Things we misunderstand when we eat sashimi.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 1.6K

  • @Syeon2CH
    @Syeon2CH 4 ปีที่แล้ว +152

    진짜 회 먹을줄 아는 대한민국 사람은 무조건 구독해야함. 제 회 인생은 입질의 추억님 구독전후로 바뀝니다. 지금은 정말 특이한 횟감아니면 거진 다 알아볼수있어요. ㅎㅎ 정말 감사합니다 ^^

  • @구월산-p6n
    @구월산-p6n 4 ปีที่แล้ว +210

    와사비란 용어자체가 알게되어 감사합니다 언제나 추억님덕분에 많을걸 배우고 있네요 오늘도 많은 유익한 정보 감사합니다

    • @얼음맥주-k1g
      @얼음맥주-k1g 2 ปีที่แล้ว +1

      과거에는 와사비와 고추냉이가 따로 있는 줄 알았으나 존재하지 않는 종(구 고추냉이, 현 참고추냉이, 사실은 미나리냉이)으로 밝혀져서 그 이름을 와사비에게 넘겨주는 것으로 정리된 상태입니다. 따라서 우리가 먹는 와사비는 일본어로 와사비, 한국어로 고추냉이가 맞습니다

  • @SEONHWA_0
    @SEONHWA_0 4 ปีที่แล้ว +111

    와 고추냉이랑 와사비 내용은 완전 유익했습니다. 항상 잘 보고있어요. 감사합니다!

  • @오션으로오션
    @오션으로오션 4 ปีที่แล้ว +35

    저도 바다가 고향이라 이런것이 일상인데 입질의 추억 내공이 대단 하십니다.
    열심히 공부해서
    알려 주심에 감사합니다 🙇

  • @yuampark
    @yuampark 4 ปีที่แล้ว +29

    입질의추억님의 영상을 보면 항상 취향의 차이를 인정하고 존중해주셔서 좋습니다.
    내가 먹는방식이 맞고 넌 틀렸어가 아니라 이렇게 먹으면 또다른 맛을 느낄수 있어라고 하시죠. 오늘도 좋은영상 감사드리고 잘봤습니다.

  • @딸바-r4i
    @딸바-r4i 4 ปีที่แล้ว +38

    비오는날에 회를 먹으면 안된다?에 질문에 답변 한가지 더 있어요.
    일단 말씀대로 회에는 문제가 없습니다. 이건 실험결과로도 그렇구요.
    근데 유독 비 올때 회먹고 속이 안 좋아지는 사람들이 있습니다. 그런 사례가 조금씩 모으면 확실히 많은데 타이밍 안좋게 탈났다 라는건 배제하고 원인이 체온입니다. 비가 오면 전체적인 온도가 내려가고 그 온도에 맞춰서 체온은 열을 냅니다.(평균 체온을 맞추기 위해 추울때 사람은 열을 냅니다.) 사람따라 다르지만 추위를 잘 느끼거나 습한거에 유독 신경이 쓰이는 분들은 몸체 에너지를 남들보다 많이 쓰게 되는데 이런 상태에 회뿐만 아니라 소화가 힘든 날것들을 먹으면 쉽게 체하거나 탈이 납니다. 열 낸다고 소화할 에너지가 부족하거든요. 이런 사람들은 확실히 쾌적한 환경과 몸을 따뜻하게 해줘야 됩니다. 그런 과학적인 이유도 있습니다. 저는 비 올때 회먹는거 좋아합니다 ㅎㅎ 사장님들이 좋다고 서비스 더 주시거든욬ㅋㅋ

    • @지산장여관
      @지산장여관 4 ปีที่แล้ว

      오 신기

    • @YJ-ph9du
      @YJ-ph9du 4 ปีที่แล้ว +2

      제가 볼땐 그냥 플라시보 인것 같아오 지금은 미원이 인체에 무해하다고 아는 사람이 많지만 한때는 인공조미료라고 해서 한 방송국에서 미원 가지고 실험을 한 경우가 잇엇는데 그때도 딱 참가자들이 미원을 먹으면 몸이 두드러기 난다거나 속이 더부룩하다 이런분들 모아서 실험 햇는데 결과만 놓고 보자면 미원이 안들어간 음식을 드신분들이 속이 더부룩하다 두드러기 나는것 같다 하고 건강보조제라고 속이고 미원을 약처럼 줬던 그룹은 또 평소와 다르게 아모렇지 않다고 했던 실험이 있었네요

  • @멕히꼬
    @멕히꼬 4 ปีที่แล้ว +34

    산초와 제피에 대해서도 한말씀 해주시죠
    정확히 모르는 분들이 아직도 많아요
    매운탕에 이게 안들어가면 감칠맛이 덜하죠

    • @alexy51
      @alexy51 4 ปีที่แล้ว

      제피는 초피

    • @야알못-e6s
      @야알못-e6s 4 ปีที่แล้ว

      제피는 산초열매의 껍질부분이구요.산초는 말그대로 산초나무.산초열매자체를 말하죠.
      기관지에 아주좋다는 산초기름은 산초열매에서 체취한걸 말합니다

    • @haneulso884
      @haneulso884 3 ปีที่แล้ว

      산초와 제피는 비슷한데 다른식물 입니다. 유투브 어디 동영상이 돌아다니던데...

  • @도얀-t8l
    @도얀-t8l 4 ปีที่แล้ว +10

    그동안 별 생각 없이 쓰고 있었는데... 와사비와 고추냉이가 다른 종이었다니.. 처음 알았어요!
    항상 수산물에 대한 새로운 관점과 지식 등 많은걸 배워갑니다! 감사합니다 : )

  • @playblood007
    @playblood007 4 ปีที่แล้ว +24

    아!!! 저 레몬 진짜 완전 동감해요. 레몬 뿌리고 싶으면 부디 ㅠㅠ 각자.ㅠㅠ... 꼭 뿌려야 하는 것 처럼 한바퀴 쫙 둘러가며 짜는 사람도 있어요.ㅠ0ㅠ... 회 좀 먹는다 하면 레몬은 필수지 이런분들이 생각보다 많더라고요. 안 뿌리면 넌 회 먹을 줄 몰라 라고 하시는 분들도 본 적 이 있어서 슬픔.ㅠㅠ..진짜 좀 비린내가 나서 뿌리는 거면 안 먹는게 ....좋을 것 같아. 라고 생각하는 편이기도 하고욤;;

    • @999-l1w
      @999-l1w 4 ปีที่แล้ว +2

      유독 회가 음식나치들이 많은듯 합니다
      뭐 찍어먹어야 회 먹을줄 아는거지!
      레몬 뿌려야 회 먹을 줄 아는거지!
      등등..ㅋㅋ

    • @인기쟁이부장님
      @인기쟁이부장님 4 ปีที่แล้ว

      @@999-l1w ㄹㅇ극혐 부류 +펩시,코카콜라 빌런들 개극혐임 펩시 안먹으면 펩시 비하? 혐카콜라 우욱;; ㅇㅈㄹ

    • @playblood007
      @playblood007 4 ปีที่แล้ว +1

      @@999-l1w 악 ㅋㅋㅋ 음식나치 ㅋㅋㅋ 처음보는 단어인데 한방에 이해가 가네요.ㅋㅋㅋ

    • @오용-v7s
      @오용-v7s 4 ปีที่แล้ว

      반성합니다.

  • @wouldyoukim8345
    @wouldyoukim8345 4 ปีที่แล้ว +11

    언어에 대한 정확한 소신발언이 너무 좋네요
    그리고 일단 회먹는 자리에서 레몬을 몽땅 뿌리는건 같이 식사하는 사람들에 대한 비매너ㅜ행위입니다
    막걸리에 파전먹으러 갔는데 한사람이 맘대로 간장을 파전 전체에 둘러서 뿌린다?
    더 말할것도 없이 탕수육을 묻지도 않고 소스를 완전 들이 부어버린다??
    식사자리에선 타인을 배려합시다

  • @기다림2
    @기다림2 3 ปีที่แล้ว +7

    영상 늘 재밌게 보고 있고요, 사실 재미를 떠나 매우 유익한 내용이 많아 더욱 좋습니다. 이 영상은 이런 걸 다 떠나서 입추님의 박식함에 놀라 입이 다물어지지 않네요. 고추냉이와 와사비의 명칭 문제를 워낙 명쾌하고도 깊이가 있게 설명해주셔서 뒷맛이 아주 깔끔하기도 합니다.

