213, 250... 중국어 회화에서 절대 쓰면 안되는 숫자들

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 158

  • @langdyssja
    @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +46

    你484250?(무슨 의미인줄 아는 사람?)
    1. 1:05 250의 의미
    2. 2:28 2의 의미
    3. 3:13 213의 의미
    4. 4:26 6의 의미
    5. 6:01 9의 의미
    6. 7:25 233의 의미
    7. 8:36 484의 의미
    8. 9:33 520,521,1314의 의미
    9. 10:52 총정리
    langdy.net/chinese?ch=y100jc3
    ▶ 쓰중알에서 처럼 쓰이는 중국어만 말하고 싶으면 랭디에서 무료로 수업을 들어보세요!
    (※앱스토어 및 구글플레이에서 검색하지 말고, 위 링크를 바로 클릭해주시면 됩니다※)

    • @HhHh-lc4nn
      @HhHh-lc4nn 5 ปีที่แล้ว

      你484250 你是不是傻子?

    • @Jkj11007
      @Jkj11007 5 ปีที่แล้ว

      你是不是二百五(傻子)
      2333333 笑(来自人人网表情)
      5211314 我爱你一生一世
      你2吗? 你傻吗

    • @Jkj11007
      @Jkj11007 5 ปีที่แล้ว

      그리고 중국에서 요즘 이런단어 안써요. 너무 유치함

    • @윰-c2g
      @윰-c2g 5 ปีที่แล้ว

      Ni shibushi250??

    • @윰-c2g
      @윰-c2g 5 ปีที่แล้ว

      DDJun K 2333 이나 666도 젊은 세대는 안쓰는 듯 게임에선 niubi 아님 lihai

  • @taekmingang4149
    @taekmingang4149 4 ปีที่แล้ว +10

    광동성에 있는 맥도날드에 주문한 적이 있는데
    실수로 주문을 2번 했었고
    그 주문번호들은 249와 251로 나왔어요
    250이라는 숫자를 피할 수 있게 노력했나봐요.

  • @고르도
    @고르도 5 ปีที่แล้ว +130

    난또ㅋㅋㅋ 민주화 관련 숫자라서 공산당이 통제한다는 내용인줄 알았네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @샴발라
      @샴발라 5 ปีที่แล้ว +2

      너무 그럴듯해

    • @tsuna6347
      @tsuna6347 5 ปีที่แล้ว +5

      Tiananmen 하면 바로 통제 ㅋㅋㅋ

    • @Goalte_Giants
      @Goalte_Giants 5 ปีที่แล้ว

      @@tsuna6347 천안문인가요? ㅋㅋㅋㅋ

    • @Echo3A3B
      @Echo3A3B 5 ปีที่แล้ว

      @@tsuna6347 ㄴㄴ 천안문까지만 하면 정상적으로 검색되는데
      천안문 사태 치면 검열됨

    • @95억빌딩의최후
      @95억빌딩의최후 4 ปีที่แล้ว

      후 나도 그런줄 ㅋㅋ

  • @TV-or3cy
    @TV-or3cy 5 ปีที่แล้ว +11

    오늘도 두 분의 케미에 감탄하며 돌아갑니다. 알찬 내용 오늘도 정리해 주셔서 감사해요🤗 북경에서 자주 출연하는 숫자는 알~2인거 같아요! 중국에 오지 않으셔도 유툽 영상 만으로 유학 효과를 낼 수 있으니 요즘 학습자들에게는 행운인듯 해요! 두 분 건강 유의하시고 더 효과적인 케미 영상 부탁드려요!🤩🤩👍👍

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +1

      답글 감사해요~~광일쌤 채널에서 생생한 중국의 모습도 잘 보고 있습니다 :)

  • @JW-7
    @JW-7 5 ปีที่แล้ว +36

    응? 왜 없어? 2005년에 중국에서 HSK 봤는데 그때 응시비용 250원 이었음!!! 접수하러 갔을 때 얼마냐 물어봤을 때 접수원이 얼바이우라 대답했음. 중국 HSK 위원회는 외국 수험생들을 멍청이로 본 거고 접수원은 나를 병신으로 본 거구만

    • @ailaoot
      @ailaoot 4 ปีที่แล้ว +5

      2B연필로 시험 치는 것도 그런 이유에서일지도......

