gar nicht richtig in Verbindung mit Deutschland stehen. Es ist sehr bemerkenswert, wie stark die Norddeutschen vertreten sind. Ich habe mal einen Sprachforscher gesprochen. Er sagte, um das POMMERSCHE in seiner Urform zu sehen/lernen/hören, muss man nach Brasilien reisen. Das ist wirklich abgefahren... Macht weiter so und in vielen Jahren werden die Sprachforscher zu euch kommen! Viel Spaß!
Ja, auch Münsteraner Platt wird nur noch von einer kleinen Gruppe Mennoniten in Uruguay gesprochen. Oder war es ostfälisches Platt? Das habe ich sehr wild gefunden
@berniegermany4955 Du behøver kun at lytte til dansk tale, så er plattysk indflydelse tydelig. Det er blevet så stærkt påvirket at svenskere og nordmænd har svært ved at forstå os.
Ich hab mal ne Doku über ein Pommersches Dorf in Paraguay gesehen, das war auch interessant. Vor allem die Sprache und Kultur der Einwohner. Nur deren Weltanschauung war etwas "fragwürdig" 😬
@@jamieflame01 Which is funny to me as a north German, because without knowledge of either language I understand and pronounce Swedish FAR better than Danish.
@@oliveryt7168 echt? haha für mich als Schweizer klang das wie ganz normales Deutsch. fand's auch cool, dass sie "flott Deutsch sprechen " gesagt haben
Ich finde auch dass die deutsche Sprache sehr schön ist. Ich bin eine Finnin,die acht Jahre in Sud Africa gelebt hat. Ich hatte viele liebe deutschsprachige Freunde in Johannesburg ❤.
Abgesehen von den Deutschen Dörfern gibt es auch noch recht viele Deutsche in den Städten In Kapstadt hat die DSK, German International School, um die 1000 Schüler. Die allermeisten davon haben einfach das Baden-Württembergische Schulsystem und schreiben auch unser Abitur. Alles auf Deutsch natürlich. Gibt paar Schulen davon in Südafrika
Das ist ein schönes Deutsch von den Mädels, das ich sehr gut verstehe. Es erinnert mich an einen Bekannten aus Hamburg. Der Junge spricht, wie ein Junge aus den Niederlanden, der gut Deutsch kann.
Hört sich wie deutsch von ein Holländer an … en ik ben er zo een…. Met ervaring met het norddeutsch rund um Bremen. Interessant! War in die Achtzigerjahre in Südafrika und Namibia …Südwest.. und klang das doch wieder anders.
Absolut! Mein Nachbar, mitte 80, hat unter anderem auch diese typische Aussprache von ST und SP und meine Großeltern ebenfalls. Die jüngere, meine Generation, gerade in städtischen Gegenden spricht das so nicht mehr. Dachte das stirbt langsam aus und hätte nicht damit gerechnet, dass ich das in Südafrika wiederfinde.
Das Kroondaler Deutsch klingt sehr norddeutsch. Als Bremer stolper ich natürlich auch übern spitzen Stein. 'Ein St udent mit St ulpen St iefeln st and auf einem sp itzen St ein, st and und st aunte st unden lang, den be st ürnten Himmel an.😂
Meine Oma war eine Ottermann aus Ouplaas, Kroondal, und mit dem Sohn eines Hermannsburger (DE) Missionars verheiratet. Ich wuchs in Hermannsburg (ZA) auf und besuche Kroondal immer wieder gerne. Der Schüler im Video spricht ein typisches Kroondal-Deutsch. Gut gemacht!
Ich lebe in der Nähe von Hermannsburg (DE), und ich finde es sehr schön, wie tolerant bei Ihnen die Sprecher der verschiedenen Sprachen miteinander umgehen. Hier in der EU versuchen wir das schon einige Jahrzehnte, es klappt auch schon ganz gut, aber es bleibt noch viel zu tun. Freundliche Grüße nach Kroondal.
haha, das ist schön, ich selbst stamme aus Baden. bin aber in Kroondal eingeschult worden, und als wir zurückkamen nach Offenburg, hatte ich mein Badisch verlernt ... 😀 ... I come from Baden, southwest Germany and I've started school in Kroondal. When I came back to Germany I couldn't speak my native local dialect anymore ... 😀 but I've also learned Afrikaans and later on English ... 😉 Dann muss ich noch hier erwähnen, dass ich sehr überrascht bin und mich gefreut habe, Thomas Wenhold hier zu sehen, denn er war mein bester Freund in der ersten und zweiten Klasse, und wir haben uns vor etwas über einem Monat wiedergesehen, als ich wieder in Südafrika war. Diesmal eben auch in Kroondal. Schön war, dass ich dann auch meine alte Klassenlehrerin, Frau Elisabeth Skriba wiedergesehen habe, nach 50 Jahren, als ich erfuhr, dass sie noch lebt. An dieser Stelle möchte ich auch noch gerne empfehlen, wer gutes Essen mit einem guten Bier mag, findet beides bei Kenny Gee und Buffel Brew auch in Kroondal.
As a half Dutch and half German i knew many ex Dutch living in south Africa and south Africans is similar to Dutch and like you i also never knew there are so many Germans in south Africa. But when you think about it, it all makes sense since the Netherlands and Germany are neighbor countries and probably the Dutch that went to south Africa to find a better life would be the same reason in those days for the Germans
Nicht aus Kroondal, absr Ich lernte Deutsch auf der Schule hier in Sűdafrika (Muttersprache Afrikaans), also habe ich schon ein paar Mal Leute aus Kroondal getroffen, und ich bin auch da gewesen. So toll dass sie nocb ihre Deutsche Kultur und Sprache da schutzen und lieben. Die Gemeinde funktioniert eigentlich mit zwei Sprachen, Deutsch und Afrikaans, die alle Einwohneren fliessend sprechen können. Es ist darum so viel mehr merkwürdig dass sie überall noch Deutsch sprechen, mehr noch dass es so gut ist.
