American reacts to 10 funny Australian Expressions

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ย. 2023
  • Thanks for watching me, a humble American, react to Aussie 10 Hilarious Australian Expressions
    Thanks for subscribing for more Australian reactions every weekday!
    Original video: • Aussie Slang 🇦🇺 10 Hil...
    Got a video request? Fill this here form out:
    forms.gle/i1Vuc4FcmvqJdq83A
    🤓Ways to support the channel!🤓
    ↬ purchase one of my Aussie-themed T-shirts: ryanwas.com
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 489

  • @SH-qs7ee
    @SH-qs7ee 6 หลายเดือนก่อน +130

    Can we take a moment to respect the fact Ryan was having a whinge about the narrator using the word 'whinge' when defining the phrase 'having a whinge'.
    It's like 'Whinge-ception' 🤩

    • @kevkoala
      @kevkoala 6 หลายเดือนก่อน +11

      Or the Poms are still having a whinge over Johnny Walker's....err I mean Bairstow's stumping from the recent Ashes series!😁

    • @michaelconnaireoates5344
      @michaelconnaireoates5344 6 หลายเดือนก่อน +3

      All the while completely misunderstanding what spat the dummy actually is

    • @warrenturner397
      @warrenturner397 6 หลายเดือนก่อน +4

      @@kevkoala Not to mention that they "morally" won the Ashes and therefore according to Stuart Broad also won the ODI World Cup and presumably will win every game they lose in the future.

    • @kevkoala
      @kevkoala 6 หลายเดือนก่อน

      @@warrenturner397 Just like India "morally" winning the world cup! The curries are big sooks alongside the Poms....maybe they both should play for the moral cup!😁 Stuart Broad is a flog who doesn't walk...unlike Johnny Walker...err...Bairstow!

    • @jslasher1
      @jslasher1 4 หลายเดือนก่อน +1

      I love to 'whinge'; I do it all the time.

  • @jayemes1552
    @jayemes1552 6 หลายเดือนก่อน +30

    Faffing around is wasting time. Mucking around is joking or playing.

  • @FionaEm
    @FionaEm 6 หลายเดือนก่อน +108

    'A few kangaroos loose in the top paddock' actually means that someone is a little bit bonkers. 'A few sandwiches short of a picnic' means someone isn't the sharpest tool in the shed.

    • @carrie3982
      @carrie3982 6 หลายเดือนก่อน +4

      I like to say “ I’m not the sharpest bulb in the basket”. Which is self deprecating

    • @MajorMalfunction
      @MajorMalfunction 6 หลายเดือนก่อน +5

      A few screws loose. A loose nut. Nucken futs.

    • @XaviRonaldo0
      @XaviRonaldo0 6 หลายเดือนก่อน +7

      Yeah it's definitely describing someone's sanity not their intelligence.

    • @MrDoobieJam
      @MrDoobieJam 6 หลายเดือนก่อน +9

      Couple of nuggets short of a Happy Meal

    • @bluedog1052
      @bluedog1052 6 หลายเดือนก่อน +13

      A stubby short of a 6 pack lol

  • @jocelynhunter2359
    @jocelynhunter2359 6 หลายเดือนก่อน +56

    That's not what tall poppy syndrome is at all. It's also more than just a phrase. It's the way we tear down people who think they are better than others.

    • @elizabethscott7660
      @elizabethscott7660 6 หลายเดือนก่อน +5

      It's one of our favourite secret sports.

    • @leesaashton6294
      @leesaashton6294 6 หลายเดือนก่อน +2

      agree

    • @aussiejohn5835
      @aussiejohn5835 6 หลายเดือนก่อน +4

      I think it is used in both of these examples, depending on the situation 🤔

    • @kangablue4502
      @kangablue4502 6 หลายเดือนก่อน +2

      100%

    • @jocelynhunter2359
      @jocelynhunter2359 6 หลายเดือนก่อน +7

      @@aussiejohn5835 I think it can be motivated by jealousy, or not, but that's not what it is. The core defining factor is the person is not behaving in a humble manner.

  • @tennilletobin7823
    @tennilletobin7823 6 หลายเดือนก่อน +33

    “Spitting the dummy” is loosing your temper where “having a winge” is usually just a mild chat with friends about something that’s pissed you off.

    • @barryvj171
      @barryvj171 6 หลายเดือนก่อน

      Same as throwing the toys out the cot !

    • @Jeffzda
      @Jeffzda 6 หลายเดือนก่อน +2

      *losing

    • @datwistyman
      @datwistyman 6 หลายเดือนก่อน

      Piss and moan, cracking the shits😊

  • @DJSinisterMetal
    @DJSinisterMetal 6 หลายเดือนก่อน +26

    We also use "Bumf*ck, Nowhere" as the Australian version of BFE. Also alternately "back of Bourke" or "beyond the black stump"

    • @MajorMalfunction
      @MajorMalfunction 6 หลายเดือนก่อน

      Somewhere between fuckarse and fuckall.

    • @aussiejohn5835
      @aussiejohn5835 6 หลายเดือนก่อน +1

      I am 71 years old and I remember saying "bum f#$k Idaho.

    • @jslasher1
      @jslasher1 4 หลายเดือนก่อน +2

      I like Woop Woop best. Better than, say, Wagga Wagga, which is a dinkum town in New South Wales.

    • @Mintster1
      @Mintster1 14 วันที่ผ่านมา

      ...or Woy Woy...

