Każdy odcinek mam już "zaliczony". Każdy odcinek wnosi coś nowego do mojej 21 letniej wiedzy z języka i powoduje, że..... chcę więcej odcinków ! :) Mega interesujący sposób przekazywania wiedzy praktycznej. Dzięki Arlena za ten kanał.
Pokemony są teraz na czasie, więc wspomnę o takim jednym, nazywał się Psyduck. Fajny żółty kaczor, kiwał się trzymając za głowę, a jedyne co mówił to "Sajdak! Sajdak!". Jeśli ktoś go pamięta, to nie będzie miał już problemu z wypowiadaniem słów zaczynających się na -psy. Pozdrawiam!
Jestem faciem w wieku 46.W taki czy inny sposobmam mam do czynienia z j. angielskm przez całe zycie. Czytam w angielskim swobodnie ale niezyt dobrze rozmawiam. Arlenko, spadasz mi z nieba ze swoim vlogiem. Oglądam wszystkie odcinki. Wielkie dzięki. Wszystkiego dobrego
Zdecydowanie najbardziej przyda się: pterodactyl. Używam codziennie... przed lustrem. A teraz dodatkowo wiem jak to prawidłowo wymówić :) Hura! dziękuję :) xxx
Ciekawa sprawa z tym pterodaktylem. Z greckiego "pteron" oznacza skrzydło. Ten sam element występuje w słowie "helicopter" ale jednak tam wymawiamy "p".
Znalazłam pani kanał dopiero teraz dzięki specialowi na rocznice kanału pani Pauliny i powiem, że jestem bardzo zadowolona. Co prawda z angielską gramatyką nie mam problemów, ale z wymową to już różnie bywa, więc mam nadzieję, że się dużo nauczę. Tak tylko chciałabym jeszcze dodać, że będzie się pani musiała bardzo postarać, żeby uzyskać opinię tak dobrą jaką ma pani Paulina, lecz życzę powodzenie. See you, Wirla.
Arlena, mogłabyś zrobić odcinek na temat najpopularniejszych skrótów w angielskim? To "e.g." mnie natchnęło! ❤ Poza tym świetny odcinek. Jeden z moich ulubionych, oglądam go chyba z czwarty raz.
Jak miło, że pneumatyczny też się tu pojawiło! Pracowałem kiedyś 2,5 roku w polskim oddziale firm będącej globalnym liderem napędów i ogolnie komponentów pneumatycznych dla przemysłu i trochę smutek był jak na spotkaniach z ludźmi z centrali połowa ekipy mówiła o naszych super wynikach Pneumatik drajwsów :)
Powiedziałaś na początku, że jak słówko zaczyna się na 'p' i jeszcze jedną spółgłoskę to to 'p' jest nieme. Ale przecież jak jest 'pr' to to nie działa (proud, priest, princess itd) :) Ale i tak mam nadzieję, że to będzie potraktowane jak bardzo miły komentarz, bo snap 4ever
pierwszy raz spotkałam się z tymi "ps" słowami w piosence Melanie Martinez "Mad Hatter" gdzie było "you think I'm psycho, you think I'm gone, tell psychiatrist something is wrong" i nie mogłam zczaić czemu ona tak dziwnie to śpiewa. Teraz wiem :) dziękuję bardzo :))
serio? w szkole średniej w PROGRAMIE nauczania jest sporo mówienia. przypuszczam, że różnie bywa, jednak ciężko mi uwierzyć, że funkcjonują szkoły gdzie nauczyciel jednak nie mówi chociaż sam po angielsku słówek :) nie miałam jakiejś super nauczycielki, ale jak kazała nam się uczyć słówek to czytała je z nami i kazała powtórzyć. Co prawda nie wymagała akcentu ani w 100% wzorcowej wymowy, ale jak ktoś wymawiał "psajcholodżi" raczej zwracała uwagę :)
Hej! Od niedawna mieszkam w Londynie i bardzo interesuję się brytyjską odmianą angielskiego, mam również na myśli wszelakie akcenty i dialekty. Dlatego też zastanawiam się czy nie mogłaby pani zrobić odcinka o tej tematyce. Myślę, że bardzo się to przyda tym, którzy np. planują mieszka tutaj, bo to, co się słyszy w szkole czy nawet na pani kanale różni się diametralnie od tego, co można usłyszeć w Wielkiej Brytanii! (Nie umniejszając pani umiejętności, rozumiem, że jako nauczyciel angielskiego musi się pani poslugiwać RP :))
Aby słuchacze nie poczuli się zdezorientowani, dobrze by było wyjaśnić, że po polsku "wróżka" ma dwa znaczenia - albo baśniowa istota ze skrzydełkami albo osoba wróżąca. I w "psychic" chodzi o to drugie. A powiązanie z psychologią jest - "psychic" pochodzi od "parapsychic".
