Wang Yan Ge [THAISUB OP] ตัวร้ายอย่างข้าจะหนีเอาตัวรอดยังไงดี เพลงลืมถ้อยคำ 忘言歌《穿书自救指南》赵磊 จ้าวเหล่ย
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
- Wang Yan Ge | Ost. Scumbag System 忘言歌《穿书自救指南》赵磊 [Fanmade MV by L.LiMing]
[CHI/PINYIN/THAISUB+แปลไทย+คำอ่านภาษาไทย ] เพลง : ลืมถ้อยคำ |Wàng yán gē | Words Unsaid (วั่ง เหยียน เกอ)
Vocals : R1SE’s 赵磊 (Zhao Lei) จ้าวเหล่ย [OP Song]
ผู้เขียนนิยายต้นฉบับ : 墨香铜臭 โม่เซียงถงซิ่ว (ผู้เขียน เรื่อง สวรรค์ประทานพร และ ปรมาจารย์ลัทธิมาร)
DO NOT RE-UPLOAD | NOT FOR SALE
เพลงนี้เราหยิบมาแปลไทยเองใหม่ทั้งเพลงจ้า และตัดต่อคลิปเองทั้งหมดมาทำเป็น Fanmade MV จ้า ซับจะค่อนข้างตัวเล็กนะคะ ไม่งั้นจะมาแย่งซีนภาพในวีดีโอค่ะ MV เพลงนี้เราตั้งใจทำมากเลยค่ะ เป็นเพลงแรกที่เราลองตัดต่อใช้คลิปภาพเคลื่อนไหวมาทำทั้งเพลง (ปกติทำแต่ภาพนิ่ง) เราเน้นฉากต่อสู้และมีความหมายในมุมที่เราคิดว่าเท่ หล่อ สวย ^_^ ค่ะ ตั้งแต่เริ่มแปลเพลง ตัดคลิป ทำซับ ทดสอบเวลาจนเสร็จ ใช้ไปเกือบสองสัปดาห์เลยทีเดียว หวังว่าทุกๆคนจะชอบนะคะ
-- Credit --
Fanmade MV by L.LiMing
Thai translate / Thai lyrics : L.LiMing
WeTV สามารถรับชมซีรี่ส์ ตัวร้ายอย่างข้า...จะหนีเอาตัวรอดยังไงดี ทาง WeTV bit.ly/ScumbagS...
ขอขอบคุณ ข้อมูลสุภาษิตจีน จากเว็บเรียนภาษาจีนออนไลน์กับพี่จิ๋ว : www.jiewfudao.com/
ข้อมูลนิยายชื่อเรื่องไทย : ตัวร้ายอย่างข้า...จะหนีเอาตัวรอดยังไงดี 《人渣反派自救系统》
ผู้เขียน : โม่เซียงถงซิ่ว แปลโดย : ลาเวนเดอร์
ลิขสิทธิ์สำนักพิมพ์ SENSE T Publishing
อ่านตัวอย่างนิยาย (ความยาวประมาณครึ่งแรกของเล่ม1) writer.dek-d.c...
** หากคลิปนี้คำแปลหรือคำอ่านผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ **
เราเพิ่งเริ่มเรียนภาษาจีนด้วยตนเอง ทำเพลงเพราะใจรักและอยากฝึกอ่านตัวจีน พินอิน และฝึกแปลนะคะ นำมาลงยูทูปเพื่อแบ่งปันความสุขและเพื่อโอกาสจะได้เจอท่านผู้รู้มาชี้ทางแนะนำความรู้ภาษาจีนเพิ่มให้ค่ะ ขอความกรุณาอย่านำคลิปนี้ไปอัพโหลดใหม่ กรุณาโปรดอย่าคัดลอกข้อความคำแปลในคลิป คำอธิบายตีความเนื้อหาของเราไปใช้โพสที่อื่น หรือนำไปดัดแปลง แต่งเติม ตัดทอน แก้ไขประการใดๆ ก่อนได้รับอนุญาตชัดเจนจากเรานะคะ
---- ถ้าถูกใจ กรุณาช่วยกดไลค์ กดแชร์ และ SUBSCRIBE เป็นกำลังใจให้เรา ช่อง L.LiMing นะคะ ----
L.LiMing : Thank you for watching.
