Hello Jackie! I'm a Brazilian living in Michigan, and I love your videos and tips about how to speak English properly. I follow you on your social medias like Facebook, Instagram, and youtube. I try not missing anything about your short classes. Thank you so much for letting us know more about your home language. I decided to write in English in respect to you. But I must admit you speak Portuguese perfectly. Have a good one! 😀
Em alguns minutos uma enchurrada de conteúdo! E dos bons! Que maravilha! Você torna a aula da net como se fosse presencial! Amooo suas aulas Jackie 🤩 geralmente quem dá nota é do professor pra o aluno... hoje a aluna é quem te dá a nota.... 10! Bjooo amoooo demais!
Hacker, I have been your pupil for the past 2 years. You are such importante person in my English learning journey! I thank you a lot and keep on building your excellent videos! Take care teacher!!!
Pois é! Tem certas coisas que a gente nem imagina! HAND poder ser verbo era algo que eu não imaginava quando comecei a estudar inglês. Acho isso muito interessante na língua inglesa, essa praticidade do uso das palavras!
Jackie, eu falo inglês há bastante tempo e uso muitas expressões que aprendi com os "gringos", mas muita coisa eu entendo a raíz porque você explica tão bem, que eu adoraria que você tivesse sido minha professora! Adoro seus videos!
Olá Jackie, Primeiramente quero lhe parabenizar as suas ótimas aulas com explicações claras e educadas. Eu como um ouvinte idoso e aluno não inscrito nas suas aulas regulares eu lhe peço desculpas de não ter me registrado ou matriculado ainda. Gostaria de sugerir quando em dar uns exemplos na língua portuguesa para idosos nas suas aulas normais de usar algumas palavras como "perturbar" no lugar "encher o saco"; "nádega ou nádegas" ao invés de bunda ou "bum-bum"; "aquele sujeito ou aquela pessoa" no lugar de "aquele cara", ("aquele cara" era uma maneira informal falar e atualmente está ficando uma maneira normal que até comentaristas, vereadores e deputados se expressam "o cara e aquele cara". Mais uma vez, você é uma ótima professora e muito obrigado 👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍 Chang de Los Angeles.
Vídeos com expressões e phrasal verbs enriquecem tanto o inglês! E qndo vc aprende, percebe o quão bonito é entender tudo! Jackie, muito obrigada pelos seus vídeos!!
Muito bom. Eu moro no Canadá há quatro anos e posso afirmar que os phrasal verbs com Back e, principalmente, Head, são usados praticamente toda hora =D
Adoro seus vídeos Jackie! O 15 eu gosto de traduzir como bisbilhotar, tbm rsrsr! O “mouth” vejo muito em livros de leitura britânicos como murmurar ou, também, dizer algo só mexendo os lábios, sem voz, para falar algo escondido para alguém.
Jackie, essa do “cold shoulder” aqui no Brasil dizemos também “dar um gelo”. 😸 E “ leg up”, aqui onde eu moro a gente chama de “ fazer pezinho”. Já o Nosing around dizemos “fuxicando” .
Fico feliz de ver que ainda existem pessoas que se importam com as outras...É o caso da Jackie e do Kevin...São seres humanos maravilhosos...Vale a pena acreditar no amanhã...
Adorei o corte da Ask Jackie 😊. Seria bom se a Jackie colocasse um vídeo somente em inglês para nós treinarmos o listering (se tiver já, desculpa pelo meu comentário) Adoro seu canal! Tô maratonando todos os seus vídeos 🥰
Fiquei esperando a expressão "to give a heads up", que também acho bem legal! Que, se não estou errada, significa avisar alguém sobre algo, ou dar um sinal sobre algo.
Excellent video!! Thanks! I just noticed three mispellings: one "cold" was written: could; one "through" was written though and "eyeballed it" was written "eyeballedit".
Achei muito interessante como partes do corpo podem formar várias frases. No meu caso que estou fazendo aulas de inglês a pouco tempo achei maravilhosa a sua didática.❤️
4:09 Jackie, acho que deveria ser "cold" instead "could" no quadrinho! Obrigado pelas dicas, mesmo falando inglês quase o dia todo, algumas expressões não conhecia!
