Genial !!! Ich komme zwar aus Bayern, liebe aber die Pfalz, also Land und Leute. Ich denke, das "alla hopp" ist wohl das am meisten verwendete, allgegenwärtige Wort. mfg
YAYAYAYAYAYAYYAAY I’ve become interested in Pälzisch because Pennsylvaanisch Deitsch is descended from it, and I wanna learn more about my heritage language :0 I will wonder what it would be like if an Oregonian congregation retained it
Ich komme aus Jordanien, und ich habe ein Jahr in Kaiserslautern als Austauschstudent gelebt! Ich liebe euren Dialekt und ich mag auch Saumache (Saumagen), als auch Leberknödel und Flammkuchen sehr Ich vermisse meine Zeit in Kaiserslautern sehr und die nette Leute, die ich dort kennengelernt habe
Dein Gast Hirruiy reißt sich maximal zusammen und spricht e sauwer hochdeutsch. "P-f-älzisch" mettem hörbarn "f" - do muss man sich die Zung verbieje, wann ma aus de Palz kimmt. Danke trotzdem!
Toll! Ich habe schon wieder einige Ähnlichkeiten gefunden wie in unser amerikanisches deutsch oder Pennsylvania Deutsch. Das beste Wort: "grumbeere" "Brunze" habe ich auch schon mal gehört bei uns aber es ist nicht so normal und wir sprechen auch nicht nur das ü sondern auch das ö aus so wie er es hat. (Ö lautet genau wie "ee") Machen Sie bitte weiter! Das finde ich interessant.
You’re PA Deitsch?? That’s so cool :0 I’m not religiously nor culturally Mennonite, but my gramma and her siblings are somewhat, and I’ve tried to research my heritage language some :0 unfortunately resources are scarce 😔 Though it makes me all the more grateful when I _do_ come across information!!
wow how cool,that you found your way to this Video.From which state do you come from? I thought the dialect was only spoken by amish people. Greetings from the region Heidelberg also called Kurpfalz. Our dialect is very close.In this video I have only noticed few differences,but there must be more.
May be the german documentary 'Hiwwe wie Driwwe' could be interesting for you. It's about Pennsylvanian Dutch and Pfälzisch and the things the languages and cultures have in common after 300 years of separation.
May be the german documentary 'Hiwwe wie Driwwe' could be interesting for you. It's about Pennsylvanian Dutch and Pfälzisch and the things the languages and cultures have in common after 300 years of separation.
May be the german documentary 'Hiwwe wie Driwwe' could be interesting for you. It's about Pennsylvanian Dutch and Pfälzisch and the things the languages and cultures have in common after 300 years of separation.
Ich find das krass, ich komm aus Baden nähe Karlsruhe und kenn manche Wörter auch. Zum Beispiel Alla hopp oder Grumbeere mit Bibbleskääs ist bei uns auch sehr bekannt. Allgemein wie viele unterschiedliche Dialekte es schon von Ort zu Ort gibt.
In Franken heißen Kartoffeln Krumpern bzw. Grumbern. Auf kroatisch übrigens krompir. Die Welt ist doch klein und auch in den verschiedensten Sprachen und Dialekten gibt es überraschenderweise Gemeinsamkeiten.
Wow Langsam lernt der Google translater auch Dialekte. ===== Ich komme aus der Pfalz. Mia war sich nie bewusst, dass wir einen Dialekt haben. Für mich war Pelzisch immer Hochdeitsch. ====== OK, langsam, sehr sehr langsam.
Ich weiß, jeder behauptet von sich selbst, den besten Dialekt zu haben, aber der Dialekt und die Leute mit dem besten Humor sind einfach hier in der Pfalz. Is is ääfach so.
Hallo Leute. Institut Goethe poderia fazer episódios com os descendentes dos imigrantes da Pomerânia onde falam o Pomerisch ( Plattdüütsch) que vivem no Brasil. E tem os descendentes da Região do Hunsrück, que falam o Hunsrückisch que vivem nos estados brasileiros de Santa Catarina e Rio grande do Sul.