  • @rickenbacker660
    @rickenbacker660 4 ปีที่แล้ว +58

    국어학계가 권장하는 표현이 항상 정답이 아니라는 것에 정말 공감합니다. 일례로 염화나트륨의 경우 대한화학회에서는 붙여쓰기를 권장하나 국립국어원에서는 띄어쓰기를 권장하죠. 특히나 이렇게 학술적인 용어같은 경우는 국어학계가 그 학계를 따라야 한다고 생각합니다.

    • @MrSeungseung
      @MrSeungseung 4 ปีที่แล้ว +1

      학회는 원어를 좋아하는데 국어학계가 학회를 따라가면...

    • @krauskim7662
      @krauskim7662 4 ปีที่แล้ว +4

      지들 꼴리는대로 우겨대죠. 지들 밥벌이 한다는 표시로
      금새를 금세로 바꾼것 도 그중 하나
      ~새 접미어로 쓰는게 얼마나 많은데...
      제보기엔 ~사이의 줄임말이 '새'로 쓰인걸로 보임

    • @MrSeungseung
      @MrSeungseung 4 ปีที่แล้ว

      @@krauskim7662 꼴린다기 보다는 완벽주의자에 가깝다고 보는 게 맞는 것 같습니다. 흔히들 한글의 장점을 들자면 과학적이라고 하잖아요. 그래서 맞춤법까지 과학적인 근거를 들어가며 정하려는 성향이 있다고 봅니다. 기계가 아닌 사람이 쓰는 언어인데 너무 기계적인 시각으로 한글을 바라보고 있는 것 같아 이건 좀 아니다 싶어요.
      여담으로 금세는 시점의 종류인데 -사이의 줄임인 -새는 기간의 종류이므로 '금새'를 인정하기에는 어렵다는 게 개인적인 의견입니다.

    • @SAVE9-x8r
      @SAVE9-x8r 4 ปีที่แล้ว +4

      된소리 하지 말라고 짜장면->자장면도 이상하지만, 아나운서들이 효과 -> 효꽈 로 발음 하지 않고 효과 로 발음 합니다.
      저희 회의중에 가장 많이 쓰는 단어인데 신입이 " '효과'가 있을까요 ? "라고 발음하자 팀장이 쳐다보면서 " 응 ? 효꽈 ? " 라며 되물었던 기억이 ㅎ,ㅎ,ㅎ,,, 옆자리에 있던 그녀석 선임이 " 그냥 효꽈 라고해 . 무슨 효과야 ? 듣기 이상해 "

    • @eterunazepy
      @eterunazepy 3 ปีที่แล้ว +1

      짜장면을 자장면이라고 말하자는 개꼰대모지리들보면... 이 무조건 학계를 따르는게 맞다고봅니다 ㅎㅎ

  • @지방씨
    @지방씨 4 ปีที่แล้ว +178

    잘 봤습니다.
    특히 와사비 내용은 100...00% 공감합니다.
    오래전에 와사비를 언급하신 말 처럼 일본 고유 종이고
    ‘우리나라는 고추냉이가 멸종되었고 더이상 생산되지 않는다. 다 수입해서 키운거다’ 라고 하니까
    ‘그게 아니고 우리나라에서도 생산이 된다.’ 라고 하길레
    ‘그러니까 그렇게 알고 있는 그게 수입산 종을 길러서 파는거다’ 라고 답하니까
    ‘잘 모르면서 깝치지 말라’ 더군요.. 하하하

    • @ginsengred1548
      @ginsengred1548 4 ปีที่แล้ว +11

      최근 충청에서 생산하는 농가가 생긴 것으로 알고 있습니다. 정식 출하는 아직인것으로..

    • @블루밍-z1f
      @블루밍-z1f 4 ปีที่แล้ว +14

      tv에서 저렇다고 하면 그게 맞는게 되서.. 좀 안타깝습니다. 예전에 '6시 내고향' tv프로 보는게 취미여서 와사비와 국산 고추냉이 차이점과 맛설명 본적 있습니다.. 엄연히 다른건데 각각 구분못하고 설명해줘서 되려.. 이상한 소리나 들으니.. 개인지식이 부족한거니 그런가보다 합니다..

    • @me6874
      @me6874 4 ปีที่แล้ว +37

      모르는사람들이 원래 더 큰소리치는법이죠. 그리고 와사비를 와사비라 부르지 않고 다른종을 지칭하는 고추냉이라 부르며 그게 반일이고 반일이 곧 애국이라 착각하는 사람들의 의식이 정말 갑갑합니다.

    • @bamboosprout_
      @bamboosprout_ 4 ปีที่แล้ว +1

      그냥 자기가 틀린걸 인정하기 싫은 것임

    • @세계여행자-m4i
      @세계여행자-m4i 3 ปีที่แล้ว

      멸종이 되었으리가 있냐? 18...무슨...호랑이도 아니고...
      야생 풀떼기가 멸종 됐다는 소린 또 처음 듣네...
      어디 있는데 사람들이 그게 고추냉이인지 모르는거지...

  • @nonankino6955
    @nonankino6955 4 ปีที่แล้ว +1

    좋아요^~^
    몰랐던 생선회, 와사비 고추냉이 설명 너무너무 잘들었습니다.
    인상좋으시고 목소리도좋고,
    많은정보 부탁드림니다.
    감사합니다...

  • @shpark2663
    @shpark2663 4 ปีที่แล้ว +19

    항상 구독잘하고 있습니다.전문적으로 명쾌하게 얘기하는게,👍👍👍👍👍👍👍

  • @dhbc6354
    @dhbc6354 4 ปีที่แล้ว +60

    고추냉이와 와사비의 차이점을 명확하게 설명해주신 부분이 굉장히 인상적이었습니다 저도 반일감정으로 너무 지나칠정도로 일본어를 없애려는 것을 별로 좋아하지 않는데요 많이 공감했습니다

    • @스마트미니중기
      @스마트미니중기 4 ปีที่แล้ว

      ㅎㅎ 고추냉이= 와사비 맞습니다 맞고요

    • @아구몬-v5t
      @아구몬-v5t 4 ปีที่แล้ว +4

      아닙니다 아니고요

    • @lagrange1013
      @lagrange1013 3 ปีที่แล้ว +2

      @@아구몬-v5t 좀 처우기지좀 마라. 지는것보다 인정하지 않는게 더 추하다

    • @sanhjoi
      @sanhjoi 2 ปีที่แล้ว

      와사비 ㅡ 고추냉이 (다른종)
      한국 스시 ㅡ 초밥
      북한 햄버거 ㅡ 고기겹빵

    • @박찬호-f1e2v
      @박찬호-f1e2v 2 ปีที่แล้ว

      무지성 반일은 정신병임

  • @77oh28
    @77oh28 4 ปีที่แล้ว +42

    소신발언 멋지십니다ㅎ
    그리고 선배님이 하시는 횟집가면
    무를 갈아서 줍니다
    회랑같이 먹으라고.살균.소화등등
    맞습니다
    무를 갈아서 주니 회랑 먹는데
    무체보단 좋았습니다.
    와사비 내용은 첨 알게됐네요.

    • @ABClee1160
      @ABClee1160 4 ปีที่แล้ว +1

      77폭폭 Oh 국어학자나 방송인보다 나은 견해입니다

  • @jlk1396
    @jlk1396 4 ปีที่แล้ว

    안녕하세요. 입질님 좋은영상 즐겁게 보고있답니다.꼬마공주님도 참 예쁘고 영특해보입니다.ㅎ온가족 건강하시고 코로나 조심하시고 행복한나날 ~^^~보내세요.