Przez te odcinki powoli tworzy m się zboczenie, że jak słyszę coś po angielsku (np. na youtube) to wychwytuję te słówka oraz różnice us/en. To chyba ... dobrze :-D Poza tym zwiększa mi się rozumienie świata angielskiego. Jestem antytalenciem angielskim ale jeszcze się nie poddaję...
Na angielskim specjalistycznym od psychologii babka non sto rugała i wstawiała dwóje za źle wymówione "psychology". Do końca życia będę mieć w głowie SAJKOLOODŻI xddd
Polecam tak do tematu video GradeAUnderA - Why the English alphabet is stupid (szczególnie od 5:05, aczkolwiek całość jest zabawna ;). 7:09 A lunatic już niezbyt?
nagrałaby Pani odcinek o tym jak tworzyć zdania w czasie przeszłym,teraźniejszym i przyszłym? chodzi mi o koncowki itp.Niby w szkole tego uczą ale rąk i nóg to nie ma,pozdrawiam
0:20 to jest jakaś reguła? Tak pytam, bo do głowy przychodzi mi mnóstwo słów na p i jeszcze jedną spółgłoskę, w których "P" nie jest nieme. Przykładowo "plant", "progress".
Po jakimś czasie po obejrzeniu filmiku dotarło do mnie że psychic - wróżka było bardziej w sensie wyroczni niż "fairy", chyba że się mylę.. Pozdrawiam!
A ja z takim pytaniem... W pięknym klasyku Pink Floyd - Another brick in the wall słyszymy "We don't need no education" więc mamy podwójne zaprzeczenie, które w angielskim raczej nie występuje, a co więcej w matematyce oznacza twierdzenie. I co teraz? Szkoła kłamała? Można podwójnie zaprzeczać w języku angielskim? :D xxx
No właśnie... hmmmm.... przyznam, że nie po raz pierwszy mam tę wątpliwość: odnośnie 1:49. "...in a psychiatric hospital...". Może niepotrzebnie się doszukuję, ale: what are the differences between psychiatric and mental hospital? Do tej pory sądziłem, że szpital psychiatryczny to właśnie mental hospital, a nie psychiatric (choć to mogłoby być bardziej oczywiste)?
xxx :) Zawiodłam i oglądam z opóźnieniem :c Ale i tak pozdrawiam wszystkich psychofanów ze snapa, Stefana, Ryśka, mamę Arleny, wszystkich, którzy myślą, że Arlena jest w szlafroku oraz samą Arlenę :)
Głośno ostatnio na kanale o tym co ciche. Było often, teraz psycho. A idzie głośna premiera suicide squad. I ja w tej sprawie. W samobójstwie pojawia się takie jakieś dziwne "e" gdzieś w środku. Jak dla mnie go tam nie ma i jest nieme. Mój kolega twierdzi natomiast że może moje "e" jest "nieme", jego natomiast jest zdecydowanie "me". I w sumie nie wiem do końca jak to z tym jest.
xxx Arlena czy mogłabyś coś dopowiedzieć o tym tłumaczeniu "wróżki". Po raz pierwszy się z takim spotkałem, a najczęściej spotykam "a fairy". "psychic" kojarzy mi się raczej z jakimś jasnowidzem, np. "precogs" z Raportu Mniejszości. Pozdrowienia
Kolejny odcinek, który zmienił mój sposób postrzegania anglosaskiego świata.
Każdy odcinek mam już "zaliczony". Każdy odcinek wnosi coś nowego do mojej 21 letniej wiedzy z języka i powoduje, że..... chcę więcej odcinków ! :) Mega interesujący sposób przekazywania wiedzy praktycznej. Dzięki Arlena za ten kanał.
