ANÁLISE E RETIFICAÇÃO DE CERTIDÕES PARA CIDADANIA ITALIANA | ADMINISTRATIVA VS JUDICIAL

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ค. 2021
  • Aprenda tudo o que é necessário para proceder com o pedido de retificação em registros de nascimento, casamento e óbito, para processos de cidadania italiana.
    🇮🇹 Produtos & Serviços - Cidadania Italiana Na Itália: cidadaniaitaliana.wiki/
    PRODUTOS DIGITAIS:
    🗓️ Kit Planner Digital: cidadaniaitaliana.wiki/kit
    📗 Kit Bom Comune: cidadaniaitaliana.wiki/comune
    📋 Passo a Passo para a Cidadania Italiana: cidadaniaitaliana.wiki/curso
    💰 Kit Controle de Gastos: cidadaniaitaliana.wiki/custos
    ✒️ Kit Retificação Administrativa: cidadaniaitaliana.wiki/retifica
    💻 Pack da Cidadania Italiana: cidadaniaitaliana.wiki/pack
    ✉️ Trainee Para Busca de Certidões Na Itália: cidadaniaitaliana.wiki/trainee
    SERVIÇOS:
    📮 Busca de Certidões na Itália: cidadaniaitaliana.wiki/busca
    🕵🏻‍♂️ Pesquisa Genealógica: cidadaniaitaliana.wiki/pesquisa
    🔎 Análise de Certidões: cidadaniaitaliana.wiki/analise
    💬 Mini Consultoria via WhatsApp: cidadaniaitaliana.wiki/zap
    🖥️ Consultoria Online Em Videochamada: cidadaniaitaliana.wiki/consulta
    📁 Montagem de Pasta de Certidões: cidadaniaitaliana.wiki/pasta
    👨‍⚖️ Cidadania Italiana Via Judicial: cidadaniaitaliana.wiki/judicial
    PLAYLISTS DO CANAL:
    ▶️ Cidadania Italiana - Faça Você Mesmo: • Cidadania Italiana: Fa...
    ▶️ Cidadania Italiana Completo: • Cidadania Italiana Com...
    --
    Link dos vídeos:
    Tabela emolumentos: www.anoreg.org.br/site/tabela...
    Eurodicas: www.eurodicas.com.br/retifica....
    Lei de Registros Publicos - Lei 6015/73 | Lei nº 6.015, de 31 de dezembro de 1973: presrepublica.jusbrasil.com.b...

ความคิดเห็น • 110

  • @CidadaniaItalianaWiki
    @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

    Obrigado por assistir! Meus produtos e serviços estão todos no link a seguir: cidadaniaitaliana.wiki - Deixe seu feedback sobre meu conteúdo. Abraços!

  • @guizet
    @guizet 2 ปีที่แล้ว +4

    Conteúdo de ótima relevância, não me arrependo de ter contratado o Alfredo para fazer a análise dos meus documentos!

  • @oliviascarpari7385
    @oliviascarpari7385 ปีที่แล้ว

    Adorei o video! Muito obrigada por todas essas informações, Alfredo!

  • @lgelocacoes5219
    @lgelocacoes5219 2 ปีที่แล้ว

    Obrigado fera.. bem explicado

  • @atencioso33
    @atencioso33 3 ปีที่แล้ว +3

    Ciao!!
    Buongiorno Alfredo!
    Assunto importantíssimo, e fez uma ótima menção que nem toda variação necessita de retificação, tem pessoas que acabam perdendo tempo e o suado dinheirinho com uma retificação desnecessário..
    Por isso a melhor forma de proceder o andamento é através uma análise das certidões!
    Abraccione
    E parabéns pelos ótimos vídeos bem transparentes e explicativos!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว +1

      Obrigado Robison! É isso mesmo. Para quem vai fazer o processo via consulado, é sempre interessante dar uma olhada no site do consulado em questão, para ver se eles tem alguma normativa sobre o assunto.