  • @user-bf8ud9vt5b
    @user-bf8ud9vt5b 6 หลายเดือนก่อน +18

    Fair dinkum: As an adjective it means genuine, honest, true. "He's a fair dinkum Aussie" or "I had a fair dinkum crack at fixing the mower, but I just couldn't get it to start". Said with a rising inflection in means something like 'for real?' e.g., Steve: "I just won the lotto!" Sarah: "Fair dinkum?!" It can also be said as a strong affirmation, so Steve might reply, "Yep. Fair dinkum I did! It can also just be an exclamation of surprise or annoyance! "Fair dinkum! You scared me half to death!" or "Fair dinkum!! A bloody flat tyre AGAIN!"

  • @lillibitjohnson7293
    @lillibitjohnson7293 6 หลายเดือนก่อน +19

    It can be just a reply too. Most of our slangs means ing change meanings based of tone of voice

  • @rosaliegolding5549
    @rosaliegolding5549 6 หลายเดือนก่อน +23

    Paddock is the Australian meaning for Field 🤷‍♀️

  • @jenniferharrison8915
    @jenniferharrison8915 6 หลายเดือนก่อน +12

    A lot these sayings originated in England or Ireland, we just altered them and honed them down! 😁 Fair dinkum! 👍 So Rightio, means I agree! Spit the dummy, comes from Rugby, I think (he's acting like a child)! No dramas, no f*ing worries mate! Whinge, a lot of pommies do that - complain! Tall Poppy syndrome, is usually about actors, the rich, etc, who think they are special! A few Kangaroos loose - not very bright! Woop Woop - is too far to direct you, so in the bush or outback! To be stoked, very excited and happy! Onya - aren't you a hero, that's great, good job, ok, whatever! 😂 See ya Ryan! 👍

  • @MarkusZUSSNER-if3fz
    @MarkusZUSSNER-if3fz 6 หลายเดือนก่อน +26

    I'm From New Zealand and have been living in Australia for decades. The term 'Stoked' has been used by me and my friends since the 70's on both sides of 'The Ditch' (water which separates NZ and Aus). Although typically associated with surfers and skateboarders alike, we were not surfers. It became everyday slang for all. Also, a tiny slipup from the other content creator; The correct expression is 'Not the Sharpest Tool in the shed' rather than 'Not the Smartest tool in the shed'. Love you channel Ryan.

    • @davidbarlow6860
      @davidbarlow6860 6 หลายเดือนก่อน +4

      Mate it's sharpest.

    • @aussiejohn5835
      @aussiejohn5835 6 หลายเดือนก่อน +7

      ​@davidbarlow6860 that's actually what he said. Read his comment again.

    • @mehere8038
      @mehere8038 6 หลายเดือนก่อน +1

      Stoked was a big part of Kylie Mole's lingo back in the days of the "comedy company" in Melbourne, so makes sense it would be across the ditch too
      I wonder if Ryan's heard or picked up on the cross the ditch saying yet. He no doubt knows "across the pond" referring to the US & UK, but I wonder if he knows our version of that

  • @XaviRonaldo0
    @XaviRonaldo0 6 หลายเดือนก่อน +52

    Tall poppy syndrome in a more general sense describes Australians attitudes against bragging.. Australian society was created from an egalitarian foundation. Even convict children were given free education and any convict who behaved was treated fairly. Everyone (not just convicts) did it tough in the pioneering days. Everyone had to work. So as a result anybody who likes to brag may incur the wrath of the tall poppy syndrome.

    • @leesaashton6294
      @leesaashton6294 6 หลายเดือนก่อน +6

      This is a more accurate explanation of this phrase in my opinion.

    • @NauiByeolEge
      @NauiByeolEge 6 หลายเดือนก่อน +14

      Yeh. I did wonder if the definition had changed. I understood tall poppy syndrome as being something that Australians did to those who got too big for their boots, i.e. cut them down to size if they thought they were better than anyone else.
      It wasn't born of jealousy, rather it was to keep all folks humble. As my Mum used to say, "They think their shit don't stink" which wasn't a thing of jealousy; she meant they had to learn that their shit smelt just the same as everyone else's, i.e. they were no better than anyone. That was the version of Tall Poppy Syndrome I understood.

    • @XaviRonaldo0
      @XaviRonaldo0 6 หลายเดือนก่อน +5

      @@NauiByeolEge yep. Most Australians don't give a f about your status or wealth. We treat each other all the same so someone trying to big note themselves needs to be knocked down a peg or two

    • @davidl707
      @davidl707 6 หลายเดือนก่อน +4

      Yep, tall poppy syndrome about keeping people humble. Nothing to do with success or status. Have seen this misdefined on another video

    • @Lifeoutback220
      @Lifeoutback220 6 หลายเดือนก่อน

      I agree!@@davidl707

  • @michaelboyce7079
    @michaelboyce7079 6 หลายเดือนก่อน +6

    "Faffing about??" I've travelled all over this wide, brown land and I have never heard any Australian ever use that phrase. If anything, it's more likely to be used by Pommies. And speaking of Pommies, I'll never forget hearing for the first time the Pommy equivalent of "spitting the dummy" and it was from none other than the late, great Pommy fast bowler, Fred Trueman. While commentating on a game of cricket here in Oz, Freddie noticed a player blowing up over something that had annoyed him and remarked in his broadest Yorkshire accent, "'ullo, 'ullo, looks like 'es chooked teddy out t' cot!" Because when a baby in a cot is having a little 'tanty', the first thing to come flying out of the cot is his teddy bear! 🤣

  • @cherylemaybury9967
    @cherylemaybury9967 6 หลายเดือนก่อน +29

    Sometimes instead of woop woop people will say …the other side of the black stump. The black stump is a name used for a place far away. Where does Dave live? The other side of the black stump. I love our language. I never realised just how unique it really is to speak Aussie English. 😊

    • @amyboleszny543
      @amyboleszny543 6 หลายเดือนก่อน +3

      Here is a small place in East Gippslnd actually called The Black Stump.