-----------------------------------------------------------
#ScumbagSystem #穿书自救指南 #ตัวร้ายอย่างข้าจะหนีเอาตัวรอดยังไงดี
[Fanmade MV by L.LiMing] Wang Yan Ge (วั่ง เหยียน เกอ) เพลงเปิดเรื่อง ตัวร้ายอย่างข้า...จะหนีเอาตัวรอดยังไงดี ร้องโดย จ้าวเหล่ย เพลงนี้เราหยิบมาแปลไทยเองใหม่ทั้งเพลงจ้า ได้รู้จักสุภาษิตจีนเพิ่มมาเยอะเลยค่ะ (ยากมากสำหรับคนเพิ่งเริ่มอย่างแอด)(คลิปเดิมใช้คำแปลของวีทีวีค่ะ) เพิ่งเคยตัดต่อวีดีโอเต็มเพลงครั้งแรก เลือกฉากที่ชอบทั้งหมดมาทำเป็น MV จ้า (รบกวนจ้าวเหล่ยร้องเพลงให้ฟัง 200รอบ เสียงดีทุกรอบ รักๆ) ซับตัวเล็กกว่าเดิมนะคะ ไม่งั้นซับจะมาแย่งซีนซือจุนกับปิงเหอค่ะ อิอิ ชอบฉากไหนมาคุยกันได้จ้า เรากำลังเริ่มเรียนภาษาจีน ถ้าแปลผิดยังไงต้องขออภัยนะคะ ขอบคุณค่ะ
อธิบายเพลงเพิ่มเติมจ้า (อาจจะมีสปอยเรื่อง)เพลงนี้หลักๆเป็นเรื่องราวชีวิตและมุมมองของ "ลั่วปิงเหอ" พระเอกของเรื่องค่ะ ตั้งแต่เกิดมาพร้อมกับพรสวรรค์ ความพยายามไม่ย่อท้อ ต่อสู้กับชีวิตและความยากลำบากต่างๆ ทั้งมีความดื้อรั้นและทะเยอทะยานไปให้ถึงจุดที่สูงสุด ค่ะ เป็นคนดีแบบสู้คนค่ะ
- ฟันฝ่าขวากหนาม披荆斩棘(พี จิง จ่าน จี๋) มาจากสุภาษิตจีน หมายถึง ขจัดอุปสรรคและสิ่งกีดขวางบนทางสู่ความสำเร็จ
- หมู่ดาราเคลื่อนโคจรพาข้าเคว้งคว้าง / เราตีความว่าช่วงปิงเหอเพิ่งเข้าสำนักเพื่อเรียนวิชา(กับซือจุนเสิ่นชิงชิวดั้งเดิม) ถึงมีผู้คนรอบตัวยุทธภพมีคนเก่งมากมาย แต่ตัวเองโดนทารุณ เลยรู้สึกไม่มีที่ให้พึ่งพิงค่ะ
- โลกแห่งความอนิจจังสับสนวุ่นวาย / อนิจจัง=ไม่คงที่,ไม่แน่นอน ผู้คนมีแต่จะแก่งแย่งชิงดีกันไม่จริงใจไม่ซื่อตรง
- กระบี่ยาวมิสู้มีมิตรสหายร่วมรู้ใจ / กระบี่ดีเป็นอาวุธต่อสู้คู่กายมีความสำคัญมากแทบจะเทียบเท่ากับชีวิตเจ้าของ(กระบี่มี คนอยู่) บอกว่าถึงจะสำคัญมากขนาดไหน ก็เทียบไม่ได้กับการมีคนรู้ใจอยู่เคียงข้าง (คนรู้ใจสำคัญมากกว่า)
- สนใจไยกันว่าเป็นคนสามัญหรือคนที่อยู่ในกรอบ / ทำโดยไม่สนใจวิธีการค่ะ ตั้งใจจะปกป้อง "คนสำคัญ" ได้เป็นพอ จะใช้วิชาเซียนหรือมารก็จะทำ (คล้ายๆกับเว่ยอิง)
- ฟ้าดินให้โอกาสข้า... / เราตีความว่า ซือจุน(เสิ่นหยวน) เป็นผู้ให้กำลังใจสนับสนุนและผลักดันให้ปิงเหอได้ก้าวขึ้นไปข้างหน้าถึงจุดสูงสุด
- ร้องคลั่งตะวันจันทราด้วยวัยเยาว์ / ได้แสดงความสามารถโดดเด่นให้ทั่วยุทธภพรับรู้ตั้งแต่ยังเยาว์
- ไปที่เก่ายังเป็นชุดเสื้อผาวตัวเดิม / เสื้อผาว คือ เสื้อคลุม ค่ะ เราใช้ทับศัพท์ คือ กลับไปที่ที่เคยอยู่และคิดถึงเรื่องราวสิ่งที่เคยมีมา
- ดื่มแล้วกล่าววาจาซื่อตรงจริงใจ / 肝胆相照(กาน ต่าน ชยาง จ้าว) มาจากสุภาษิตจีน หมายถึง จริงใจซื่อตรงต่อกัน
