Esta Info vale millones, ya tengo un año estudiando Japones, y con esto me ayuda a evitar errores (la particula es un mountruo legendario para quienes se inician), muchas gracias!! saludos desde Venezuela
Muchas gracias Yuyu sensei, siempre me revolvía al ver NI en usos fuera de destino, pero gracias a ti ahora lo entiendo mejor. Es una partícula super versátil
perdón pero eres super mal profe ahorita ser retar a mi hermana en tres idiomas eres lo mejor que consigo en mi vida estoy re loca con hiragana no se cómo va pero ma fascina si puedes 🎉❤😅😅 dile a tu señora que se ganó el tiempo con la persona que eres gracias por compartir tu sabiduría 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅❤❤ son muy buenos bendiciones sin palabras y de nuevo gracias maestro 😅😅😅😅🎉❤❤😊gradias
En estos también se usa に pero con significado diferente. には、前に、~るの(に)útil para、勉強に使う para 、巨人に por él, 上手になるaquí solo sirve para conexión 😁, etc. El に tiene muchos usos con diferentes significados
También tengo entendido que cuando en una oración hay destino y también objetivo, puede utilizarse partícula へ para marcar destino (a donde vas) y partícula に para marcar objetivo (para qué).
@@cyorter7737 eso ya es muy gramatical pero para hablar solo utiliza el に porque el へ ya casi no lo usan los japoneses difícilmente se les escucha decir ✌️
está muy padre c: sólo, no sé si lo hagas ahorita, pero cuando expliques y así, crees que pudieras poner las traducciones de los verbos y así? es que cuando vamos iniciando es muy difícil seguirte el hilo si no sabemos qué significan xc yo tuve que ir varias veces al traductor o a google para entender de qué hablabas xc pero igual coincido, tus clases son muy divertidas
yuyu sensei, yo quiero comenzar a tomar su clase desde el comienzo, pero quisiera saber que tanto recomienda los libros de shin nihongo no kizo, ya que son los que tengo, gracias
こんにちはゆゆ 先生。tengo una pregunta con しゅまつ、 y es que si quiero decir que el fin de semana voy a ir al restaurante italiano como seria? y tambien: el fin de semana me gustaria ir con mis amigos a la playa, porque hace mucho calor. tambien se usaria に en ambas frases ? ありがとう!
muchas gracias por el video, pero tengo una duda, que pasaría si combinamos mas de un escenario, por ejemplo: como tacos los lunes en la cocina. se usaria 2 ni? uno de tiempo y otro de ubicacion?
Yo creo que no deberias usar dos “ni” en tu ejemplo, sino un “ni” y un “de” “Maishuu getsuyoubi ni daidokoro de takosu wo tabemasu” ↓ Como tacos todos los lunes en la cocina. Se usa la particula “de” para decir donde ocurre una acción. En este caso la acción de comer ocurre en la cocina, por tal motivo uso “daidokoro de” y no “daidokoro ni” Si quieres usar dos particulas “ni”, quizas podrias decir algo asi: “Takosu wo tabe ni kicchin ni ikimasu”. ↓ Ire a la cocina a comer tacos Yo aun soy principiante en el idioma japones, asi que si estoy equivocado, por favor, agradeceria la corrección. =)
@@sebastian-1864 lo que comentas de “de” es correcto pero la última oración nop Kicchin he tacos wo tabe ni ikimasu kicchin ni tacos wo tabe ni ikimasu aunque sonaría más natural sin decir ikimas Kicchin de tacos o tabemas 😊
Creo que えいがを見ことに行きます。no es correcto. Debería ser: えいがを見に行きます。 Podrías usar こと, pero el significado seria diferente. Por ejemplo: 映画を見に行くことにしました。 "Me decidí ir al cine." O quizás, 映画を見に行くことが好きです。 "Me gusta ir al cine." Etc etc. Yo aun soy nuevo en el japonés, asi que por favor disculpame en caso de cualquier error en mi respuesta. =)
@@gtk201 Dentro de lo poco que se, yo diria que solo son dos maneras de decir lo mismo. 映画を見に行くことが好きです。 Y 映画に行くことが好きです。 Tambien podrías decir: 映画館に行くのが好きです。 Me gusta ir al cine. Suerte!! =)
Hola Yuyu!, Te sigo recientemente desde España y he decidido empezar a entender japonés contigo. Tengo una pregunta que no corresponde a este video pero espero que me ayudes, si quieres. Veras, veo series y películas en japones subtitulada en japones y no entiendo qué significan los guiones ( -------- ) que aparecen a veces al final o en medio de las frases. Sabes por qué se usan? Intento con esto familiarizar mi oído y el lenguaje escrito a parte de ver tus videos y los libros que compré de japonés-español. Gracias por tu gran ayuda con tus videos.
Holip, me acordé de ti recién ya que me acaba de aparecer la palabra Crei que alguien diría "miteru"=lo vi Pero dijo "mitetomo" Estaría arigatai si lo explicaras, la diferencia xd
Buenos días mi estimado amigo"YuYu Nihongo", muchísimas gracias por sus excelentes"clases de Japonés"son muy entretenidas y graciosas.