    • @legolads1732
      @legolads1732 6 หลายเดือนก่อน +7

      Beyond the black stump is the saying, taken from the title of a Neville Shute novel

    • @MarkusZUSSNER-if3fz
      @MarkusZUSSNER-if3fz 6 หลายเดือนก่อน +2

      Yes. My dad used to say that to me way way back.

    • @MajorMalfunction
      @MajorMalfunction 6 หลายเดือนก่อน

      My favourite phrase for this is "Passed fuckarse and fuckall."

    • @XaviRonaldo0
      @XaviRonaldo0 6 หลายเดือนก่อน +9

      Out the back of Bourke is another one

  • @PeterRodaughan
    @PeterRodaughan 6 หลายเดือนก่อน +3

    I found a perfect example of "Tall Poppy Syndrome" in a comment left in your recording of viewing "The Steven Bradbury Story". The comment was by
    @justlinsu "I am so glad that you showed this video Ryan. Here in Australia many just treated him like a joke.[THESE PEOPLE WERE SUFFERING TALL POPPY SYNDROME].so many smart arse comics (comments) etc. They never took the time to see how much he had contributed to this sport in Australia. To me and he is the typical Aussie battler who never gives up. A very kind man and always a gentleman. Most sporting people have a huge respect for him. He is a hero of mine."
    I hope this helps.

  • @imaginemyshock8067
    @imaginemyshock8067 6 หลายเดือนก่อน +19

    'Fair dinkum' can be used several ways. "I am being fair dinkum with you", but when feeling you are being lied to, you might derisively say, "Oh, fair dinkum!" which means essentially, "Bullshit!"
    The idea of the 'tall poppy' is they grow too high and others want to cut them down to reduce what they see as hubris and make them on the same level as everyone else.
    'Woop woop' means remote and usually unpleasant. "You don't want to be sent up to Woop Woop, do you?"

    • @sabre1996
      @sabre1996 6 หลายเดือนก่อน +3

      Isn’t true poppy syndrome more like someone who gets too big for their beeches and think they are better than everyone else, the rest of cut them down to size 🤷‍♀️

    • @JustJokes-bw4fs
      @JustJokes-bw4fs 6 หลายเดือนก่อน

      @@sabre1996 That's what he's saying just in a different way. I agree with you two, its cutting soneone down thats getting up themselves. I don't see it as a jealousy thing like the video said.

    • @bloodirose
      @bloodirose 6 หลายเดือนก่อน +1

      Never heard woop woop used with an unpleasant tone. Just always meant somewhere a far ways away. Heard it a lot as a kid, my parents were always going on long drives to remote areas to check out ponies.

    • @sigmaoctantis1892
      @sigmaoctantis1892 6 หลายเดือนก่อน

      There is also, "Fair dinkum??" meaning, sounds like bullshit to me but I'm giving you the opportunity to explain yourself.

  • @j.apenrose7896
    @j.apenrose7896 6 หลายเดือนก่อน +6

    Tall poppy syndrome is a little bit different to how he explained it. It's not to be jealous of someone's success--it's to want to cut someone down when they want stop bragging and thinking they're better than everyone. The idea is that one poppy is making itself taller than the rest, so everyone else pulls it back down to size. Happens a lot to Americans when they come to Australia as we have the cultural difference in saying qualifications and expecting respect, and that kind of thing.

  • @user-mt3cg8by8j
    @user-mt3cg8by8j 6 หลายเดือนก่อน +4

    the best one is ' Yeah Nah ' means yes i know what you mean , but no i don't want to do that , it's so Aussie ,
    peace and ❤from Australia.......love your show Ryan Always......

  • @MaryRaine929
    @MaryRaine929 6 หลายเดือนก่อน +9

    I‘m stoked with this video! 😄
    Woop woop in Germany is called „am A*sch der Welt“, which means „at the a** of the world.“
    Onya, Ryan and happy Thanksgiving! 🇺🇸🤗

    • @sprig5173
      @sprig5173 6 หลายเดือนก่อน +2

      An Australian prime minister once called our country a pimple on the arse end of the world.

    • @MaryRaine929
      @MaryRaine929 6 หลายเดือนก่อน

      @@sprig5173
      Australia is too big for a simple pimple! More like a furuncle I would say. 😆😉

    • @aussiesheila9495
      @aussiesheila9495 6 หลายเดือนก่อน

      Yeah we use the a** end of the world to , 😊👍

  • @TenOrbital
    @TenOrbital 6 หลายเดือนก่อน +10

    'Smartest tool in the shed'? They're confusing their metaphors. Meant to be 'not the sharpest tool in the shed'.

  • @Peajay007
    @Peajay007 6 หลายเดือนก่อน +5

    Ryan goes into dad mode and nails spit the dummy 😂

  • @legolads1732
    @legolads1732 6 หลายเดือนก่อน +10

    A few kangaroos loose in the top paddock means someone is a bit crazy. The top paddock is the brain

  • @gabbysmith9501
    @gabbysmith9501 6 หลายเดือนก่อน +9

    He should definitely react to Aussie Christmas songs

    • @rebeccasymons7438
      @rebeccasymons7438 6 หลายเดือนก่อน

      I'd recommend Colin Buchanan's "Aussie Jingle Bells": th-cam.com/video/OnJ8jsw4BSo/w-d-xo.html&ab_channel=wrm317

    • @mehere8038
      @mehere8038 6 หลายเดือนก่อน

      Aussie Christmas Carols sung as Carols by Candlelight

    • @mehere8038
      @mehere8038 6 หลายเดือนก่อน

      actually even better, he should react to the wiggles performing at Carols by Candlelight with his son as special guest reactor :)

  • @trig1900
    @trig1900 6 หลายเดือนก่อน +2

    Being stoked about something I think came from the name of people who used to stoke [shovel coal] into the fireboxes to heat the boilers for steam driven engines. They were called stokers; the idea is to keep the pressure up so that the engine would run at maximum efficiency. So being full and ready to go, or being full to the brim with excitement/happiness is to be 'stoked'.