  • @divinhaquem
    @divinhaquem 2 ปีที่แล้ว +3

    Muito obrigada pelo conteúdo!
    Mas eu dei risada... Os pobres pagaram pra fazer registro no Brasil, a gente paga pra ter o registro... E se o cartório que recebeu pra fazer certo, tem algo errado, a gente que paga de novo pra eles. Elaiá!
    Dá mais gana de seguir em frente com o processo pra não depender desses cartórios.

  • @adelmopadovani4978
    @adelmopadovani4978 3 ปีที่แล้ว +1

    Muito importante esse vídeo. No meu caso eu tive que retificar seis documentos e fiz a certidão de nascimento do meu nono.

    • @rdsrenato
      @rdsrenato 2 ปีที่แล้ว

      Quanto custou esse processo de retificações , foi via judicial ?

  • @Bruno_Amaral
    @Bruno_Amaral 2 ปีที่แล้ว

    Perfeito! Provavelmente terei que fazer! Meu trisavo se chamava Giovanni brugiolo e na certidão de casamento do Brasil está como João brugiolo...

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Não é exatamente necessário: blog.cidadaniaitaliana.wiki/abrasileiramento-de-nomes-italianos/

    • @Bruno_Amaral
      @Bruno_Amaral 2 ปีที่แล้ว

      Nossa, isso é una boa notícia! O melhor mesmo é contratar uma análise, assim que reunir tudo, entrarei em contato com você, muito obrigado pela atenção!

  • @claudineimartinelli
    @claudineimartinelli 4 หลายเดือนก่อน +1

    Boa noite Alfredo, meu antenato, nasceu na Italia, morou e casou na Argentina por alguns anos, veio ao Brasil.
    Não tenho a certidçao de casamento dele na Argentina. Como devo proceder para apresentar a documentaçao para o Consulado de Curitiba?

  • @leveestaluz
    @leveestaluz 2 ปีที่แล้ว +1

    Olá Alfredo! Primeiramente quero agradecer pelo seu conteúdo, que muito tem me ajudado a entender o meu processo
    Tenho duas perguntas, a retificação deve necessariamente ser feita no cartório em que foi emitida?
    O cartório que fará as retificações vai ficar com a certidão de nascimento do meu antenato, esse é o motivo de pedir duas vias?
    Agradeço mais uma vez sua atenção

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      Oi Rebeca, obrigado pelo feedback! A resposta é sim para as suas duas perguntas.
      A retificação é feita no livro de registros e passa a constar em qualquer certidão emitida após a retificação.

  • @danielburg9527
    @danielburg9527 หลายเดือนก่อน

    Bom dia, Alfredo.
    Para fazer a análise de certidão, as certidões precisam estar em "Inteiro Teor"?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  หลายเดือนก่อน

      Sim, todas as certidões brasileiras deve estar em inteiro teor

  • @stephanietrevisan2892
    @stephanietrevisan2892 3 ปีที่แล้ว

    Ótimo vídeo, me esclareceu muitas dúvidas. Você já viu algum caso sobre falta do nome do filho em certidão se óbito?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว

      Obrigado Stephanue. Vc diz, na lista de filhos descendentes a ausência de um deles?

    • @stephanietrevisan2892
      @stephanietrevisan2892 3 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki Exatamente, porém na certidão de nascimento do filho o registro está correto

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว

      @@stephanietrevisan2892 Já vi sim. Na certidão de óbito do meu antenato estava faltando um dos filhos, porém não era o meu ascendente.