My dad was born in Hamburg 1907, and emigrated to S.Africa in 1928. Ouma in this video sounds just like dad spoke! And the young man's pronunciation of Rustenburg (Rustenboich), is exactly the way my dad pronounced Hamburg (Hamboich).
Hut ab ,nach sechs Generationen noch Deutsch zu sprechen. Ich lebte in Canada da haben viele deutsche Frauen nicht einmal mit den Kindern ,in der ersten Generation die Muttersprache ,Deutsch,,gesprochen . Da wuerde ich gerne einmal Urlaub machen. Liebe Grüße aus Deutschland ❤
Sehr schön, ein weiteres Video zu sehen. Ich freue mich sehr zu sehen, wie die deutsche Gemeinschaft weiterhin die Sprache und Kultur pflegt. Mit herzlichen Grüßen an alle deutschen Mitsprachler in Südafrika und Namibia.
So interesting. I was a German student at Queens University in Belfast late 80s. Then the emphasis was on east and west Germany and the Berlin Wall. Nowadays I am hearing more of German spoken about parts of the world we never heard about back then. Great to hear the German still being spoken. Grusse aus Nord Irland 🇬🇧☘️🇬🇧
Wie toll ist das denn!! So gutes Deutsch in der 6. oder 7. Generation!!!! WOW....Super Bericht, danke. Wenn ich das nächste mal in SA bin schau ich mal ob und wie man nach Kroondal kommt. 😃
I'm native German, who studied in Holland for a few years and understand pretty much everything in Dutch and speak it a bit. I understood every word you wrote here in Afrikaans (yes,even without Google translate). In German it would be: Ich denke das ist absolut wunderbar, dies zu hören. Echt einmalig (unique). Ich find das echt toll.
Super interessant, danke für die Doku. Spannend, wie sich die englische Sprachweise/Grammatik in manche Formulierungen "eingeschlichen" hat. Die "Oma" zu Beginn spricht absolut perfekt, wenn auch mit norddeutschem "Akzent". Wieder was gelernt... Grüße aus dem Rheinland!
What an interesting video. I've always enjoyed traveling the world with Germans because they have a real sense of adventure but I never knew places like this existed in my home country. Good on them for preserving their culture.
Fascinating, I was completely unaware of this, I have only recently come to know of a predominantly German settlement in the Natal Midlands, after a quick bit of research I see that New Germany was originally called Neu Deutschland.
In Namibia German language is often used for touristic reasons. And I myself was often adressed in German by all sorts of people, so I pretended being from Sweden... 😅
Ein eindrucksvolles Dokument über eine resistente Minderheit, die in einer komplexen sprachlichen und kulturellen Umwelt unbeirrt ihrer Sprache die Treue hält. Schön.
Nun ja, eben nicht nur unbeirrt, sondern auch offen für für die alltäglichen Einflüße ihrer Umwelt. Dadurch bleibt die dortige Deutschvarianz auch so lebendig. Ich bin sehr fasziniert.
Ich finde es bewunderswert, dass diese tollen Menschen auch nach 6 Generationen und über 100 Jahren an einer so vielschichtigen Sprache wie dem Deutsch festhalten. Denn es gibt deutlich leichtere Sprachen und das ist ja fast schon sowas, wie das andere Ende der Welt - Südafrika. Ich wünschte mir, die Welt würde überall so vielfältig, friedlich, tolerant und bunt sein, wie bei diesen Leuten. Afrikaans, Englisch, Deutsch - und was immer der Nächste so mitbringt. Hat mir sehr gefallen, dass mir dies hier über den Weg gelaufen ist und mir nahe gebracht wurde. Denn davon wusste ich bisher nur aus Erzählungen. Manchmal gibt's auf YT echte Perlen. Danke dafür.😊
Wenn man nicht alles weiß, wird man stets überrascht! Von dieser Geschichte hörte ich heute zum ersten Mal. Das ist ja zauberhaft! In Deutschland sprechen die Menschen zunehmend eine Art Englisch-Deutsch, die zum Davonlaufen ist. Oft frage ich mich, was den Leuten an ihrer Sprache nicht gefällt, dass sie sich ständig eines - meist unpassenden - englischen Vokabulars bedienen müssen. Im Gegensatz dazu wird die deutsche Sprache in Südafrika von jung und alt gepflegt. Das gefällt mir natürlich. Vielen Dank für dieses tolle Video; es hat mich neugierig gemacht auf mehr. Den Kanal habe ich schon abonniert. Viele Grüße aus Oberschwaben »»» Martin 🇿🇦😊🇩🇪
Schönen Gruß aus Österreich. Ich habe alle Sprecher sehr gut verstanden. Schön von anderen Deutschsprachigen außerhalb von Europa zu hören. Ich würde gerne Südafrika besuchen und das Deutsch dort erleben.
0:55 This kind of pronunciation was still very present 50 years ago in the Hamburg to Hannover area. E. g. Helmut Schmidt, German chancelor 1974-1982, used it.
Das Kroondal Deutsch erinnert mich an regionale deutsche Dialekte wie das Plattdeutsch. Dort würde man auch sagen man habe etwas be[st]ellt anstelle des Hochdeutschen be[ʃt]ellt. Super interessantes Video!
My grandmother Coetzee grew up on the farm Basfontein close to Kroondal in the 1920s. She spoke about it often with fondness... I wish I could remember more of her stories. I think they got their milk from Kroondal. My mom and aunt both spoke German, and if I remember right, there was a musical link there as well... my mom played the accordion very well. Wish I knew more.
Das klingt so lustig! "Wir genießen es, weil es ist sehr witzig" - das kann man auch nur genießen! Wie schön, Sprache direkt bei ihrer Entwicklung beobachten zu können und daran Spaß zu haben! Jetzt will ich nach Südafrika und das einmal erleben...
Fantastic short doc! Vielen Dank, ich wusste nicht das Deutsch tatsächlich noch so weit von Deutschland weg täglich gesprochen wird. Ich kenne nur eine kleine Stadt in Texas wo auch noch sehr altes Deutsch gesprochen wird. Mega interessant!