Ich komme aus Kanada und Bei mir sagen wir oft „Alley-Oop“ gleich wie in Pfälzisch. Aber am meistens benutzt man „Alley-Oop“ wenn ihr Basketball spielen.
Hallo, ma muss jo mo bedenge, dass Annweiler und die klänere Umgebung a bissel speziell sin. Zum Beispiel "Frää" sah'n mir nett all. Es gebt in de Palz schun unnerschiede. Mei liebligsword sin die viele Bedeutunge von "Jo"
hier noch weitere vorschläge für die Dialekte Hotline: Kleverländisch (auch Kleefs-Platt genannt) Siegerländerisch (Sejerlänner Platt) Wittgensteinerisch ( Wittgensteiner Platt)
Ich liebs wenn Pfälzer so richtig Pfälzisch redde, wenn die Wiese zu 'ner Wiss und die Hose zu ner Hoss wird, aber alles untermalt von so einer Betonung und langzieherei.. ich kann das nicht nachmachen, es einfach zu kloor
Am Niederrhein gibt es auch die Dörfer Neulouisendorf , Pfalzdorf und Louisendorf, welche auch ursprünglich Pfälzisch sprechen und auch noch einige Pfälzisch sprechende Menschen besitzen. Mir wurde der Dialekt leider nicht mehr beigebracht ich kann ihn nur größtenteils Verstehen da meine Großmutter Pfälzisch spricht.
Der kommt aus Annweiler am Trifels, das ist nicht weit von Landau. In Landau wird ein langes a immer zu ä. Beispiel: Die raachen net (rauchen nicht), die räächen! Landau wird "Landääch" gesprochen. In Kaiserslautern ist es wirklich die "Fraa", wie du geschrieben hast. Bei mir im Hessischen ist es auch "Fraa"
Pälzisch is ned glei Pälzisch. In Lautre babbeln die ganz annerschd als in de Vorderpalz und die babbeln widder ganz annerschd als die in de Siedpalz bei Annweiler.
Ajoo, die in Neistadt gehen eukaafe, mir in Lautre gehen eher inkaafe. Isch hab's ah ned gecheckt was de Landäächer von mir wollt, als er gesaht hat, dass er was an de Ääche hot. Ich dachte mir nur "Was will der jetzt mit Bäumen?" 😂😂
Also in 36123 Eiterfeld, wäred Ihr mit Eurer Superidee, chancenlos. Mit Zugezogenen, wird hier kein Dialekt gesprochen, weshalb er nicht verstanden oder gar gelernt werden kann, und , bedauerlicherweise, aussterben wird. Bitte selbst gerne ausprobieren ! MfG
das is abr dat is das Pfälzich wo man in de Pfalz spricht und nicht das Westpfälzich wo man bei uns im Süd Reihnland spricht...könnten sie das bitte noch machen
Jo, deswegen hören in der Pfalz bei mir als Frankfurter nur wenige, daß ich eigentlich Hesssich babbel😂, weil es so ähnlich ist. So Sätze wie "Des war jo mol nix" oder "Sauwer" sagt man auch in Frankfurt.
f schon, es gibt aber kein pf. Genauer gesagt hat sich Pfälzisch wie auch Teile des Hessischen nicht ganz an die Lautverschiebung gehalten und die ursprünglichen p bewahrt, wo andere pf sagen. Also "Parrer", "Palz", "Pann" (Pfanne), "Poste" (Pfosten), "Appel", "hippe" (hüpfen) unn so weida.
Bei den Schulkollegen meines Sohnes muss ich leider feststellen das viele kein Pfälzisch mehr sprechen weil sie "Hochdeutsch" erzogen werden. Soll wohl der erste Baustein für die spätere Karriere bilden... ich find es scheisse.
Die Videos sind sehr gut. Moderatorin als auch Gäste top deluxe.
Herzelsche, du bisch so goldisch. Mit dir deed isch mol gern än Schobbe zusamme dringge.