  • @soulbrick8931
    @soulbrick8931 4 ปีที่แล้ว +291

    와 고추냉이랑 와사비 내용은 진짜 반전이다..

    • @얼음맥주-k1g
      @얼음맥주-k1g 2 ปีที่แล้ว +2

      과거에는 와사비와 고추냉이가 따로 있는 줄 알았으나 존재하지 않는 종(구 고추냉이, 현 참고추냉이, 사실은 미나리냉이)으로 밝혀져서 그 이름을 와사비에게 넘겨주는 것으로 정리된 상태입니다. 따라서 우리가 먹는 와사비는 일본어로 와사비, 한국어로 고추냉이가 맞습니다

    • @Jun-kv2nw
      @Jun-kv2nw 2 ปีที่แล้ว

      @@얼음맥주-k1g ㅋㅋㅋㅋ

    • @얼음맥주-k1g
      @얼음맥주-k1g 2 ปีที่แล้ว +2

      @iy c 아니라고. Wasabia Japonica = Wasabia Koreana는 같은 식물을 가르키는 것으로 정리되었고, 와사비 = 고추냉이 = Wasabia Japonica임

    • @얼음맥주-k1g
      @얼음맥주-k1g 2 ปีที่แล้ว

      @iy c 그 맛도 다르고 크기도 다른 식물을 예전에는 고추냉이라고 불렀으나 이후에 참고추냉이로 이름을 바꿨는데 알고보니까 미나리냉이로 밝혀짐

    • @얼음맥주-k1g
      @얼음맥주-k1g 2 ปีที่แล้ว

      @@asdl-ty8cf 김치불고기는 음식이고, 고추냉이는 식재료임. 구별 좀 하자

  • @andalcute2880
    @andalcute2880 4 ปีที่แล้ว

    말투가 부드럽고 교양있게 말하셔서 듣기 좋네요. 원래 생선 안좋아 하는데 자꾸 챙겨보게되서 수산관련 지식도 쌓고 좋습니다!!
    수산 관련 채널중에선 넘버원인듯

  • @kidsheart6820
    @kidsheart6820 4 ปีที่แล้ว +11

    진정성이 담겨있는 영상입니다 구독 눌렀습니다 감사합니다

  • @yidosong4371
    @yidosong4371 4 ปีที่แล้ว +2

    와 지식에 감탄하고 올바른 정보 알려줘서 감사합니다.
    '우리나라 학계에서 제시하는것이 모두정답은 아니다' 공감되고도 멋진 말입니다.
    자장면이라...
    모든 국민이 쉽게 쓰고 편하게 소통하는 목적을 위해 만든게 한글 이지요

  • @네버엔딩스토리-t2b
    @네버엔딩스토리-t2b 4 ปีที่แล้ว +3

    진짜 말도잘하고 전달력 대단해요 ^^잘봤습니다ㅎ

  • @veiltalker7889
    @veiltalker7889 4 ปีที่แล้ว +162

    언어순화에 대한 의견에 깊은 공감하는 바입니다.

    • @jion_familia
      @jion_familia 4 ปีที่แล้ว +11

      닭도리탕 닭볶음탕도 마찬가지라고 생각해요. 볶음이라는 요리방식과 탕이라는 요리방식을 억지로 붙여서 이게 표준어라고 우기는 느낌이예요.

    • @시부레-m5r
      @시부레-m5r 4 ปีที่แล้ว +10

      이승목 도리가 일본어로 새를 뜻하는 도리가 아니라 토막내다의 도리 로 알고있는데 닭도리탕이 표준어입니다. 애초에 볶는조리 자체가 없는 요리에 닭볶음탕이라니

    • @동해보안관
      @동해보안관 4 ปีที่แล้ว +2

      @@jion_familia 닭도리탕 이제는 써도 된다고 하내요

    • @낚시야놀자-o9c
      @낚시야놀자-o9c 3 ปีที่แล้ว

      @@jion_familia맞습니다..일반적으로 음식을 볶을때는 기름을 두르고 익히면서 저어주죠..아니면 타거나 눌러붙으니까..
      그런데 닭볶음탕은 닭을 볶지않고 그냥 냄비에 물과 양념, 여러가지 채소를 넣고 함께 양념이 충분해 스며들도록 오래 끓이죠..
      대신 탕처럼 국물이 가득하게 물을 많이 안넣고 닭이 살짝 잠기게 넣고 끓입니다..
      결국 닭볶음탕은 볶음이 아니라 물을 많이 넣지않은 탕에 가까운거죠..
      그래서 닭볶음탕은 잘못된 이름입니다..
      뭐 국민정서도 있고, 반일감정도 있으니 닭도리탕을 언어순화 차원에서 닭볶음탕으로 바꿔 말하자는것도 이해는 됩니다..
      세계적으로 우수한 우리의 한글로 바꿔가는것은 좋은현상 이니까요..

    • @사는게와이라노
      @사는게와이라노 3 ปีที่แล้ว

      닭볶음탕은 얼어죽을 볶지도 않는데...
      굳이 조리법으로 따지자면 닭조림이죠
      조림이나 찜 형태로 조리하는데 닭볶음탕..
      웃기죠

  • @갈네리우스
    @갈네리우스 4 ปีที่แล้ว +40

    저도 어문전공자로서 입질님 말에 전적으로 동감.
    많은 사람들이 쓰기 편하고 실제로 널리 쓰이는 말이 표준말이지 국어학자들 멋대로 이상한 말을 쓰라고 강제 안 했으면 하네요
    근데 전 비오는날 회먹고 2번이나 탈 났습니다. 이건 다시 한 번 검증 필요 합니다

    • @임영현-o5m
      @임영현-o5m ปีที่แล้ว

      비오는날은 비장인가? 소화기관이 약ㅎ해져서 안먹는다는 말을 들었어요 위생적으로는 별상관없다더군요

  • @힘내자-d3y
    @힘내자-d3y 4 ปีที่แล้ว +1

    안녕하세요. 거제에서 낚시할때부터 네이버 블로그 구독자입니다. 지금은 서울에서 오마카세 가게를 하고 있네요. 정말 깔끔하고 정확한 정보 전달에 추천을 백번하고 싶네요. ^^ 항상 잘 보고 있습니다. 언젠가는 한번 뵙고 싶네요. ^^

  • @dconk4366
    @dconk4366 4 ปีที่แล้ว +20

    저도 와사비 고추냉이라고 부르는거 너무 말안된다고생각해왔습니다ㅋㅋ 속이다 시원하네요

  • @WorldVagabond2024
    @WorldVagabond2024 4 ปีที่แล้ว +2

    좋은 영상 늘 감사 드립니다
    미국에서도 빠짐없이 시청하고 있습니다!
    정말 유익한 정보 또 감사 드립니다!

  • @ibanovkim3481
    @ibanovkim3481 4 ปีที่แล้ว +36

    덕분에 오늘도 좋은 상식들을 알아갑니다.
    말씀 덕분에 알게 되었는데, 언제 한번 팀을 꾸려서 멸종위기종인 국내 고추냉이를 찾아보는 프로젝트를 해보셔도 괜찮을거 같아요. 혹시나 잘 발견이 되었는데 국내종이 맛이나 품질에서 수입산에 한번 비벼볼만하다고 하면 유튜브 컨텐츠는 물론이고 장차 국내 농가의 새로운 사업이 될 수도 있지 않을까요? 재미도 있고 의미도 있는 일이 될 것 같습니다. 입질의추억님 말고 누가 이렇게 전문적인 프로젝트를 할 수 있을까 의문이 들기도 하구요.