Pokemony są teraz na czasie, więc wspomnę o takim jednym, nazywał się Psyduck. Fajny żółty kaczor, kiwał się trzymając za głowę, a jedyne co mówił to "Sajdak! Sajdak!". Jeśli ktoś go pamięta, to nie będzie miał już problemu z wypowiadaniem słów zaczynających się na -psy. Pozdrawiam!
Cieszę się z każdego nowego materiału i robię notatki :) Dzięki wielkie, czekam na następne.
Jestem faciem w wieku 46.W taki czy inny sposobmam mam do czynienia z j. angielskm przez całe zycie. Czytam w angielskim swobodnie ale niezyt dobrze rozmawiam. Arlenko, spadasz mi z nieba ze swoim vlogiem. Oglądam wszystkie odcinki. Wielkie dzięki. Wszystkiego dobrego
Bardzo się cieszę i dziękuję! :) Pozdrawiam serdecznie!
Bardzo dobrze. Same przykłady - filmiki, świetnie obrazują kontekst i odniesienie ... choć, trwają odrobinę za krótko, czyli normalnie :D
Jak już jestem na 10 sezonie Przyjaciół, to aż miło mi się ogląda te wstawki :)
Arlena, jesteś najlepsza! Dzięki Tobie dowiaduje się takich rzeczy, których nie nauczyłabym się w szkole. Dzięki!
Zdecydowanie najbardziej przyda się: pterodactyl. Używam codziennie... przed lustrem. A teraz dodatkowo wiem jak to prawidłowo wymówić :) Hura! dziękuję :)
xxx
Dosyć znany temat, ale też ciekawe, ponieważ poświęcony został całkiem spory odcinek czasu na zaprezentowanie tego :)
Pozdrawiam mega pozytywnie
Film w dniu, w którym się dowiedziałem, że jednak nie dostałem się na wymarzoną "psychology". Wciąż łapka w górę i miłego wieczoru, chociaż Tobie :)
Jeśli Ci to jest pisane, to dostaniesz się innym razem, a jeśli nie, to na pewno znajdziesz coś innego, co Cię kręci. :)
@@ArlenaWitt Znalazłem ten komentarz po trzech latach, i jakby coś, to jestem obronionym biotechnologiem ^^ Coś się znalazło, no :D
Ciekawa sprawa z tym pterodaktylem. Z greckiego "pteron" oznacza skrzydło. Ten sam element występuje w słowie "helicopter" ale jednak tam wymawiamy "p".
Świetny kanał, uważam że nie ma co zmieniać, wstawki super zwłaszcza z Przyjaciół, których ubóstwiam. Wiec piona✋🏻
Dziękuję bardzo! :)
Twoje "Mam nadzieję, że pomogłam." jest takie miłe i motywujące. :)
haha akurat zastanawialam sie dzisiaj nad tymi slowami :D Jak zwykle odcinek idealny do tego co potrzeba mi w danej chwili :D
Znalazłam pani kanał dopiero teraz dzięki specialowi na rocznice kanału pani Pauliny i powiem, że jestem bardzo zadowolona. Co prawda z angielską gramatyką nie mam problemów, ale z wymową to już różnie bywa, więc mam nadzieję, że się dużo nauczę. Tak tylko chciałabym jeszcze dodać, że będzie się pani musiała bardzo postarać, żeby uzyskać opinię tak dobrą jaką ma pani Paulina, lecz życzę powodzenie. See you, Wirla.
miałem nadzieję na Psyducka, ale łapeczka leci za fragment z BB 👍
Arlena, mogłabyś zrobić odcinek na temat najpopularniejszych skrótów w angielskim? To "e.g." mnie natchnęło! ❤ Poza tym świetny odcinek. Jeden z moich ulubionych, oglądam go chyba z czwarty raz.
Świetny odcinek pani Arleno, wiedza już zanotowana :)
Jak miło, że pneumatyczny też się tu pojawiło! Pracowałem kiedyś 2,5 roku w polskim oddziale firm będącej globalnym liderem napędów i ogolnie komponentów pneumatycznych dla przemysłu i trochę smutek był jak na spotkaniach z ludźmi z centrali połowa ekipy mówiła o naszych super wynikach Pneumatik drajwsów :)
Miałem to samo w firmie robiącej modele pterodaktyli.