Nada como começar o domingo tendo uma aula tão boa e esclarecedora. Obrigado Jackie por nos transmitir conhecimento . Excelente domingo para vc e todos os inscritos no canal .
Hello Jackie, bom revê-la novamente é sinal que estamos sobrevivendo em meio esse caos que a humanidade está passando, mudando de assunto, vamos aprender novos significados das palavras e expressões inglesas, goodbye.
Adorei!! E aprendi muito. O NOSING AROUND tem um equivalente em português que é fuçando, como fazem os cachorros com o nariz, mas figurativamente seria bisbilhotando!! Ótimas lições!
Como eu queria ter só uma aula com essa professora que fosse 5 minuto ao vivo . Ela fala muito bem português. Eu só confio em professor de ingles nativo. Adoro essa professora e é muito gata.
So cool! English is perfect. There is always an expression to every situation. Que bom que fui abordado com a mensagem para ver isso. Good luck, lady, and thank you!
11: Só uma obs: o verbo derivado EYEBALLED está junto com o IT qdo na verdade deveriam tá separados. Amo seus vídeos Jackie, vc ensina de forma tão clara e prática que facilita muito a aprendizagem.
4:08 Jackie, cuidado com a edição! Escreveram "could" ao invés de "cold". Em 8:53 está "though" ao invés de "through". Apenas pontuando! Adoro vc e suas explicações sempre alto astral!
Muito obrigado, Jackie. É só é a primeira vez que vejo essa abordagem. Meu contato com a língua inglesa se dá através da leitura de livros técnicos e de ficção. Já havia me deparado com esses verbos e achava que eram apenas expressões idiomáticas. Muitíssimo obrigado pela dica.
Ah ! Obrigada por disponibilizar suas aulas ...mas não tenho recebido os vídeos...ah sou inscrita e deixo o like em todas as publicações recentes e anteriores também... Abraço...suas publicações são sempre bem vindas!!!!
Hello Jackie, quanto tempo, a hora que eu mais espero, aprender sobre os significados que cada dia são novos um grande abraço p/ vc e toda sua família faz vídeos com músicas americana é muito bom, goodbye.
Que vídeo bom!! Parabéns! Sempre arrasando nos seus vídeos e conteúdos. Procure pelo o uso da palavra "malcriação"/"malcriado" e "bisbilhotar". Vocabulário legal pra ti. Bjs
Em português também temos muitas expressões com partes do corpo Meter o nariz onde não é chamado - Se intrometer Nariz empinado/nariz em pé - Pessoa metida Falar pelos cotovelos - Falar demais Meter os pés pelas mãos - Fazer algo de forma atrapalhada, sem jeito, de forma incompetente Chegar aos pés - Não se compara(você não chega aos pés dele/você não se compara a ele) Estou com a corda no pescoço - Estou com com problemas financeiros/estou sob pressão Por o dedo na ferida - tratar de um assunto delicado, o ponto fraco de alguém Dar um tiro no pé - Fazer algo que prejudica a você mesmo Dar o braço a torcer - admitir que errou Fazer das tripas o coração - Se esforçar ao máximo para conseguir algo ou agradar alguém Ir para o olho da rua - Ser demitido Na ponta da língua - Você se esquece de algo mas tem a sensação de estar quase lembrando Pego com a boca na botija - Ser pego no flagra fazendo algo errado Botar a boca no trombone - falar para todo mundo Boca de siri ou minha boca é um túmulo - Não vou contar nada a ninguém Nascer com o cu virada pra lua - pessoa com muita sorte na vida
Num pé e noutro - estar prestes a sair/partir, estar com pressa para sair/partir. Uma piada: Em uma humilde rodoviária de uma pequena cidade do interior de Pernambuco, um funcionário, ao microfone, anunciava educadamente: "Atenção senhores passageiros com destino à Recife, por favor, dirijam-se a plataforma de embarque número três pois o ônibus está prestes a partir". Os passageiros continuaram conversando, se despedindo dos parentes ou merendando e nem deram atenção ao que o locutor falava que repetiu o aviso mais algumas vezes. Ao ver que os passageiros retardavam o embarque, o locutor perdeu a paciência e falou: "Pessoal, se avexem e entrem no ônibus que o motorista já tá num pé e noutro pra sair".