    • @kimjimintv
      @kimjimintv  4 ปีที่แล้ว +12

      좋은 아이디어입니다. 저도 꼭 기억해 두고 있겠습니다. ^^

    • @moonlight-Gen
      @moonlight-Gen 4 ปีที่แล้ว +3

      고추냉이 찾는거 너무나 힘든것... 북한까지 넘어가야 남아있을거 같은데

    • @ibanovkim3481
      @ibanovkim3481 4 ปีที่แล้ว

      와 답글 달아주셔서 감사합니다. 기억해 두시는 만큼 언젠가 영상으로 보길 기대할게요. 항상 유익한 상식 고맙습니다.

  • @이빈-w3v
    @이빈-w3v 4 ปีที่แล้ว +1

    귀한 정보 감사해요.
    늘 잘 배우고 있어요.
    고추냉이, 생 와사비가 궁굼해서
    비싼 참치집 가서 물어보니
    다른 종류를 내 놓으면서
    설명하더군요..
    서빙 아줌마가요..
    이해는 잘 안 갔징산요.
    오늘 명확하게 알았습니다.
    국어 순화 문제도 잘 지적해 주셨는데.
    고유한 명칭이 있는데
    굳이, 전달력에 문제가 있는데 순화라는 명목으로 새로 만들어내는 용어도 문제가 있다는 지적 공감합니다.
    늘 새롭고 유익한 정보 주셔서 감사해요.
    제가 회를 엄청 좋인해서요.
    기회가 되면 참치에 대해서도 알려 주세요.
    참치의 종류, 먹는 방법. 주의점.
    우라나라 참치집 가격의 천차만별의 이유. 등등...
    기대합니다요~~~♡♡♡

  • @geopark4647
    @geopark4647 4 ปีที่แล้ว +45

    수산물쪽에서는 최근 가장 유익한 방송이 아닌가 싶네요...

  • @ilhwanlee3401
    @ilhwanlee3401 4 ปีที่แล้ว +1

    객관적인 설명 너무 좋아요~^^
    합리성 있는 표현도 멋지십니다. 국회로 나가셔도 좋을거 같습니다.

  • @Whanwhanwhanwhanwhan
    @Whanwhanwhanwhanwhan 4 ปีที่แล้ว +70

    와사비와 고추냉이가 다른 종이라는 건 처음 알게 됐네요. 우리나라 방송국놈들도 좀 똑똑해졌으면 합니다. 화이팅하세요.

    • @성이름-z9h
      @성이름-z9h 4 ปีที่แล้ว +29

      방송국 뿐만아니라 일단 일본 이라면 욕할 준비부터 하는 한국인들 때문이죠 ㅎ 역사적 배경때문에 이해는 한다만.........

    • @내나라대한민국-v7q
      @내나라대한민국-v7q 4 ปีที่แล้ว +1

      @@성이름-z9h
      저 같은 사람인듯 ㅜㅠ

    • @방구머겅
      @방구머겅 4 ปีที่แล้ว +15

      @@성이름-z9h 그런사람들 볼때마다 솔직히 좀 답답함. 아니 21세기에 인종차별을해도 크게 이슈가되는 마당에 한 나라자체를 아예 비난하고 깍아내리니깐ㅋㅋㅋ 아이러니긴함

    • @JJ-qc6yx
      @JJ-qc6yx 4 ปีที่แล้ว +3

      @@방구머겅 혐한이 심한지 혐일이 심한지 구분하셔야죠. 대놓고 혐한도서파는 나라를 보고도 꾹꾹참는게 방법은 아니라고 생각이 되네요

    • @shzzkim8381
      @shzzkim8381 4 ปีที่แล้ว +1

      방송국은 저 사실을 알면서도 괜히 무식하고 목소리만 큰 사람들 때문에 고초 겪을까봐서 그냥 고추냉이라고 쓰는 듯 해요

  • @김명훈-t7l
    @김명훈-t7l 4 ปีที่แล้ว +1

    맘같아서는 1일1영상 하게끔 옆에 가둬두고싶을정도입니다.. 매번 좋은정보 감사합니다!! 매번 느끼지만 편집하는것도 적당히 재밋고 지루하지 않은것 같아요

  • @seankc007
    @seankc007 4 ปีที่แล้ว +35

    그러게요 외래어를 굳이 한글로 바꿀 필요가 있을까요? 요리하는 사람으로서 동감합니다. 외국인에게 한국음식을 영어로 일어로 바꿔서 설명하기도 이상했구요. 좋은 방송 늘 감사합니다.

    • @ggo5712
      @ggo5712 4 ปีที่แล้ว +2

      반일감정 때문이죠 일본어 말고 다른나라에서 온 외래어는 이런 논란이 없죠

    • @antihandle1
      @antihandle1 4 ปีที่แล้ว

      @@ggo5712 요즘은 많음. 이것저것 순화어로 바꾸는 그런게 많아서 그럼. 영상에서 말했듯이 짜장면 자장면도 같은거고. 중국식으로 제대로 말하면 자장면이라 그걸 표준어로 지정했는데 정작 한국에선 실제론 짜짱면이라 불러서 그걸로 논란도 됐었죠 저게 꼭 반일감정때문은 아님.

  • @rospqwo4319
    @rospqwo4319 4 ปีที่แล้ว +6

    관심이 많습니다!!항상 배우고 있습니다 많이 안다고 생각해도 배울게 많다는걸 느낍니다!!최고라 생각합니다~^^

  • @대구인대구사람
    @대구인대구사람 4 ปีที่แล้ว +22

    와 이번영상 언어관련된거 되게 신선하다
    지식이 남다르신거같아요 추억님!

  • @용와츄
    @용와츄 4 ปีที่แล้ว +2

    몰랐던정보 많이배웠습니다ᆢ늘감사히 잘보고 있습니다ᆢ

  • @EisenhowerPJANG
    @EisenhowerPJANG 4 ปีที่แล้ว +100

    국어학회 특)
    닭도리탕의 도리는 鳥(とり)에서 나온 것으로, 닭닭탕이라는 말도 안 되는 표현이다! 닭볶음탕이 옳은 말이다!
    현실은? 관련 서적이나 논문 있음? 하니까...
    국어학회) 어...사실 잘 모루겠오요 ㅎㅎㅎ 그래도 어감이 안 좋으니까...닭볶음탕으로...
    그런데 짜잔! 닭+도리+탕에서 도리가 도리치다의 변형이라는 주장과 관련 물증이 나오자...
    국어학회) 아몰랑!
    방송계와 언론은 붕 떠버린 상황 ㅋㅋ

    • @Noheebum
      @Noheebum 4 ปีที่แล้ว +1

      강호의 볶음!

    • @쿡지니어
      @쿡지니어 4 ปีที่แล้ว +7

      야채도 그래요~ 야채 고려시대때 부터 써왔다고 하는데 방송에서는 병적으로 채소라고 하죠.

    • @EisenhowerPJANG
      @EisenhowerPJANG 4 ปีที่แล้ว +2

      @fly high 알려줘서 고맙긴 한데 말투가 좀 그렇노 게이야 오늘 느그 과장이 쪼인트 까디?

    • @hobbylife72
      @hobbylife72 4 ปีที่แล้ว +2

      닭을 볶는 과정이 있나요?
      오히려 "탕" 자가 들어가니 닭매운탕, 닭얼큰탕, 닭탕 이런쪽이 더 맞지 안을까요?

    • @EisenhowerPJANG
      @EisenhowerPJANG 4 ปีที่แล้ว +1

      @@hobbylife72 음식의 조리 방법이 음식의 이름을 결정한다지만 그 과정까지 들어가진 않아요.
      그렇게 치면 돼지고기 김치찌개는 돼지고기와 김치를 볶은 찌개가 되어야 하고, 소고기미역국은 소고기와 미역을 볶은 국이 되어야 할 테니까요

  • @woainikr
    @woainikr 4 ปีที่แล้ว +2

    매 영상마다 좋은 정보, 유익한 정보 감사합니다. 와사비와 고추냉이는 정말 몰랐네요. 공감합니다.

  • @Nine_ggu
    @Nine_ggu 4 ปีที่แล้ว +280

    魚학을 배우러 왔다가 語학을 배우고 갑니다.