  • @ericlisbastos4791
    @ericlisbastos4791 2 ปีที่แล้ว

    Olá, tudo bem? Depois que as retificações são realizadas, eu tenho que solicitar e pagar novamente para emissão das certidões inteiro teor já corrigidas?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      Bom dia! Sim, terá de realizar novas emissões e pagar pelas vias

  • @andersonfilippettokazequer5813
    @andersonfilippettokazequer5813 ปีที่แล้ว

    Bom dia.
    Meu antenato nasceu e casou na Italia, porém seu nome de nascimento esta como MATTEO Nazareno e de casamento só Nazareno (o de óbito no brasil Só Nazareno), e os nomes dos pais batem em todos. Você já pegou um caso assim?
    Obrigado pela atenção, seus vídeos são ótimos!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว

      Geralmente a ausência do nome do meio é mais comum e não gera problema. Teria de analisar a documentação toda para poder dar um parecer mais acurado

  • @renatapaulino5202
    @renatapaulino5202 2 ปีที่แล้ว

    Ciao Alfredo! Primeiro gostaria de te agradecer IMENSAMENTE por seu conteúdo e todas as informações preciosas que compartilha com a gente aqui no TH-cam. Sério, seu trabalho é incrível e sou imensamente grata!!! Eu tô com uma dúvida em relação a retificação e sei que é algo relativo de comune para comune, mas se você puder me dar sua opinião, vou apreciar demais:
    erro em relação a idade que os pais tinham quando uma filha nasceu.
    minha linhagem é meu bisavô (italiano)>minha avó> meu pai > eu
    A questão é: na certidão de nascimento da minha avó consta que os pais dela tinham trinta e três anos (ele) e trinta anos de idade (ela), mas o correto seria ele com quarenta e um e ela com trinta e nove anos. Você acredita que essa seja uma informação IMPRESCINDÍVEL de retificação? Será que os oficiais ficam fazendo as contas?
    Porque para retificar essa informação eu me baseei na certidão de casamento deles e na idade que ambos tinham na data. Porém, o cartório me informou que para fazer esse tipo de correção precisaria se basear na certidão de nascimento de ambos, para ter certeza da idade que tinham quando a filha nasceu.
    A certidão dele de nascimento eu tenho, mas para isso precisaria traduzi-la e apostila-la só pra corrigir esse detalhe ($$$). E a da parte materna nem tenho (mas acredito que não seria tão necessária já q ela não é a linha q vou pedir).
    De resto, todas as informações estão corretíssimas.

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +2

      Obrigado Renata!! As idades geralmente são menos importantes do que as datas. No entanto, é uma variação de muitos anos.
      Não posso afirmar que é necessário retificar. Se esta for a única informação que necessita retificação, eu buscaria conversar com o oficial do comune enquanto ainda estiver procurando um bom comune. Exatamente como eu indico em meu novo e-book

    • @renatapaulino5202
      @renatapaulino5202 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki aaah sim, nossa, muito obrigada pela rápida resposta!!!
      Acredito que isso seja o melhor a se fazer mesmo... vou aproveitar pra estudar bastante sobre o processo e me dedicar a busca de um bom comune. No início estava pensando em fazer o processo com assessoria, mas ao longo dessa trajetória comecei a estudar italiano e vendo seus conteúdos, tenho pensando na possibilidade de fazer sozinha... agradeço mais uma vez pelas dicas e conteúdos Alfredo!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      @@renatapaulino5202 continue aprendendo e fará sozinha tranquilamente! Obrigado!!

  • @joserafael7448
    @joserafael7448 2 ปีที่แล้ว

    Boa tarde, Alfredo. Eu de novo haha. Obrigado pelo conteúdo novamente. Gostaria de saber o seguinte: na certidão de óbito do meu antenato consta o nome dos filhos, no caso consta o da minha bisavó que é filha dele, o nome dela é Magdalena, e na certidão dele está Madalena. Já na certidão de óbito da Magdalena está escrito que o nome do pai dela era Fidele ao invés de Fedele. Precisa retificar essas duas situações?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Se o processo será feito na Itália, o ideal é questionar sobre as variações ao oficial do stato civile do comune (por email). Na dúvida, a recomendação é sempre retificar

    • @joserafael7448
      @joserafael7448 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki Isso é verdade. Vou ir atrás de retificar tudo o possível. Valeu