"Sie müssen vlot Deutsch reden." ;-) Ich liebe es, wie stolz sie auf ihre Sprache sind und wie sie ihr hin und wieder eine 'couleur locale' verleihen. Es ist schön, zu sehen wie Deutsch und Afrikaans nebeneinander -- und manchmal ducheinander! -- existieren. Ich bin ein Niederländer und 1994 war ich mal da, in Kroondal, als ich Südafrika besuchte. Ich war überrascht -- begeistert -- von meiner Rustenbürger Gastgeberin zu hören, dass die Leute dort Deutsch sprachen. Ich besuchte das Postamt, besuchte ein Geschäft und machte ein Foto von der alten lutherischen Kirche gegenüber. Aber ich hatte noch nie gehört, wie Kroondaler-Deutsch klang! Jetzt weiß ich es! Es ist deutlich vom Neuhochdeutschen des Bildungswesens und der deutschen Medien beeinflusst. Einige Jahre später traf ich in Port Elizabeth ein Paar, das in den alten deutschen Gemeinschaften von Stutterheim und Frankfurt (also aus Kaffraria) geboren und aufgewachsen war. Ich konnte mit ihnen sehr gut Deutsch sprechen. Es war ein seltsames Gefühl, auf Deutsch mit Menschen in Afrika zu plaudern, die noch nie in Deutschland gewesen waren. Und ein Jahr später traf ich in Port Elizabeth ein Mädchen aus Windhoek, Namibia. Sie war meine Mitbewohnerin und stammte aus der x-ten Generation Deutschsprachigen Namibier und wir sprachen ununterbrochen Deutsch. Und wir sprachen auch Afrikaans miteinander. Was mir auffiel, war, dass sie viele Afrikaans-Wörter in ihr Deutsch mischte, während ich versuchte, sowohl Afrikaans als auch Deutsch so rein wie möglich zu halten. Ich fand es faszinierend zu hören, wie Afrikaanswörter in einem deutschen Satz klingen. Die Wörter wurden oft an die deutsche Lautsprache angepasst; zum Beispiel aus Afr. 'skop' (treten) wurde 'schkop'. Beide Varianten des Deutschen klangen wie das Hochdeutsch des Bildungs- und Medienwesens: vielleicht wirkte sich also auch hier der Einfluss des Hochdeutschen aus.
Ihr redet so ein schönes, sauberes Deutsch! Unglaublich, dass sich das über die lange Zeit erhalten hat. Das einzig spezielle ist das ST - und so sprechen auch noch einige ältere Hamburger 😊 Ist also nichts schlechtes oder peinliches daran
Schön zu hören, dass sich selbst Südafrikaner noch als deutsch identifizieren!!! Was ja in Deutschland fast strafbar geworden ist!!! Eine großartige Doku... wieder etwas dazu gelernt... 👍 Vielen Dank dafür... und viele Grüße in die Gegend um Kroonsdaal!!!
Sehr interessant, bei uns in Namibia (Südwest) reden manche auch so. Viel Liebe und nette Grüsse von uns zu Euch. Eine sehr hübsche Dame dazu gesagt. ❤
I have been conscious of Kroondal for many years - I used to pass through it on my way to quarterly Tswana weekends with the Rev Dieter Mascher, and was conscious of its distinctiveness. It was good to learn more about the community but disturbing to learn of the encroachment by mining.
Viele ältere Leute in Norddeutschland sprechen SP und ST noch so, im Alltag hört man es so gut wie nicht mehr. Zumindest nicht in den Städten. Hamburg mag da eine rühmliche Ausnahme sein.
My wife born in SA of German parents. My understanding is that in the last 30 years the dialects have been dying and Germany is moving towards everyone speaking Hoch Deutsch. I sent my daughters to German lessons when they were at school.
Das ist eigentlich echt verrückt, ich spreche afrikaans und deutsch aber beides in der ,,Standardversion". Ich hab dieses Kroondal Deutsch oder auch Natal Deutsch noch nie gehört und so Ausdrücke wie ,,wen kurz'n wir noch", al verstaan ek dit natuurlik heeltemaal, hätte ich nie von mir aus benutzt. Vielleicht muss ich anfangen, so zu reden :D
Tolle Doku und schöner Bericht über eine mir bisher unbekannte Varietät deutscher Kontaktsprachen. Und über die ev-luth. Konfession sind wir solar mit ihnen verbunden 😊
Interesand om te sien hoe duits ook verskullende Dialekte in verskullende profunsies het. Ons afrikaans sprekendes sal ook goed doen om meer Tale te leer.
I also recently discovered that many of the white Afrikaner families have held onto German for generations while many of the white English families have held onto French for generations. What makes this even more interesting is the fact that Dutch is completely dead, no South Africans speak that language at all as it has been totally replaced by Afrikaans.
@@gerhardvanniekerk4744thats probably a bit far fetched. The “old” Dutch of the early settler developed differently from Dutch in the Netherlands. Sure thing. With many local and international influences it evolved into a language of its own. But it’s super clearly based on Dutch.
Als ich mal dort besuchte hatte mein Freund eingebildete Schränke in seinem Haus! ( like built-in cupboards) Und die hatte er gerade bescheuert. ( geschmirgelt)
Dit is ook goed om te sien hoe n groep mense hulle kultuur behou en groei, ons kan almal daaruit leer, ek sal klem lê op hulle konserwatiwiteid en eendrag. Die Duitsers is inspereerende mense.
haha geil! vorallem "wech" anstatt "weg" richtig Norddeutsch genau wie wir in Hamburg reden! auch "kinner" anstatt "kinder" Richtig richtig interessantes Video Wusste gar nicht, dass es sowas in Afrika gibt :)
Zehr interessant. Haben sie vieler Turisten von Deutschland/Oesterreich zB in seine Dorf am Uhrlaub faheren? (sori, ich bin von Wales und habe Deutsch im Schule gelernen in die 1980ge! - aber, ich mag Deutsch und spricht meine schlecht Deutsch wenn bin ich in Deu/Oest gefahren).