    • @이을수-h4x
      @이을수-h4x 4 ปีที่แล้ว +30

      합격목걸이..

    • @6A0888
      @6A0888 4 ปีที่แล้ว +4

      둘다 무슨 뜻인지 모르겠당

    • @zizonarsenal
      @zizonarsenal 4 ปีที่แล้ว +17

      @@6A0888 물고기어
      말어

    • @이택-u1u
      @이택-u1u 4 ปีที่แล้ว +2

      라임 죽이네

    • @마이더스-c2o
      @마이더스-c2o 4 ปีที่แล้ว +2

      도대체 이런 생각은 어떻게 하시는거죠??

  • @2345pok
    @2345pok 4 ปีที่แล้ว +1

    어늘도 좋은 방송 잘보고갑니다 코로나 조심하세영

  • @이창재-u7h
    @이창재-u7h 4 ปีที่แล้ว +13

    저도 제자신이 잘못알고 있었다는 것을 모른채, 다른이들에게 잘못된상식을 자랑했었네요ㅜㅜ
    제대로 알려주시며 덧붙인 설명까지! 감사하게 생각하며 이행하도록 하겠습니다.
    역시 사람을 알고 먹어야 하는것이 맞는거같습니다^^
    멋있습니다~^^

  • @yaddong
    @yaddong 4 ปีที่แล้ว +2

    너무 시원한설명 최고에요!!

  • @미륵티비
    @미륵티비 4 ปีที่แล้ว +20

    와사비에 대한 의미있는 말씀이었습니다 잘배웠어요 감사합니다~

  • @정소금
    @정소금 4 ปีที่แล้ว +1

    복습하고 갑니다~^^ 예전에 블로그 하실때에도 종종 보던 내용인데 영상으로 만나니까 반갑네요

  • @qwerty52876
    @qwerty52876 4 ปีที่แล้ว +109

    시나몬(실론 시나몬)과 계피(카시아 시나몬)의 차이 같은 느낌이네요.

    • @letthekillingbegin
      @letthekillingbegin 4 ปีที่แล้ว +5

      정확한 비유입니다.

    • @kjk3279
      @kjk3279 4 ปีที่แล้ว +1

      헐 2개도 다른거였나요!?

    • @침펄풍
      @침펄풍 4 ปีที่แล้ว +6

      공무원 시나몬과 계피는 같은거지만 시나몬속에서 카시아와 실론으로 나뉘는데 보통 접하는 카시아 시나몬을 계피 실론 시나몬을 그냥 시나몬이라고 불렀었대요 이렇게 부르면 헷갈리기때문에 시나몬과 계피는 같은 것이고 시나몬 속에서 실론과 카시아로 나뉘는데 우리가 먹었던 시나몬은 보통 카시아 시나몬이다 라고 생각하면 됩니다. 그리고 시나몬과 계피는 다르다고 하면 안되고 실론 시나몬과 우리가 보통 먹는 계피는 다르다고 정확히 말하는게 좋을것 같네요

    • @lkhyunw96
      @lkhyunw96 4 ปีที่แล้ว

      시나몬은 사드십쇼

    • @ilillili1404
      @ilillili1404 3 ปีที่แล้ว

      시나몬은 사드세요

  • @k28877379
    @k28877379 4 ปีที่แล้ว

    오늘좋은정보에감사드랍니다
    앞으로도좋은방송부탁드립니다
    감사합니다

  • @H마크
    @H마크 4 ปีที่แล้ว +30

    과거사에 대한 악감정 때문에 너무 무분별하게 언어순화하려고 했었죠...잘 따져보며 써나가야될 것 같습니다~ 좋은 정보 잘 봤습니다.

  • @be.good.marker
    @be.good.marker 4 ปีที่แล้ว +1

    항상 알찬 내용 감사합니다~

  • @방구머겅
    @방구머겅 4 ปีที่แล้ว +122

    와사비나오면 정색하고 '고추냉이 입니다~ 올바르게 표기해주세요~' 라고 하는데 아무리 일본어라도 고유로 불러오면 그대로 쓰는게 옳은거죠. 일본말이라서 무조건 나쁜거다?? 21세기에 문화사대현상을 표방하는 이런 무식한 발언이 어디있습니까?

    • @부첼라티
      @부첼라티 4 ปีที่แล้ว +14

      어째서인지 일본말을 쓰면 나쁘다는 편견이있어요

    • @GaGaStyle_
      @GaGaStyle_ 4 ปีที่แล้ว +34

      이분이 하시는 말씀이 정답이죠. 그저 일본 얘기만 나오면 풀발기하는 인간들 때문에 저도 눈쌀찌푸려질때가 많습니다.

    • @shzzkim8381
      @shzzkim8381 4 ปีที่แล้ว +15

      김치를 외국에서도 김치라 하듯이 와사비는 와사비지요

    • @민수-w6v
      @민수-w6v 4 ปีที่แล้ว +14

      일본말이 뭐가 나쁘냐 영어도 쳐 쓰지말던가

    • @jeffrey5684
      @jeffrey5684 4 ปีที่แล้ว +22

      걍 외국만 보더라도 아무리 앙숙인 나라가 있어도 저 나라에서 나온 단어는 절대 쓰지말자 이런 분위기는 없는데 한국만 이상함ㅋㅋㅋ

  • @백지웅-l1x
    @백지웅-l1x 4 ปีที่แล้ว +1

    유익한 정보 항상 감사히 잘 보고 있습니다.
    역시 많이 알아야 하네요. 또 배우고 갑니다.

  • @코코몽-p9s
    @코코몽-p9s 4 ปีที่แล้ว +26

    와사비와 비슷한 맥락으로 우리나라 음식도 외국에 소개할때 음식명 대신 부대찌개를 Army Stew, 감자전을 potato pancake이런식으로 표현하지 않았으면 좋겠습니다ㅠ

    • @맞는말대잔치-l2k
      @맞는말대잔치-l2k 4 ปีที่แล้ว +1

      ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋㅋpizza를 한국에 들여올때 '서양식 부침개'로 표기하는거랑 똑같은겈ㅋㅋㅋ
      무슨 의미가 있낰ㅋㅋㅋ

    • @나비장군
      @나비장군 4 ปีที่แล้ว

      그럼 처음 이 음식을 본 외국인에게 뭐라고 간단히 음식을 소개하면 최선일까요? 주문은 해야 하는데... 최소한의 의미 전달의 일환이지 않을까요?
      외국인 관광객이 메뉴판을 보고서 'Gamjajeon'을 보고서 본인이 먹고 싶어하는 음식으로 판단하고서 주문 잘 할 것이란 것을 기대하는 건 불가능하지 않을까요?
      예컨데 독일식 족발이라고 우리나라에 제법 알려져 있는 'Haxen(학센)'을 메뉴판에 그대로 쓰여 있다면 우리나라 사람은 독일 관광지에서 뭘 주문해야 할까요? 한국식 족발이라고 친절하게 표기되어 있지도 않겠지만...
      오히려 우리나라 음식점이 최대한 메뉴 정보를 전달하려는 노력을 기울였다고 긍정적으로 보는 것이 더 타당하다는 개인적인 소견입니다.

