I cry every time I listen to this. I’m not sure why. It has such a wonderful and beautiful sound. This is my comfort anime so Mabye that’s why. I also wonder if it’s the meaning of the song. Explaining how nobody knows really how this world works and we all are just surviving and figuring it out together. And how isn’t the fact that we’re here all together just beautiful. This anime is an absolute Underrated piece of art. It shows an example of (no matter what you’re religion) how we should treat everyone with respect and kindness no matter who they are because we’re all in this together and how beautiful life is even when it’s hard.
LYRICS 100% Accurate. 明日になったら ちゃんと話そう ashita ni nattara channto hanasou どこから来たのか みんなに言おう doko kara kita no ka minna ni iyou この世の中は 三途の川から天国まで kono yo no naka wa, sanzu no kawa kara tengoku made 広く見えるけど ずいぶん狭い hiroku mieru kedo, zuibunn semai この世の中は あそこの橋から隣町まで kono yo no naka wa, asoko no hashi kara tonari machi made ひしめきあってて 溢れてしまいそう hishimekiattete afureteshimaisou おのおのの暮らしが 延びたり縮んだり ono ono no kurashi ga nobitari chijindari そんな 軒を連ねた毎日が あるだけ sonna noki wo tsuraneta mainichi ga arudake 昨日の事など ちょっと話そうか kinoo no koto nado chotto hanasouka どこにいたなんて どうでもいいことかい doko ni ita nante doudemo ii koto kai この生き物は マグマの縁から 大宇宙まで kono ikimono wa, maguma no fuchi kara, dai uchuu made 朝から晩まで 飛び回ってる asa kara bann made tobimawatteru この生き物は 終わった場所から生まれてきたり kono ikimono wa owatta basho kara umaretekitari つながりあっても ちぎれてしまいそう tsunagari attemo chigireteshimaisou それぞれの世の中 ついたり離れたり sorezore no yo no naka tsuitari hanaretari そんな 長屋のような風景が あるだけ sonna nagaya no youna fuukei ga arudake 明日と 昨日と 今日の 違いが ashita to kinou to kyou no chigai ga わかりあえると 思うなよ wakari aeruto omounayo 夜明けと 昼間と 夜の 違いが yoake to hiruma to yoru no chigai ga わかるくらいで それくらいで 充分なのさ wakaru kurai de sorekurai de juubun na no sa 誰もいないね 誰も聞いてないな dare mo inai ne, dare mo kiiteinai na 誰かいるかな 誰も見えないね dare ka iru ka na, dare mo mienai ne
Awesome movie, thanks a lot to those who create this amazing anime! :) is so positive so radiant and with very good sense of humor, that shows the really purify and meaning of friendship in these hard and confusing times where we live actually. :)'
Totalmente...casi no se encuentra obras asi donde el mensaje es tan puro y en ningun momento intenta burlarse o generar conflicto con la religion...bastante osado crear algo asi ;)
I completely agree, this is my favorite movie and also my comfort movie. It always makes me happy and I totally agree that it shows true and pure friendship. :) It shows that simply life can be beautiful. Also there’s a manga just so you know! 🤗
English & Romaji Lyrics: “There’s no one here” - Keiichi Suzuki, Yoshiaki Shirai ashita ni nattara channto hanasou How about we have a real talk tomorrow? | doko kara kita no ka minna ni iyou Tell everyone where they came from | kono yo no naka wa, sanzu no kawa kara tengoku made In this world, from the Sanzu River to heaven | hiroku mieru kedo, zuibunn semai It looks wide, but it's so narrow | kono yo no naka wa, asoko no hashi kara tonari machi made In this world, from the bridge to the nearby town | hishimekiattete afureteshimaisou People crowding together, seems like they're overflowing | ono ono no kurashi ga nobitari chijindari Everyone's life, flowering and withering away | sonna noki wo tsuraneta mainichi ga arudake Nothing but people conforming to the same day-to-day lifestyle kinoo no koto nado chotto hanasouka Can we talk a little bit about days gone by? | doko ni ita nante doudemo ii koto kai Are the places you've been inconsequential? | kono ikimono wa, maguma no fuchi kara, dai uchuu made Life, from the brim of volcanos to the universe | asa kara bann made tobimawatteru From morning to night flying around | kono ikimono wa owatta basho kara umaretekitari Life, from your final resting place to rebirth | tsunagari attemo chigireteshimaisou This connection seems to be torn into pieces | sorezore no yo no naka tsuitari hanaretari Coming in and out of this world | sonna nagaya no youna fuukei ga arudake When I look around all I see is urban sprawl ashita to kinou to kyou no chigai ga The difference between tomorrow, yesterday and today | wakari aeruto omounayo I don't think can be understood | yoake to hiruma to yoru no chigai ga The difference between dawn, noon and night | wakaru kurai de sorekurai de juubun na no sa If you understand that, isn't that enough? | dare mo inai ne, dare mo kiiteinai na No one's here are they? No one's listening to me | dare ka iru ka na, dare mo mienai ne I wonder if anyone's here, I don't see anyone Credit: Comment TH-cam user @mosesmatsuzawa3928 and @markbtw7987