@@retro4992 Isch deed ere aa Noochhilf gewwe.
@@retro4992 So isses halt. Alla, mach's guud.
Jo kumm hald die gosch
Genial !!! Ich komme zwar aus Bayern, liebe aber die Pfalz, also Land und Leute. Ich denke, das "alla hopp" ist wohl das am meisten verwendete, allgegenwärtige Wort. mfg
Grüße von einem Pfälzer, der super gerne in Bayern ist. Alla dann gell, gruß dehääm!
Das und "jo" sowie "eijo/ajo" 😁
@@ageongki6744 Jo, stimmt, das eijo hört man auch sehr oft ... 😃
Die Pfalz gehörte ja bis zum Ende des 2. Weltkrieges zu Bayern.
Wunderschönes Land und herzliche Leute, so kenne ich die Pfalz. Ich habe viele Jahre in Speyer gewohnt und habe die Region echt ins Herz geschlossen 😊
YAYAYAYAYAYAYYAAY I’ve become interested in Pälzisch because Pennsylvaanisch Deitsch is descended from it, and I wanna learn more about my heritage language :0 I will wonder what it would be like if an Oregonian congregation retained it
Ich komme aus Jordanien, und ich habe ein Jahr in Kaiserslautern als Austauschstudent gelebt! Ich liebe euren Dialekt und ich mag auch Saumache (Saumagen), als auch Leberknödel und Flammkuchen sehr
Ich vermisse meine Zeit in Kaiserslautern sehr und die nette Leute, die ich dort kennengelernt habe
Super, eure Sendung. Die gefällt mir sehr. Macht weiter so
Diese Folge hat mir sehr gut gefallen. Aber ich möchte unbedingt noch die Grundlagen in Schwäbisch lernen.
Dein Gast Hirruiy reißt sich maximal zusammen und spricht e sauwer hochdeutsch. "P-f-älzisch" mettem hörbarn "f" - do muss man sich die Zung verbieje, wann ma aus de Palz kimmt. Danke trotzdem!
Toll! Ich habe schon wieder einige Ähnlichkeiten gefunden wie in unser amerikanisches deutsch oder Pennsylvania Deutsch. Das beste Wort: "grumbeere" "Brunze" habe ich auch schon mal gehört bei uns aber es ist nicht so normal und wir sprechen auch nicht nur das ü sondern auch das ö aus so wie er es hat. (Ö lautet genau wie "ee")
Machen Sie bitte weiter! Das finde ich interessant.
You’re PA Deitsch?? That’s so cool :0 I’m not religiously nor culturally Mennonite, but my gramma and her siblings are somewhat, and I’ve tried to research my heritage language some :0 unfortunately resources are scarce 😔 Though it makes me all the more grateful when I _do_ come across information!!
wow how cool,that you found your way to this Video.From which state do you come from? I thought the dialect was only spoken by amish people.
Greetings from the region Heidelberg also called Kurpfalz.
Our dialect is very close.In this video I have only noticed few differences,but there must be more.
May be the german documentary 'Hiwwe wie Driwwe' could be interesting for you. It's about Pennsylvanian Dutch and Pfälzisch and the things the languages and cultures have in common after 300 years of separation.
May be the german documentary 'Hiwwe wie Driwwe' could be interesting for you. It's about Pennsylvanian Dutch and Pfälzisch and the things the languages and cultures have in common after 300 years of separation.
May be the german documentary 'Hiwwe wie Driwwe' could be interesting for you. It's about Pennsylvanian Dutch and Pfälzisch and the things the languages and cultures have in common after 300 years of separation.
In Monnem sprech ma monnemerisch was pälzisch is, obwohl dess in Bade-Würdebersch liegt 😴
Grüße aus der Kurpfalz.Die Unterschiede waren minimal! auch wenn der Ort 60km westlicher von mir liegt.Aber es gibt bestimmt noch mehr Unterschiede.