    • @슬라맛빠기-b2b
      @슬라맛빠기-b2b 4 ปีที่แล้ว

      식당 갔는데 오야코동이라고 쓰여 있으면 알아 듣겠음? 아님 계란닭고기 덮밥이라고 쓰여있는게 이해가 쉽겠음? 부대찌개나 불고기 비빔밥 순두부 같은 건 영미권까진 모르겠지만 일본에서는 많이들 먹어서 그런지 굳이 지들 멋대로 안 부르고 고유 명사의 이름 그대로 불러주고 있음 너무 걱정 안 해도 됨

  • @KHR3104
    @KHR3104 4 ปีที่แล้ว +1

    오~~~~ 다 처음 알았던 내용이에요. 공부하고 갑니당 ㅎㅎ

  • @kevinkwak8437
    @kevinkwak8437 4 ปีที่แล้ว +37

    역시 수산물 지식에 대해서는 대한민국 다섯손가락안에 들지않나 싶을 정도네요
    여타 대학교수보다 지식범위가 남다르시네요

    • @응아니야-m7f
      @응아니야-m7f 4 ปีที่แล้ว

      저런 지식들 교수님들이 연구하고 알려준걸 책으로 읽고 배우는거에요 이 양반아...ㅋㅋㅋㅋ

    • @frisebichon1519
      @frisebichon1519 4 ปีที่แล้ว

      솔직히 그건 오버임...
      학자들이랑 김지민씨랑 지식은 비교 불가임.
      군산대 김지현 교수님 같은 분들은 아예 연구를 위해서
      수중에서 사는 수준임.

  • @이중엽-z9x
    @이중엽-z9x 4 ปีที่แล้ว

    항상 좋은 정보 감사합니다. 입질의 추억님의 영상은 봤던걸 다시봐도 재미있어요. 본걸 또 봐도 학습효과도 있어서 끝까지 보고 잊어버릴때쯤 또보면 정말 좋아요

  • @eterunazepy
    @eterunazepy 4 ปีที่แล้ว +46

    직장동료중에 와사비를 와사비라 부르면 풀발하는사람있는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이거보여줘야겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 자기가먹던게 고추냉이가 아니었단걸 알면 어떨깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @초심불개미
      @초심불개미 4 ปีที่แล้ว +19

      인정 안할겁니다. 미리 좋아하지 마세여

    • @andreseungyeobsong4899
      @andreseungyeobsong4899 4 ปีที่แล้ว +2

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기대되는 파이트

    • @moonlight-Gen
      @moonlight-Gen 4 ปีที่แล้ว +2

      그냥 풀발하는거 계속 지켜보는거도 재밌을듯

    • @user-nu6rl5mo3n
      @user-nu6rl5mo3n 4 ปีที่แล้ว +7

      직장동료가 반일충이네요

    • @대게구이
      @대게구이 3 ปีที่แล้ว

      후기없나요

  • @parksejin7849
    @parksejin7849 4 ปีที่แล้ว +1

    내용 정말 유익하네요. 감사합니다.

  • @4de6
    @4de6 4 ปีที่แล้ว +68

    와사비랑 고추냉이가 서로 다른건 처음알았네요!

    • @riro8988
      @riro8988 4 ปีที่แล้ว +9

      그러게요. 저도 국어학회에서 고추냉이로 순화하자는 것 때문에 일부러 와사비라 부르지 않고 고추냉이로 의식적으로 바꿔 말했는데요
      종 자체가 다르다면 이건 언어순화와는 완전히 다른 문제가 되죠.
      우리가 우리 고유의 음식인 김치를 일본에서 기무치라 일본식으로 바꿔 말하고 표기하는 것에 대해 기분이 나쁘듯이 와사비도 우리나라에서 거의 생산되지 않는 외래종이라면 굳이 한국어 표기로 고칠 이유가 없다고 생각합니다.
      뭐든지 너무 과하면 하지 않느니만 못한 법이죠.
      입추님 덕에 짤막 상식들 배워갑니다.

    • @jinhwankwon1067
      @jinhwankwon1067 4 ปีที่แล้ว +4

      정확히는 와사비와 한국 자생 고추냉이가 다른게 맞음 근데 한국어 순화 운동으로 와사비를 고추냉이로 바꾸고 기존 한국 자생 고추냉이는 참고추냉이라는 이름으로 바꿔버렸기 때문에 현재 한국에서 그냥 고추냉이라고 부르는것은 일본 와사비가 맞음

    • @마시룸
      @마시룸 3 ปีที่แล้ว

      @@riro8988 김치를 일본식으로 기무치라고 멋대로 바꿔 부르는게 아니라 그냥 김치라고 발음이 안돼서 기무치라고 하는겁니다;; 일본 영어 발음보면 답 나오잖아요.

    • @jr1800
      @jr1800 2 ปีที่แล้ว

      @@riro8988 일본 거주중입니다. 일본에서 김치를 키무치라고하는건 그게 일본식 발음이 아니라....김치의 일본식 발음이 키무치임 일본에는 받침이 ㄴ밖에 없어요. 그리고 한가지 더 알려드릴게요. 지나가는 일본인 아무나 붙잡고 물어보세요. 100명이면 100명 다 김치는 한국음식이라고 하지 일본음식이라고 절대 안합니다. 일본은 다른 나라 문화 뺏고 이런거 전혀 관심없습니다. 저도 살기 전엔 몰랐고 누구라도 살아봐야만 느끼는 거겠지만 제가 생각한 것보다 훨씬 더 정직한 나라임, 아 물론 일본 국민들요.

    • @KooWang
      @KooWang 2 ปีที่แล้ว

      @@jinhwankwon1067 그걸 왜 순화시키는게 문제인데ㅋ 고시히카리같이 해당 국가에서 나는 품종이나 음식은 고유명사로 써주는게 맞지. 우리가 초밥이라 부르는 음식도 스시라고 부르는게 맞지. 우리가 스테이크를 고기구이라고, 햄버거를 북한처럼 고기겹빵이라고 순화시키지 않는것처럼.

  • @molly249
    @molly249 4 ปีที่แล้ว

    맛상무님 라이브 보다가 입질의 추억님이 대단하신 분이라는 소릴 듣고 구독하러 왔습니다~^^ 정말 대단하신 분 맞으시네요~
    구독 좋아요 누르고 갑니다~👍

  • @father-s_secret
    @father-s_secret 4 ปีที่แล้ว +3

    오늘도배웁니다

  • @kydbluesky
    @kydbluesky 4 ปีที่แล้ว +1

    와사비내용은 저도답답해하던부분이였습니다 콕찝어말씀해주시니 마음이 뻥뚤립니다ㅎ 그리고 저는 회에 무채 몇가닥 간장에 찍어 와사비살짝올려 먹는걸 제일사랑합니다ㅎ 오늘도 좋은영상감사합니다ㅎ

  • @송성도-b7l
    @송성도-b7l 4 ปีที่แล้ว +4

    학명이라 어떻게 불러야할지 참 아렵네요.
    한반도에서 건너간 쌀도 '자포니카'로 등록되어 버렸으니...
    그러고보니 국내산 고추냉이는 먹어 본 적이 없는 것 같습니다.
    맛이 차암~ 궁금해지네요.
    좋은 영상 잘 보았습니다.
    건강하세요.^^*

  • @user-DrWoong
    @user-DrWoong 4 ปีที่แล้ว +2

    원칙을 지키는 모습이~ 이 사회의 모든분애에 잘 퍼졌으면 좋겠습니다~. 영상 질 보고 갑니다~~

  • @DarkStorm8795
    @DarkStorm8795 4 ปีที่แล้ว +10

    물어보지도 않고 회에다 레몬즙 뿌리는건
    중식을 먹을때 멋대로 탕수육에 소스를 붓거나
    단무지에 식초를 붓는것만큼 예의가 없는것이다

    • @shfqn953695
      @shfqn953695 4 ปีที่แล้ว

      원래 탕수육은 부어먹는 것입니다. 그리고 탕수육을 찍어먹으면 짜장면 소스나 자기음식의 기름성분들이 소스위에 둥둥떠서 오히려 싫은 사람도 있습니다. 애초에 탕수육이라는 음식자체가 소스를 부어서 튀긴돼지고기와 볶아서 나온 음식인데 이걸 찍어먹는것 자체가 문제...

    • @jasoncho5885
      @jasoncho5885 4 ปีที่แล้ว

      @다크스톰 저 단무지에 식초 엄청 싫어합니다 ㅜㅜ

  • @love041221
    @love041221 4 ปีที่แล้ว

    좋아요 많이 도움됐습니다~ 수산에서 국어 기준의 재편성까지 다양한 지식을 얻어갑니다~ 자장면 ... 역시 짜장면이 억양이 더 좋은데~

  • @김동우-y1h
    @김동우-y1h 4 ปีที่แล้ว +10

    영상 너무잘보고 있어요
    생선 먹거나 살때 도움이 많이 되요!!

