Ja, voor mij mogen ze ook wel een Vlaams tv Paket aanbieden bij KPN interactieve tv. Ze bieden wel een Duits en een Turks Paket terwijl een Vlaams tv Paket best aan zou slaan want bijna elke Nederlander kan dat verstaan
@Norah van hartingsveldt het is de boodschap erachter, je moet de hele context bekijken. Het is ook reclame voor de opvoedingslijn, boodschap is ook dat dit not done is, is onder meer voor mensen met problemen met de opvoeding van hun kind. En de reclame was wel effectief, zindert na al die jaren nog steeds na rond kerst.
@Sibunagleek De Engelse vertaling is meer dat het liedje nog klopt volgens mij. Het Engels klotp wel, maar als je het precies vertaald slaat het liedje nergens meer op.
Niet noodzakelijk 😀 Eerder om een veel groter publiek te bereiken. Btw,in het VK zie ik ze dit nog doen (bijvoorbeeld in een aflevering van Bottom of The Young Ones) ,maar niet in de VS! Daar zijn ze véél sneller op hun tenen getrapt... ;)
Vertalen is meer dan woordjes omzetten in een andere taal. Het moet ook voor Engelstaligen herkenbaar zijn en dat lukt niet met een letterlijke vertaling, want dan klinkt dat onnatuurlijk voor hen
Vertaling is niet 100% MAAR ze rijmen wel en het idee achter de text is wel goed vertaald. Dus ik zie het probleem niet. Al zou ik wel graag het filmpje zien waar je de hele liedjes kunt zien.
THUMBS UP if you think they should put the whole versions of the songs on youtube! Like als je vind dat ze de volledige versies van de liedjes op youtube moeten zetten!
Dit is nog eens marketing met impact en humor ! Heb me suf gelachen :-)
Hemelse versie..
Ik vind het geweldig om Kerstmis over de hele wereld te zien
Het beste dat ik ooit gezien heb. Klasse!
Funny, but the translation is really bad.
It's translated in a way it's also a song in English (not really a translation, more like an English version)
Oui oui Bagette jk i am Spaans
@@renzorol oui oui im spaans toooooo (je gebruikt frans, spelfout, engels en Nederlands....)
@@renzorol *spanish
@@Ruubbie02 *spanish
Belgen maken nu eenmaal betere reclames en televisie dan Nederlanders, maar gelukkig kunnen wij er ook van genieten
Jorrit Kort lol ik heet ook Jorrit
Haha lol
Ja, voor mij mogen ze ook wel een Vlaams tv Paket aanbieden bij KPN interactieve tv. Ze bieden wel een Duits en een Turks Paket terwijl een Vlaams tv Paket best aan zou slaan want bijna elke Nederlander kan dat verstaan
Eindelijk een waardige tekst :))
Zo klinkt het nummer teminste echt ,
en komt het eerlijk tot zijn recht !!!!
Leuk gevonden voor harde realiteit
Oh oh oh,wat zingt dat Belgische kinderkoortje mooi, gepast en feestelijk ...
Geweldig helemaal TOP, moeten ze hier in Nederland ook maar eens doen.
man dit moet echt op de top 1 komen van doe youtube lijst
zooo geniaal!
ik wil weten of dat ros jongentje achteraf nog een verondschuldiging heeft gekregen.
Milena Millennium ahh ok
Mac Gyver da ros kind hoorde er ook bij eh😂
Gij moet uw Nederlands beter beheersen.
Maar neen, die mevrouw en haar zoontje zitten mee in de coup!!! Dat zie je toch, is allemaal toch niet zo erg, ja, jullie maken dat er van……..
Hoi
haha! geweldig! (maarreh, dat publiek zijn toch wel acteurs hé? Anders is het zielig voor dat kleine jochie)
Nee Dit is echt. 😂😓
Janke
GEWELDIG deze gaat zoooo op FB
waarom rostekop? voor die reclame?
hoe moeten wij ( die gene met rost haar ) ons nu voelen?