  • @CintraMarina
    @CintraMarina ปีที่แล้ว

    Ola Alfredo! Obrigada pelo conteudo importante do video. Eu estou no processo de retificacoes, ja encaminhei para analise de uma retificadora, ela me passou a analise do que precisa retificar, contando que meu processo sera via administrativo na italia com assessoria. A maioria dos erros nos meus documentos sao de nomes que estao como casados e passariam a ser como solteiros, letras erradas e datas. Como saber qual a melhor forma de retificacao se por via processo judicial ou administrativamente? Obrigada

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว +1

      Depende muito da quantidade de retificações e assentamentos à serem retificados. É difícil dizer assim, de modo amplo. Somente fazendo a análise completa da documentação, eu poderia dar um parecer concreto

  • @elianemoratelli7373
    @elianemoratelli7373 ปีที่แล้ว

    Alfredo, parabéns pelo seu vídeo, muito esclarecedor. Preciso de um esclarecimento: pelo documento de batismo, que chegou do meu antenato, preciso fazer a retificação do sobrenome. Então preciso Apostilar este documento na Itália, certo? para depois traduzi-lo e protocolar via judicial no cartório no BR. Então, devo primeiro pedir ao padre para emitir e depois na Prefeitura da cidadezinha italiana eles apostilam, é isso?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว +1

      Bom dia Eliane! A primeira parte está correta. Mas o apostilamento não é feito na cidadezinha (comune), e sim na capital da província em questão

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว +1

      Veja este vídeo: th-cam.com/video/qwEMsdYewxE/w-d-xo.html

  • @eaimusico6150
    @eaimusico6150 2 ปีที่แล้ว

    Olá, tudo bem? obrigado pelo conteúdo, tem me ajuda muito! Tenho uma dúvida, no caso de "abrasileirar" o nome da cidade do antenato (por exemplo, de: Macchiagodena para: Mangiagodena), é necessária a retificação? Obrigado!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Boa tarde! Obrigado pelo comentário. Esse é um caso particular, bastante caro. Eu recomendo fazer a retificação sim. Mas isso não quer dizer que o comune iria rejeitar sem retificar. Varia entre os oficiais...

    • @eaimusico6150
      @eaimusico6150 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki Muito obrigado pelo retorno! Abraços!

  • @abraaoboscojardini4608
    @abraaoboscojardini4608 2 ปีที่แล้ว

    Ola Afredo! Vi um caso em que não aceitaram as certidões retificada administrativamente, queixaram que cartórios do brasil não eram confiáveis, só aceitava via judicial! As minhas retifiquei via administrativa! Pode ter algum problema?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      Nunca vi um caso como esse. O cartório é o órgão responsável pelo registro. Como assim não e confiável??

  • @cristianmoronafernandes2713
    @cristianmoronafernandes2713 2 ปีที่แล้ว

    Alfredo, eu consigo utilizar a retificação feita por outra pessoa da minha família que fez uns 10 anos atrás? Ou terei q fazer o processo todo novamente?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      A retificação é feita no registro. Qualquer nova certidão emitida, virá com a retificação

  • @ALEXANDRENANNI
    @ALEXANDRENANNI ปีที่แล้ว

    Meu antenato era Amadeo na Itália no Brasil registrou- se Amadeu! Quando advogava fiz retificação judicial para inclusão de nome em certidão de nascimento. Foi tranquilo, entretanto, o requerente deve solicitar algumas certidões negativas para demonstrar que não está se evadindo de alguma responsabilidade, como dívidas ou crimes, por exemplo.

    • @isabellipari9743
      @isabellipari9743 ปีที่แล้ว

      como assim,,,,certidões negativas do requerente né....pq acho que as minhas certidões da italia precisaram fazer retificação judicial.....

    • @ALEXANDRENANNI
      @ALEXANDRENANNI ปีที่แล้ว

      @@isabellipari9743 certidões expedidas no Brasil, alguns juízes pedem certidão negativa judicial, certidão negativa de protesto, Serasa, como ocorreu no meu caso, segundo o Magistrado era pra comprovar que não estava se esquivando de algum compromisso ou responsabilidade. Mas, foi muito tranquilo é rápido, entretanto, depende de cada Juízo.