    • @parkhansol37
      @parkhansol37 4 ปีที่แล้ว

      아 헐ㅡㅡ

  • @danielkim5708
    @danielkim5708 5 ปีที่แล้ว +9

    오늘도 유익한 강의 너무 감사합니다! 랭디 영어 서비스도 생겼던데 무료수강 해보고 싶어요!

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      대니얼님 랭디 영어 한 번 이용해보시면 많이 도움될 거에요 ^^

  • @leannalee1308
    @leannalee1308 5 ปีที่แล้ว +7

    오 중국 친구가 가끔 숫자 쓰면 무슨 소리인지 잘 이해 못 했었는데 오늘 쓰중알 보니까 다 이해 되었어요!! 넘 재밌네요!ㅋㅋㅋ2333333 오늘도 재밌는 수업 감사합니다!

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +2

      233333333333 많이 써보세요 ㅎㅎㅎ 중국친구들이 깸짹 놀랍니당

  • @hiyeom_
    @hiyeom_ 4 ปีที่แล้ว +4

    10년 현지 생활로 터득한건 213 이... 중국어로... 2은 바보(심한바보) b는.... 삐 소리가 아니고...성기 를 엄청 비하 하는 말입니다...
    에피소드로..니어오토마타... 가 엄청 이슈 ?였다고 합니다

  • @숲리엔
    @숲리엔 5 ปีที่แล้ว +19

    두 분 볼수록 많이 닮으신거 같아요😂

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +2

      사실 저희는 남매랍니다(?)

  • @popo-sw8fy
    @popo-sw8fy 5 ปีที่แล้ว +8

    선생님 두 분 케미가 잘맞아서 공부하면서도 너무 웃기고 재밌어요ㅋㅋㅋ

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +1

      재밌게 봐주셔서 다행이네요~~ :) 앞으로도 23333 한 영상 많이 올릴게요~

  • @macaron1021
    @macaron1021 5 ปีที่แล้ว +4

    쓰중알 늘 재밌게 보지만 오늘 내용 특히 재밌었어요 가끔 이렇게 문화 관련 내용도 올려주시면 더욱 알차게 중국어 공부할 수 있을 거 같아요😍

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +1

      감사합니다 ^^ 앞으로 자주 올려볼게요~ !! 감사합니다 Jay M님!

  • @타우온
    @타우온 5 ปีที่แล้ว +40

    한국의 18이구나 ㅋㅋㅋ

  • @Googleaccount31452
    @Googleaccount31452 5 ปีที่แล้ว +7

    오른쪽분 너무귀여우셔..

  • @oksoonkim7916
    @oksoonkim7916 3 ปีที่แล้ว

    다른 유튜브에서 쌤들 가르킨것보다 이 방송에서 나온 중국어들 99.999% 더 정확해요😆😆
    (어떤한국쌤은 중국어단어를 학생들 이해시키기위해 중국이란나라가 버릇없는나라라고 얘기함😓😓 예의있고 존대말도있는데 재대로가르켜주던지 시작하지말던지!!그땐 순간당황했음)

  • @大头小建
    @大头小建 5 ปีที่แล้ว +14

    너무 재밌어! 이 채널은 구독자 더 올라야해!

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      100同意!주변에도 많이 소개 해주세요~ :)

  • @lluzzzrok
    @lluzzzrok 5 ปีที่แล้ว +7

    hsk시험보러가서 방송 나올때
    주의사항 얘기해주는데2b연필 쓰라는 말 중국어로 나오면
    이제 시험보러갈때 뭔가
    기분 안좋아지겠네ㅋㅋㅋ

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +2

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 알고보니 의도적인 멘트일 수도 있지 않을까요 ㅋㅋ

  • @황조-d2b
    @황조-d2b 4 ปีที่แล้ว +1

    250 二百五보다는两百五를 많이씁니다tvcf에서도 가격을 말할때
    二百보다는 两百라고 많이 하고요

  • @ailaoot
    @ailaoot 4 ปีที่แล้ว +2

    2B가 안 좋은 말이라구여??? HSK시험 칠 때 2B로 치는데.............