Adorei! Muito interessante olhar essas palavras do corpo como verbos! Great video Jackie! 👏🏻👏🏻👏🏻💖💖💖 Your videos are so funny and yet so full of useful content! That’s why I warmly recommend your channel to my students. Congratulations on the wonderful channel! 👏🏻👏🏻👏🏻❤️❤️❤️
É ótimo suas explicações dessas pequenas expressões ou verbos frasais que parecem sem sentido e que não se encontram geralmente no google translator. Nos filmes me deparo muito com várias expressões que parece que não fazem sentido algum e não se encaixam no contexto. Obrigado por explica-las.
2 ปีที่แล้ว
Impossível não dar um like nesse vídeo Jackie! Um forte abraço! 😘
O número 10 de forma informal principalmente na infância tínhamos um jeito de dizer "faz pézinho para mim", quando um junta as duas mãos com dedos cruzados para o outro pisar e subir em algum lugar alto como muro, cavalo, ...
Jackie, temos algumas equivalências no português, complementando as que você citou. Veja: 1. Knee e Kneel: dar joelhada; ajoelhar-se ou ficar de joelhos 2. Elbow: só dar cotovelada mesmo 3. Butt: são todas obscenas, nem convém mencionar (rs) 4. Cold Shoulder: dar as costas ou dar um gelo 5. Hand: alcançar o objeto 6. Give the lip: bater boca 7. Head: bater pernas é o mais próximo, mas não tem o sentido de ter uma direção certa 8. Thumb Though: só folhear mesmo 9. Back off: sair das tuas costas se diz quando a pessoas estava "em cima de ti" 10. Give a leg up: dar pezinho; dar uma mãozinha/ uma mão na roda 11. Eyeball: medir a olho; ficar secando/ de olho em 12. Mouth off: bater boca (de novo) 13. To go with your gut: seguir o coração 14. Heel: só calcanhar mesmo, sem equivalência, mas não falamos solo do pé, é solA do pé 15. To nose around: meter o nariz onde não é chamado Amo-te!
Hi, Jackie Im from Campinas, the place where you used to live back then. And the word " bundada" is a kinda expression here in campinas that means " dar mancada com alguém em algo". I ike your channel , it's dope !! There are a whole lotta tips.. Keep moving.
Hi Jackie!. You´re amazing!. I´m improving my English and learning Portuguese because I moved to Curitiba - Brazil. You´re all that I need!. Thank you for sharing your knowledge!. Xoxo.
Jackie, you make me laugh and smile during your presentation! I love the way you teach! Good techniques! I live in Mesa, AZ, but I used to teach English in Brazil a while back. I love to watch your lessons because it is fun and interesting! I think I can always learn more English...mastering a language is an ongoing process...it never ends in my opinion. What do you suggest I should do to increase my usage of adjectives? I sometimes feel I lack some rich and precise adjectives to express a situation. I am sure you will have valuable suggestions.
Jackie, adoro seus vídeos. Você é o tipo de professora com a qual aprendemos bastante. Pelo menos é o que eu acho 😘
Super concordo... explicaçao super top, a jack arrasa sempre
Thank you so much!! ❤️❤️❤️
@@AskJackie ☺😘😙❤❤❤
I agree!! M A R A V I L H O S A !!!👏👏👏👏👏👏👏👏
eu acho também , jeito leve de passar o conteúdo , com exemplos simples, ela arrasa....
Hello Jackie! I'm a Brazilian living in Michigan, and I love your videos and tips about how to speak English properly. I follow you on your social medias like Facebook, Instagram, and youtube. I try not missing anything about your short classes. Thank you so much for letting us know more about your home language. I decided to write in English in respect to you. But I must admit you speak Portuguese perfectly. Have a good one! 😀
A Jackie é a única pessoa que eu dou Like nos vídeos antes mesmo de ver, porque são ótimos na certa ❤️
Esse cabelo deixou a Jackie mais jovem!
Eu também achei, cabelo curto deixa aparência mais leve também
Vdd!
Verdade!
