Russian Natives Say 'FIRST' Like This! - 13 ways!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 พ.ค. 2024
  • Try BeFluent for free - clc.to/YRxP_A
    Support our channel:) -
    / @befluentinrussian
    All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian
    Instagram - / befluentinrussian
    Email - support@befluentinrussian.com

ความคิดเห็น • 17

  • @benjamininussia
    @benjamininussia 12 วันที่ผ่านมา +7

    прям золото - это видео то, что мне нужно! And you can смело говорить that you have mastered the English language

  • @ThorIsBoss
    @ThorIsBoss 12 วันที่ผ่านมา +8

    Excellent video. This was big. I have been looking for videos that clarify these short phrases/words with related meanings that I see when reading Russian and this helps. I am not a beginner but constantly run into things like some of these that always felt a little ambiguous to me. This already clears up something I was reading today with сперва in it. Please keep these type of videos coming.

    • @LanzerotWhite
      @LanzerotWhite 6 วันที่ผ่านมา

      Ухх, мое восхищение! Удачи Вам с изучением сего сложнейшего, но столь прекрасного языка! ❤

  • @bshthrasher
    @bshthrasher 12 วันที่ผ่านมา +9

    Прежде всего / В первую очередь = First of all
    Для начала = As a beginning / To begin

  • @user-de5ei2vu3g
    @user-de5ei2vu3g 12 วันที่ผ่านมา +7

    Я разговаривая на русском языке всю жищнь, понял, что не знаю родного языка. Потому что некоторые слова даже для меня стали открытием в плане смысла. Я не задумываясь говорю что-то, но никогда не придавал смысла этим словам

    • @_Najdachka_
      @_Najdachka_ 12 วันที่ผ่านมา +4

      Я примерно по этой причине смотрю эти ролики, будучи носительницей языка 😅

  • @Visionery1
    @Visionery1 11 วันที่ผ่านมา +2

    The 7-day trial is a great offer, but please omit the need to enter credit card details before one can use it. If someone is interested, they'll sign up after the trial, don't force credit card details out of them simply to see what's on offer.

    • @finacc6994
      @finacc6994 8 วันที่ผ่านมา

      I agree, I don't have a credit card so I can't use the offer

  • @nimmira
    @nimmira 12 วันที่ผ่านมา +1

    Перво-наперво sounds like an expression that is used in Arabic also (and also in literature or speeches but not in daily convo nor in dialect in general). Like, the translation of that Arabic expression can be quite literal to the Russian one here.

  • @LinBeReal
    @LinBeReal 8 วันที่ผ่านมา

    Даже к меня голова дымится хахах

  • @mariaradulovic3203
    @mariaradulovic3203 12 วันที่ผ่านมา +3

    U r excellent. U should have more subscribers.

  • @Baekhyunslipchain
    @Baekhyunslipchain 12 วันที่ผ่านมา +4

    Мне не ясно что такой разница между вначале и поначалу. я не могу понимать(( вы сказал что поначалу значит что было измениние так как "поначалу, я плохо понимала русский язык" и значит что о да ТЕПЕРЬ я неплохо понимаю русский язык но я не могу понимать когда бы будет время когда кто нибудь бы хотел использовать "вначале" и не было измениния? Пример который вы использовал по моему signifies измениние. "вначале мы не знали что делать" но.... Теперь вы знаете, правда? Если, по моему, кто нибудь говорит "at first", слова которые следуют будут обсуждать ситуацию которую больше не существует?

    • @oguretzxpivo
      @oguretzxpivo 12 วันที่ผ่านมา +3

      по моему опыту, люди используют как поначалу, так и вначале - это синонимы, они означают одно и то же в регулярной речи

    • @user-ne9rx8xi9y
      @user-ne9rx8xi9y 10 วันที่ผ่านมา +1

      ПО НАЧАЛУ - это существительное с предлогом. Смысловой акцент на слове «начало». (По (чему?) началу книги я понял, что будет интересно.)
      ПОНАЧАЛУ - это наречие. «По» здесь - это приставка, а не предлог. Проверить легко, можно просто задать вопрос «когда?». (Поначалу я не знал, что делать.)
      ПОНАЧАЛУ равно словам СНАЧАЛА и ВНАЧАЛЕ, на фоне которых устаревает и уступает им в употреблении. ПОНАЧАЛУ (в отличие от СНАЧАЛА и ВНАЧАЛЕ) - разговорная форма, поэтому следует использовать ее только в соответствующей речевой ситуации.
      Примеры употребления:
      Поначалу солдаты принимали артистов, играющих роли генералов и маршалов, за настоящих.
      И тут Антон заметил, что темнота тоже не такая непроглядная, как казалось поначалу.

  • @alexlex7034
    @alexlex7034 9 วันที่ผ่านมา

    Български език такой болгарский: th-cam.com/video/TM9_Z7ooYhY/w-d-xo.htmlsi=KACZpjxKD01nAG-1 )))

  • @alexlex7034
    @alexlex7034 9 วันที่ผ่านมา

    Болгарам и сербам не надо английские субтитры, чтобы песню понять. На то и братушки.))
    th-cam.com/video/XionrS5U6c0/w-d-xo.htmlsi=OTqE5d1gxzXR5zMZ

  • @hypernovaxyz
    @hypernovaxyz 10 วันที่ผ่านมา

    you have no idea of the monster you created