  • @evandrosouza4337
    @evandrosouza4337 2 ปีที่แล้ว

    Oi! Pode me tirar uma dúvida? Pretendo fazer o precesso sozinho pessoalmente no comune.
    Eu preciso retificar o nome da mãe da esposa do meu antenato, que é a sogra dele? No caso, o nome da sogra dele aparece somente como SQUIAVON ao invés de ROSA SCHIAVON (isso mesmo, o cartório da época não colocou nem o primeiro nome dela) na certidão de casamento entre o antenato e a filha de Rosa Schiavon . Como a Rosa não faz parte da linhagem que me leva até o italiano, estou com essa dúvida cruel se retifico ou não o nome dela nessa certidão de casamento.
    Um muitíssimo obrigado!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Bom dia Evandro. Não posso dar uma resposta conclusiva, é apenas a minha opinião, ok? Eu não me preocuparia com essa variação

  • @ismenianunesgarcia1508
    @ismenianunesgarcia1508 2 ปีที่แล้ว

    Olá! Parabéns pelo vídeo esclarecedor. Me ajudou bastante. Mas, Ainda tenho dúvidas se preciso por o sobrenome italiano da minha bisavó no meu nome...a minha mãe é avó tbem não tem o sobrenome italiano. Caso tenha um email pra eu entrar em contato pra solicitar seu trabalho de orientação sobre retificação fico grata.

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Bom dia! Obrigado pelo comentário. Não é preciso incluir o sobrenome italiano.
      Meu e-mail é: mattioli@cidadaniaitaliana.wiki

  • @barbarabrolezi7297
    @barbarabrolezi7297 2 ปีที่แล้ว

    O nome original na minha família é brolese, porém, o da minha mãe foi pra brolezi e o meu é brolezi. Queria saber se preciso atualizar? Estou indo embora ano que vem e já levar comigo os documentos pra poder entrar com a cidadania

  • @isabellipari9743
    @isabellipari9743 ปีที่แล้ว

    Boa noite,,,conheci seus videos recente, grande ajuda para todos;;;gratidão...minha dúvida é: estou reunindo e já esta sendo apostilado na Italia certidão batismo e casamento do meu antenato, mais no caso a mae do Italiano no caso meu trisavô esta na certidão Teresa Zamariolo e na certidão de casamento do antenato esta já falecida e nome somente Zamariolo Elizabheta, na certidão já aqui do Brasil que consta nome dela como avó materna esta: Isabel Zamariolo; voce pode me ajudar a esclarecer e claro precisarei retificar, porem, todos os outros dados, informações batem,somente nome da mãe antenato esta assim....OBRIGADA E PARABENS PELOS VIDEOS.

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว

      Obrigado Isabel! Se existem 3 variações de nomes, é uma questão que se recomenda retificar

  • @immodest6671
    @immodest6671 2 ปีที่แล้ว

    Ciao Alfredo! Primeiramente parabéns pelo conteúdo e trabalho. Você poderia me tirar uma dúvida?
    Na certidão de casamento e óbito de meu antenato, o nome da mãe dele possui algumas variações.
    O nome dela era Filomena Rossi. Na certidão de casamento esta como Rosso Filomena e na de óbito esta
    como Filomena Panazzolo, que seria o nome de casamento da mesma. Sei que se a natureza do erro fosse no nome do antenato, teria que retificar, mas no caso da mãe do mesmo eu precisaria também Agradeço a atenção.

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Obrigado! Essa é uma questão que varia conforme a interpretação do oficial. É uma variação de baixa relevância, mas o oficial pode sim complicar. Se o restante da documentação estiver toda ok, recomendo que entre em contato com o comune antes de ira para a Italia, para verificar essa questão.

    • @immodest6671
      @immodest6671 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki Grazie!

