IZA SCENE SA Vidosav Stevanović

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • Autor i voditelj--Saša Jakovljević
    Snimatelj--Vladimir Anđelković
    Montaža--Miloš Ružić
    Producent--Saša Jančić

ความคิดเห็น • 24

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Рож'дество
    Рож'ден
    Његове'гошће(Његош)
    Рож'ман
    Реликвија

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Ње'гош
    Његове'гошће
    Његомир'Мерима
    Њене'Гошће
    Шогуни'Његош
    Шогуни'Мугоша

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Прича контрадикторности,
    признао је на каквом је сценарију радио.

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Toki'voki
    75+77=152
    Окинавски'језик
    103+49=152
    Gošće'Šćepan
    71+81=152
    Leander'Леандер
    83+69=152
    Дракула'Милован
    76+76=152

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Официри'ваздушна'пушка
    120+89+86=295
    Официри'бинаурални'карабин
    120+113+62=295

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Рефлексија'светла
    127+67=194
    Токијски'торањ
    116+78=194
    Енергетски'вампир
    126+68=194
    Vidosav'momak
    121+73=194
    Маринко'Радованчев
    92+102=194
    Psiho'nautika
    92+102=194

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Vidosav'Stevanović
    121+174=295
    Француска'Milošević
    147+148=295

  • @bojankozlovacki3341
    @bojankozlovacki3341 5 หลายเดือนก่อน

    Стевановић'Видосав
    124+61=185
    Malešević'Dragan
    124+61=185
    Вучић'Александар
    88+97=185
    Видосав'момак
    61+61=122

  • @tijanaasic670
    @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว +1

    Poklanjam prvu i poslednju rečenicu Testamenta na klasičan arapski (prevod na engleski je bezmalo gotov) Fell felethe well felefin m'n'omri ektashaftu ene NI bakaytu me'ndun woel.

  • @tijanaasic670
    @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว +1

    on possede des meme romans! QUOI L ETERNITE!

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      Za Ginisa će biti Nobel 2029 u pratnji supruge Akademika, sinova i osmogodišnje ćerke

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว +1

      The crutial Milestone sentence uttered in this interview Jezik je veliki kad može sve da kaže should be translated into 6000 world languages

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      Voir les article de T. Ašić 2011 et 2023. Sur les DEUX types du Discours indirect libre chez Camus Et Stevanović.

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      I hope that STEVAN Stevanović has already translated PUČINA on to French and English, for I have found the Editors.

  • @tijanaasic670
    @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว +1

    A evo i prevoda poslednje rečenice Testament a, najvećeg pisleratnog romana jugoslovenske književnosti, takođe na klasičan arapski: We eiu ahead mnne lam jare ide kunna mautA au Ella zhemeden 'weked kebieir hel' M.

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      Why such the imperfect reading of perfect sentences? You should change the speaker.

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      Ja sam Vaš život kolega moj dragi videla iz bliza.

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      Democraty has a myriad of possible choices, amongst the others a possibility not to be selected. THANK YOU FOR THE HEADS UP.

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      Trublje., Stevanović s first and unique Poetry book should be translated in English and French

    • @tijanaasic670
      @tijanaasic670 4 ปีที่แล้ว

      Nemanji Kusturici zasmetao je novac a vama previše paučine po stolovima. Nudim dubinsko akademsko čišćenje uz pomoć Supernove.

  • @milaperkovic6550
    @milaperkovic6550 3 ปีที่แล้ว

    Liberation, novinar izgovara kako piše, po Vuku 😆😆😆😆