I couldn't find the lyrics translated into English here's my attempt, please correct me if I'm wrong! I'm still studying. How about we have a real talk tomorrow? Tell everyone where they came from In this world, from the Sanzu River to heaven It looks wide, but it's so narrow In this world, from the bridge to the nearby town People crowding together, seems like they're overflowing Everyone's life, flowering and withering away Nothing but people conforming to the same day-to-day lifestyle Can we talk a little bit about days gone by? Are the places you've been inconsequential? Life, from the brim of volcanos to the universe From morning to night flying around Life, from your final resting place to rebirth This connection seems to be torn into pieces Coming in and out of this world When I look around all I see is urban sprawl The difference between tomorrow, yesterday and today I don't think can be understood The difference between dawn, noon and night If you understand that, isn't that enough? No one's here are they? No one's listening to me I wonder if anyone's here, I don't see anyone
Muy bna peli...me gusto mucho...te encariñas mucho con los dos y sus ocurrencias...son retiernos :3...ojala fuese mas popular...casi no encuentro mas videos
My CD of the soundtrack just arrived today after a couple months of waiting.😊I need 2 scan it into my iTunes so I can have it on my iPhone... something about this song brings back memories of the very early 70s 4 me.
+SyerC It's not 100% accurate, as I rely on my hearing and extremely limited knowledge of Japanese language, but here you go. Please don't hesitate to correct the wrong part. I hope you like it. Ashita ni nattara chanto hana sowo Boku kara kita no ka minna ni ikkiowo Kono yo no nakawa Sanzu no kawakara no Tengoku made Hiro oku mieru kedo zeibun semai Konoyo no nakawa kasuko no hashikara tonna nemochi mode Isshi neki attete afurete shimai so wo Ono ono no kuwashiga nobitari chigindari Sonna no kiyosu dameta mai ni ichi naru dake Kino mu no koto naru chotto hana souka Doko ni ita nanike dondemo ii kotokai Kono ikimonowa mano mano fuchi kara daiyu chuu made Asa kara banmade tobimawa atte e Kono ikimonowa owafu tabasho kara umare tekiteri Sonna angari attemo shin gin rete shimai so wo Sore sore no you no naka Suitari hame tari sonna nagayami nyo na fuutei naru dake Ashita ko kino otto kyou no chiga iga Wakari areru to omou na you Yowake to hirumatto yo u no chiga iga Wakari ku ga ide sore ikurai de Jyuubun nanosa Ashita ko kino otto kyou no chiga iga Wakari areru to omou na you Yowake to hirumatto yo u no chiga iga Wakari ku ga ide sore ikurai de Jyuubun nanosa Daremo inai ne Daremo kitenai na Dareka irukana Daremo mianai ne
upgrade it from Mohd, 99% accurate Ashita ni nattara chanto hana sowo Doku kara kita no ka minna ni ikkiowo Kono yo no nakawa Sanzu no kawakara no Tengoku made Hiroku mieru kedo zeibun semai Kono yo no nakawa asuko no hashikara tonna nemochi mode Ishi neki attete afurete shimai so wo Ono ono no kurashi ga nobitari chigindari Sonna no kiyosu dameta mai nichi ga aru dake Kino mu no koto naru chotto hana souka Doko ni ita nanite doo demo ii kotokai Kono ikimono wa mano mano fuchi kara daiyu chuu made Asa kara banmade tobimawa atteru Kono ikimonowa owafu tabasho kara umare tekiteri Tsunagari attemo chigirete shimai so wo Sore zore no you no naka suitari hame tari sonna nagayami nyou na fuutei ga aru dake Ashita to kino to kyou no chiga iga Wakari aeru to omou na yo Yowake to hirumatto you no chiga iga Wakarikuraide sorekurai de jyuubun nanosa 2x Daremo inai ne Daremo kitenai na Dareka irukana Daremo mianai ne?