- ลืมคำ บุญคุณหนุนนำความแค้นสลาย / ชื่อเพลงอยู่ในท่อนนี้ค่ะ ลืมคำก็คือไม่ต้องพูดก็เข้าใจกัน ด้วยความดีต่อกัน ก็เลิกผูกใจเจ็บแค้น(มาผูกใจรักแทน)
- ยังพูดตามกัน มันช่างน่าขัน / 人云亦云(เยริน ยวิ๋น อี้ ยวิ๋น) มาจากสุภาษิตจีน หมายถึง ขาดความคิดสร้างสรรค์ของตัวเอง ใครพูดอะไรก็พูดตาม คือ พูดตามกันอย่างไร้สาระ
- อยู่ท่ามกลางแสงจันทร์ ในอ้อมกอดของเจ้า / ได้มีชีวิตที่สงบสุข และในอ้อมกอดของเจ้า ก็คือมีเจ้าร่วมอยู่ด้วย ส่วนตัวเรากาวลึกลงไปอีกว่า "ในอ้อมกอดของเจ้า" หมายถึง ความเต็มใจของอีกฝ่าย ที่ตกลงมาร่วมใช้ชีวิตด้วย มีความอบอุ่นใจ ปิงเหอได้รักเขาในแบบนี้ไปแล้ว ก็รอให้อีกฝ่ายตอบรับรักในแบบเดียวกันมาก่อนค่ะ (ตามเพลงเป็นการสื่อว่าอีกฝ่ายได้ตอบรับรักแล้วค่ะ)
ท่อน "ในอ้อมกอดของเจ้า" มี3ครั้งค่ะ 1. เราใส่คลิปปิงเหอกอดคัมภีร์วิชาที่ซือจุนให้ไว้ค่ะ(เหมือนเป็นตัวแทนที่ได้รับ) 2. ซือจุนที่แตะตัวปิงเหอ(วางมือบนไหล่) เพื่อปลอบใจและให้กำลังใจ ครั้งที่ 3 ปิงเหอกอดซือจุนด้วยความดีใจมาก(ซือจุนเมตตาให้ที่พัก) อ่านในนิยายเราชอบฉากนี้มากๆเลยค่ะ เราว่ามันเต็มไปด้วยความน่ารักอบอุ่น (อันนี้เราคิดกลางๆนะคะ เป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงได้ อย่างเรากอดคนในครอบครัวเราก็เขินค่ะแต่ก็เต็มไปด้วยความอุ่นใจ ทำให้เราชอบเรื่องนี้ตรงที่มีทั้งเคารพนับถือ ห่วงใยและรัก สื่อออกมาได้อบอุ่นมากค่ะ)
ขอบคุณที่รับชมเป็นกำลังใจและอ่านมาถึงตรงนี้นะคะ ขอบคุณค่ะ
L.LiMing Thank you for watching.
ขอบคุณสำหรับคำอธิบายนะคะ ดีมากๆเลย 🥺💓
@@justme-4047 ดีใจที่ชอบนะคะ ขอบคุณค่ะ ^_^ 💖
เป็นเพลงประกอบอนิเมะที่มันส์มาก
จังหวะเกากีต้าร์คือสุดติ่ง
เนื้อเพลงก็ดีงาม 😍
ดีใจที่ชอบค่ะ ขอบคุณมากนะคะ ^_^
ศัตรูที่แข็งแกร่งไม่น่ากลัว ที่น่ากลัวคือจิตใจที่ต่ำช้าของตัวเอง
ขอบคุณที่แปลออกมานะคะ เราตามหานานมากเจอคลิปนี้คลิปแรกเลยที่ทำคำอ่านของเพลง และภาพสวยมากๆ💖
ดีใจมากๆเลยค่ะที่ชอบคลิปเพลงนี้ ^_^ แอดตั้งใจทำสุดๆ เพลงจังหวะสนุกอยากให้ร้องตามได้ ขอให้มีความสุขกับเพลงค่าา ขอบคุณมากค่ะ
กำลังรออยู่เลย ภาษาสวยมาก พินอินอ่านง่ายสบายตามากเลยค่ะ ฮือออ เป็นกำลังใจทำคลิปดีๆต่อไปนะคะ เราจะติดตามไปเรื่อยๆเลยค่ะ♥️✨
มีกำลังใจเพิ่มขึ้นมาเลย ดีใจที่ชอบนะคะ ขอบคุณที่มารับชมและติดตามจ้า
คิดถึง เมื่อไหร่เมะจะมา
แปลดีมากเลยค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ ชอบคลิปนี้มากๆเลย
ดีใจที่ชอบและเป็นกำลังใจให้นะคะ ขอบคุณมากเลยค่ะ
ดีค่ะขอบคุณทีมงานเพราะค่ะ
ขอบคุณเช่นกันค่ะ
รอภาค2