Ich mache Ihnen ein großes Kompliment für Ihr gutes Deutsch. Sie sollten mich einmal Englisch sprechen hören. Wahrscheinlich würden Sie lachen über meine Aussprache, Wortwahl und Satzbau. Das macht aber nichts, denn wichtig ist, miteinander zu sprechen und sich zu verstehen. Beste Grüße über den Kanal.
Euer Deutsch ist sehr gut und erinnert an die alten in Hamburg, die "stolpernten auch über spitze Steine" macht weiter so. Das Afrikaans ist auch erhaltenswert. Grüße aus 🇳🇴 von einem 🇳🇦 🇩🇪
The grand ma and the girl sound like people from Northern Germany. wouldn't have thought they were from abroad.
Das dachte ich auch. So schön❤
They sound like Hamburger Platt!
@@angelika9729 Eher Missingsch
@@angelika9729 Ja, fast wie echte Fischköppe. 😄Sehr deutlich und halt st und nicht scht, sehr charmant.
The grandma sounds like a native speaker, the daughter not :D
Ich liebe es, von deutschen Auswanderern in fernen Ländern zu erfahren. Ich finde euer Kroondaler Deutsch klingt toll!
Fast wie Deutsch aus den Norden
Hört sich bisschen nach Norddeutschland, besser gesagt Hamburg an 😂 sehr schön!
die passen sich an uns geben der Gesellschaft was zurück!!!
Ja finde ich auch. Es Klingt Norddeutsch und wunderschön.
Wie Hamburg, oder umzu.
Fast ungllaublich dass es noch so was gibt nach sechs Generationen.
Auch in Schlesien sprechen noch viele Menschen deutsch.😊
It sounds very American.
Das lustige ist ja, dass die ganzen deutschen Minderheiten und Auswanderer weltweit viel traditioneller sind als die deutschen in Deutschland.
@@angelika9729 unter 20.000
@@lyndonthejohnson Doesn't sound American at all lol. Ever heard an American German accent? The only similarity is the [sp] and [st] realisation of the clusters ⟨sp⟩ and ⟨st⟩ (instead of [ʃp], [ʃt])
Very impressive to see how much the Kroondalers love their German language and stick to it over generations. Well done!
Die jungen Leute aus Kroondal sprechen sehr gutes Deutsch! ✨️
Liebe Grüße aus dem Münsterland!
Ich kenne es aus der Familie auch nur wie die alten Deutschen dort.
Die sprechen ein Deutsch, du hast kein Recht, das zu bewerten. Oder sagst du auch, Österreicher sprechen gut Deutsch?
Selbstverständlich sprechen Österreicher gutes Deutsch... Hochdeutsch ist eine polyzentrische Sprache...
Reines Hochdeutsch ist in der gesprochenen Umgangssprache sowieso nicht vorhanden...
Das beste und reinste Hochdeutsch war das Prager Hochdeutsch, welches sein historisches Zentrum seit 1945 verlor.
@@hypercriteNichts gegen Österreicher u. Bayern! Wir sprechen sehr gutes Deutsch, nur kein Hochdeutsch.
Natürlich sprechen Österreicher auch gut deutsch.
Halt anderes, du weischt?
Moin, für mich als Deutschen ist es wirklich ein Phänomen zu sehen, dass so viele Menschen Deutsch als ihre Muttersprache sprechen, obwohl sie so lange schon gar nicht richtig in Verbindung mit Deutschland stehen. Es ist sehr bemerkenswert, wie stark die Norddeutschen vertreten sind. Ich habe mal einen Sprachforscher gesprochen. Er sagte, um das POMMERSCHE in seiner Urform zu sehen/lernen/hören, muss man nach Brasilien reisen. Das ist wirklich abgefahren... Macht weiter so und in vielen Jahren werden die Sprachforscher zu euch kommen! Viel Spaß!
Ja, auch Münsteraner Platt wird nur noch von einer kleinen Gruppe Mennoniten in Uruguay gesprochen. Oder war es ostfälisches Platt? Das habe ich sehr wild gefunden
@berniegermany4955 Du behøver kun at lytte til dansk tale, så er plattysk indflydelse tydelig. Det er blevet så stærkt påvirket at svenskere og nordmænd har svært ved at forstå os.
Ostfälisches Niederdeutsch ist es offensichtlich nicht, da dieses in dem historischen Ostfalen, also heutiges Niedersachsen, noch gesprochen wird. 😊
Ich hab mal ne Doku über ein Pommersches Dorf in Paraguay gesehen, das war auch interessant. Vor allem die Sprache und Kultur der Einwohner. Nur deren Weltanschauung war etwas "fragwürdig" 😬
@@jamieflame01 Which is funny to me as a north German, because without knowledge of either language I understand and pronounce Swedish FAR better than Danish.
The Grandma at 2min is Perfect - Sound like a Lady from Hamburg, Germany. Lover her!❤
Aber original.. ich habe mich 100 Jahre zurück versetzt gefühlt.. Konnte fast schon den Bismarck sehen...
@@oliveryt7168 das Kind also der Junge heißt übrigens Otto Karl mit Vornamen
Absolutely 100% like in Germany
If I would not have known she grew up in South Africa I would have never thought that
@@oliveryt7168 echt? haha für mich als Schweizer klang das wie ganz normales Deutsch. fand's auch cool, dass sie "flott Deutsch sprechen " gesagt haben
Ich finde auch dass die deutsche Sprache sehr schön ist. Ich bin eine Finnin,die acht Jahre in Sud Africa gelebt hat. Ich hatte viele liebe deutschsprachige Freunde in Johannesburg ❤.
Afrikaans ist auch schön.
Wirklich cool. Ich hatte keine Ahnung, dass Deutsch in Südafrika existiert und so selbstbewusst gesprochen wird.
Abgesehen von den Deutschen Dörfern gibt es auch noch recht viele Deutsche in den Städten
In Kapstadt hat die DSK, German International School, um die 1000 Schüler. Die allermeisten davon haben einfach das Baden-Württembergische Schulsystem und schreiben auch unser Abitur. Alles auf Deutsch natürlich.