LYRICS 100% Accurate. 明日になったら ちゃんと話そう ashita ni nattara channto hanasou どこから来たのか みんなに言おう doko kara kita no ka minna ni iyou この世の中は 三途の川から天国まで kono yo no naka wa, sanzu no kawa kara tengoku made 広く見えるけど ずいぶん狭い hiroku mieru kedo, zuibunn semai この世の中は あそこの橋から隣町まで kono yo no naka wa, asoko no hashi kara tonari machi made ひしめきあってて 溢れてしまいそう hishimekiattete afureteshimaisou おのおのの暮らしが 延びたり縮んだり ono ono no kurashi ga nobitari chijindari そんな 軒を連ねた毎日が あるだけ sonna noki wo tsuraneta mainichi ga arudake 昨日の事など ちょっと話そうか kinoo no koto nado chotto hanasouka どこにいたなんて どうでもいいことかい doko ni ita nante doudemo ii koto kai この生き物は マグマの縁から 大宇宙まで kono ikimono wa, maguma no fuchi kara, dai uchuu made 朝から晩まで 飛び回ってる asa kara bann made tobimawatteru この生き物は 終わった場所から生まれてきたり kono ikimono wa owatta basho kara umaretekitari つながりあっても ちぎれてしまいそう tsunagari attemo chigireteshimaisou それぞれの世の中 ついたり離れたり sorezore no yo no naka tsuitari hanaretari そんな 長屋のような風景が あるだけ sonna nagaya no youna fuukei ga arudake 明日と 昨日と 今日の 違いが ashita to kinou to kyou no chigai ga わかりあえると 思うなよ wakari aeruto omounayo 夜明けと 昼間と 夜の 違いが yoake to hiruma to yoru no chigai ga わかるくらいで それくらいで 充分なのさ wakaru kurai de sorekurai de juubun na no sa 誰もいないね 誰も聞いてないな dare mo inai ne, dare mo kiiteinai na 誰かいるかな 誰も見えないね dare ka iru ka na, dare mo mienai ne
I cry every time I listen to this. I’m not sure why. It has such a wonderful and beautiful sound. This is my comfort anime so Mabye that’s why. I also wonder if it’s the meaning of the song. Explaining how nobody knows really how this world works and we all are just surviving and figuring it out together. And how isn’t the fact that we’re here all together just beautiful. This anime is an absolute Underrated piece of art. It shows an example of (no matter what you’re religion) how we should treat everyone with respect and kindness no matter who they are because we’re all in this together and how beautiful life is even when it’s hard.
LYRICS 100% Accurate.
明日になったら ちゃんと話そう
ashita ni nattara channto hanasou
どこから来たのか みんなに言おう
doko kara kita no ka minna ni iyou
この世の中は 三途の川から天国まで
kono yo no naka wa, sanzu no kawa kara tengoku made
広く見えるけど ずいぶん狭い
hiroku mieru kedo, zuibunn semai
この世の中は あそこの橋から隣町まで
kono yo no naka wa, asoko no hashi kara tonari machi made
ひしめきあってて 溢れてしまいそう
hishimekiattete afureteshimaisou
おのおのの暮らしが 延びたり縮んだり
ono ono no kurashi ga nobitari chijindari
そんな 軒を連ねた毎日が あるだけ
sonna noki wo tsuraneta mainichi ga arudake
昨日の事など ちょっと話そうか
kinoo no koto nado chotto hanasouka
どこにいたなんて どうでもいいことかい
doko ni ita nante doudemo ii koto kai
この生き物は マグマの縁から 大宇宙まで
kono ikimono wa, maguma no fuchi kara, dai uchuu made
朝から晩まで 飛び回ってる
asa kara bann made tobimawatteru
この生き物は 終わった場所から生まれてきたり
kono ikimono wa owatta basho kara umaretekitari
つながりあっても ちぎれてしまいそう
tsunagari attemo chigireteshimaisou
それぞれの世の中 ついたり離れたり
sorezore no yo no naka tsuitari hanaretari
そんな 長屋のような風景が あるだけ
sonna nagaya no youna fuukei ga arudake
明日と 昨日と 今日の 違いが
ashita to kinou to kyou no chigai ga
わかりあえると 思うなよ
wakari aeruto omounayo
夜明けと 昼間と 夜の 違いが
yoake to hiruma to yoru no chigai ga
わかるくらいで それくらいで 充分なのさ
wakaru kurai de sorekurai de juubun na no sa
誰もいないね 誰も聞いてないな
dare mo inai ne, dare mo kiiteinai na
誰かいるかな 誰も見えないね
dare ka iru ka na, dare mo mienai ne
マジで感謝します
thank you, im from mexico and now i can read the lyrics
Thank you❤❤
thank you!!!!
