DocuAfrica
DocuAfrica
  • 4
  • 284 975
The Kroondal German of South Africa – Das Kroondal Deutsch von Südafrika
Kroondal, in the Northwest Province of South Africa, is one of over 25 German-speaking communities in the country. The German variety spoken in Kroondal has preserved distinct features of the Low German variety brought by the village's founders - missionaries and farmers from northern Germany - who settled here more than 140 years ago. A notable Low German feature is the pronunciation of the consonant clusters /sp/ and /st/, as heard in words like "spitzer Stein" ('sharp stone'), which in Kroondal are pronounced [sp] and [st] as in Low German, in contrast to the Standard German pronunciation [ʃp] and [ʃt]. Furthermore, Kroondal German has been influenced by Afrikaans and, more recently, by English.
Interviews with Kroondal residents resonate with the deep emotional ties that many German-South Africans maintain with their German language, even while living in a highly multilingual environment. In Kroondal, Afrikaans and English, and to a lesser extent, Setswana, are commonly spoken alongside German. This documentary offers some personal insights into the use of Kroondal German and other languages, along with reflections from local German-speaking residents on the future of their language in South Africa.
For a linguistic analysis of Kroondal German, please refer to the book "Sixth-generation contact German in South Africa: The case of Kroondal German" (freely available at elpublishing.org/docs/7/1/Kroondal_German.pdf).
​For more information on our Kroondal German project, see www.sheenashah.co.uk/kroondal-german.
มุมมอง: 252 083

วีดีโอ

The German-speaking South Africans of Kroondal - Die deutschsprachigen Südafrikaner von Kroondal
มุมมอง 27K3 หลายเดือนก่อน
Founded over 140 years ago by German missionaries and farmers, the village of Kroondal is situated on the northern edge of the Magaliesberg mountain range. Today, after six generations, many of its 400 residents continue to embrace their German language and cultural heritage as part of their South African identity. This documentary introduces some key aspects of Kroondal's past, present and fut...
Still I Rise - Kusedjalo Giyaphakama
มุมมอง 1.1K3 หลายเดือนก่อน
The poem "Still I Rise" (© Maya Angelou, 1978) continues to resonate across borders and languages with those who feel suppressed. DocuAfrica presents a translation of this poem into siPhuthi, the language of the ebaPhuthi in Lesotho and South Africa. Khutshalani Kometsi performs "Kusedjalo Giyaphakama" ('Still I Rise') in the mountains of Lesotho, bringing Angelou's powerful message directly to...
The beautiful Phuthi nation - EbaPhuthi sive lesihle
มุมมอง 5K2 ปีที่แล้ว
Malebela Qaoka is a Phuthi herdsman and poetic activist from southern Lesotho. In his poem EbaPhuthi sive lesihle, Malebela begins by apologising directly to siPhuthi for being a bad custodian of this ancestral language of his. He then reaches out to the traditional healers and elders for advice and help on how to prevent the Phuthi language and the nation of the ebaPhuthi from perishing. Towar...

ความคิดเห็น

  • @BjornOhrn
    @BjornOhrn วันที่ผ่านมา

    Sir sprechen ein sehr gutes Hochdeutsch, ähnlich der Aussprahe der Holnisern, die ja als ehemahlig Dänische Provinz sp und st ohne sch-slut sagen

  • @ndrstrapp
    @ndrstrapp 2 วันที่ผ่านมา

    Ich bin Brandenburger und ein Großteil meiner Familie stammt aus dem Norden. Ich find das total putzig wie das Mädl spricht und über den zpitzen Ztein ztolpert. Einfach toll, ich hoffe sie bewahren sich dort ihre Eigenheiten noch sehr lange.

  • @Rikhradouhr
    @Rikhradouhr 3 วันที่ผ่านมา

    Kroondaler Deutsch hört bissl wie niederländisch deutsch

  • @dermitdem1179
    @dermitdem1179 3 วันที่ผ่านมา

    haha geil! vorallem "wech" anstatt "weg" richtig Norddeutsch genau wie wir in Hamburg reden! auch "kinner" anstatt "kinder" Richtig richtig interessantes Video Wusste gar nicht, dass es sowas in Afrika gibt :)

  • @pennymiller8383
    @pennymiller8383 3 วันที่ผ่านมา

    Sp und st statt gesprochenes schp oder scht ist typisch für norddeutsche Dialekte. Das sollte eine Deutschlehrerin, auch in Pretoria, wissen.