Gibt paar Schulen davon in Südafrika
@@MaslwashereWie - die allermeisten Schüler haben ein gewisses Schulsystem und die restlichen ein anderes? Und das an *einer* Schule? Unglaublich...
Das ist ein schönes Deutsch von den Mädels, das ich sehr gut verstehe.
Es erinnert mich an einen Bekannten aus Hamburg.
Der Junge spricht, wie ein Junge aus den Niederlanden, der gut Deutsch kann.
Ja, weil Afrikaans eine Art Niederländisch ist.
Für mich klingt das eher nach nordwestdeutschem Dialekt. Sehr schön. Wi snakt platt...
@@Verbalaesthet richtig.
Ich hätte sie auch in den Norden von Deutschland verortet. So an der Grenze zu den Niederlanden. Sehr gut zu verstehen :)
Hört sich wie deutsch von ein Holländer an … en ik ben er zo een…. Met ervaring met het norddeutsch rund um Bremen. Interessant! War in die Achtzigerjahre in Südafrika und Namibia …Südwest.. und klang das doch wieder anders.
Klingt fast wie Holsteiner Dialekt. Tolles Video!
Für mich als Bayern klingt die junge Frau wie jemand aus dem Umland von Hamburg, wunderbar, dass sie sich die Sprache so schön erhalten haben
Jou,genau😊
Dialekt ist von nördlich der Elbe. Meine Heimat.
Absolut! Mein Nachbar, mitte 80, hat unter anderem auch diese typische Aussprache von ST und SP und meine Großeltern ebenfalls. Die jüngere, meine Generation, gerade in städtischen Gegenden spricht das so nicht mehr. Dachte das stirbt langsam aus und hätte nicht damit gerechnet, dass ich das in Südafrika wiederfinde.
Das Kroondaler Deutsch klingt sehr norddeutsch. Als Bremer stolper ich natürlich auch übern spitzen Stein. 'Ein St udent mit St ulpen St iefeln st and auf einem sp itzen St ein, st and und st aunte st unden lang, den be st ürnten Himmel an.😂
Meine Oma war eine Ottermann aus Ouplaas, Kroondal, und mit dem Sohn eines Hermannsburger (DE) Missionars verheiratet. Ich wuchs in Hermannsburg (ZA) auf und besuche Kroondal immer wieder gerne. Der Schüler im Video spricht ein typisches Kroondal-Deutsch. Gut gemacht!
Ich lebe in der Nähe von Hermannsburg (DE), und ich finde es sehr schön, wie tolerant bei Ihnen die Sprecher der verschiedenen Sprachen miteinander umgehen. Hier in der EU versuchen wir das schon einige Jahrzehnte, es klappt auch schon ganz gut, aber es bleibt noch viel zu tun. Freundliche Grüße nach Kroondal.
Hallo, ich war mit Claudia Ottermann in der 1. und 2. Klasse 😉
haha, das ist schön, ich selbst stamme aus Baden. bin aber in Kroondal eingeschult worden, und als wir zurückkamen nach Offenburg, hatte ich mein Badisch verlernt ... 😀
... I come from Baden, southwest Germany and I've started school in Kroondal. When I came back to Germany I couldn't speak my native local dialect anymore ... 😀 but I've also learned Afrikaans and later on English ... 😉
Dann muss ich noch hier erwähnen, dass ich sehr überrascht bin und mich gefreut habe, Thomas Wenhold hier zu sehen, denn er war mein bester Freund in der ersten und zweiten Klasse, und wir haben uns vor etwas über einem Monat wiedergesehen, als ich wieder in Südafrika war. Diesmal eben auch in Kroondal.
Schön war, dass ich dann auch meine alte Klassenlehrerin, Frau Elisabeth Skriba wiedergesehen habe, nach 50 Jahren, als ich erfuhr, dass sie noch lebt.
An dieser Stelle möchte ich auch noch gerne empfehlen, wer gutes Essen mit einem guten Bier mag, findet beides bei Kenny Gee und Buffel Brew auch in Kroondal.
Oooh. I'm South African, and this is the 1st time I've heard of this. I knew we had Germans in South Africa, but not 25 villages lol.
I've always assumed they assimilated into the Afrikaans community.
As a half Dutch and half German i knew many ex Dutch living in south Africa and south Africans is similar to Dutch and like you i also never knew there are so many Germans in south Africa. But when you think about it, it all makes sense since the Netherlands and Germany are neighbor countries and probably the Dutch that went to south Africa to find a better life would be the same reason in those days for the Germans
Please take care for your multicultural varieties. It makes one of the most beautiful countries in the world even more beautiful.
@@FictionHubZA Same! Since Afrikaans and German are both Germanic languages, it seems to be a straightforward case. But of course, it's otherwise.
@@willidevegt8831 I think it was went South Africa it became a union and Germans established Namibia as a colony is when they arrived here as well.
My grandson attended a German high school in Natal. He loved the experience and did well.
😂😂😂but not easy to learn German
Wieder eine tolle und interessante Docu. Es hat mir sehr gut gefallen 😊
Nicht aus Kroondal, absr Ich lernte Deutsch auf der Schule hier in Sűdafrika (Muttersprache Afrikaans), also habe ich schon ein paar Mal Leute aus Kroondal getroffen, und ich bin auch da gewesen. So toll dass sie nocb ihre Deutsche Kultur und Sprache da schutzen und lieben.
Die Gemeinde funktioniert eigentlich mit zwei Sprachen, Deutsch und Afrikaans, die alle Einwohneren fliessend sprechen können. Es ist darum so viel mehr merkwürdig dass sie überall noch Deutsch sprechen, mehr noch dass es so gut ist.
My dad was born in Hamburg 1907, and emigrated to S.Africa in 1928. Ouma in this video sounds just like dad spoke! And the young man's pronunciation of Rustenburg (Rustenboich), is exactly the way my dad pronounced Hamburg (Hamboich).
Wow, ich bin sehr beeindruckt!
Liebe Grüße aus Deutschland.
LG
Nominativ, akkusativ, dativ und pietretief.