  • @kathleenparker1148
    @kathleenparker1148 6 หลายเดือนก่อน +4

    you have me laughing every time I watch your videos about Australia,especially when you try to pronounce our words . yes I am from Australia, thank you I just love watching you ,please don't ever stop making these videos . have a great "arvo mate"

  • @amyhudson1016
    @amyhudson1016 6 หลายเดือนก่อน +30

    C’mon Ryan, you need to fund raise with your followers to get you and your fam out here. It’s tragic you just have to watch videos. Let’s get behind Ryan!!!

    • @susanrogers2761
      @susanrogers2761 6 หลายเดือนก่อน +2

      100% agree..I'd love to have Macca's with him on his way around

    • @lindyasimus
      @lindyasimus 6 หลายเดือนก่อน

      Hey America The Great means anyone should be able to buy a ticket. They will first need a passport. ;-)

    • @susanrogers2761
      @susanrogers2761 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@lindyasimus are you being mean to our Ryan? He will get here one day for sure

    • @lindyasimus
      @lindyasimus 6 หลายเดือนก่อน

      He might but then he'd have no reactions to video. He'd be living and breathing this stuff in short time. Well. Maybe a little longre than that. It does take a while. We do have a surprising number of er...surprising things. @@susanrogers2761

  • @rickau
    @rickau 8 วันที่ผ่านมา

    My favourite is using "just down the street/road / just round the corner" as a universal measure between two places regardless of distance or time required to go from start to finish 😂

  • @TheBlackRobyn
    @TheBlackRobyn 6 หลายเดือนก่อน +6

    Fair dinkum is a great one as it works in two ways:
    1: you say it in conjunction with some kind of statement to signify it’s a true and honest statement. For example, ‘fair dinkum it’s hot out there.’
    2: it can be used as a question. For example, someone tells you something (anything) and you reply by asking ‘fair dinkum?’ which means you’re asking if what they just said is true and honest. 😂😂😂

    • @MajorMalfunction
      @MajorMalfunction 6 หลายเดือนก่อน +3

      Yeah, it means, "For real". Truth. And of course can be used as a statement or question. Realsies.

  • @RoyHolder
    @RoyHolder 6 หลายเดือนก่อน +4

    Woop Woop was 10km North-west of Wilga, about 70km South of Collie. It was a milling town which came into existence in 1925 to harvest jarrah trees, but after three years, faded into history.

    • @skippymaster57
      @skippymaster57 6 หลายเดือนก่อน

      Is that on the Donnybrook - Boyup Brook Road? I've got Noggerup there

    • @skippymaster57
      @skippymaster57 6 หลายเดือนก่อน

      In that case it really is woop woop, nothing but forrest there

  • @susanrogers2761
    @susanrogers2761 6 หลายเดือนก่อน +1

    Out the back of woop woop is even further away ...another way of using it 😂

  • @stuarthancock571
    @stuarthancock571 6 หลายเดือนก่อน +33

    I wouldn't use the "Kangaroos loose in the top paddock" for someone who's stupid, but rather if they're a little unhinged or incoherent from drugs or mental illness.

    • @boblouden6663
      @boblouden6663 6 หลายเดือนก่อน +5

      Slice short of a loaf.

    • @zombiemeg
      @zombiemeg 6 หลายเดือนก่อน +4

      A few beers short of a six pack

    • @KB10GL
      @KB10GL 6 หลายเดือนก่อน +7

      A sandwich short of a picnic. There must be many many expressions of a similar vein.

    • @angelavinen2881
      @angelavinen2881 6 หลายเดือนก่อน

      A few sheep short of a top paddock

    • @user-bp7qj6un7u
      @user-bp7qj6un7u 6 หลายเดือนก่อน

      A fucknuckle

  • @dutchroll
    @dutchroll 6 หลายเดือนก่อน +6

    Yes a "dummy" here (in this context) is a pacifier in the USA. So it means exactly as you described it!

    • @MajorMalfunction
      @MajorMalfunction 6 หลายเดือนก่อน

      Have an emotional toddler tantrum.

  • @stanleywiggins5047
    @stanleywiggins5047 6 หลายเดือนก่อน +3

    Translation of WOOP WOOP to USA English is "out the back of bum fuck nowhere" 😊
    Keep up the good work mate

  • @katier4140
    @katier4140 6 หลายเดือนก่อน +5

    honestly you need to come to australia with all your knowledge 😂

    • @boblouden6663
      @boblouden6663 6 หลายเดือนก่อน

      @@Mediawatcher2023 why?

  • @hackenbush23
    @hackenbush23 6 หลายเดือนก่อน +5

    No. 6 example should be 'not the sharpest tool in the shed".