  • @axel07121
    @axel07121 3 วันที่ผ่านมา

    dat is man so wie wir hier in Norddütschland schnacken. Geht so ein wenig ins Hamburger Missingsch über. Niedlicher Dialekt :-)

  • @gottfriedheumesser1994
    @gottfriedheumesser1994 5 วันที่ผ่านมา

    Auf die "spitzen Steine" kann man auch in Hamburg treten!

  • @bernardlowe7191
    @bernardlowe7191 5 วันที่ผ่านมา

    My dad was born in Hamburg 1907, and emigrated to S.Africa in 1928. Ouma in this video sounds just like dad spoke! And the young man's pronunciation of Rustenburg (Rustenboich), is exactly the way my dad pronounced Hamburg (Hamboich).

  • @gatoblanco9974
    @gatoblanco9974 6 วันที่ผ่านมา

    sounds like northern german, hahaha, better german than most politicians in germany

  • @knallkopp9662
    @knallkopp9662 6 วันที่ผ่านมา

    Rustenburch sacht der Bub. Herrlich.

  • @julchensweet2538
    @julchensweet2538 6 วันที่ผ่านมา

    Klingt für mich wie der Hamburger Dialekt.

  • @KR-yy8gp
    @KR-yy8gp 7 วันที่ผ่านมา

    Absolut einmalig, dass die da so extrem gutes Deutsch sprechen... besser als die meisten Kinder hier.

  • @langzeekoei
    @langzeekoei 7 วันที่ผ่านมา

    Wow, julle is fluks. Ek hoop julle hou vol met julle duits. Jissimpie, julle sal nie glo nie, maar hier waar ek bly, is die duits soooo snaaks. Dis ´n dialek en dit het jare gevat om dit heeltemal te verstaan. Hulle noem dit Allemanisch. Grüße aus dem Schwarzwald. Ons is nou sewentien jare in Duitsland en praat nog steeds Afrikaans. Eintlik meng ons Engels, Afrikaans en Duits. ´n Nuwe taal het begin, hahahaha.

  • @chrispepinot
    @chrispepinot 7 วันที่ผ่านมา

    5:30❤❤❤

  • @danielfietkau733
    @danielfietkau733 8 วันที่ผ่านมา

    Whatever one's personal moral assessment of the Europeans' colonisation efforts, they had a broadening cultural influence.

  • @LDHope
    @LDHope 8 วันที่ผ่านมา

    Gelebte und lebendige Sprachgeschichte ... love it!

  • @Rundkugel
    @Rundkugel 8 วันที่ผ่านมา

    bei der nicola muss man wirklich direkt an norddeutschland denken und das nach so langer zeit. echt erstaunlich und sympathisch. jetzt wohnt sie in der schweiz. der nächste dialekt kommt! die spitzer stein thematik ist auch total typisch. :D

  • @WurstWesen82
    @WurstWesen82 8 วันที่ผ่านมา

    "They have to speak to german. That is our culture." This is the way.

  • @jonasblasek154
    @jonasblasek154 8 วันที่ผ่านมา

    Bei der jungen Dame sind echt auch norddeutsche Betonungen zu hören...wäre ja auch die typische st und sp Aussprache

  • @derin111
    @derin111 9 วันที่ผ่านมา

    This is fascinating! I am a dual national citizen - British and German - and learnt my German as a child in Hannover in the 1960s and 70s. I think I am correct in saying that even in Hannover, the ‘ST’ and ‘SP’ has always been a softer ‘sch’ sound than further north. The “Stolpern über den spitzen Stein”, I think was more typically associated with for example Hamburg? Certainly, I don’t remember my Oma, who was pure Hannoverian and born in 1920, speaking that way; nor does my Mother who was also born (1940) and grew up in Hannover, speak that way. With people like Helmut Schmidt, I remember, one could hear it very clearly! But, from reading about it, it seems it is being lost even in these more northern parts of Germany? Therefore, it is really fascinating that these people in South Africa still use it. It is also fascinating for me to see how easily I can understand them because for me their accent is very clear and is not very different to Hannover! Certainly, I can understand them much more easily than people from many other parts of Germany itself! 🙂