Ich find das krass, ich komm aus Baden nähe Karlsruhe und kenn manche Wörter auch. Zum Beispiel Alla hopp oder Grumbeere mit Bibbleskääs ist bei uns auch sehr bekannt. Allgemein wie viele unterschiedliche Dialekte es schon von Ort zu Ort gibt.
- Smachschdn dô?
- Schnaufe, doss isch ned verschdigg.
das beste an deinem kommentar ist: es wird mir darunter vorgeschlagen es ins deutsche zu übersetzen :D
Auf hannoveranisch würde man sagen:
- Was machst du da?
- Atmen, damit ich nicht ersticke.
@@butterbrot1807
Die Kurpfalz gehört auch noch dazu! Mannheim und Umgebung.😊
Team pälzer Forever
Hardwoscht👇👇👇👇👇👇✨❤️💖
In Franken heißen Kartoffeln Krumpern bzw. Grumbern. Auf kroatisch übrigens krompir. Die Welt ist doch klein und auch in den verschiedensten Sprachen und Dialekten gibt es überraschenderweise Gemeinsamkeiten.
Geiles Format 😄✌️
Isch kumm ach aus de Palz. Mia wa awwer nie bewußt, dass mir en Dialekt henn. Ich hab pälzisch immer foa Hochdeitsch gehalde.
Wow
Langsam lernt der Google translater auch Dialekte.
=====
Ich komme aus der Pfalz. Mia war sich nie bewusst, dass wir einen Dialekt haben. Für mich war Pelzisch immer Hochdeitsch.
======
OK, langsam, sehr sehr langsam.
Ich weiß, jeder behauptet von sich selbst, den besten Dialekt zu haben, aber der Dialekt und die Leute mit dem besten Humor sind einfach hier in der Pfalz. Is is ääfach so.
Hach...das, dass noch jemand "kalter Kaffee " sagt. Danke!
Hännner gut gemacht
Herzlichen Dank,ich als gebürtiger Zwäbrigger genieße es suppa😂
Früher gabs in der Pfalz aus die Redewendung" Wommas Närre nedd so wadd"
Das wurde gesagt als Ausdruck der Empörung oder wenn einer was komisches tat.
Ajoo! Än dibbischer Pälzer, de Hirruiy! Gewidda Dunnawedda nochemool!
Offensichtlich.
Wer sonst ist schon gerne Saumagen?
Wo kumsch du här ich kumm aus lautre won aba jetzt in Bärmesens
@@bigfab2728 ich kumm a aus lautre
@@alexanderweigand6758 babbel ned son Kääs
Ist das Lääwe noch so trieb, immer hoch die Gellerieb. 😝
Das dóó finn isch klasse! Grüße aus dem Saarland und Bayern.
Toll ! Bitte mehr davon !
In den nächsten Monaten kommen noch weitere Folgen. Bleib also dran ;)
fun fact: Im oberen Teil von Elsaß-Lothringen ist pfälzisch der Dialekt
Die Antwort auf "Alla hopp" wäre dann meist übrigens noch "Alla donn" ;-)
Liwwer soll die Welt verderwe als vor Dorscht än Pälzer sterwe !
Hinein !👹
Wunderbar 🎉😃
Ihr müsst unbedingt ein Video über Trierisch mache merci 🙏
für diese dialekt ist es hilfreich, e bitzeli Schwyzerdütsch zu verstehen können
Sehr Gut. Vielen dank.❤
Hallo Leute.
Institut Goethe poderia fazer episódios com os descendentes dos imigrantes da Pomerânia onde falam o Pomerisch ( Plattdüütsch) que vivem no Brasil.
E tem os descendentes da Região do Hunsrück, que falam o Hunsrückisch que vivem nos estados brasileiros de Santa Catarina e Rio grande do Sul.
Ich komme aus Kanada und Bei mir sagen wir oft „Alley-Oop“ gleich wie in Pfälzisch. Aber am meistens benutzt man „Alley-Oop“ wenn ihr Basketball spielen.