Dees is echt schitterend!!!!!!!
echt goed gemaakt en die gezichten zijn echt grappig om te zien hahahahahahaha !!!!!
Mooi gezongen, ik kwam niet meer bij toen bij het rossekop gedeelte xD
prachtig
en de reactie van sommige ouders , handje voor de oren van hun kroost en zelfs weg lopen
goed gedaan
0:50 kijk hoe da meisje kijkt OMG
willemijn veerman die van jou is beter lol
whahahaha
Franky Coussens haha😀😀😀😀😀😀😂😂😂
🤣
Dit is te hilarisch en geniaal voor woorden. Lach me rot..
@irondeleter it's dutch but when you talk about our pronounciation its belgiAn or Flemish for our accent
Geweldig, koor en publiek.
haha geweldig, alle mensen kijken :D, en dan voort kinderopvoedinglijn
Goede confrontatie! Hoop maar dat het helpt.
staat de volledige versie ook online?
ik vind dit mooi gezongen
zou dat graag hebben op dvd
ik heb geteld dit is de 251e keer dat ik dit zag en ik vind hem nog gied
2012 terwijl ik dit in 2018 kijk
Dit is echt geniaal, ondanks dat ik zelf een 'rossekop' ben
wanneer komt de cd in de winkel?
die ouwe is geweldig!
naderlands?
Hebben ze de volledige versies van de liedjes niet? :P
Dit is gewoon geweldig
na 7 jaar ken ik nogsteeds het telefoon nummer uit mijn hoofd😁
Yup hahaha
En ? Al gebeld ?
je moet echt durven om dit te kunnen ik had het niet eens gedurft hahahaa
@Norah van hartingsveldt het is de boodschap erachter, je moet de hele context bekijken. Het is ook reclame voor de opvoedingslijn, boodschap is ook dat dit not done is, is onder meer voor mensen met problemen met de opvoeding van hun kind. En de reclame was wel effectief, zindert na al die jaren nog steeds na rond kerst.
Haha leuk hoor. Van zulke dingen word ik blij
echt stoer kerstkoor :-) love it
haha hilarisch ben wel ook ros maar toch hilarisch goed gedaan!!!
@brunovervoort ze gebruiken andere vertaling zodat de tekst klopt met de melodie zodat je kan meezingen in het Engels
is er een CD van die liedjes , ik wil er een kopen .
Wie dit heeft opgelegd aan deze kinderen om zo met God te lachen, zal branden in de hel!! Kindermishandeling ook nog eens on top!
ik vind het wel leuk, vooral die kindjes in hun mooie kleren
love it!! Eindelijk eens wat controverse.
@killerik9 It's the correct translation, the translation in this video is incorrect.. It doesn't make any sense!!!!
This made Me laugh so much as a young Kid ~ 🤣
geluid niet te horen
Idd. Of mp3...
mooi gezongen en dat is de waarheid
@Sibunagleek
De Engelse vertaling is meer dat het liedje nog klopt volgens mij. Het Engels klotp wel, maar als je het precies vertaald slaat het liedje nergens meer op.
ik wil de sonteksten van deze liedjes :P hoe kom ik daaraan?
dit filmpje is juist om de mensen erop te wijzen dat zulke dingen gewoon niet kunnen
Mooi nummer.
YOU DON'T SAY?
GEWELDIG, MACHTIG ....
haha! zieklachen! komter geen album uit? ;p
Super leuk arrangement, moet kunnen toch Sjappo
Twas en tis nog altijd geniaal maar nu zie ik (na 5 keer luisteren) dat die rossekop dat kleintje is dus da is toch nie leuk voor die kleine?!
Omg ik ben nederlands. nu merk ik het het verschil van nederlands en belgisch xD
Tussen*
ja das nie leuk he ik ben wel nederlands he (dat is mijn beste immpressie van belgen xD)
Dat is net het moraal van het verhaal. Het is een reclame voor de opvoedingslijn.be, dus zijn die moeder en het jongentje waarschijnlijk acteurs.
ma da zal waarschijnlijk gerepeteerd zijn he
Goedereclame stunt.