  • @윤윤윤-g8w
    @윤윤윤-g8w 5 ปีที่แล้ว +5

    两百쓰면 안되는거에요?? 습관적으로 숫자 말 할 때 2 는 两을 쓰는데 안된다면 안되는 이유 궁금해요

    • @jang6398
      @jang6398 5 ปีที่แล้ว +1

      허동윤 됩니다. 两百五 两千五

  • @노트-q4v
    @노트-q4v 5 ปีที่แล้ว +6

    영상 주제도 좋은데 마원쌤이 얘기할때 나오는 동사같은것들이 엄~청 도움되는거같아요!!

    • @chochochacha
      @chochochacha 5 ปีที่แล้ว +1

      저도 계속 뒤로 가면서 따라하면서 보게돼요 ㅋㅋ

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      따라 읽으면서 많이 연습해보세요 영준님 ^^ 화이팅!!

  • @chochochacha
    @chochochacha 5 ปีที่แล้ว +4

    오늘 영상 개인적으로 진짜 재밌네요 ㅎㅎㅎ 꼭 학습하는 내용 아니라도 이런 문화적인 내용도 자주 올려주시면 좋을것 같아요~

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      네네 앞으로 많이 올릴게요 ^^

  • @언덕위의남자
    @언덕위의남자 3 ปีที่แล้ว

    이채널은 유익하긴한데 사실 중국친구들 저렇게까지 예민하게 받아들이지않는다....

  • @우어매
    @우어매 5 ปีที่แล้ว +2

    쓰중알 오늘도 재밌었어요!! 그럼 합쳐서 14842?하면 你是不是傻? 맞나요~??

    • @jang6398
      @jang6398 5 ปีที่แล้ว

      윤하은 1484213

  • @mob3p1c
    @mob3p1c 4 ปีที่แล้ว

    5:20 모든 것이 순조롭-광고-다(드립 노린건가요ㅋㅋㅋ)

  • @광동아재廣東大叔
    @광동아재廣東大叔 4 ปีที่แล้ว +1

    그래서 굳이 250을 표현할 때 liang bai wu 라고 말을 합니다

  • @헉슬리-q5x
    @헉슬리-q5x 5 ปีที่แล้ว +5

    나만 보고 싶단 말이야... 쓰중알♡

  • @bangawoonchinese
    @bangawoonchinese 5 ปีที่แล้ว +11

    제가 22살때 중국처음가서 강아지를 샀는데 250원에샀어요,,,,,;;
    쌤 옷 색깔 너무잘어울려요^^

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 하필 250원 짜리..... ㅎㅎ

  • @oksoonkim7916
    @oksoonkim7916 3 ปีที่แล้ว

    중국어 선생님께서 한국어너무 잘 하세요^^

  • @날다공세리
    @날다공세리 5 ปีที่แล้ว

    315块 를 san bai shi wu라고 하면 안되나요? san bai yi shi wu 라고 해야되나요?ㅠㅠㅠ

    • @llliiinnn7011
      @llliiinnn7011 5 ปีที่แล้ว

      三百一十五更自然一点

  • @user-kx3qb6bm9e
    @user-kx3qb6bm9e 5 ปีที่แล้ว

    유익합니다!!

  • @짠돌이같은소리하네MH
    @짠돌이같은소리하네MH 4 ปีที่แล้ว

    10:18 설명 듣기전엔 같이살고 같이죽자 라는 뜻인줄..ㅋㅋㅋㅋ

  • @찌야네
    @찌야네 2 ปีที่แล้ว

    2008 8월8일 저녁8시 일때 2이들어가서 바보 라는 뜻도 있지 않아요?