Show de bola a aula professora !!!
Ask , você é muito minuciosa , o que faz todo mundo entender sua explanação , obrigado !
Essa do nariz é literalmente, "metendo o nariz onde não é chamado" kk. Muito bom!
Em alguns minutos uma enchurrada de conteúdo! E dos bons! Que maravilha! Você torna a aula da net como se fosse presencial! Amooo suas aulas Jackie 🤩 geralmente quem dá nota é do professor pra o aluno... hoje a aluna é quem te dá a nota.... 10! Bjooo amoooo demais!
Thank you so much! ❤️❤️
Já que estamos em aula de linguagem, o correto é enxurrada
Agora que entendi porque se fala “high heels” para salto alto, aaaaa faz sentido 👌
Hacker, I have been your pupil for the past 2 years. You are such importante person in my English learning journey! I thank you a lot and keep on building your excellent videos! Take care teacher!!!
Pois é! Tem certas coisas que a gente nem imagina! HAND poder ser verbo era algo que eu não imaginava quando comecei a estudar inglês. Acho isso muito interessante na língua inglesa, essa praticidade do uso das palavras!
Seu conteúdo é incrível, parabéns pelo trabalho👏👏👏
Saudade da minha professora , ensinamento impecável , colocando o aluno na cara do gol ! !
Jackie, eu falo inglês há bastante tempo e uso muitas expressões que aprendi com os "gringos", mas muita coisa eu entendo a raíz porque você explica tão bem, que eu adoraria que você tivesse sido minha professora! Adoro seus videos!
Olá Jackie,
Primeiramente quero lhe parabenizar as suas ótimas aulas com explicações claras e educadas.
Eu como um ouvinte idoso e aluno não inscrito nas suas aulas regulares eu lhe peço desculpas de não ter me registrado ou matriculado ainda. Gostaria de sugerir quando em dar uns exemplos na língua portuguesa para idosos nas suas aulas normais de usar algumas palavras como "perturbar" no lugar "encher o saco"; "nádega ou nádegas" ao invés de bunda ou "bum-bum"; "aquele sujeito ou aquela pessoa" no lugar de "aquele cara", ("aquele cara" era uma maneira informal falar e atualmente está ficando uma maneira normal que até comentaristas, vereadores e deputados se expressam "o cara e aquele cara".
Mais uma vez, você é uma ótima professora e muito obrigado 👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍
Chang de Los Angeles.
Jack vc é carismática e dedicada ao ensino. Merece 1 milhões de seguidores logo!
Muito interessante essas expressões com as partes do corpo, elas tecnicamente não perdem o sentido mas ganham uma nova função na frase. Adorei!
Vídeos com expressões e phrasal verbs enriquecem tanto o inglês! E qndo vc aprende, percebe o quão bonito é entender tudo! Jackie, muito obrigada pelos seus vídeos!!
Jackie, você é muito competente! Muito obrigada por vídeos tão cheios de conteúdo, feitos com tamanha competência!
15: seria o equivalente ao nosso "metendo o nariz" "xeretar", "bisbilhotar"
Fuçando kk
@@dielsonvt5827 cheretando kkkk
tipo isso, brasileiro mete o bedelho messssmo haha
15:0
Fusando
Meus parabéns pois vejo vários TH-camrs teachers mas ninguém com tua capacidade de ensinar pronúncia
Muito bom. Eu moro no Canadá há quatro anos e posso afirmar que os phrasal verbs com Back e, principalmente, Head, são usados praticamente toda hora =D
Vi a expressão heading numa música e minha cabeça explodiu. Que bom te ver explicando isso!
Adoro seus vídeos Jackie! O 15 eu gosto de traduzir como bisbilhotar, tbm rsrsr! O “mouth” vejo muito em livros de leitura britânicos como murmurar ou, também, dizer algo só mexendo os lábios, sem voz, para falar algo escondido para alguém.
I’ve lived in Canada for more than 4 years now and still didn’t know most of the verbs you just taught me. I really appreciate it, thanks!
By the way, you look amazing! 😉
@@michellesperandio6643 thank you ❤️
Jackie, essa do “cold shoulder” aqui no Brasil dizemos também “dar um gelo”. 😸
E “ leg up”, aqui onde eu moro a gente chama de “ fazer pezinho”.