De Engelse ondertiteling, betekent dat dat het in het Engeland/Amerika ook is gedaan?
Niet noodzakelijk 😀 Eerder om een veel groter publiek te bereiken. Btw,in het VK zie ik ze dit nog doen (bijvoorbeeld in een aflevering van Bottom of The Young Ones) ,maar niet in de VS! Daar zijn ze véél sneller op hun tenen getrapt... ;)
Omg ik dacht echt eerst van , lol dit is echt geniaal maar toen zag ik dat ze zo deden tegen da jochie . . Echt sneu D:
et rosse jongetje was een acteur die ze hiervoor hadden ingehuurd
ik vindt dit fantastisch , doet zo voort .
engelse ondertiteling zit er soms wel heel ver naast
Dit is mijn luisteroefening van nederlands
Ben ik dan écht de enige die hier niet mee kan lachen ?
jep... :p
Super!!!! Goe gedaan gasten!! Echt grappig :-)
Gewoon geniaal met keiharde feiten de mensen confronteren, alleen hebben de meeste het niet door dat het OOK aan de ouders ligt.
@MrChristiaanvb Ehm... Waarom haat aan Belgen?
zo kunnen de engelse ook een versie meezingen die klopt met het ritme
The best marketing campaign everrrrt
Dit is echt te grappig! Ik ween van het lachen xD
XDDD
Ze hadden het op geen betere manier kunnen doen geniaaaal!!
zo chill en grof
Geweldig!!
super super!!!gewoon geweldig XD
Alleen jammer dat de vertaling niet helemaal overeenkomt met de Nederlandse versie. Maar ja, niet alles kun je een op een vertallen, helaas.
Geniaal!
@brunovervoort zo blijft hij ook in het engels te zingen op de muziek
GENIAAL!!!!!
dit is echt geniaal
mooi gedaan!!!
GEWELDIG!
i love it (:
toch wel - niet naar de taal, maar naar het metrum. je kunt de engelse vertaling maw meezingen :-)
Vertalen is meer dan woordjes omzetten in een andere taal. Het moet ook voor Engelstaligen herkenbaar zijn en dat lukt niet met een letterlijke vertaling, want dan klinkt dat onnatuurlijk voor hen
ginger do have souls :p
haha da was lache :D zalig gedaan!
Hoeve ze ook niet naar de kerk scheelt dat weer
Zaaaliiig!! :D
echt gewoon geweldig XD
Zo mogen meer liedjes komen se
Fun!!! Zo hoor ik het graag!
Ze kunnen niet zomaar alles letterlijk vertalen. Vertaal het maar eens met google translate, dan zul je wel zien wat ik bedoel.
OMG geweldig echt hilarisch
@Graceratops I Know it doesn't, but the videos translation is misleading, makes less sense than my trans.
Vertaling is niet 100% MAAR ze rijmen wel en het idee achter de text is wel goed vertaald. Dus ik zie het probleem niet.
Al zou ik wel graag het filmpje zien waar je de hele liedjes kunt zien.
THUMBS UP if you think they should put the whole versions of the songs on youtube!
Like als je vind dat ze de volledige versies van de liedjes op youtube moeten zetten!
Jammer dat ze niet de gehele liedjes laten zien. Die cd zou ik [s] jatten [/s] kopen.
Die engelse vertaling zal inderdaad wa aangepast zijn om het te doen klinken ;)
MAASKANTJE !
Dit is top maar van dat jongetje met rood haar die daar liep wel echt een jeugd trauma😂
hij blijft leuk echt
Ja, de vertaling klopt niet echt, maar ik vind het wel een tof idee! Mensen staan er niet snel bij stil dat zo'n dingen gewoon iedere dag gebeuren.