Dziękuję za ten odcinek!
Końcówki zawsze najlepsze. :D xxx
Możesz zrobić filmik o języku potocznym lub przysłowiach w języku angielskim?
Kocham twoje filmy i snapa. Jestem uzależniony ;) Pozdrawiam serdecznie
Nareszcie filmik o tym! Świetnie je Pani robi, pozdrawiam ^^
Jaki cudny kanał, filmiki zawsze nastrajają mnie do nauki :DD
Omg, końcówka super :D
Arlena, też jestem psycholem. Piona! A co do odcinka - nic nowego.. Świetny jak zawsze ;)
Chciałabym, żebyś to ty uczyła mnie angielskiego w szkole. Masz super filmy i dobrze tłumaczysz, uwielbiam cię oglądać :D
Fajna jesteś! Oglądam kanał od długiego czasu i nigdy się nie zawiodłam ani nie znudziłam. Super robota :)
Bardzo mnie to cieszy. Dziękuję! :)
Powiedziałaś na początku, że jak słówko zaczyna się na 'p' i jeszcze jedną spółgłoskę to to 'p' jest nieme. Ale przecież jak jest 'pr' to to nie działa (proud, priest, princess itd) :) Ale i tak mam nadzieję, że to będzie potraktowane jak bardzo miły komentarz, bo snap 4ever
Why can't you hear a pterodactyl urinate? ..... -Because of its silent P!
ten suchar zasługuje na to, aby nie istnieć
Hey, I know it's you, you can't hide, teheehee!
Best joke ever :D
Same dobre wstawki dziś ! A szczególnie Breaking bad 💕 Brakowało tylko Hannibala 😢
uwielbiam twoje filmy Arlena:) xxx
bardzo Ci dziękuję za pneumatic :) zawsze mowilem przez p
Dziękuję za odcineczek :)
pierwszy raz spotkałam się z tymi "ps" słowami w piosence Melanie Martinez "Mad Hatter" gdzie było "you think I'm psycho, you think I'm gone, tell psychiatrist something is wrong" i nie mogłam zczaić czemu ona tak dziwnie to śpiewa. Teraz wiem :) dziękuję bardzo :))
Asia Siedem ja też :P
I dlaczego nam tego nigdy w szkole nie powiedzieli? Jestem w szoku, bo to jednak poniekąd podstawa.
serio? w szkole średniej w PROGRAMIE nauczania jest sporo mówienia. przypuszczam, że różnie bywa, jednak ciężko mi uwierzyć, że funkcjonują szkoły gdzie nauczyciel jednak nie mówi chociaż sam po angielsku słówek :) nie miałam jakiejś super nauczycielki, ale jak kazała nam się uczyć słówek to czytała je z nami i kazała powtórzyć. Co prawda nie wymagała akcentu ani w 100% wzorcowej wymowy, ale jak ktoś wymawiał "psajcholodżi" raczej zwracała uwagę :)
Ekstra!!!!! :) z przyjemnością się ogląda Twoje filmiki ;)
Odcinek bardzo pomocny:) xxx
Dziękuję :) Bardzo mi Pani pomogła :)
Tacy psychiczni jak ty są najlepsi i najfajniejsi. ;-)
Jak zwykle sie czegos dowiedzialam😊 xxx
Bardzo lubię te filmy! Od razu mam ochotę się dalej uczyć angielskiego! :) Pozdrawiam
xxx :)
Swoją drogą kolejny i bardzo przydatny odcinek, więc chyba nie mam już nic do dodania😃
Fajny odcinek, ale końcówka ze śmiechem the best :D
Świetny filmik!
same ważne słówka! a takie podobne. ciężko będzie zapamiętać ;)
A już myślałam, że wykorzystasz utwór Muse "Psycho" do wstawki... Smutek!
Odcinek o psycho w szlafroku, podoba mi się :)
I love you ! You have changed my english :)
Dzięki twoim wskazówkom mogę "koksić" na angielskim w szkole :D Good job ! :D
Dzięki pani filmikom bardziej polubiłam język angielski ... dziękuje :)
Bardzo się cieszę. :)
Arlena w szlafroku! Tego jeszcze nie było!