That’s fascinating!!
Das kommt aus dem Französischen, von "Allez hop!". Sowohl in Teilen Kanadas als auch in der Nähe der Pfalz wird ja Französisch gesprochen.
hey Loonga.. auch in genau drei hessischen Orten: Vene, Lombade, Gernsem. Sprich: Viernheim, Lampertheim und Gernsheim
Dunnerwedder nochemol, bischd nimmi ganz g‘scheid im Kopp odder was
Bin in Mayen ( nördliches Rheinland-Pfalz) geboren. Aber Grumbeere kennt man 🤣 Ich wusste es sofort.
Klasse ❤😄👍
Ich habe einen Arbeitgeber in Rheinland-Pfalz gefunden. Jetzt glaube ich, dass ich den Vertrag umstoßen soll😂
Sehr interessant und luestig.
In Bayern gibt es auch kein Ü
Sehr interessant ...Grüsse aus Kaiserslautern
Habbd ihr inn dä Palz net aa verdrickte Gellariwwe?
A jo, en Karoddestambes oder Gelleriewestambes
Hallo, ma muss jo mo bedenge, dass Annweiler und die klänere Umgebung a bissel speziell sin. Zum Beispiel "Frää" sah'n mir nett all. Es gebt in de Palz schun unnerschiede. Mei liebligsword sin die viele Bedeutunge von "Jo"
hier noch weitere vorschläge für die Dialekte Hotline:
Kleverländisch (auch Kleefs-Platt genannt)
Siegerländerisch (Sejerlänner Platt)
Wittgensteinerisch ( Wittgensteiner Platt)
"alla" wird echt oft verwendet, als nicht pfälzer hat mich das gewundert.
ich würde fränkischen Dialekt mal feiern :)
Des gibt's a. Vielleicht hastes scho selber gsehn.
fränggisch, des kenn i scho. etz hob i mir dacht, i schau ma a mol, wos sunst nu so gibd. pfälzisch find i a an subber dialekt.
@@sa.de.sm.5864 yup hab's scho gesehen, aber danke :)
Det ass fast wéi Lëtzebuergesch!
Ich liebs wenn Pfälzer so richtig Pfälzisch redde, wenn die Wiese zu 'ner Wiss und die Hose zu ner Hoss wird, aber alles untermalt von so einer Betonung und langzieherei.. ich kann das nicht nachmachen, es einfach zu kloor
Am Niederrhein gibt es auch die Dörfer Neulouisendorf , Pfalzdorf und Louisendorf, welche auch ursprünglich Pfälzisch sprechen und auch noch einige Pfälzisch sprechende Menschen besitzen. Mir wurde der Dialekt leider nicht mehr beigebracht ich kann ihn nur größtenteils Verstehen da meine Großmutter Pfälzisch spricht.
Ich erkenne, obwohl es eine ganz andere Ecke ist, viele Parallelen zum Unterfränkischen bzw. zum Meefränkischen.
Grumbeere kommt von Grund wie Boden und Beere. Also quasi die Beere die im Boden wächst.
Krummbiere heißt dat bei ons in Kowelenz. Sinn aber zum Glück keine Pälzer 😂
Ich dachte Frau wäre Fraa nicht Frää 🤔
Der kommt aus Annweiler am Trifels, das ist nicht weit von Landau. In Landau wird ein langes a immer zu ä. Beispiel: Die raachen net (rauchen nicht), die räächen! Landau wird "Landääch" gesprochen. In Kaiserslautern ist es wirklich die "Fraa", wie du geschrieben hast. Bei mir im Hessischen ist es auch "Fraa"
Hat mich auch gewundert. Aber so sind halt die Unterschiede von Dorf zu Dorf.
Pälzisch is ned glei Pälzisch. In Lautre babbeln die ganz annerschd als in de Vorderpalz und die babbeln widder ganz annerschd als die in de Siedpalz bei Annweiler.