😂
This is the funniest thing I've seen all week.
😂
🤣
Ich bin zu dumm für dem Witz. Kann jemand ihn mir erklären?
Hut ab ,nach sechs Generationen noch Deutsch zu sprechen. Ich lebte in Canada da haben viele deutsche Frauen nicht einmal mit den Kindern ,in der ersten Generation die Muttersprache ,Deutsch,,gesprochen . Da wuerde ich gerne einmal Urlaub machen. Liebe Grüße aus Deutschland ❤
Sehr schön, ein weiteres Video zu sehen. Ich freue mich sehr zu sehen, wie die deutsche Gemeinschaft weiterhin die Sprache und Kultur pflegt. Mit herzlichen Grüßen an alle deutschen Mitsprachler in Südafrika und Namibia.
So interesting.
I was a German student at Queens University in Belfast late 80s. Then the emphasis was on east and west Germany and the Berlin Wall.
Nowadays I am hearing more of German spoken about parts of the world we never heard about back then.
Great to hear the German still being spoken.
Grusse aus Nord Irland 🇬🇧☘️🇬🇧
Wie toll ist das denn!! So gutes Deutsch in der 6. oder 7. Generation!!!! WOW....Super Bericht, danke. Wenn ich das nächste mal in SA bin schau ich mal ob und wie man nach Kroondal kommt. 😃
Ek dink dit is absoluut wonderdaar om dit te hoor. Erg uniek. Ek hou baie van dit.
I speak german and i understood half of what you said 👍
I'm native German, who studied in Holland for a few years and understand pretty much everything in Dutch and speak it a bit.
I understood every word you wrote here in Afrikaans (yes,even without Google translate).
In German it would be:
Ich denke das ist absolut wunderbar, dies zu hören.
Echt einmalig (unique). Ich find das echt toll.
Super interessant, danke für die Doku. Spannend, wie sich die englische Sprachweise/Grammatik in manche Formulierungen "eingeschlichen" hat. Die "Oma" zu Beginn spricht absolut perfekt, wenn auch mit norddeutschem "Akzent". Wieder was gelernt... Grüße aus dem Rheinland!
What an interesting video. I've always enjoyed traveling the world with Germans because they have a real sense of adventure but I never knew places like this existed in my home country. Good on them for preserving their culture.
Sehr gut dieser Beitrag! LG aus Linz an der Donau 🇦🇹 Österreich/Austria!
Fascinating, I was completely unaware of this, I have only recently come to know of a predominantly German settlement in the Natal Midlands, after a quick bit of research I see that New Germany was originally called Neu Deutschland.
German sounds so cool. I knew there were some Germans in Namibia but I didn't expect whole communities here.
In Namibia German language is often used for touristic reasons. And I myself was often adressed in German by all sorts of people, so I pretended being from Sweden... 😅
Sehr interessanter Beitrag. Im Loiretal in Frankreich wird auch viel Deutsch gesprochen. Vielen Dank!
Vielen Dank für dieses Video ! 🇩🇪 🇿🇦
Schön, die Freude an der Sprache!
Guten Morgen, es ist wunderbar zu sehen, dass die Menschen hier Afrikaans und Deutsch sprechen, was wunderbar ist
*zu hören - Sprache hört man 😉
Ein eindrucksvolles Dokument über eine resistente Minderheit, die in einer komplexen sprachlichen und kulturellen Umwelt unbeirrt ihrer Sprache die Treue hält. Schön.
Nun ja, eben nicht nur unbeirrt, sondern auch offen für für die alltäglichen Einflüße ihrer Umwelt. Dadurch bleibt die dortige Deutschvarianz auch so lebendig. Ich bin sehr fasziniert.
❤
Wow...Amazing! Will definitely make a plan to visit Kroondal!
Ich finde es bewunderswert, dass diese tollen Menschen auch nach 6 Generationen und über 100 Jahren an einer so vielschichtigen Sprache wie dem Deutsch festhalten. Denn es gibt deutlich leichtere Sprachen und das ist ja fast schon sowas, wie das andere Ende der Welt - Südafrika. Ich wünschte mir, die Welt würde überall so vielfältig, friedlich, tolerant und bunt sein, wie bei diesen Leuten. Afrikaans, Englisch, Deutsch - und was immer der Nächste so mitbringt. Hat mir sehr gefallen, dass mir dies hier über den Weg gelaufen ist und mir nahe gebracht wurde. Denn davon wusste ich bisher nur aus Erzählungen. Manchmal gibt's auf YT echte Perlen. Danke dafür.😊
As a Dutch guy I can confirm that I can follow their German very well.
Wenn man nicht alles weiß, wird man stets überrascht! Von dieser Geschichte hörte ich heute zum ersten Mal. Das ist ja zauberhaft! In Deutschland sprechen die Menschen zunehmend eine Art Englisch-Deutsch, die zum Davonlaufen ist. Oft frage ich mich, was den Leuten an ihrer Sprache nicht gefällt, dass sie sich ständig eines - meist unpassenden - englischen Vokabulars bedienen müssen. Im Gegensatz dazu wird die deutsche Sprache in Südafrika von jung und alt gepflegt. Das gefällt mir natürlich. Vielen Dank für dieses tolle Video; es hat mich neugierig gemacht auf mehr. Den Kanal habe ich schon abonniert. Viele Grüße aus Oberschwaben »»» Martin 🇿🇦😊🇩🇪
Schönen Gruß aus Österreich. Ich habe alle Sprecher sehr gut verstanden. Schön von anderen Deutschsprachigen außerhalb von Europa zu hören. Ich würde gerne Südafrika besuchen und das Deutsch dort erleben.
Schön, dass Deutsch noch immer gesprochen wird. Grüße aus Pretoria.
Tolles Video. Grüße aus München!
Super schön zuzuhören … 🤗
Schone Grüße aus dem verschneiten südlichen Münchner Raum … 👋
Danke für den tollen Einblick.
Schön zu sehen und zu hören, wie und wo Deutsch als Sprache lebt. Toll, danke :)
Sehr interessant und sehr berührend!