To oczywiście miły komentarz, proszę nie odbierać tego inaczej. :))
xxx i dziękuję za odcinek, bo w sumie zapominam zapominać "p" :)
dzięki Ci (senkJu), dobra kobieto, za ten odcinek :)
Dziękuję
Fajny masz porannik :)
Hej! Od niedawna mieszkam w Londynie i bardzo interesuję się brytyjską odmianą angielskiego, mam również na myśli wszelakie akcenty i dialekty. Dlatego też zastanawiam się czy nie mogłaby pani zrobić odcinka o tej tematyce. Myślę, że bardzo się to przyda tym, którzy np. planują mieszka tutaj, bo to, co się słyszy w szkole czy nawet na pani kanale różni się diametralnie od tego, co można usłyszeć w Wielkiej Brytanii! (Nie umniejszając pani umiejętności, rozumiem, że jako nauczyciel angielskiego musi się pani poslugiwać RP :))
Aby słuchacze nie poczuli się zdezorientowani, dobrze by było wyjaśnić, że po polsku "wróżka" ma dwa znaczenia - albo baśniowa istota ze skrzydełkami albo osoba wróżąca. I w "psychic" chodzi o to drugie.
A powiązanie z psychologią jest - "psychic" pochodzi od "parapsychic".
I'm pretty psyched about Ms. Witt
o Boże, w końcu czuję się mądrzejsza, bo na szczęście wiedziałam jak to czytać buhaha!
Przez te odcinki powoli tworzy m się zboczenie, że jak słyszę coś po angielsku (np. na youtube) to wychwytuję te słówka oraz różnice us/en.
To chyba ... dobrze :-D
Poza tym zwiększa mi się rozumienie świata angielskiego. Jestem antytalenciem angielskim ale jeszcze się nie poddaję...
Pięknie wyglądasz :)
Dziękuję bardzo!
Na angielskim specjalistycznym od psychologii babka non sto rugała i wstawiała dwóje za źle wymówione "psychology". Do końca życia będę mieć w głowie SAJKOLOODŻI xddd
Polecam tak do tematu video GradeAUnderA - Why the English alphabet is stupid (szczególnie od 5:05, aczkolwiek całość jest zabawna ;).
7:09 A lunatic już niezbyt?
nagrałaby Pani odcinek o tym jak tworzyć zdania w czasie przeszłym,teraźniejszym i przyszłym? chodzi mi o koncowki itp.Niby w szkole tego uczą ale rąk i nóg to nie ma,pozdrawiam
Czemu nie ma takich nauczycieli w szkołach? Świetne video. Pozdrawiam.
Trochę szczeniacki komentarz, ale Pani Arlena to najlepszy MILF na polskim TH-cam
A ja myślałem że aby być MILFKą to trzeba wpierw mieć dzieci :)
a mi aż się cisnął na usta Mentalista
Pani Arleno, jak zwykle wspaniale. Jem i jem ten format i przejeść się nie mogę ;) Pytanko: czy to był szlafrok? Regards, Jacek.
0:20 to jest jakaś reguła? Tak pytam, bo do głowy przychodzi mi mnóstwo słów na p i jeszcze jedną spółgłoskę, w których "P" nie jest nieme. Przykładowo "plant", "progress".
Po jakimś czasie po obejrzeniu filmiku dotarło do mnie że psychic - wróżka było bardziej w sensie wyroczni niż "fairy", chyba że się mylę.. Pozdrawiam!
A ja z takim pytaniem... W pięknym klasyku Pink Floyd - Another brick in the wall słyszymy "We don't need no education" więc mamy podwójne zaprzeczenie, które w angielskim raczej nie występuje, a co więcej w matematyce oznacza twierdzenie. I co teraz? Szkoła kłamała? Można podwójnie zaprzeczać w języku angielskim? :D
xxx
To się nazywa "licencja artystyczna", jak się liczba sylab nie zgadza, to można zaprzeczać podwójnie i w angielskim ;)
W takiej konstrukcji "no" służy jako podkreślenie i wzmocnienie, takie: nie potrzebujemy żadnej edukacji ;)
Tak się kończy brak edukacji: nieprawidłowe użycie podwójnego przeczenia. XD
xxx. No to teraz już wszystko jasne.