  • @eduardocani
    @eduardocani 2 ปีที่แล้ว

    Pra fazer as correções depois que chegar a certidão do antenado... tem que traduzir pro português?

  • @cerri.danilo
    @cerri.danilo 3 ปีที่แล้ว +1

    É um problema se o nome da esposa do meu antenato estiver errado? Por exemplo:
    Na certidão de casamento deles está Gaspar Cerri e Jacquemine Rossi
    Mas na certidão de óbito do Gaspar está como Jacomini Russi e na de casamento do filho deles, está como Jacomma Rucci ... Porém, o nome do Gaspar, que é via quem eu vou tentar a cidadania, está em todos os documentos como Gaspar Cerri.

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว +1

      É impossível dar uma resposta exata. Em meu processo não houve problema quanto a variação do nome da esposa do antenato. Mas ressalto que cada caso é particular.

  • @claudetegomes4829
    @claudetegomes4829 2 ปีที่แล้ว

    Ola Alfredo!
    Parabéns pelo vídeo! Muito útil a informação.
    Tenho uma pergunta.
    Pretendo fazer meu processo de cidadania de forma judicial e por minha conta arrecade as certidões no Brasil nos cartórios. Sabendo que teria que retificar o sobrenome do meu pai no registro e sucessivamente o meu e dos meus filhos.
    Estava no aguardo da certidão de nascimento do meu antenato italiano. Agora que recebi a mesma , percebi que ela também está com o sobrenome errado .Mas já pedi apostilamento.
    Fiquei sabendo que na forma judicial não precisa retificar. Isso informação confere?
    Obrigada!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      Boa noite! Essa informação está incompleta. É preciso analisar as certidões para dizer se é necessário retificar ou não.
      Você comentou que a certidão italiana está errada. Vc se refere ao casamento italiano? Pois a certidão de nascimento é a que possui os dados corretos de seu antenato

    • @claudetegomes4829
      @claudetegomes4829 2 ปีที่แล้ว

      Bom dia!
      No caso na certidão de nascimento do italiano está o sobrenome com X e aqui no Brasil nas outras certidões de casamento e de óbito dele consta como Zamin. E o meu pai também teve o sobrenome trocado na certidão de nascimento para Zanino.
      Sendo que farei o processo via judicial, pergunto se terei que retificar todas as outras pela do italiano ou da para seguir assim o processo?
      Desde já agradeço!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      @@claudetegomes4829 Possivelmente terá de retificar, mas ressalto que somente fazendo uma análise em todas as certidões eu poderia afirmar com precisão.

  • @thomazradael1835
    @thomazradael1835 2 ปีที่แล้ว

    Boa noite, ótimo seu vídeo. Poderia me passar um advogado para fazer a retificação judicial? grato pela atenção;

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      Bom dia Thomaz! Posso sim, me manda um email por favor: mattioli@cidadaniaitaliana.wiki

  • @deniserodriguesvichiattola5923
    @deniserodriguesvichiattola5923 3 ปีที่แล้ว

    Mattioli, pra quem tem apenas a certidão original do italiano, pode apostilar e traduzir aqui no Brasil ou apenas na Itália?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว +1

      Oi Denise. Os documentos italianos devem ser apostilados na Itália apenas.

  • @brunettosh
    @brunettosh ปีที่แล้ว

    Bom dia. Na certidão de nascimento do meu avô consta que meu bisavô é natural deste estado (RS), mas eu já tenho a certidão dele italiana, assim como a de casamento e óbito onde consta ele natural da Itália, na de casamento do meu avô tb consta meu bisavô sendo da Itália. Preciso retificar a divergente?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว +1

      Sim, com certeza!

    • @brunettosh
      @brunettosh ปีที่แล้ว

      Obrigado, esta pelo visto vai ter q ser via judicial, aproveitando e não querendo abusar do seu conhecimento, uma certidão de casamento que na mesma consta o sobrenome da minha avó de três formas diferentes gera problema? isto na mesma certidão, me pergunto como conseguem fazer um erro assim...