  • @renematuschewitsch4826
    @renematuschewitsch4826 9 วันที่ผ่านมา

    Schön zu sehen das Deutsch doch noch immer in der Welt verbreitet an Anwendung findet.👍🏻Afrikaans und Deutsch sollten in Südafrika weiterhin gepflegt werden, es ist nicht schön das sich das Englisch immer mehr in den Vordergrund stellt, die Verdrängung anderer Sprachen insbesondere das Afrikaans, sollten die feste Amtssprache in Südafrika sein und vorallem bleiben, daneben Deutsch und Englisch, doch leider bevorzugen die meisten nur noch Englich, der Grund ist Amerika und das Internet, Amerika mit seinen Hollywood Filmen und der Musikindustrie löst einen Reiz bei den jungen Leuten aus welcher dazu führt das sich diese damit identifizieren wollen wodurch das Englisch immer mehr in den Vordergrund geschoben wird🙁😟😔😞. Schön ist was anderes und zwar das was ich im Video sah, daß das Deutsch weiterhin bei euch gepflegt wird.🤩🥳🇩🇪🇿🇦👍🏻

  • @nroozen7523
    @nroozen7523 9 วันที่ผ่านมา

    Haben nie gedacht das deutsch da gesproken wurde. In Namibië Ja.

  • @YouTuber-el7dq
    @YouTuber-el7dq 9 วันที่ผ่านมา

    3:06 "Jaaa, Krieg für dich" ist wild😅

  • @gentlemanx7987
    @gentlemanx7987 9 วันที่ผ่านมา

    Was? Braunschweig in Südafrika? :D Haha. Nice. Also ich feier' es. Liebe geht raus.

  • @viktors4804
    @viktors4804 10 วันที่ผ่านมา

    Huh, funny, how small the world is, I used to live in ZA and went to the Kindergarten and Deutsche Schule Pretoria around 2001 - 2007 . Thinking back I remember some speakers from Kwa Zulu Natal, Namibia and even Kroontal, I never realized the different dialects until today after moving to Germany. Also there is no right or wrong when it comes to dialects, keep pronouncing Spitz and Stein how you learned it, its so unique and wonderful, please keep it alive! If everyone would speak Hochdeutsch it would be boring anyway, nich? : )

  • @reklesswaylander7731
    @reklesswaylander7731 11 วันที่ผ่านมา

    Na dann kommt ma in Namibia kuiern. Wie können auch ein bietjie Deutsch. Vor allem Swakopmund. :) Lekker man lekker.

  • @georgstanglmair3368
    @georgstanglmair3368 11 วันที่ผ่านมา

    Die sprichst besser deutsch als ich. (Bin Bayer)

  • @scratcharmstrong
    @scratcharmstrong 11 วันที่ผ่านมา

    Hör sich fast wie altes Norddeutsch an. interessant. :)

  • @DedekindMusic
    @DedekindMusic 11 วันที่ผ่านมา

    One of my great great grandmother's rode by solo horseback from Botswana to Dundee. She probably rode through Kroondal. Thanks for the video.

  • @leonmenssen999
    @leonmenssen999 12 วันที่ผ่านมา

    klingt norddeuscht😁

  • @TimTaler-fm2ll
    @TimTaler-fm2ll 12 วันที่ผ่านมา

    Die reden wie die Hamburger😁

  • @ugiswrong
    @ugiswrong 13 วันที่ผ่านมา

    This is the easiest dialect I’ve ever heard

  • @j.lietka9406
    @j.lietka9406 13 วันที่ผ่านมา

    Can some of the German residents of Kroondal hold a dual citizenship (the other being in Germany)? Danke ❤🇩🇪

  • @alecempire1499
    @alecempire1499 13 วันที่ผ่านมา

    SPitzer STein ist halt norddeutsch oder hamburgisch. Das ist nicht falsch. Das ist Dialekt.

