洋楽 和訳 The 1975 - Sincerity Is Scary

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • 英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
    邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
    お粗末ですが、見ていただければ幸いです。
    [世界はラブソングでできている]第482弾
    The 1975 - Sincerity Is Scary
    今回はリクエストいただきましたThe 1975さんのSincerity Is Scaryを訳させていただきました。
    彼らのMVがTH-camの急上昇ランキングで上位になったと聞き、慌てて見に行ったのですが
    よくわからないことだらけで戸惑っています。
    これです↓
    • The 1975 - Sincerity I...
    もともと9月に次期アルバムの挿入曲として発表されたこの曲で、私も聞いたことあったのですが
    ”なんかいつもの彼らの曲としては表現難しすぎない?””まぁ、別れの曲か~”
    ”イントロ長い!”
    くらいにしか感じていませんでした。
    しかし、意味深なMVを見てかなり興味が沸いてしまった反面
    意味が全然自分の中に落ちてこないので困ってるという感じです。
    個人的には最初の壁絵にかなり意味があるのだろうと思っているのですが・・・
    (今回の和訳に関してはいろんな解釈があると思うので、間違ってるとかあんまりツッコまないでください。)
    とはいえ和訳をするため海外のサイトや、TH-camのリアクションコメントなどを見ていたのですが
    どうも背景として社会風刺的な内容が込められているという意見が多かったです。
    表向きは恋人から気持ちが離れて行ってしまうという曲なのですが、その端々にドラッグや少子化問題、
    多様性の話などが織り交ぜられている。といったとこでした。
    率直な感想として"The 1975というバンドがそこまでしますか?ファレルじゃあるまいし・・・"が私の感覚でした。
    ただ私は今回は皆目見当がつかなかったのですが、1つとある方のブログで
    "彼女が妊娠したのだけど、その彼女にもう気持ちが無くなってしまった。"
    という歌だということが書かれていて、私は一番これがしっくりきました。
    そのため私の訳もこの内容に寄せています。
    いやー、今回は結構勉強させていただきました。
    答えはわかっていませんが・・・
    ●UJの言船【ことふね】チャンネル
    / @洋楽アーティスト語録-言船こ
    洋楽アーティストたちの名言集です。
    ●Twitter
    / nuw121542
    ●管理人UJのブログ"Ocean Frog"
    ocean-frog.jp/
    毎週最新曲の和訳を掲載しています。
    ocean-frog.jp/...
    どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
    よかったらこちらもどうぞ!
    #The1975 #洋楽 #和訳

ความคิดเห็น • 384