  • @J찰떡
    @J찰떡 5 ปีที่แล้ว +12

    하하하하 你250跟我没关系 哈哈哈

  • @htm1206
    @htm1206 5 ปีที่แล้ว +40

    ㅇㅋ 항상 중국인 엿맥일 꿀팁받아갑니다 감사합니다

    • @Four_ten
      @Four_ten 5 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃깈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @piaoxinghua
    @piaoxinghua 5 ปีที่แล้ว +1

    수자뿐만아니라 색상에도 민감한게 있는데요, 초록색 모자를 쓰고 다니면 웃습니다

    • @llliiinnn7011
      @llliiinnn7011 5 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋ戴绿帽子

    • @piaoxinghua
      @piaoxinghua 5 ปีที่แล้ว

      네, 왜 녹색모자는 마누라가 바람났다 는 상징일가요? 아마 군인아저씨들이 제대하고 집에돌아오면 ...을 발견하고 . 제 맘대로 상상을 해봤습니다

    • @llliiinnn7011
      @llliiinnn7011 5 ปีที่แล้ว

      @@piaoxinghua 最可信的一种说法应该来源是于元明时期,最早“绿色”是一种贱服,是犯罪者的标志,而到了元明时期,明确规定了娼妓家的男人必须带绿头巾,如《元典章》中规定:娼妓之家长和亲属男子裹着青头巾,除此之外,梁同书《直语补证》引明人《杂俎》:“(娼妓)隶于官者为乐户,又为水户,国初之制,绿其巾以示辱。”
      而青绿两色比较接近且同属贱色,所以人们习惯说“绿头巾”,之后便用来形容女子对丈夫不忠的行为,逐渐演变成了“绿帽子”。

    • @llliiinnn7011
      @llliiinnn7011 5 ปีที่แล้ว

      @@piaoxinghua出自百度百科

    • @piaoxinghua
      @piaoxinghua 5 ปีที่แล้ว

      NNN LLLIII
      據明朝郎瑛所撰的筆記《七修类稿》載,相傳於春秋時期,依靠妻女賣淫收入為生的男子以綠頭巾裹頭作為識別[1]。綠色在中國古代被視為低賤者的用色,《漢書.東方朔傳》提到館陶公主劉嫖的情夫董偃頭戴綠幘,顏師古的注是:「綠幘,賤人之服也。」唐朝詩人李白在詩《古風》中也有「綠幘誰家子,賣珠輕薄兒」之句,可見當時綠色為低賤者所用的顏色。

  • @이주연-x9g
    @이주연-x9g 5 ปีที่แล้ว

    진짜 유익 ㅠ🖤

  • @llliiinnn7011
    @llliiinnn7011 5 ปีที่แล้ว

    就是好奇这女老师是不是东北老铁,哈哈莫名口音特亲切,或者是北京的。

  • @걍냥쿙
    @걍냥쿙 5 ปีที่แล้ว +5

    ㅋㅋㅋㅋ 저도 250 알게됬을때 충격이었는데 ㅋㅋㅋ

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +1

      중국인들의 사고방식은 참 창의적인 것 같아요 ㅋㅋㅋㅋ

    • @강도윤-k2c
      @강도윤-k2c 4 ปีที่แล้ว

      2333 ~~~~~ 233

  • @todd3895
    @todd3895 4 ปีที่แล้ว

    마원샘 너무 미인이세요~~ 중국여배우 느낌

  • @猫熊-h1v
    @猫熊-h1v 5 ปีที่แล้ว +3

    484。
    现在也可以用吗?
    484过去的?

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +1

      可以呀~ 这84过去的!!

  • @EverySound-y3o
    @EverySound-y3o 4 ปีที่แล้ว

    저 중국인 친구랑 운동하다가 신발 치수 이야기 햇는데
    저한테 치수 얼마냐 물어서
    천진난만하게 二百五 그랬는데
    그 짧은 순간 흘렀던 정적이....
    그리곤 다들 빵터짐

  • @小景韩国人
    @小景韩国人 5 ปีที่แล้ว +2

    5201314!
    중국문화도 배우니까 너무 재미있었어요!!23333333333

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว +1

      감사합니다 ^^ 앞으로 문화 관련해서도 많이 올려볼게요!