  • @Oheat
    @Oheat 4 ปีที่แล้ว +1

    멋있습니다 오늘도 좋은 정보 감사합니다!

  • @Snorlax1
    @Snorlax1 4 ปีที่แล้ว +57

    맞음 ㅇㅇ. 와사비랑 고추냉이랑 다른거잉

    • @한우-k5z
      @한우-k5z 4 ปีที่แล้ว +9

      근데도 제대로 설명을 해줘도 못알아먹는 빠가새끼들이 문제임 지들 뜻대로 우기니까 근본이 없음 ㅋㅋ 식물학에서도 다른종인거 지정했는데 그래도 같은거라고 우기면 10원짜리를 10000원으로 보는거랑 같은꼴 ㅋㅋ

  • @stw1996
    @stw1996 4 ปีที่แล้ว +1

    와사비관련정보듣고 깜짝놀랐네요 좋은정보감사합니다👍🏻

  • @박영선-y1o
    @박영선-y1o 4 ปีที่แล้ว +4

    와사비와 고추냉이의 완전히 다름의 내용은 의외로 배웠다는 표현이 맞을 만큼 그간의 상식을 깨주고 있네요. 무채는 먹어도 된다는 덤 이었구요. 고맙습니다.

  • @션미스터-v6k
    @션미스터-v6k 4 ปีที่แล้ว +1

    영상 내용에 첨가하자면...생선의 그 맛의 특질에 따라 두께와 넓이를 다르게 썰어내는것..고소한맛 탱탱한맛 부드러운식감 혀가 잘 느끼도록 생선을 다루는것이 생선을 맛있게 먹기 위해 회로 먹는 취지에 부합하는것이지요..해서 어떤생선은 얇고 넓게 어떤건 깍두기처럼 어떤건 가늘고 길게 어떤건 중간치에 중간넓이로..회 전문점에서 회를 썰어낸 모양새만 보아도 얼추 그가게의 능력? 가늠이 어느정도 되는...다만 철에 따라 다소 달라지는것은 주인장의 센스.

  • @권진형-x6j
    @권진형-x6j 4 ปีที่แล้ว +20

    와사비, 고추냉이가 시나몬, 계피(실론 시나몬과 카시아)와 비슷하게 다른 종이었나보군요

    • @PYH-z2r
      @PYH-z2r 4 ปีที่แล้ว +3

      @lejnn _ 엄밀히 따지면 와시비와 고추냉이처럼 학명부터 다릅니다.
      시나몬이 계피보다 최소 몇배는 비싸고 귀해요

    • @sksl12123
      @sksl12123 4 ปีที่แล้ว +4

      @lejnn _ 그 차이가 궁금하시면 마이야르 아저씨 향신료 영상가면 설명해줍니다 ㄷㄷ

    • @joonhojung7765
      @joonhojung7765 4 ปีที่แล้ว

      @@sksl12123 ㅁㅇㅇㄹ

    • @침펄풍
      @침펄풍 4 ปีที่แล้ว

      시나몬과 계피는 같은겁니다 계피속에서 실론 시나몬과 카시아 시나몬으로 나뉘는데 우리가 보통 접하는 카시아 시나몬을 계피라고 부르고 뒤늦게 들어오고 가격이 비싼 실론 시나몬을 그냥 시나몬이라고 불러서 계피와 시나몬은 다르다 라고 생각하는 사람이 생긴거 같네요 사실 시나몬과 계피는 같은 말인데 말이죠 ㅠ

    • @방구석캠핑-i3r
      @방구석캠핑-i3r 4 ปีที่แล้ว +4

      @@침펄풍 그게 다른거죠 학명적으로 분류가 다른데

  • @gray3193
    @gray3193 4 ปีที่แล้ว +1

    매불쇼보고 찾아와서, 언제나 잘 보고 있습니다. 저번주에 친구 만나 횟집가려고 했는데....... 당분간은 포장해서 혼자 먹어야할듯.....

  • @user-um9hm9hc9b
    @user-um9hm9hc9b 4 ปีที่แล้ว +59

    와사비하나때문에 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ역사공부했넼ㅋ

  • @hooni_ggo
    @hooni_ggo 4 ปีที่แล้ว

    정말 유익한 내용이네요.항상 잘보고있습니다. 입질의 추억님.

  • @SHPark-wq8wz
    @SHPark-wq8wz 4 ปีที่แล้ว +3

    ㅋㅋ 좋은정보 알아갑니다 감사합니다

  • @천인-u2k
    @천인-u2k 4 ปีที่แล้ว +1

    형님.부럽습니다~.항상배우고있어요~^^♡♡

  • @asdf-oz9zu
    @asdf-oz9zu 4 ปีที่แล้ว +99

    0:42 1.생선회는 살아있을 때 가장 맛있다?
    3:21 2.자연산이 양식보다 더 맛있다?
    4:59 3.비오는 날 회를 먹으면 안 된다?
    7:15 4.생선회에 레몬즙을 뿌려도 될까?
    8:27 5.간장에 와사비를 풀어도 될까?
    8:58 6.와사비의 우리말은 고추냉이이다?
    13:25 7.생선회와 함께 제공되는 무채는 먹어도 될까?

    • @JinYW215
      @JinYW215 4 ปีที่แล้ว +6

      1. 취향차이
      2. 제철일때만 자연산 나머지는 양식
      3. 일단 배 출항 X 습도는 별상관 없. 비오는날 비린내가 더 많이 느껴짐 그래서 그럴지도
      4. 회는 비린내가 나면 안됨 레몬은 식욕을 돋구는것
      정먹고 싶으면 간장에 레몬즙!
      5. 와사비는 간장보다는 따로먹는것 추천
      6.와사비와 고추냉이는 전혀 다름 고추냉이는 가짜 와사비라는 학명임 와사비는 참고추냉이
      있는 그대로 부르는게 좋지
      7. 무채는 재사용이 어려움 같이 먹어도 됨! 궁합도 잘 맞음 천사채는 재사용될수 있으니... 글쎄

  • @와인시가
    @와인시가 4 ปีที่แล้ว +1

    굉장히 유익한 정보들이었습니다 굿굿~~!!

  • @삼천포요
    @삼천포요 4 ปีที่แล้ว +3


    형 너무 좋아

  • @할갈-t8m
    @할갈-t8m 4 ปีที่แล้ว +1

    자세한 설명 정말 감사드립니다.

  • @mabro.comics
    @mabro.comics 4 ปีที่แล้ว +5

    무채 남은 거로 전 부쳐 먹으면 식감도 좋고 진짜 맛있습니다.
    국에도 넣어봤는데 의외로 익는데 시간 오래 걸리고 식감도 안 좋았음

    • @해변스케치
      @해변스케치 4 ปีที่แล้ว +1

      그럴리가요 무채 생으로도 먹는데 오래 익힐 필요 있나요 금방 익어요 채썬건

    • @mabro.comics
      @mabro.comics 4 ปีที่แล้ว

      @@해변스케치 저도 가늘게 채 썬 무라서 금방 익겠지 하고 국물에 투하했는데
      '무 토막을 넣는 게 더 빨리 익으려나?' 싶을 정도로 안 익었습니다.
      참고로 무채는 공 처럼 뭉쳐진 형태의 무채였음

  • @쌍디아빠-u6e
    @쌍디아빠-u6e 4 ปีที่แล้ว +1

    와사비에 대한 내용은 처음 알았네요.. 구독 눌렀습니다. 좋은 정보 감사합니다.