    • @cherylemaybury9967
      @cherylemaybury9967 6 หลายเดือนก่อน +3

      I usually say … a few sandwiches short of a picnic. I don’t use the kangaroos loose in the top paddock, sometimes I say … not the sharpest tool in the shed. 😊

  • @trishnewman3122
    @trishnewman3122 6 หลายเดือนก่อน +1

    No wuckers 😂😂😂

  • @Austtube
    @Austtube 6 หลายเดือนก่อน +2

    Expression 7. My dad used to say "Stop piss farting around". When I was a student teacher in a Private school, I said this to the kids in front of my supervision. I was pulled outside and told off. "You said piss fart. Do you realize how disgusting that is? This is bla bla College. We don't talk like that here". I had to apoligise and admit, I was just talking the way my father talked to us kids. I never really thought about the expression. Deary me.

  • @Shado_wolf
    @Shado_wolf 6 หลายเดือนก่อน +1

    I also say "no stress" in sort of the same way as "no worries" but more in situations that might cause people anxiety... such as cancelling plans.

  • @Sticks31
    @Sticks31 6 หลายเดือนก่อน +1

    My favo Aussie expression of all time is from back when I was a kid. Back when we had pan services to replace full dunny cans with empty ones once per week. The "pan man" (also known as the "shit carter") would wear a hat and carry the pan on his head to and from the dunny truck. Now if I'm feelng under the weather I say that I'm feeling "flat as a shit carter's hat". What a great Aussie saying!

    • @aliquotidian
      @aliquotidian 5 หลายเดือนก่อน

      I'll add a story collected from a now-deceased elderly acquaintance about that waste collection method. There came the day when their shit carter hoisted the full pan onto its position atop the hat, and the base of the pan gave out. Tony (then a young lad newly out from England) learnt a single concentrated dose of Australian vernacular; the carter was never seen in those parts again....

    • @Sticks31
      @Sticks31 4 หลายเดือนก่อน

      @@aliquotidian Same thing happened in our next door neighbour's driveway. I reckon everyone who ever had a pan service had the same story. Maybe the dunny cans just weren't made that well. One of my earliest bosses was a pom whose surname was Dunham. When he came to Australia he thought people just couldn't pronounce his name properly as they kept calling him "Mr dunny can". Reminds me of another story. Our neighbour on the other side was a WW1 veteran who lost a leg in France. He told me that they would always say "bonjour, manure" and the Frenchies just thought they were bad at pronunciation.

  • @t.a.k.palfrey3882
    @t.a.k.palfrey3882 6 หลายเดือนก่อน +6

    Most of these expressions - excepting those involving marsupials - have been used in Britain for generations too. Faffing around is an expression derived from the English word faff. This means to blow around in the wind.

    • @avanap8096
      @avanap8096 6 หลายเดือนก่อน +1

      Ours was always, Faffing about.

    • @leesaashton6294
      @leesaashton6294 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@avanap8096 Woop, woop? onya? It is true we do share a lot of expressions, also I think Aussies and Brits have a similar sense of humour.

    • @mehere8038
      @mehere8038 6 หลายเดือนก่อน

      "mucking" originally refers to mucking out stables too, "mucking out" becoming "mucking about" when you're supposed to be mucking out the stable but aren't

  • @amyboleszny543
    @amyboleszny543 6 หลายเดือนก่อน +1

    My favourite is no wucking furries.An oldie but goodie: shot through like a Bondi tram.

  • @garywatson5617
    @garywatson5617 6 หลายเดือนก่อน

    Wife yelling at you....'get off my case'.

  • @marionthompson3365
    @marionthompson3365 6 หลายเดือนก่อน +1

    I use Fair Dinkum most days at work.

  • @aussie5493
    @aussie5493 2 หลายเดือนก่อน

    There goes the mailman right out front of my window that happens literally all the time... its so awkward... fair dinkum ...🤣🤣

  • @Mintster1
    @Mintster1 14 วันที่ผ่านมา

    Happy arvo! That was a fun one. Onya Ryan! Seeya round like a rissole!

  • @briancampbell179
    @briancampbell179 6 หลายเดือนก่อน +1

    Regarding "no worries" there is a variation you may hear - "no wuckers" (I spelt it phonetically). It comes from the Spoonerism of "no f$%cking worries" to get "no wucking furries" that then got shortened to "no wuckers".

  • @randomaccount53793
    @randomaccount53793 3 หลายเดือนก่อน

    In New Zealand, Tall Poppy Syndrome is used to describe the general discourse of our society, and is never used to refer to an individual "having it".
    Tall poppy syndrome involves situations where someone is afraid to appear successful (playing down their own achievements) because they are cognisant of the fact that others will try to tear them down out of envy and jealousy.
    It has a similar meaning to "Keep your head down (or it gets chopped off)."
    The tall poppy is the person who is successful or proud/content of their achievements (not in a boastful way). They are the biggest target for being cut down to everyone else's level.
    Example:
    Person 1: "Great job winning the spelling bee"
    Person 2: "Yeah Nah, just think I got lucky"
    Person 1: "Don't discount yourself, you practiced for ages"
    Person 2: "Yeah, true. Just tall poppy syndrome, mate"

  • @MarkusZUSSNER-if3fz
    @MarkusZUSSNER-if3fz 6 หลายเดือนก่อน +1

    'Winge' came from the UK. I know they have been using it since before I was born. I am over 55.

  • @7thsealord888
    @7thsealord888 6 หลายเดือนก่อน +1

    "Intrepid" = Lack of trepidation. Without hesitation. One of the Apollo spacecraft was named Intrepid, and the USS Intrepid is the navy carrier / museum in New York harbor.
    Expression #1 Example - FYI, that's actually a true story.
    "No Worries" is basically a positive affirmation. Depending on exact context, Aussies use it to mean - "I'm OK", "Yes", "Message Received And Understood", "We're Good", "You're Welcome", "You're OK', or even simply "Don't Worry About It"
    Yes, you can whinge, or you can have a whinge, we''re pretty flexible about this one.
    "Not the full quid", "A few sausages short of a full barbie (barbeque)" and "a few sandwiches short of a picnic" are also used in lieu of kangaroos + paddock to refer to someone who is ..... not fully rational.

