Esta rola me gusta mucho, por eso le tuve que hacer un video con letra en español. ALGUNAS PARTES ESTAN MAL TRADUCIDAS...NI PEDO...SE CHINGAN JAJAJAJAJAJA =)
You made some mistakes here... Cometes el error de traducir literal palabra a palabra.... I'm Going all the way = Voy decidido hasta el fin, o, voy con todo hasta el final. You take the breath right out of me = Me quitas la respiracion. -Tomaste el respiro justo de mi- No hace sentido en español.
esta cancion es unica :)
Gran cancion, muy buenos subtitulos!
segui asi !!
Lo mejor, por lo menos pa mi, de esta cancion es que me identifico con ella =)
Viva Breaking Benjamin =)
GRAN VIDEO ESA ES MI ROLA FAVORITA
Que chingonnnnn yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
hay fallas pero que importa..... AMO LA CANCIÓN lml
buena...
aaaaaaaaaaaaaaqqqqqqqqqqqq buena mam pon masss
que buena cancion, lastima no tener las imagenes
buena rolaaa chida traduccion pero bueno puehs 5comentarios yeah
:'( Cry.
fua ai mazo fallos se nota k lo has traducido con el traductor de google xDDDD
pero la cancion en si esta increible
You made some mistakes here...
Cometes el error de traducir literal palabra a palabra....
I'm Going all the way = Voy decidido hasta el fin, o, voy con todo hasta el final.
You take the breath right out of me = Me quitas la respiracion.
-Tomaste el respiro justo de mi- No hace sentido en español.
Es verdad tienes que no ser tan literal, buen intento, sigue mejorando tu ingles. You´ll get better.
Buena canción, pero mala traducción.
no le entiendo al verdadero argumento de la cansion