  • @arming.9840
    @arming.9840 14 วันที่ผ่านมา

    Witzig. Die Oma sagt am Ende doch „schprechen“ statt „sprechen“ und merkt es gar nicht. ☺️

  • @marcenware0113
    @marcenware0113 14 วันที่ผ่านมา

    Der Satzbau klingt wie Google Übersetzer aber die Aussprache ist schon sehr wie meine Großeltern gesprochen haben. Das geht in meiner Generation (mich eingeschlossen) mehr oder weniger über Bord😂 Würde aber auch nicht sagen, dass ich alles Hochdeutsch ausspreche. Zum Beispiel wie im Video "wech" statt "weg".

  • @chrisschutz229
    @chrisschutz229 14 วันที่ผ่านมา

    How ignorant: there is no right or wrong pronounciation of '.. st' or '.. sp'. Till today there is a difference in pronounciation between northern Germany and other rather southern regions.

  • @AV-sf5xq
    @AV-sf5xq 14 วันที่ผ่านมา

    Die norddeutsche Sprache scheint in Kroondal noch nicht ausgestorben. Spannend zu sehen, der Einfluss auch durch die Niederlande.

  • @Pirate85_Original
    @Pirate85_Original 15 วันที่ผ่านมา

    Wow, ich bin sehr beeindruckt! Liebe Grüße aus Deutschland. LG

  • @stoneeh
    @stoneeh 15 วันที่ผ่านมา

    Als Österreicher verstehe ich das perfekt. Wirkt einfach wie Hochdeutsch. Der einzige Unterschied der mir auffällt ist in der Tat das "s" statt dem "sch". Da ist wohl einfach diese Kleinigkeit über die Generationen falsch übermittelt worden. Finde ich komisch, auf so einem offensichtlichen kleinen Fehler beharren zu müssen.. aber hey, freie Welt.. sollen sie machen.

  • @jankobeatzzz2581
    @jankobeatzzz2581 15 วันที่ผ่านมา

    Wow! Noch nie von gehört. Unglaublich.

  • @coooolibri
    @coooolibri 15 วันที่ผ่านมา

    this is just as cute as texas germans speaking.

  • @estelle4319
    @estelle4319 15 วันที่ผ่านมา

    Was there in early 1980s. Lovely place.

  • @richymoto
    @richymoto 16 วันที่ผ่านมา

    Das Deutsch der jungen Frau ist besser als das, was wir hier im Süden sprechen ;-)

  • @Laurence0227
    @Laurence0227 16 วันที่ผ่านมา

    their German dialect sounds like German spoken with an Australian English accent to me

  • @LiftandCoa
    @LiftandCoa 16 วันที่ผ่านมา

    "Obwohl sie mich angefehlt hat 'Oma, du musst richtiges Deutsch sprechen'" sie said, in perfect german. Im personally not from norther germany but i can attest that the "spitzer Stein" way is also completely correct, its just a regional dialect.

  • @dfaltin
    @dfaltin 16 วันที่ผ่านมา

    Sehr schön, da klingt noch etwas Plattdeutsch durch.

  • @joergfro7149
    @joergfro7149 17 วันที่ผ่านมา

    Behaltet euren dialekt. Traditionen müssen bewahrt werden . Grüsse aus Deutschland Duisburg

  • @HKraus-lx4xf
    @HKraus-lx4xf 18 วันที่ผ่านมา

    Danke für den Bericht. Dass in Südafrika deutsch(sprachig)e Siedlungen bestanden bzw. immer noch bestehen war mir neu. Es wurde auch erwähnt, dass in (der Provinz?) Natal ein oder mehrere Orte deutschsprachig wären. Das würde mich ganz besonders interessieren. Die Schwester meines Urgroßvaters ging 1890 nach Natal als Mariannhiller Missionsschwester. Zuletzt war sie Schwester-Oberin und ist angeblich Ende der 1930er Jahre dort verstorben. Mehr konnte ich nicht recherchieren. Für Kontakte wäre ich daher sehr dankbar.

  • @SG-eb4uw
    @SG-eb4uw 18 วันที่ผ่านมา

    Besseres Deutsch als jeder Bayer. Spaß bei Seite, man versteht es sehr gut, und Variationen beleben eine Sprache. Und ich finde es ist eine sehr sympathische Variante 😊