Vielen dank für dieses Video!
0:55 This kind of pronunciation was still very present 50 years ago in the Hamburg to Hannover area. E. g. Helmut Schmidt, German chancelor 1974-1982, used it.
Das Kroondal Deutsch erinnert mich an regionale deutsche Dialekte wie das Plattdeutsch. Dort würde man auch sagen man habe etwas be[st]ellt anstelle des Hochdeutschen be[ʃt]ellt. Super interessantes Video!
My grandmother Coetzee grew up on the farm Basfontein close to Kroondal in the 1920s. She spoke about it often with fondness... I wish I could remember more of her stories. I think they got their milk from Kroondal. My mom and aunt both spoke German, and if I remember right, there was a musical link there as well... my mom played the accordion very well. Wish I knew more.
Congratulations to the villagers on keeping their German so alive. Es lebe Kroondal Deutsch!
Das klingt so lustig! "Wir genießen es, weil es ist sehr witzig" - das kann man auch nur genießen! Wie schön, Sprache direkt bei ihrer Entwicklung beobachten zu können und daran Spaß zu haben! Jetzt will ich nach Südafrika und das einmal erleben...
Toller Kanal, weiter so
Vielen Dank für den Beitrag, dass wusste ich gar nicht!
Total verrückt!!😊❤ Klasse!!
Eine wunderschöne Varietät des Deutschen! Vielen Dank für das spannende Video.
Fantastic short doc! Vielen Dank, ich wusste nicht das Deutsch tatsächlich noch so weit von Deutschland weg täglich gesprochen wird. Ich kenne nur eine kleine Stadt in Texas wo auch noch sehr altes Deutsch gesprochen wird. Mega interessant!
Schau Mal nach Brasilien: Blumenthal...
"Sie müssen vlot Deutsch reden." ;-)
Ich liebe es, wie stolz sie auf ihre Sprache sind und wie sie ihr hin und wieder eine 'couleur locale' verleihen. Es ist schön, zu sehen wie Deutsch und Afrikaans nebeneinander -- und manchmal ducheinander! -- existieren.
Ich bin ein Niederländer und 1994 war ich mal da, in Kroondal, als ich Südafrika besuchte. Ich war überrascht -- begeistert -- von meiner Rustenbürger Gastgeberin zu hören, dass die Leute dort Deutsch sprachen. Ich besuchte das Postamt, besuchte ein Geschäft und machte ein Foto von der alten lutherischen Kirche gegenüber. Aber ich hatte noch nie gehört, wie Kroondaler-Deutsch klang! Jetzt weiß ich es! Es ist deutlich vom Neuhochdeutschen des Bildungswesens und der deutschen Medien beeinflusst.
Einige Jahre später traf ich in Port Elizabeth ein Paar, das in den alten deutschen Gemeinschaften von Stutterheim und Frankfurt (also aus Kaffraria) geboren und aufgewachsen war. Ich konnte mit ihnen sehr gut Deutsch sprechen. Es war ein seltsames Gefühl, auf Deutsch mit Menschen in Afrika zu plaudern, die noch nie in Deutschland gewesen waren.
Und ein Jahr später traf ich in Port Elizabeth ein Mädchen aus Windhoek, Namibia. Sie war meine Mitbewohnerin und stammte aus der x-ten Generation Deutschsprachigen Namibier und wir sprachen ununterbrochen Deutsch. Und wir sprachen auch Afrikaans miteinander. Was mir auffiel, war, dass sie viele Afrikaans-Wörter in ihr Deutsch mischte, während ich versuchte, sowohl Afrikaans als auch Deutsch so rein wie möglich zu halten. Ich fand es faszinierend zu hören, wie Afrikaanswörter in einem deutschen Satz klingen. Die Wörter wurden oft an die deutsche Lautsprache angepasst; zum Beispiel aus Afr. 'skop' (treten) wurde 'schkop'.
Beide Varianten des Deutschen klangen wie das Hochdeutsch des Bildungs- und Medienwesens: vielleicht wirkte sich also auch hier der Einfluss des Hochdeutschen aus.
Ihr redet so ein schönes, sauberes Deutsch! Unglaublich, dass sich das über die lange Zeit erhalten hat. Das einzig spezielle ist das ST - und so sprechen auch noch einige ältere Hamburger 😊 Ist also nichts schlechtes oder peinliches daran
Schön zu hören, dass sich selbst Südafrikaner noch als deutsch identifizieren!!!
Was ja in Deutschland fast strafbar geworden ist!!!
Eine großartige Doku... wieder etwas dazu gelernt... 👍
Vielen Dank dafür... und viele Grüße in die Gegend um Kroonsdaal!!!
Das ist ja richtig geil, wusste ich gar nicht das in Südafrika noch so viel deutsch gesprochen wird. neues reiseziel entdeckt, auf jedenfall.
Sehr interessant, bei uns in Namibia (Südwest) reden manche auch so. Viel Liebe und nette Grüsse von uns zu Euch.
Eine sehr hübsche Dame dazu gesagt. ❤
jede Variante ist ok... sehr interessant...
Und schon wieder habe ich was gelernt! 🤗 Sehr interessant das Video! 🤗
tolles video macht spaß nicola und den anderen zuzuhören
Sympathische Menschen! Thankyou for sharing and caring....
Wirklich bemerkenswert und sehr symphatisch! Viele Grüsse aus Köln 👋☺
I am Zulu, and I've been learning German on Duo lingo.
I only knew about (New Germany) in KZN. First time hearing about Kroondal.
Besuch Sie doch mal, dann kannst Du Dich unterhalten und lernen ☺️
I have been conscious of Kroondal for many years - I used to pass through it on my way to quarterly Tswana weekends with the Rev Dieter Mascher, and was conscious of its distinctiveness. It was good to learn more about the community but disturbing to learn of the encroachment by mining.
die nicole hat so einen sympathischen schwung in der stimme! da ist es echt schwer, nicht zu grinsen während sie spricht😂❤
Sehr interessant. Ich wusste nicht, dass in Südafrika noch relativ viele Leute Deutsch reden.