Saint Oniisan needs a part 2 ASAP, The songs and the anime alone is so damn good
I feel so peaceful when i listen to this.
すき
EXCOTIC JAPAN !
この曲が映画の途中に挿入されて、エンディングテーマが星野源だから、まるで日本のロックの世代交代を表しているようで...
Awesome movie, thanks a lot to those who create this amazing anime! :) is so positive so radiant and with very good sense of humor, that shows the really purify and meaning of friendship in these hard and confusing times where we live actually. :)'
Totalmente...casi no se encuentra obras asi donde el mensaje es tan puro y en ningun momento intenta burlarse o generar conflicto con la religion...bastante osado crear algo asi ;)
I completely agree, this is my favorite movie and also my comfort movie. It always makes me happy and I totally agree that it shows true and pure friendship. :) It shows that simply life can be beautiful. Also there’s a manga just so you know! 🤗
Anyone else picturing Jesus and Buddha singing this?
fuck dude I sure am
Yep.
Now I am, and I ain’t complaining. UwU
It is and they are.
Isn't it their voice actors singing?
これが聞きたかったんじゃー!!ありがとう!!
良えよね定期的に来てる気がする
それな
English & Romaji Lyrics: “There’s no one here” - Keiichi Suzuki, Yoshiaki Shirai
ashita ni nattara channto hanasou
How about we have a real talk tomorrow?
|
doko kara kita no ka minna ni iyou
Tell everyone where they came from
|
kono yo no naka wa, sanzu no kawa kara tengoku made
In this world, from the Sanzu River to heaven
|
hiroku mieru kedo, zuibunn semai
It looks wide, but it's so narrow
|
kono yo no naka wa, asoko no hashi kara tonari machi made
In this world, from the bridge to the nearby town
|
hishimekiattete afureteshimaisou
People crowding together, seems like they're overflowing
|
ono ono no kurashi ga nobitari chijindari
Everyone's life, flowering and withering away
|
sonna noki wo tsuraneta mainichi ga arudake
Nothing but people conforming to the same day-to-day lifestyle
kinoo no koto nado chotto hanasouka
Can we talk a little bit about days gone by?
|
doko ni ita nante doudemo ii koto kai
Are the places you've been inconsequential?
|
kono ikimono wa, maguma no fuchi kara, dai uchuu made
Life, from the brim of volcanos to the universe
|
asa kara bann made tobimawatteru
From morning to night flying around
|
kono ikimono wa owatta basho kara umaretekitari
Life, from your final resting place to rebirth
|
tsunagari attemo chigireteshimaisou
This connection seems to be torn into pieces
|
sorezore no yo no naka tsuitari hanaretari
Coming in and out of this world
|
sonna nagaya no youna fuukei ga arudake
When I look around all I see is urban sprawl
ashita to kinou to kyou no chigai ga
The difference between tomorrow, yesterday and today
|
wakari aeruto omounayo
I don't think can be understood
|
yoake to hiruma to yoru no chigai ga
The difference between dawn, noon and night
|
wakaru kurai de sorekurai de juubun na no sa
If you understand that, isn't that enough?
|
dare mo inai ne, dare mo kiiteinai na
No one's here are they? No one's listening to me
|
dare ka iru ka na, dare mo mienai ne
I wonder if anyone's here, I don't see anyone
Credit: Comment TH-cam user @mosesmatsuzawa3928 and @markbtw7987
久しぶりに聴きに来た いいね
Mi corazón se ha conmovido con estas dulces voces, con esta bella canción.... Gracias por subirla... ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
no encuentro algun video ... donde canten las voces reales ...