  • @ivanfarabotti5442
    @ivanfarabotti5442 3 ปีที่แล้ว

    Bom dia Alfredo. Se caso eu precisar que você analise os meus documentos para saber quais retificações necessito solicitar em qual email entro em contato? Obrigado

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว

      Bom dia Ivan! Pode entrar em contato no mattioli@cidadaniaitaliana.wiki

  • @estercorrea2958
    @estercorrea2958 3 ปีที่แล้ว

    Oi Alfredo! Sabes dizer se é aceito certidão de nascimento apenas de batismo, emitido por igreja, não por cartório civil? Agradeço por seus vídeos e ajuda!!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว +1

      É aceito se não existir a certidão civil. Isso varia conforme o local do nascimento.

    • @diogonascimento2440
      @diogonascimento2440 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki Lendo o comentário, me identifiquei. O meu bisô, filho do meu Dante não foi declarado pelo seus pais, mas foi batizado, o que fazer? Como provar que não há registro civil dele sendo declarado pelos pais? Ele se auto declarou 1 mês depois casou (acredito que foi pra poder se casar) e a única coisa que foi encontrada foi o seu batismo comprovando o nome dos pais .. o que fazer ?? Grato!!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      @@diogonascimento2440 Neste caso deve ser anulado o auto registro e feito um registro tardio, com base no batismo (esse procedimento é feito via advogado. se precisar de indicação, me mande um email: mattioli@cidadaniaitaliana.wiki)

  • @viniciusfrasson7388
    @viniciusfrasson7388 2 ปีที่แล้ว

    Boa noite, me tira uma duvida da certidão do meu Trizavô a (certidao de Nascimento Italiana ) tem uma Anotazzione no nome da Esposa consta de DeNadi , e nas outras certidoes (Brasileiras ) consta De nardi
    Vou fazer o processo no rio de Janeiro consulado pode reclamar ?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Sim, é possível que haja problema. O ideal é enviar um email para eles questionando

  • @lelemarques1745
    @lelemarques1745 ปีที่แล้ว

    Olá, tenho uma dúvida que está me tirando sono. O cartório pediu para traduzir e registrar a certidão italiana para retificar as outras certidões. Feito isso ,a certidão italiana recebeu um carimbo e selo , ela perdeu a validade ? obrigado!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว

      Via de regra sim. Por isso sempre recomendo solicitar uma via para o processo de cidadania e outra para as retificações.

  • @mariliasl
    @mariliasl ปีที่แล้ว

    Olá, minha dúvida é a seguinte: precisa retificar abrasileiramento do sobrenome Lionzo para Leoncio? Meu dante causa já teve as certidões retificadas porque outros parentes já fizeram para fins de cidadania. E se precisar retificar, meu pai e eu precisaremos mudar os outros documentos, como CNH e passaporte? Obrigada!

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว +1

      Sim, é necessário retificação. Também terão de atualizar seus documentos sim

    • @mariliasl
      @mariliasl ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki muito obrigada!

  • @felmctrm
    @felmctrm 2 ปีที่แล้ว

    Olá, tem como eu solicitar para um Comune Italiano ou uma Paróquia Italiana uma Certidão de INTEIRO TEOR ITALIANA DIGITADA???
    Na Itália existe Certidão de INTEIRO TEOR DIGITADA ou é só no Brasil que existe???