  • @뿌레땅뿌르-c6m
    @뿌레땅뿌르-c6m 4 ปีที่แล้ว +8

    저 와사비 이야기랑 비슷한 맥락으로 시나몬과 계피도 다르다고 하죠ㅋㅋㅋ 분류상 비슷할뿐 엄연히 다른종이라고

  • @또레이-x8h
    @또레이-x8h 4 ปีที่แล้ว

    영상볼때 마다 하나씩 얻어가는 느낌 열혈 시청자가 추억님 을 응원 합니다 ^^

  • @sngryeong
    @sngryeong 4 ปีที่แล้ว +5

    언제나 좋은 정보 감사합니다.
    현대판 자산어보의 출판을 기대하고 있겠습니다.

  • @junwonjung4051
    @junwonjung4051 4 ปีที่แล้ว +2

    유익하네요. 많은 도움이 됐습니다.
    기회가 되면 민물생선 쪽도 한번 다뤄 주셨으면 하는 바람입니다.

  • @정수영-u8m5z
    @정수영-u8m5z 4 ปีที่แล้ว +3

    참고 많이 하고 있습니다!!!!

  • @James_burn
    @James_burn 4 ปีที่แล้ว +1

    ㅎㅎㅎㅎㅎ 본편은 정말 재미있네요..

  • @심상덕-f2i
    @심상덕-f2i 4 ปีที่แล้ว +20

    우리나라 자생식물 다수의 학명 뒤에 붙는 Nakai는 일본의 식물학자인 나카이 다케노신 교수의 이름입니다...
    우리나라의 토종 자생식물의 학명에 일본인의 이름이 붙는 게 불쾌할 수도 있지만, 학술적인 관점에서 생각하면... 사실 조금은 구분이 필요하단 생각이 드네요. 굳이 불쾌해하지는 않아도 괜찮습니다.

    • @심상덕-f2i
      @심상덕-f2i 4 ปีที่แล้ว +6

      @@cohzag 속명 종명 뒤에 명명자가 붙는 것은 일본의 스타일이 아닙니다.. 식물학자 칼 폰 린네로부터 1700년대부터 시작된 국제적 명명규약의 규격이죠. 소나무의 학명 뒤에도 식물학자 지볼드와 주커리니의 이름이 붙어있습니다. 무궁화의 학명 뒤에는 린네의 약자인 L이 붙어있죠.
      굳이 문제삼지 않아도 괜찮을 일까지 문제로 삼다보면 나중에는 정말로 뭐가 옳고 그른지조차 알지 못하게 될 것입니다.. 또 그런 사람의 목소리에 누가 귀를 기울여 줄까요.

    • @심상덕-f2i
      @심상덕-f2i 4 ปีที่แล้ว +4

      @@cohzag 쓰신 글을 보면.. 이미 사실이 아닌 이야기를 바탕으로 분노하고 계세요.. 이미 길을 잃으신 겁니다.

    • @jeffrey5684
      @jeffrey5684 4 ปีที่แล้ว

      @@cohzag 와 님아 그게 무슨 일본스타일이에요ㅋㅋㅋㅋ 뭐 학자가 자기 나라 식물만 연구하란 법이 있음?ㅋㅋㅋ 일본뿐만 아니라 유럽,미국 등등 세계 여러나라 학자들 중에 다른 나라 식물 연구해서 학명에 자기 이름 붙인 사람 굉장히 많은데 그 사람들이 나쁜거임?ㅋㅋㅋ 뭐 이리 무식할 수 있나

    • @심상덕-f2i
      @심상덕-f2i 4 ปีที่แล้ว

      @Jaewon Lee 개인이 느끼는 감정은 다른사람이 이러쿵저러쿵 할 수 있는 영역은 아니겠죠...
      다만 이런 학술적인 영역은 우리가 어떻게 할 수 있는 부분도 아니고 또 누가 악의를 가지고 한 일도 아니여서
      굳이 신경쓰고 문제 삼을 필요는 없을 것 같다는 말이었습니다.
      그런 것 말고도 정말 불쾌한 일들, 정말로 문제삼아야 할 것들이 많이 있으니까요.

  • @쭈몬커플
    @쭈몬커플 4 ปีที่แล้ว +1

    고추냉이,와사비. 진짜 처음듣는 얘기 였습니다~ 항상 입질의추억님 영상 재밌게 보고 있는데 또 새로운 정보하나를 얻어가네요!!

  • @Sanchoru
    @Sanchoru 4 ปีที่แล้ว +139

    닭도리탕의 도리가 일본잔제라고 우겨서 볶지도않은 음식을 닭볶음탕이라고 부른게 생각나네ㅋㅋㅋ

    • @chriskim4279
      @chriskim4279 4 ปีที่แล้ว

      그건 맞는데..닭도리의 도리는 일본어인 토리여

    • @Parkmummu
      @Parkmummu 4 ปีที่แล้ว +70

      토리의 도리인지 도려치다의 도리인지 어원 확인시 도려치다의 기록이 발견되어 닭도리탕이 맞다.라는것이 요즘 학계의 정설임. 님도 최신으로는 모르고있는거.

    • @Sanchoru
      @Sanchoru 4 ปีที่แล้ว +8

      CHRIS KIM 일본어토리 아닌데요...

    • @장희용-i9q
      @장희용-i9q 4 ปีที่แล้ว +3

      펭볶음
      목볶음
      레브라볶 음트리버

    • @兪정연
      @兪정연 4 ปีที่แล้ว +3

      아직도 어원이 어쩌구 하는 사람이 있네ㅋㅋㅋㅋ

  • @koreabluedevil
    @koreabluedevil 4 ปีที่แล้ว +1

    선따봉 중댓글 후감상~! 오늘도 잘 보고 갈게요!!

  • @남길우-q3g
    @남길우-q3g 4 ปีที่แล้ว +6

    그래서 전 레몬🍋이 나오면 상대가 뿌리기 전에 제가 먹어버리죠...😋

  • @김원철-k9m
    @김원철-k9m 4 ปีที่แล้ว +1

    정말 유익한 영상입니다^^

  • @김기홍정
    @김기홍정 4 ปีที่แล้ว +8

    진짜 괜히 닭도리탕 일본어라고 닭볶음탕 와사비도 고추냉이라고 바꿔부르는거 극혐이었는데 좋은 영상입니다

    • @임자는말이너무많아
      @임자는말이너무많아 4 ปีที่แล้ว +1

      닭도리탕은 닭과 도리 (닭)이여서 그런거 아닌가요 ?

    • @류지창-m4p
      @류지창-m4p 4 ปีที่แล้ว +2

      @@임자는말이너무많아 '도리' 단어 뜻이 토막내다라는 순 우리말입니다. 그러니 닭도리탕이 맞는거죠 ㅎㅎ

    • @김기홍정
      @김기홍정 4 ปีที่แล้ว +1

      @@임자는말이너무많아 한국말이 아닌 일본어감이 든다는 이유로 닭도리탕이라고 하면 이상한 사람 취급받고닭볶음탕이라고 하면 정상인으로 보는걸 이상하다고 생각하는겁니다

    • @임자는말이너무많아
      @임자는말이너무많아 4 ปีที่แล้ว

      오 몰랐던 내용으로 논쟁이 많이 있었네요 ! 찾아보니 그럴듯한 추론이네요 새로운걸 알았습니다 ㅋㅋㅋ 문득 북에선 뭐라고 부를까 궁금해지네욬ㅋㅋ

    • @상상-r7l
      @상상-r7l 4 ปีที่แล้ว

      @@임자는말이너무많아 도리뱅뱅이가 순수 생선요리인데 가금류가 안들어가잖아요 그걸로도 일어잔재라고 트집잡는 경우 있는디 진짜 어리석은 주장이죠

  • @김정훈-i9j
    @김정훈-i9j 4 ปีที่แล้ว +1

    합리적인 자기의 신념을 당당하게 말씀하시는 모습을보고 구독 좋아요 누르고갑니다...

  • @McJack
    @McJack 4 ปีที่แล้ว +3

    와사비 ㄹㅇ 유익했어요!!

  • @modotori
    @modotori 4 ปีที่แล้ว +1

    잘보았읍니다 좋은 정보입니다