Świetny odcinek, I'm psyched. XD Chociaż wspomniałbym o psychofanach ze snapa, w końcu to są psychos.
Xxx 😍 odcinek git, cudownie widzieć powiadomienie gdy zaraz sprawdza się najlepszego Snapa w necie #mily#komentarz
Lajk i dopiero oglądam
Nagrywasz zaraz po prysznicu w szlafroku? ;)
Odpowiedziałam na to pytanie na Snapie. :)
Cholera, przegapiłem ;(
+supernrm to sukienka
Olasek zasadnicza ;)
wiedziałem, że gdy mowa o PT będzie pterodaktyl i kawałek Przyjaciół z Rossem :)
No właśnie... hmmmm.... przyznam, że nie po raz pierwszy mam tę wątpliwość: odnośnie 1:49. "...in a psychiatric hospital...".
Może niepotrzebnie się doszukuję, ale: what are the differences between psychiatric and mental hospital?
Do tej pory sądziłem, że szpital psychiatryczny to właśnie mental hospital, a nie psychiatric (choć to mogłoby być bardziej oczywiste)?
xxx :) Zawiodłam i oglądam z opóźnieniem :c Ale i tak pozdrawiam wszystkich psychofanów ze snapa, Stefana, Ryśka, mamę Arleny, wszystkich, którzy myślą, że Arlena jest w szlafroku oraz samą Arlenę :)
Śliczne kimono!
th-cam.com/video/fPzAABMozs0/w-d-xo.html czyli brytyjczycy są świadomi tych udziwnień
Znałam już wcześniej wymowę psycho. Nie sądziłam, że kiedyś przydadzą mi się w życiu cutscenki z Life is Strange ;)
PS:xxx
Jest tez taki ptak Ptarmigan-Pardwa po naszemu.
oo, niby wiedziałem, że "psycho" to "sajko", ale rozwaliło mnie to "pseudonim".
W ogóle "pseudo-" to "sudo-", na co się jeszcze nie przestawiłem.
Super odcinek fajnie by było jak byś kiedyś może nagrała odcinek z "K" I know itd. ;))
@Arlena Witt
A jest więcej takich słów z niemym D jak Django?
xxx 😁 i było Suits! 💖
Podobnie jest z imieniem jednej postaci z popularnej gry - Gnar (g jest nieme)
Nie ma to jak nagrywanko w szlafroczku
to kaftan
made my day 😂
+SKRZYPCZYKK __ kaftan bezpieczeństwa. 😂
genialny, doskonały i wiele synonimów do tych oto słów ;)) pamietaj opanuj się z palcem Pauliny, you psycho 🤗🤗😋😋
A jak czytamy "Optical"? Otical?
lubię Cię.
Pani Arleno, jak wymówić po angielsku imię Mitologicznej Psyche, dziewczyny Amora, matki Hedony i bogini ludzkiej duszy? Coś w rodzaju "Sajk"?
jaka masz koszule, kimono na sobie bo super wygląda i ty w tym też :D
Fajnie pojechałaś po Paulinie z Mówiąc Inaczej Arleno :D
Głośno ostatnio na kanale o tym co ciche. Było often, teraz psycho. A idzie głośna premiera suicide squad. I ja w tej sprawie. W samobójstwie pojawia się takie jakieś dziwne "e" gdzieś w środku. Jak dla mnie go tam nie ma i jest nieme. Mój kolega twierdzi natomiast że może moje "e" jest "nieme", jego natomiast jest zdecydowanie "me". I w sumie nie wiem do końca jak to z tym jest.
xxx
Arlena czy mogłabyś coś dopowiedzieć o tym tłumaczeniu "wróżki". Po raz pierwszy się z takim spotkałem, a najczęściej spotykam "a fairy". "psychic" kojarzy mi się raczej z jakimś jasnowidzem, np. "precogs" z Raportu Mniejszości.
Pozdrowienia
To by wiele wyjaśniało, bo ja praktycznie nie zauważam istnienia wróżek ulicznych, a z racji posiadania dzieci te bajkowe to dla mnie chleb powszedni.