  • @lucasgaziola8213
    @lucasgaziola8213 3 ปีที่แล้ว

    Alfredo, deixa eu perguntar, o meu sobrenome original italiano é Gaziolla, e aqui no Brasil ficou Gaziola, é um erro muito grave?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  3 ปีที่แล้ว

      Geralmente variações nos sobrenomes não são toleradas nos processos via Itália. Mas sempre vale consulá-los antes. A retificação de sobrenome, implica na mudança de nome de todos aqueles vivos na linha de transmissão (documentos, passaporte, etc, deverão ser atualizados tb)

  • @robertocf9507
    @robertocf9507 ปีที่แล้ว

    Boa noite Alfredo me ajude por gentileza... solicitei uma retificacao do casamento do italiano e nela dizia q ele se casou com 19 anos portanto informacao correta...entao na peticao eu nem coloquei para adicionar a data de nascimento do italiano...porem na certidao retificada aparece assim...fulano de tal nascido em DATA IGNORADA Lentiai Belluno Italia... Ha algum problema nesse "data ignorada"?
    Obrigado

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว +1

      Geralmente não há problema, pois não é um erro e sim uma omissão

    • @robertocf9507
      @robertocf9507 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki obrigado pelo esclarecimento

  • @everaldovidal
    @everaldovidal 2 ปีที่แล้ว

    Alfredo boa tarde, vc faz serviço de consultoria pessoalmente ?sou de Curitiba e tenho algumas dúvidas pra prosseguir meu processo, se sim, me fale como contratar esse serviço no seu escritório, na minha casa , enfim...

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      Boa tarde Everaldo! No momento não estou fazendo atendimento pessoalmente, pois não estou fixo em Curitiba. Se tiver interesse podemos agendar uma consultoria: consulta.cidadaniaitaliana.wiki/

    • @everaldovidal
      @everaldovidal 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki SIM TENHO INTERESSE ,QUAIS OS MOLDES E VALORES DESSA CONSULTORIA?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      @@everaldovidal A consultoria pode ser feita por videochamada via WhatsApp, Zoom ou Google Meet. O valor é de R$ 150, para uma chamada de até 1 hora
      Naturalmente pode tirar eventuais posteriormente via mensagem tb.
      O link é este: consulta.cidadaniaitaliana.wiki/

  • @kleberoliveira5348
    @kleberoliveira5348 2 ปีที่แล้ว

    Pelo que eu entendi , pela via Judicial, pago somente o trabalho do advogado e não preciso pagar os valores de cada retificação?
    Ou pago o advogado mais os valores de cada retificação?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      Vc irá pagar os custos do processo judicial e a emissão das novas vias atualizadas (além dos honorários do advogado)

    • @kleberoliveira5348
      @kleberoliveira5348 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki Para retificações Judicial então eu pagarei advogado + a emissão das certidões retificadas .
      Não pagarei as taxas de retificações do cartório? Por exemplo, o cartório aqui cobra 134,00 cada retificação. Não pagarei essa taxa?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว +1

      @@kleberoliveira5348 Exatamente. Essa taxa é para retificação administrativa

  • @jeversonpozzebon3397
    @jeversonpozzebon3397 2 ปีที่แล้ว

    Se a mulher do filho do antenato estiver com nome errado é necessário retificar?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  2 ปีที่แล้ว

      Depende muito do erro

    • @jeversonpozzebon3397
      @jeversonpozzebon3397 2 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki estou fazendo a cidadania pelo filho do antenato e não dá mulher do filho do antenato no caso.. ela é apenas uma esposa.

  • @fabianoalmeida9032
    @fabianoalmeida9032 ปีที่แล้ว

    Opa boa tarde, vc sabe dizer ou tem conhecimento sobre comunes nao aceitarem a certidão de registro tardio ou eles aceitam normalmente? (no meu caso tenho 2 certidoes tardia: Nascimento e Casamento do filho do antenato). Muito obrigado pelos videos.

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว

      Registro tardio, feito por ordem judicial?

    • @fabianoalmeida9032
      @fabianoalmeida9032 ปีที่แล้ว

      @@CidadaniaItalianaWiki Então fizemos a certidao tardia (judicial), desse nascimento e casamento do filho do Antenato, vc tem idéia se os comunes aceitam Alfredo?

    • @CidadaniaItalianaWiki
      @CidadaniaItalianaWiki  ปีที่แล้ว

      @@fabianoalmeida9032 Sim, é amplamente aceito