Usted siempre salvando la vida de los estudiantes de japonés.
ありがとう!!
Tú fuiste mi inspiración para aprender japonés yuyu, arigatou gozaimashita n.n
あなたのクラスはとても楽しく、私は彼らがとても役に立ちました、ありがとう
Eres el mejor profesor del mundo! No me pierdo ninguno de tus vídeos!
Es admirable cuento empeño le pones a éste curso. Te deseo lo mejor, ¡Suerte!
Gracias por la explicación, es un poco confuso, pero con la práctica se vuelve más fácil. Los quiero 😘
Por ti ya tengo 5 meses estudiando japonés. 💪
te quiero, yuyu. Me diste ánimos 💞
u como vas yo no sé cómo iniciar la vvd XD
Contigo aprendo mucho, me gustan tus clases. Gracias!!♥️♥️♥️🤩
he llegado al último vídeo de japonés básico 😭😭😭 muchas gracias yuyu
Muchísimas gracias, con este canal aprendí mucho más y más rápido que cuando estudié sin nada
muchas gracias por sus clases, son bastante seencillas pero a la vez muy detalladas
Gracias Por Todo El Trabajo 🥺
Enserio...!! MUCHAS GRACIAS...
SON LOS MEJORRRRES...!❤💖
He visto este video tres veces y ahora me toca mil ejercicios...gracias
🙂
Hola yuyu te agradezco mucho tus clases, he aprendido mucho este idioma tan dificil. Te envio saludos desde Cuba
Caray....muchas gracias....eres genial....pondré en práctica esta clase
Gracias gracias. Justo estoy en esa parte..me será de mucha ayuda
Estoy en una escuela donde hay muchos japoneses y sus videos me han ayudado a aprender y poder practicar con ellos, gracias!!
A retomar el aprendizaje de japonés siu
Esta Info vale millones, ya tengo un año estudiando Japones, y con esto me ayuda a evitar errores (la particula es un mountruo legendario para quienes se inician), muchas gracias!! saludos desde Venezuela
Ni de ‘Ni'dia 🤗😘❤️
Saludos! Voy a ver el video 👀✨
Muy divertido y super pedagógico. Genial el video, me ha encantado.
Muchas gracias Yuyu sensei, siempre me revolvía al ver NI en usos fuera de destino, pero gracias a ti ahora lo entiendo mejor. Es una partícula super versátil
sigan con todo esto aprendo mucho saludes desde Honduras
Qué buena clase, como siempre muy divertido y muy bien explicado. Muchas gracias. 🙏
El mejor !
Fantástico vídeo.Ideal como resumen y tomar apuntes de la "infernal" partícula NI 😆
Muchas gracias, me sirvió mucho ❤
Muy buen post!!! Gracias Sensei por siempre genera contenidos que motivan a aprender. El mejor Sensei
Muchas gracias sensei , me encantó el vídeo ! Explica muy bien 🙏🤗
Gracias por tus vídeos ...saludos desde chile
Excelentes clases, saludos desde Veracruz 😎
Esperando siempre tus videos para aprender
perdón pero eres super mal profe ahorita ser retar a mi hermana en tres idiomas eres lo mejor que consigo en mi vida estoy re loca con hiragana no se cómo va pero ma fascina si puedes 🎉❤😅😅 dile a tu señora que se ganó el tiempo con la persona que eres gracias por compartir tu sabiduría 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅❤❤ son muy buenos bendiciones sin palabras y de nuevo gracias maestro 😅😅😅😅🎉❤❤😊gradias
En estos también se usa に pero con significado diferente.
には、前に、~るの(に)útil para、勉強に使う para 、巨人に por él, 上手になるaquí solo sirve para conexión 😁, etc.
El に tiene muchos usos con diferentes significados
También tengo entendido que cuando en una oración hay destino y también objetivo, puede utilizarse partícula へ para marcar destino (a donde vas) y partícula に para marcar objetivo (para qué).
@@cyorter7737 eso ya es muy gramatical pero para hablar solo utiliza el に porque el へ ya casi no lo usan los japoneses difícilmente se les escucha decir ✌️
Buena hermano gracias 😃
Gracias por el video 👍🏻😄
Hola Yuyu-sensei, apenas llegue, no sé el tema del video, pero ya me enterare☺
muy buenos videos 😸
Sos un capo ありがとう!!