Ajoo, die in Neistadt gehen eukaafe, mir in Lautre gehen eher inkaafe. Isch hab's ah ned gecheckt was de Landäächer von mir wollt, als er gesaht hat, dass er was an de Ääche hot.
Ich dachte mir nur "Was will der jetzt mit Bäumen?" 😂😂
Grumbeere kommt von Grundbirne.
Kummd de Bu aus Bärmesens?
Sauwer wird im Saarland (ich vermute auch in der Pfalz) auch schon mal ironisch benutzt wenn einer einen tollen Fehler gemacht hat.
Ich frage mich ob diese alten Telefone wirklich funktionieren, dass also die Gäste im Studio anwesend sind…
"Grumbeere", also Kartoffel, ist "Krumpir" auf Serbisch/Kroatisch/Bosnisch - spannend!
Wann schwäbisch?
Also in
36123 Eiterfeld, wäred Ihr mit Eurer Superidee, chancenlos.
Mit Zugezogenen, wird hier kein Dialekt gesprochen, weshalb er nicht verstanden oder gar gelernt werden kann, und , bedauerlicherweise, aussterben wird.
Bitte selbst gerne ausprobieren !
MfG
Wie spreche ich:
"Wie wir es besprochen haben"
Allaaaaa!!!😂
Unn? Universeler Gesprächsopener
jo alla ...
Schäää 😂😂😂
LAUTREEE ;)
Ach wie schee zu seije wie ähnlisch des zu Hessisch, besonners Frongfurderisch is... 😂
aller dann :)
Vieles hiervon kenn ich von Heidelberg.
das is abr dat is das Pfälzich wo man in de Pfalz spricht und nicht das Westpfälzich wo man bei uns im Süd Reihnland spricht...könnten sie das bitte noch machen
Vielen Dank für den Vorschlag - das merken wir uns gerne vor.
Ja das würde ich auch sehr befürworten
Wilsche mol Grumbeer supp esse ne😂😂
unn iwwa kurpälzisch gibts goa nix?
Schorle ist immer maskulin: Der Schorle
Pälzer ;)
@kaninchen321 Schwäbisch würde mich auch freuen
Das Äffle und das Pferdle sprechen so schön Schwäbisch..Das Pferdle sagt Hutsimpel..Das Wort Hutsimpel kenne ich auch aus der Pfalz
Fast wie hessisch ... Ex Frau aus Frankfurt..mp Musikjournalist.
Jo, deswegen hören in der Pfalz bei mir als Frankfurter nur wenige, daß ich eigentlich Hesssich babbel😂, weil es so ähnlich ist. So Sätze wie "Des war jo mol nix" oder "Sauwer" sagt man auch in Frankfurt.
Deshalb fasst man Pfälzisch, Kurpfälzisch und Südhessisch auch als "Rheinfränkisch" zusammen.
@@alexj9603 alles klar. Mp
f und ü gibbet nich im Pälzer Ländle…Fritz Walter war also Ritz Walter?
f schon, es gibt aber kein pf. Genauer gesagt hat sich Pfälzisch wie auch Teile des Hessischen nicht ganz an die Lautverschiebung gehalten und die ursprünglichen p bewahrt, wo andere pf sagen. Also "Parrer", "Palz", "Pann" (Pfanne), "Poste" (Pfosten), "Appel", "hippe" (hüpfen) unn so weida.
Sauwer
Annweiler die Hood
Uffbasse un ajo sag ich gern
Darfe mal Ingenieurarbeit erlären😢😮😂
Bei den Schulkollegen meines Sohnes muss ich leider feststellen das viele kein Pfälzisch mehr sprechen weil sie "Hochdeutsch" erzogen werden. Soll wohl der erste Baustein für die spätere Karriere bilden... ich find es scheisse.
Hahaha hi enna meaning good night
Und mach mal bitte den Mannheimer dialekt
Boah, Sauwer.
des iss nedd pälzisch was der babbelt, des is hinterpälzisch... unn änn pälzer sacht nedd servus
Ich finde diesen Dialekt ganz furchtbar...