T-T a mi tambien me gusta mucho ... aunque no tenga sentido :s
Suddenly the age of iron turned into age of gold.
*im not crying.*
Ponyboy Curtis
; _; n-no im not i never will
I cry all the time. I'm crying rn
me neither *sniff*
I couldn't find the lyrics translated into English here's my attempt, please correct me if I'm wrong! I'm still studying.
How about we have a real talk tomorrow?
Tell everyone where they came from
In this world, from the Sanzu River to heaven
It looks wide, but it's so narrow
In this world, from the bridge to the nearby town
People crowding together, seems like they're overflowing
Everyone's life, flowering and withering away
Nothing but people conforming to the same day-to-day lifestyle
Can we talk a little bit about days gone by?
Are the places you've been inconsequential?
Life, from the brim of volcanos to the universe
From morning to night flying around
Life, from your final resting place to rebirth
This connection seems to be torn into pieces
Coming in and out of this world
When I look around all I see is urban sprawl
The difference between tomorrow, yesterday and today
I don't think can be understood
The difference between dawn, noon and night
If you understand that, isn't that enough?
No one's here are they? No one's listening to me
I wonder if anyone's here, I don't see anyone
Thanks
Thank you for the English translation :D
im in love with this song!
EXOTIC JAPAN!!
また映画化するから聞きに来た
My ears ....
They feel so good
I love this cute song! Please, put lyrics in english too! 😍😉 I love Saint Oniisan!
Muy bna peli...me gusto mucho...te encariñas mucho con los dos y sus ocurrencias...son retiernos :3...ojala fuese mas popular...casi no encuentro mas videos
;; ziono razah?
POV: you thought it's the ending of the movie
also, why is this not on spotify?
I don't found this song
Pov: you thought the movie was ending
wait its not??
I love this.
My CD of the soundtrack just arrived today after a couple months of waiting.😊I need 2 scan it into my iTunes so I can have it on my iPhone... something about this song brings back memories of the very early 70s 4 me.
最高!!
それな
Saint Oniisan Hell Yeah! (?) XD
tio estas en todos putos lados xd
なんか下町歩いてるような気分
만화도 재밋고 노래도 좋아요 😊
I'm crying
Wiiii buda y Jesús!!!!!!!🐼🐼🐼🐼🐼
I fuckin love this song. このような音楽は誰も教えてください!!
LOVELY, do you have the rest of the ost? Many thanks!
💙
is there a full ver that exists anywhere .......... I would give both my left leg and arm........
bea MOOD
have you...found it
💗💗💗
❤
今年の正月はこのピースの仕方めっちゃ真似した
8년전..
Is this song on the soundtrack CD?
where can I search for the lyrics.?
+MrTingfod aaah .... any way to get this in romaji?
+SyerC It's not 100% accurate, as I rely on my hearing and extremely limited knowledge of Japanese language, but here you go. Please don't hesitate to correct the wrong part. I hope you like it.