Muchas gracias por el contenido! Tendrás algo de verbos transitivos e intransitivos? 😵😵
ゆゆ素晴らしいユーチューバー
está muy padre c: sólo, no sé si lo hagas ahorita, pero cuando expliques y así, crees que pudieras poner las traducciones de los verbos y así? es que cuando vamos iniciando es muy difícil seguirte el hilo si no sabemos qué significan xc yo tuve que ir varias veces al traductor o a google para entender de qué hablabas xc pero igual coincido, tus clases son muy divertidas
yuyu sensei, yo quiero comenzar a tomar su clase desde el comienzo, pero quisiera saber que tanto recomienda los libros de shin nihongo no kizo, ya que son los que tengo, gracias
こんにちはゆゆ 先生。tengo una pregunta con しゅまつ、 y es que si quiero decir que el fin de semana voy a ir al restaurante italiano como seria? y tambien: el fin de semana me gustaria ir con mis amigos a la playa, porque hace mucho calor. tambien se usaria に en ambas frases ? ありがとう!
muchas gracias por el video, pero tengo una duda, que pasaría si combinamos mas de un escenario, por ejemplo: como tacos los lunes en la cocina. se usaria 2 ni? uno de tiempo y otro de ubicacion?
Yo creo que no deberias usar dos “ni” en tu ejemplo, sino un “ni” y un “de”
“Maishuu getsuyoubi ni daidokoro de takosu wo tabemasu”
↓
Como tacos todos los lunes en la cocina.
Se usa la particula “de” para decir donde ocurre una acción. En este caso la acción de comer ocurre en la cocina, por tal motivo uso “daidokoro de” y no “daidokoro ni”
Si quieres usar dos particulas “ni”, quizas podrias decir algo asi:
“Takosu wo tabe ni kicchin ni ikimasu”.
↓
Ire a la cocina a comer tacos
Yo aun soy principiante en el idioma japones, asi que si estoy equivocado, por favor, agradeceria la corrección. =)
@@sebastian-1864 lo que comentas de “de” es correcto pero la última oración nop
Kicchin he tacos wo tabe ni ikimasu
kicchin ni tacos wo tabe ni ikimasu
aunque sonaría más natural sin decir ikimas
Kicchin de tacos o tabemas 😊
El tiempo 2:22 me mato🤣 extraterrestres🕊
Osea en la función 3.A qué?, puedo colocar 2 verbos?
Una consulta, se puede usar "koto" después del verbo? por ejemplo: "私はえいがを見ことに行きます"
Pdt: Muy buenas tus clases, ayudan muchisimo =)
Creo que えいがを見ことに行きます。no es correcto.
Debería ser:
えいがを見に行きます。
Podrías usar こと, pero el significado seria diferente.
Por ejemplo:
映画を見に行くことにしました。
"Me decidí ir al cine."
O quizás,
映画を見に行くことが好きです。
"Me gusta ir al cine."
Etc etc.
Yo aun soy nuevo en el japonés, asi que por favor disculpame en caso de cualquier error en mi respuesta. =)
@@sebastian-1864 Entiendo un poco, pero en el caso de "映画を見に行くことが好きです" tengo otra duda.
No es lo mismo así?
映画に行くことが好きです
Gracias por tus respuestas =)
@@gtk201
Dentro de lo poco que se, yo diria que solo son dos maneras de decir lo mismo.
映画を見に行くことが好きです。
Y
映画に行くことが好きです。
Tambien podrías decir:
映画館に行くのが好きです。
Me gusta ir al cine.
Suerte!! =)
@@gtk201es lo mismo
Hola Yuyu!, Te sigo recientemente desde España y he decidido empezar a entender japonés contigo. Tengo una pregunta que no corresponde a este video pero espero que me ayudes, si quieres. Veras, veo series y películas en japones subtitulada en japones y no entiendo qué significan los guiones ( -------- ) que aparecen a veces al final o en medio de las frases. Sabes por qué se usan? Intento con esto familiarizar mi oído y el lenguaje escrito a parte de ver tus videos y los libros que compré de japonés-español. Gracias por tu gran ayuda con tus videos.
Ya he descubierto la respuesta a mi pregunta. Gracias.
Holip, me acordé de ti recién ya que me acaba de aparecer la palabra
Crei que alguien diría "miteru"=lo vi
Pero dijo "mitetomo"
Estaría arigatai si lo explicaras, la diferencia
xd
Perfecto hora de entrenar un poco mas
Siempre tengo problemas con に y で 😆😭 necesito consejos no seguir con esa confusión~!
Hola YUYU es que quiero saber por qué John raziel se escribe Jon rajieru y también se escribe hon rashieru como debo escribirlo
konnichiwa
Usted tiene el peinado de Levi de Shingeki No Kyojin o me lo estoy imaginando? :O
2:22 Misteriooooo
4:15 Como tacos... A LAS 3... gozen o gogo? :O
NO ENTENDI BIEN LA PARTE FINAL DEL VIDEO, ESTA QUE OFRECIENDO CLASES DE JAPONES 8 HORAS ( A LA SEMANA ME IMAGINO) POR 50 DOLARES ? ALGO ASI ?
Cual es la diferencia entre la particula NI y la perticula E??
へ Es formal
Ni sabía yo que tenía tantos usos la partícula ni...
こんにちはゆゆさん、私はハゥイです、ころっしこお願いします
はい、せんせええええい haha
Yuyu. Dónde está tu esposa?
Grabándolo jejejeje casi siempre detrás de cámaras 😊
Podrias explicar en español es que la guente no sabe