  • @esmed779
    @esmed779 6 หลายเดือนก่อน

    My favourite is a few sheep short in the top paddock

  • @rustygrigg
    @rustygrigg 6 หลายเดือนก่อน

    Thanks

  • @michaelfink64
    @michaelfink64 6 หลายเดือนก่อน +4

    Fair dinkum i a bit kitsch and old fashioned, not used much now. You could reply fair dinkum as a question like "really?" "You should have been at the pub tonight. Fitzy was there." "Fair dinkum?" "Spit the dummy" - yes. I thin you likely got the origin of this one exactly right. There are other versions of this: "chuck a wobbly", "chuck a spaz". "No worries" is very common (much more than "no drama"). It's funny that the definition you found for "whinge" called it a British word, since Aussies can sometimes refer to English people as "whinging Poms". It refers to English people complaining about things, especially in foreign countries, particularly Australia (like complaining about the flies/snakes/spiders/bugs/heat/humidity/lack of culture/food etc etc). I would say that tall poppy syndrome is more relevant to a public figure or group of people, like businessmen, politicians, rather than someone you know. There are alternatives to "have a few kangaroos loose in the top paddock", such as "a sandwich short of a picnic". I think it refers more to being a bit crazy rather than stupid. I would say that "faffing around" is a bit different to "mucking around". "Faffing around" means taking actions that are ineffectual and a waste of time: "Stop faffing around and get that work done", whereas "mucking around" has more of a flavour of having fun but not really achieving much: "Stop mucking around with the dog and get that lawn mown". Some alternatives to "Wood Wood": "Back of Bourke" (a town in outback New South Wales), "beyond the black stump" or "the sticks". I agree with you that "stoked" is not specifically Australian. "Onya" can also be used sarcastically: "Sorry, I broke the vase", "Onya!"

    • @user-bf8ud9vt5b
      @user-bf8ud9vt5b 6 หลายเดือนก่อน +1

      People use fair dinkum all the time.

    • @davidareeves
      @davidareeves 6 หลายเดือนก่อน

      when people look at you weird upon saying, "chuck a wobbly", you know you're getting old

  • @Aussiedave54
    @Aussiedave54 6 หลายเดือนก่อน

    To spit the dummy meant to throw a tantrum, baby spat the dummy and throw his toys out of the pram 😂

  • @liammcintosh8466
    @liammcintosh8466 6 หลายเดือนก่อน +1

    True blue

  • @aussieragdoll4840
    @aussieragdoll4840 2 หลายเดือนก่อน

    A variation on the ‘roos loose in the top paddock’ is ‘If his brains were putty, his windows would fall out’.

  • @janemcdonald5372
    @janemcdonald5372 6 หลายเดือนก่อน +1

    When someone is taking longer to do something than necessary, I use, 'Stop fart-arsing around'. I know in written form it doesn't make any sense but the meaning is clear when you say it. 😂

  • @trevorkrause7220
    @trevorkrause7220 6 หลายเดือนก่อน +2

    The main difference between "spitting the dummy" and "having a whinge" is "Spitting the dummy" is usually loud, angry and public, "Having a whinge" is usually quieter, a more select audience, and seeking sympathy more than expressing anger.
    "Fair dinkum" probably originated from English nautical terminology. One meaning of "Fair" is that the lines or looks of a boat or ship are good, no bumps or humps, no holes or bits sticking out, no sudden unnecessary corners or curves, every curve blends smoothly into the next. "Dinkum" more or less means what "plumb" in the vertical direction or plane would represent in the horizontal direction or plane, basically straight and on the level. So "fair dinkum" basically means looking straight and level, or appears to be straight and on the level, mostly used in a literal or abstract sense rather than being applied to something physical.
    A paddock is usually a fenced in farmer's field. Different paddocks are used for different reasons or different livestock or for different seasons. There is the house paddock which is near the homestead where the housecow and the nighthorse live. The nighthorse is a quiet horse or pony that is easy to catch, saddle and ride but generally is not young enough or sturdy enough to use for long musters. Mostly used to bring the housecow in and other light riding. The bottom paddock or paddocks are near the creek and gave the best feed but have to be mustered out if the creek is due to flood or when the seasons turn really dry. The top paddock or paddocks are in the higher ground where there is no chance of flooding so the stock are held there during floods and then usually left empty during good seasons to provide some holdover feed most probably for during winter as this type of country usually keeps the grass sweeter during long dry spells than the bottom paddocks. Of course in the saying "too many kangaroos loose in the top paddock" the top paddock refers to the higher part of the body. There are of course many other colourful sayings, old and new, that describe similar conditions like "a shilling or two short of a pound", or "a couple of cockatoos (or galahs) nesting up in the top branches".

    • @XaviRonaldo0
      @XaviRonaldo0 6 หลายเดือนก่อน

      Spitting the dummy is throwing a tantrum and having a whinge is self explanatory.

    • @keithkearns93
      @keithkearns93 6 หลายเดือนก่อน +2

      Dinkum originally meant work . Fair dinkum- a fair days work .

    • @trevorkrause7220
      @trevorkrause7220 6 หลายเดือนก่อน

      @@keithkearns93 that does not really make much sense. I have never heard of work or labour being referred to as dinkum, or fair dinkum referring to as fair work. Some of the old folk I used to work with would sometimes use "dinkum" to refer to something actually being or needing to be straight or level, and "fair" as referring to things that looked good to the eye like having fair lines or looks, which in abstract is how a fairing on an old classic car or piece of equipment could be described.