    • @춤디디
      @춤디디 5 ปีที่แล้ว

      233你都学会了 666

  • @쉔우
    @쉔우 4 ปีที่แล้ว +1

    재밋다

  • @쩐시쌤의생존중국-b5k
    @쩐시쌤의생존중국-b5k 4 ปีที่แล้ว

    2B무슨뜻이예요??

  • @송편송
    @송편송 4 ปีที่แล้ว +1

    👍👍👍👍👍👍

  • @이강호-t2n
    @이강호-t2n 4 ปีที่แล้ว

    리우손모양보고 고든램지형이 생각났었다 카먼

  • @송편송
    @송편송 5 ปีที่แล้ว +2

    👍👍👍

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      5205211314!!!

  • @임태우-q7v
    @임태우-q7v 4 ปีที่แล้ว

    마윈쌤 오천련 닮았네요

  • @trmerei
    @trmerei 4 ปีที่แล้ว

    250 520 완전 다르네요 ㅋㅋ

  • @날다공세리
    @날다공세리 5 ปีที่แล้ว +1

    你住在哪儿?
    你在哪儿住?
    두문장 다 쓸 수 있나요?

    • @kimteahyeoun1851
      @kimteahyeoun1851 5 ปีที่แล้ว

      날다공세리 네 똑같에요

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      네 가능해요~~

    • @날다공세리
      @날다공세리 5 ปีที่แล้ว

      쓰이는 중국어만 알고싶다 감사합니당🙏🏼

  • @J_146
    @J_146 5 ปีที่แล้ว +1

    내 생일이 커플데인데 나는 아직 솔로.....ㅠㅠ

  • @이정-t7k
    @이정-t7k 5 ปีที่แล้ว

    한국에서 18은 욕이지만 중국에서 18은 돈많이 벌다는뜻이예요 한국어로는 ㅆㅍ 중국어로는要发

  • @eaest12
    @eaest12 4 ปีที่แล้ว

    223이 뭔가요?

  • @예수그리스도-r3k
    @예수그리스도-r3k 5 ปีที่แล้ว

    중국어 잘하고싶다 ㅠㅠ

  • @woojae1234
    @woojae1234 5 ปีที่แล้ว

    십팔 말고 열여덟이라구요?

  • @김선화-i5y
    @김선화-i5y 5 ปีที่แล้ว

    484吃饭?
    이렇게도쓰나요?

  • @정유신-l6h
    @정유신-l6h 5 ปีที่แล้ว +1

    3만 가즈아아아

  • @avantec3019
    @avantec3019 4 ปีที่แล้ว

    朋友 刚刚 回答 这样 。
    中国就是把傻子叫做二百五,所以数字250意义也不好. 银子十两为一锭,五百两为一封,而二百五十两正好是半封,正好与半疯谐音,所以人们用二百五形容半疯半傻的人