Viele ältere Leute in Norddeutschland sprechen SP und ST noch so, im Alltag hört man es so gut wie nicht mehr. Zumindest nicht in den Städten. Hamburg mag da eine rühmliche Ausnahme sein.
My wife born in SA of German parents. My understanding is that in the last 30 years the dialects have been dying and Germany is moving towards everyone speaking Hoch Deutsch. I sent my daughters to German lessons when they were at school.
Das ist eigentlich echt verrückt, ich spreche afrikaans und deutsch aber beides in der ,,Standardversion". Ich hab dieses Kroondal Deutsch oder auch Natal Deutsch noch nie gehört und so Ausdrücke wie ,,wen kurz'n wir noch", al verstaan ek dit natuurlik heeltemaal, hätte ich nie von mir aus benutzt. Vielleicht muss ich anfangen, so zu reden :D
One of my great great grandmother's rode by solo horseback from Botswana to Dundee. She probably rode through Kroondal. Thanks for the video.
Tolle Doku und schöner Bericht über eine mir bisher unbekannte Varietät deutscher Kontaktsprachen.
Und über die ev-luth. Konfession sind wir solar mit ihnen verbunden 😊
wirklich sehr angenehm zu hören. Der plattdeutsche Akzent ist auf jeden fall nicht zu überhören, aber in einer angenehmen art und weise.
Weiter si
Busy learning German on my app on the phone❤🎉
It's not easy learning German
Es ist nicht einfach, Deutsch zu lernen
Sterkte yster
Guten tag Oma! ❤ 🇩🇪 Barefoot?! 😮 100 years later and still speaking/ teaching German. Beautiful!!
Als Österreicher verstehe ich alles sehr gut.
Wünsche euch alles Gute.👍
Wie goldig. Ist doch cool. So lange man sich versteht.
Interesand om te sien hoe duits ook verskullende Dialekte in verskullende profunsies het.
Ons afrikaans sprekendes sal ook goed doen om meer Tale te leer.
Sehr interessant! Hält die Sprache und Tradition hoch und alles Gute euch allen. ❤
Bengingazi ukuthi kunendawo ekuthiwa ise Kroondal yazi ...
Kumele yaziwe ibonakale nakumabona kude okunye engikuthandayo ukuthi bakhuluma ulwimi lesijalimane okuyinto eyimvela kancane ukuyithola la emzansi ..ngyafisa ukufunda ukukhuluma isijalimane.
Umuntu oqophe lokhu wenze umsebenzi omuhle oncomekayo 🤌🏽🙌🏻🫡🫡
Nami ngifundile namanje Ikhona amaGermeni ephakathi eMzansi.
Yebo Sindi, sikhona impela esisakhuluma ulwimi lwethu isijalimani, nakhona la KwaZulu Natal sinamadolobha nemiphakathi enamajalimani amaningi
I also recently discovered that many of the white Afrikaner families have held onto German for generations while many of the white English families have held onto French for generations. What makes this even more interesting is the fact that Dutch is completely dead, no South Africans speak that language at all as it has been totally replaced by Afrikaans.
@@gerhardvanniekerk4744thats probably a bit far fetched. The “old” Dutch of the early settler developed differently from Dutch in the Netherlands. Sure thing. With many local and international influences it evolved into a language of its own. But it’s super clearly based on Dutch.
Ezandleni umphowethu!
Ein sehr schöner Dialekt, erhaltet euch das unbedingt!
Als ich mal dort besuchte hatte mein Freund eingebildete Schränke in seinem Haus! ( like built-in cupboards) Und die hatte er gerade bescheuert. ( geschmirgelt)
Oh wie süss 😄
Dit is ook goed om te sien hoe n groep mense hulle kultuur behou en groei, ons kan almal daaruit leer, ek sal klem lê op hulle konserwatiwiteid en eendrag.
Die Duitsers is inspereerende mense.
Ich finde besonders, dass mehrere Sprachen parallel bestehen und aktiv gesprochen werden.Kroondaler Deutsch klingt nett.
haha geil! vorallem "wech" anstatt "weg" richtig Norddeutsch
genau wie wir in Hamburg reden!
auch "kinner" anstatt "kinder" Richtig richtig interessantes Video
Wusste gar nicht, dass es sowas in Afrika gibt :)
Really cool! Thank you for the effort!
Sehr schön. Wow. Wusste ich bisher nicht. Grüße an euch
man könnte fast meinen die junge Dame wäre aus Hamburg. sehr schön dass sich die Sprache in den Gemeinden so gut erhält auch nach all der Zeit.
Ich bin begeistert!
Zehr interessant. Haben sie vieler Turisten von Deutschland/Oesterreich zB in seine Dorf am Uhrlaub faheren? (sori, ich bin von Wales und habe Deutsch im Schule gelernen in die 1980ge! - aber, ich mag Deutsch und spricht meine schlecht Deutsch wenn bin ich in Deu/Oest gefahren).
Ich mache Ihnen ein großes Kompliment für Ihr gutes Deutsch. Sie sollten mich einmal Englisch sprechen hören. Wahrscheinlich würden Sie lachen über meine Aussprache, Wortwahl und Satzbau. Das macht aber nichts, denn wichtig ist, miteinander zu sprechen und sich zu verstehen. Beste Grüße über den Kanal.
Neues Reiseziel auf der Liste
Euer Deutsch ist sehr gut und erinnert an die alten in Hamburg, die "stolpernten auch über spitze Steine" macht weiter so. Das Afrikaans ist auch erhaltenswert. Grüße aus 🇳🇴 von einem 🇳🇦 🇩🇪
Jaaa….das finde ich großartig. Gerne weiter so !!
Das ist schon interessant, in SA und Namibia auf Leute zu treffend die nach immer Deutsch sprechen - und das seit Generationen
Spannend! Ich wusste gar nicht, dass es deutschsprachige Communities gibt in Südafrika.
Hallo ihr Kroondaller, grüsse aus Piet Retief.
Super video, Danke👍