    • @keithkearns93
      @keithkearns93 6 หลายเดือนก่อน

      @@trevorkrause7220 Because you have never heard of it doesn’t make me incorrect .

  • @karenstrong8887
    @karenstrong8887 6 หลายเดือนก่อน +3

    I have never told my husband to stop gaffing around. May have used a different f word but I won’t admit it.😂

    • @MaryRaine929
      @MaryRaine929 6 หลายเดือนก่อน

      Men don‘t faff around. I learned that they stare at the campfire in front of their cave to clear their mind. They need that.
      So no dramas. Let them sit. 😉

  • @tammymcleod4504
    @tammymcleod4504 6 หลายเดือนก่อน +7

    They left this one out.... "well, I'm not here to fuck spiders" = not here for nothing, not here to muck around. NB. I've never said faffing about in my life, and I'm 60.

    • @heatherclark8668
      @heatherclark8668 6 หลายเดือนก่อน +4

      Faffing sounds British to me

    • @nolajoy7759
      @nolajoy7759 6 หลายเดือนก่อน +1

      I am in my 60's and say faffing all the time 😅 I do think it's more British though

    • @zombiemeg
      @zombiemeg 6 หลายเดือนก่อน

      @@nolajoy7759 I’m 50 and use faffing, too

    • @zombiemeg
      @zombiemeg 6 หลายเดือนก่อน

      Ah, the spiders is one of my fav Aussie sayings to confuse non-Aussies. I don’t think I’ve ever actually used it in normal conversation though!

  • @randfur
    @randfur 5 หลายเดือนก่อน

    Woop Woop is an actual place.

  • @eclecticapoetica
    @eclecticapoetica 6 หลายเดือนก่อน

    Woop Woop is beyond the Black Stump

  • @kristymac3236
    @kristymac3236 6 หลายเดือนก่อน +2

    I’m from the UK and faffing around is a British saying and often use it.

    • @mindi2050
      @mindi2050 6 หลายเดือนก่อน +2

      I was born and raised in Australia, and I've honestly never heard the expression.

    • @101steel4
      @101steel4 6 หลายเดือนก่อน

      They're all English sayings, just adapted. Same thing Americans do.
      Only difference is Australians don't tell everyone they invented the language 😂

    • @sharonbrown7419
      @sharonbrown7419 6 หลายเดือนก่อน +1

      I'm a born and bred Aussie and l've never heard the word "faffing"

  • @venderstrat
    @venderstrat 6 หลายเดือนก่อน +2

    I don't recall any Aussie using 'faffing around'. I think Brits say it, though.

  • @user-sm2pk8xf1l
    @user-sm2pk8xf1l 6 หลายเดือนก่อน +9

    "To be Stoked" is full up and happy, it originates from the "Stokers" who were the blokes who shoveled the coal into the into the old steam engines, when the boilers were full and working at capacity, the workers were stoked and could sit down and have a break.
    Stokers was a rank used in the Royal Australian Navy, at least up until the 1970's for engine room workers, not sure if it still used now.

    • @MajorMalfunction
      @MajorMalfunction 6 หลายเดือนก่อน +2

      Happy. Excited. Full of energy.

  • @mindi2050
    @mindi2050 6 หลายเดือนก่อน

    Happy Thanksgiving, Ryan. I learn something every time I watch your videos e.g. "faffing around".

  • @russellturnbull4209
    @russellturnbull4209 4 หลายเดือนก่อน

    It's the sharpest tool in the shed.

  • @RandomStuff-he7lu
    @RandomStuff-he7lu 6 หลายเดือนก่อน +1

    Americans use "No worries" because of the influx of Australian actors into Hollywood in the 1990s.

  • @babyboomerinc
    @babyboomerinc 6 หลายเดือนก่อน

    Happy night Ryan

  • @Bellas1717
    @Bellas1717 6 หลายเดือนก่อน +4

    You could use fair dinkum for your car example, but it would be in disbelief (Are you kidding? You can't be serious asking that much!) or pleasant surprise (Really? that's great!), depending on the tone.
    Never heard "faffing around".

    • @zombiemeg
      @zombiemeg 6 หลายเดือนก่อน +1

      I’ve often used faffing around. So many regional differences in phrases!

    • @Bellas1717
      @Bellas1717 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@zombiemeg Maybe backgrounds as well. It’s old English, and my family background is Irish, Scottish.

    • @zombiemeg
      @zombiemeg 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@Bellas1717 That makes sense. I have Irish and Scottish as well but a fair amount of English too. 😀

    • @shez5964
      @shez5964 6 หลายเดือนก่อน +2

      I don't think I've heard of "faffing around" either. Mucking around very common. Could be age and location. I'm a boomer and have always lived in Victoria.

    • @zombiemeg
      @zombiemeg 6 หลายเดือนก่อน

      @@shez5964 GenX here and lived in NSW. It’s always fun to hear from other Aussies in the comments about whether we knew or used certain words.

  • @peterkavanagh498
    @peterkavanagh498 26 วันที่ผ่านมา

    "NO WORRIES" is an Australian expression that is now used around the world. To "whinge" is to moan.

  • @Richard-ug4el
    @Richard-ug4el 6 หลายเดือนก่อน +2

    Haha Ryan trying to guess the meaning of some of those slang terms was pretty funny :)
    It's weird to me how you can get some so wrong.

  • @ernexwise2263
    @ernexwise2263 6 หลายเดือนก่อน

    Paddock is grassy field where animals graze.