  • @박용수용수
    @박용수용수 5 ปีที่แล้ว

    우리나라의 892와 같군

  • @HM-sz6db
    @HM-sz6db 4 ปีที่แล้ว +1

    收敛点吧美女 非要把旁边人损的啊 哥哥好无辜哦🥺

  • @송거-e8g
    @송거-e8g 5 ปีที่แล้ว

    생일 2월 13일인데 중국 절대가면 안되겠네요

  • @인천쩝쩝박사
    @인천쩝쩝박사 4 ปีที่แล้ว

    존귀

  • @ba201
    @ba201 5 ปีที่แล้ว

    우리가 그냥 ㄱㄱ 나 ㅎㅇ 쓰는거랑 비슷하게 줄이는 듯

  • @이걸-j1z
    @이걸-j1z 5 ปีที่แล้ว

    7758 748 빠졌네요

  • @찌야네
    @찌야네 ปีที่แล้ว

    쓰중알님1314 521이에요~

  • @장경철-w3w
    @장경철-w3w 5 ปีที่แล้ว

    China No.250

  • @김은석-v3e
    @김은석-v3e 5 ปีที่แล้ว

    휴.. 천안문 관련된 숫자인줄 알았네

  • @marcuskim4574
    @marcuskim4574 4 ปีที่แล้ว

    250을 二百五로 말하니까 바보취급.. 两百五

  • @아-l1p8l
    @아-l1p8l 4 ปีที่แล้ว

    아 그래서 66.66원을 줬던거구구나

  • @stms4331
    @stms4331 4 ปีที่แล้ว +2

    free hong kong
    free tibet
    taiwan is an independent country

  • @jun-it9xt
    @jun-it9xt 5 ปีที่แล้ว

    중국인인대 484 금시초문ㅋㅋㅋㅋ 넘 옛날꺼 같은데

    • @정의엽-r9o
      @정의엽-r9o 5 ปีที่แล้ว +1

      赵栩鋆 저는 주변에서 많이 쓰더라구요

    • @jun-it9xt
      @jun-it9xt 5 ปีที่แล้ว

      정의엽 일단 북경사람 아닐거 같애요 ㅎㅎ

    • @정의엽-r9o
      @정의엽-r9o 5 ปีที่แล้ว

      赵栩鋆 마원 쌤이랑 북경에서 같이 학교다녔고 마원 쌤이 북경사람이라 북경친구들이랑 많이 알고 지내는데 다 씁니다. 인터넷 용어라서 지역 가리지 않고 다 쓰는거에요~

    • @쭈꾸미철판볶음먹고싶
      @쭈꾸미철판볶음먹고싶 5 ปีที่แล้ว

      한국말 엄청잘하시네요 혹시 한국중국 이중국적이세요??

  • @이주주-n1l
    @이주주-n1l 5 ปีที่แล้ว +1

    520~~520♥

  •  5 ปีที่แล้ว +2

    댓글 나빼고 다 잡아가세요 조선족임

  • @릴리하니
    @릴리하니 5 ปีที่แล้ว +2

    쓰중알~~
    숫자가 중요하군요 ㅎㅎ
    88888888~~

  • @킹갓메구밍
    @킹갓메구밍 4 ปีที่แล้ว

    1212나518같은건줄

  • @Alpha-nz1wy
    @Alpha-nz1wy 5 ปีที่แล้ว

    진짜로 중국섭 롤하면 중국인들 66666666이럼

  • @申龍凡
    @申龍凡 5 ปีที่แล้ว

    我艹是骂人的话对吗?

  • @richdonna05
    @richdonna05 5 ปีที่แล้ว +2

    2333333~~

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      学到了吧~~~~ 520!!

  • @stealaway320
    @stealaway320 4 ปีที่แล้ว

    두분 달달하시당 예쁜사랑하세요 💓 520 521

  • @tetristarr3389
    @tetristarr3389 5 ปีที่แล้ว +1

    38이 빠졌네요. 너무 심한말이라 누락한걸로 알겠습니다. ㅋㅋ

    • @kaun423
      @kaun423 5 ปีที่แล้ว

      중국어 하나도 모르긴하지만 뭔지 가르쳐주세요!!

    • @춤디디
      @춤디디 5 ปีที่แล้ว

      김호진 3월 8일은 중국에서 여자의 명절이기 때문에 38은 남자답지 않게 욕을 하는 것입니다

    • @kaun423
      @kaun423 5 ปีที่แล้ว

      @@춤디디 오오 감사합니다

  • @HM-sz6db
    @HM-sz6db 4 ปีที่แล้ว +1

    典型的中国女孩 直~做节目呢收敛点

  • @user-ss7hw3et4c
    @user-ss7hw3et4c 5 ปีที่แล้ว

    3:40 순간 칭니예 듣고 그 여자 그.. 창으로 들은 내가 참 좆같네요 ㅠㅡㅠ
    (전 중국어를 모릅니다)

    • @구독안하면내프사-c1s
      @구독안하면내프사-c1s 5 ปีที่แล้ว

      이새끼 사토라레걸렷나?왜 알고싶지도 않은 지생각을 세상사람한테 알리는겨

  • @whgdmstor
    @whgdmstor 5 ปีที่แล้ว +2

    2빠

    • @langdyssja
      @langdyssja  5 ปีที่แล้ว

      这么快!!!! 520520

  • @Jin-wz9ho
    @Jin-wz9ho 5 ปีที่แล้ว

    뭐라는지 모르겠다 한국인 입장에서는 설명이 하나같이 불친절하네