Ashita ni nattara chanto hana sowo
Boku kara kita no ka minna ni ikkiowo
Kono yo no nakawa Sanzu no kawakara no Tengoku made
Hiro oku mieru kedo zeibun semai
Konoyo no nakawa kasuko no hashikara tonna nemochi mode
Isshi neki attete afurete shimai so wo
Ono ono no kuwashiga nobitari chigindari
Sonna no kiyosu dameta mai ni ichi naru dake
Kino mu no koto naru chotto hana souka
Doko ni ita nanike dondemo ii kotokai
Kono ikimonowa mano mano fuchi kara daiyu chuu made
Asa kara banmade tobimawa atte e
Kono ikimonowa owafu tabasho kara umare tekiteri
Sonna angari attemo shin gin rete shimai so wo
Sore sore no you no naka
Suitari hame tari sonna nagayami nyo na fuutei naru dake
Ashita ko kino otto kyou no chiga iga
Wakari areru to omou na you
Yowake to hirumatto yo u no chiga iga
Wakari ku ga ide sore ikurai de
Jyuubun nanosa
Ashita ko kino otto kyou no chiga iga
Wakari areru to omou na you
Yowake to hirumatto yo u no chiga iga
Wakari ku ga ide sore ikurai de
Jyuubun nanosa
Daremo inai ne
Daremo kitenai na
Dareka irukana
Daremo mianai ne
upgrade it from Mohd, 99% accurate
Ashita ni nattara chanto hana sowo
Doku kara kita no ka minna ni ikkiowo
Kono yo no nakawa Sanzu no kawakara no Tengoku made
Hiroku mieru kedo zeibun semai
Kono yo no nakawa asuko no hashikara tonna nemochi mode
Ishi neki attete afurete shimai so wo
Ono ono no kurashi ga nobitari chigindari
Sonna no kiyosu dameta mai nichi ga aru dake
Kino mu no koto naru chotto hana souka
Doko ni ita nanite doo demo ii kotokai
Kono ikimono wa mano mano fuchi kara daiyu chuu made
Asa kara banmade tobimawa atteru
Kono ikimonowa owafu tabasho kara umare tekiteri
Tsunagari attemo chigirete shimai so wo
Sore zore no you no naka suitari hame tari
sonna nagayami nyou na fuutei ga aru dake
Ashita to kino to kyou no chiga iga
Wakari aeru to omou na yo
Yowake to hirumatto you no chiga iga
Wakarikuraide sorekurai de jyuubun nanosa
2x
Daremo inai ne
Daremo kitenai na
Dareka irukana
Daremo mianai ne?
LYRICS 100% Accurate.
明日になったら ちゃんと話そう
ashita ni nattara channto hanasou
どこから来たのか みんなに言おう
doko kara kita no ka minna ni iyou
この世の中は 三途の川から天国まで
kono yo no naka wa, sanzu no kawa kara tengoku made
広く見えるけど ずいぶん狭い
hiroku mieru kedo, zuibunn semai
この世の中は あそこの橋から隣町まで
kono yo no naka wa, asoko no hashi kara tonari machi made
ひしめきあってて 溢れてしまいそう
hishimekiattete afureteshimaisou
おのおのの暮らしが 延びたり縮んだり
ono ono no kurashi ga nobitari chijindari
そんな 軒を連ねた毎日が あるだけ
sonna noki wo tsuraneta mainichi ga arudake
昨日の事など ちょっと話そうか
kinoo no koto nado chotto hanasouka
どこにいたなんて どうでもいいことかい
doko ni ita nante doudemo ii koto kai
この生き物は マグマの縁から 大宇宙まで
kono ikimono wa, maguma no fuchi kara, dai uchuu made
朝から晩まで 飛び回ってる
asa kara bann made tobimawatteru
この生き物は 終わった場所から生まれてきたり
kono ikimono wa owatta basho kara umaretekitari
つながりあっても ちぎれてしまいそう
tsunagari attemo chigireteshimaisou
それぞれの世の中 ついたり離れたり
sorezore no yo no naka tsuitari hanaretari
そんな 長屋のような風景が あるだけ
sonna nagaya no youna fuukei ga arudake
明日と 昨日と 今日の 違いが
ashita to kinou to kyou no chigai ga
わかりあえると 思うなよ
wakari aeruto omounayo
夜明けと 昼間と 夜の 違いが
yoake to hiruma to yoru no chigai ga
わかるくらいで それくらいで 充分なのさ
wakaru kurai de sorekurai de juubun na no sa
誰もいないね 誰も聞いてないな
dare mo inai ne, dare mo kiiteinai na
誰かいるかな 誰も見えないね
dare ka iru ka na, dare mo mienai ne
muchas gracias por subier esto es genial pero como se llama la cancion, si es esa donde ellos desaparecen no?
Dare mo Inai Ne Asi se llama la cancion Es el track 34 de OST
Gracias ya la descargue :)
No hay de que. Cuidate
What's the title of this song?
💃😷😷👍👍🙇♀️💖
They're should not be exist anymore.. :'(
I am Muslim Buddha!
3
何故日本が大嫌いな国の人が
この歌をうPしているのか、
良く判らんね。
本当は日本が好きなのか?
韓国人皆が日本嫌いとでも思ってるのかな???????
全員が全員嫌いってわけがないでしょう 日本が好きな人もいれば嫌いな人も居る……
3