  • @helenthompson5532
    @helenthompson5532 6 หลายเดือนก่อน

    You are hilarious. In Oz when we can’t speak properly we say “I’ve got word salad today”.

  • @tonihoger590
    @tonihoger590 6 หลายเดือนก่อน

    That's us down here 🇦🇺

  • @davidbarlow6860
    @davidbarlow6860 6 หลายเดือนก่อน

    Struth Blue!

  • @angiedeans6410
    @angiedeans6410 6 หลายเดือนก่อน +1

    I'm a fair dinkum Aussie, that's a classic use of that phase.

  • @suzanh4657
    @suzanh4657 3 หลายเดือนก่อน

    I read about 18 months ago a US university wants "no worries" as we use it removed from use. Because it's used instead of "you're welcome" but isn't really the same - something like that.

  • @TheMissLid
    @TheMissLid 6 หลายเดือนก่อน +1

    While I don't use the phrase, I know what faffing around is. And several folk have already mentioned that some slang changes meaning according to the tone it is said in.

  • @mehere8038
    @mehere8038 6 หลายเดือนก่อน +1

    Try "lingo" - at least Aussies will know that's referring to slang/Aussie speak without needing to use the universal term of "slang" (although I'm pretty sure "lingo" isn't only Aussie, but then I thought root was universal too)

  • @080gina080
    @080gina080 6 หลายเดือนก่อน

    7:15 I don't even bother with the "around" bit. I would just say "wouldya stop faffin' and do the dishes!".

  • @ozowen
    @ozowen 6 หลายเดือนก่อน

    Onya mate.

  • @matthewsharp9395
    @matthewsharp9395 6 หลายเดือนก่อน +1

    Faffing around is the more TH-cam friendly version of how its usually said.

  • @aussiegypsy6273
    @aussiegypsy6273 2 หลายเดือนก่อน

    Fair Dinkum: Really true.

  • @heynai7028
    @heynai7028 6 หลายเดือนก่อน

    ‘No Wukkas’ - no f****ing worries

  • @XaviRonaldo0
    @XaviRonaldo0 6 หลายเดือนก่อน +1

    "Good Onya" can be used both sincerely and sarcastically.

  • @louisemacpherson565
    @louisemacpherson565 6 หลายเดือนก่อน

    Colloquial expressions 😅

  • @user-cp4nu5ip1h
    @user-cp4nu5ip1h 6 หลายเดือนก่อน

    Top paddock equivalent to a field

  • @eb663
    @eb663 6 หลายเดือนก่อน

    "Fair dinkum" differs based on the context. With the example you gave (about the cost of the car), fair dinkum would actually be interpreted as "oh my god" or "geez".
    "I ran a marathon on the weekend" --> "fair dinkum" = "Wow"
    "That was a fair dinkum effort" = that was a legit effort
    "This is fair dinkum football" = this is a genuine proper game of football

  • @karenglenn6707
    @karenglenn6707 6 หลายเดือนก่อน

    I’m an Aussie mum and say woop woop at least every week 😂. We live in the country so use it to describe a place that isn’t close by.

  • @52188972
    @52188972 6 หลายเดือนก่อน

    I reckon 'fair dinkum' can probably be used most places where we might say 'legit' today.
    You can use it as an adjective/adverb or as a response instead of 'really?' or 'for real?'

  • @GumnutLaneJewellery
    @GumnutLaneJewellery 6 หลายเดือนก่อน

    hey Ryan, just so you know "No worries" was adopted by Americans! It originated in Oz! And so you've never heard the expression " having a whinge with your whine"? or "he's a whinging pom" pom being a person from England! have a happy Thanks giving! 😁

  • @-sandman4605
    @-sandman4605 6 หลายเดือนก่อน

    Onya mate i enjoy that.
    😂😂😂

  • @sharonlanteri2537
    @sharonlanteri2537 6 หลายเดือนก่อน

    I've never heard faffing around before.

  • @timrichardson5755
    @timrichardson5755 6 หลายเดือนก่อน

    As an addendum to "No Worries"; we Aussies will also say " No Wucking Furries" or even "No Wukkas" . . . . . you'll work it out.

  • @littletallon
    @littletallon 6 หลายเดือนก่อน +1

    Tall Poppy Syndrome is when a person is succeeding and the rest of us try to bring them down a peg or two ie cutting the top off the poppy that gets too tall.

  • @donnapalaussie19
    @donnapalaussie19 6 หลายเดือนก่อน +1

    Onya Ryan! Another good “Aussieism” for goodbye is Oohroo pronounced “ewwroo” or hooroo
    Hooroo mate! Catch ya later

  • @rossgwelsh
    @rossgwelsh 6 หลายเดือนก่อน

    You should watch the film Danger Close to get a glimps into the ANZAC spirit ...

  • @IonianGarden
    @IonianGarden 6 หลายเดือนก่อน

    It was a Health Services Union credit card. In case anyone was wondering. And everyone knew, that's why he wasn't re-elected.

  • @tamarapetersen3779
    @tamarapetersen3779 6 หลายเดือนก่อน +1

    That daft bludger is up me clacker, I'm going to have to chuck a uey.

    • @TheBlackRobyn
      @TheBlackRobyn 6 หลายเดือนก่อน

      lol good one, I’d love to see Ryan try and translate that! 😂

    • @tamarapetersen3779
      @tamarapetersen3779 6 หลายเดือนก่อน

      @@TheBlackRobyn thankyou.

  • @helenlodge4676
    @helenlodge4676 6 หลายเดือนก่อน

    Woop woop is a distance