Já o Nosing around dizemos “fuxicando” .
Vídeo top demais.
Você é uma excelente professora. Não falo nada de inglês, mas vejo seus vídeos inteiros. Fico feliz de ver seu sucesso. Parabéns
Fico feliz de ver que ainda existem pessoas que se importam com as outras...É o caso da Jackie e do Kevin...São seres humanos maravilhosos...Vale a pena acreditar no amanhã...
L
Adorei o corte da Ask Jackie 😊. Seria bom se a Jackie colocasse um vídeo somente em inglês para nós treinarmos o listering (se tiver já, desculpa pelo meu comentário)
Adoro seu canal! Tô maratonando todos os seus vídeos 🥰
Jackie, o " Back off " em português seria o "saia do meu juízo" e o 'Nousing around" é o nosso " fuçar".
Fiquei esperando a expressão "to give a heads up", que também acho bem legal!
Que, se não estou errada, significa avisar alguém sobre algo, ou dar um sinal sobre algo.
Excellent video!! Thanks! I just noticed three mispellings: one "cold" was written: could; one "through" was written though and "eyeballed it" was written "eyeballedit".
Achei muito interessante como partes do corpo podem formar várias frases.
No meu caso que estou fazendo aulas de inglês a pouco tempo achei maravilhosa a sua didática.❤️
Aprender dando risada é a melhor forma de aprender. Obrigada teacher!
4:09 Jackie, acho que deveria ser "cold" instead "could" no quadrinho! Obrigado pelas dicas, mesmo falando inglês quase o dia todo, algumas expressões não conhecia!
É verdade, eu também percebi esse "errinho", digamos assim 😊
Nada como começar o domingo tendo uma aula tão boa e esclarecedora. Obrigado Jackie por nos transmitir conhecimento . Excelente domingo para vc e todos os inscritos no canal .
Hello Jackie, bom revê-la novamente é sinal que estamos sobrevivendo em meio esse caos que a humanidade está passando, mudando de assunto, vamos aprender novos significados das palavras e expressões inglesas, goodbye.
Adorei!! E aprendi muito. O NOSING AROUND tem um equivalente em português que é fuçando, como fazem os cachorros com o nariz, mas figurativamente seria bisbilhotando!!
Ótimas lições!
Medir algo com os olhos, eu uso quando faço comida sem receita. Quantas ml disso? Não sei eu fiz no olhômetro.
Como eu queria ter só uma aula com essa professora que fosse 5 minuto ao vivo . Ela fala muito bem português. Eu só confio em professor de ingles nativo. Adoro essa professora e é muito gata.
Como alguém não gostou desta aula? Sinceramente não entendo. Hahaha Excelente aula!
Muito bom...já falo inglês e essas dicas são muito boas... thanks much.
Minha nossa !!!! só agora eu descobri esta youtuber ... UMA MARAVILHA ... Já me inscrevi e estou vendo todos os vídeos ... Muito obrigado Jackie
Excelente vídeo, como sempre!
When i was learning how to drive i used to have trouble to back out = Quando eu estava apredendo dirigir eu tinha dificuldade pra dar a ré .
😍😍😍😍
Eu realmente fico encantado com a faculdade com que eles abordam os assuntos a ser ensinados
Facilidade
@@josedearimatea2834 O senhor pode editar o texto. Só apertar nos três potinhos um em cima do outro.
@@jeffersonleonardo2 obrigado
Esse vídeo aqui é pra rever e rever e rever. Muito obrigado, Jackie!!
Tempo 8:54 está escrito "I'm Thumbing Though the magazine". "Though" por engano; o correto é "Through". Sempre uma boa aula. Grato a vc, Jackie.
So cool! English is perfect. There is always an expression to every situation. Que bom que fui abordado com a mensagem para ver isso. Good luck, lady, and thank you!
Jackie, seu vídeos são maravilhosos! Todos os estudantes do idioma deviam assistir. Obrigada por nos ajudar tanto! 😍
Excelente 👏
Adorei seu jeito de explicar, bem fácil de pegar seus conteúdos !!
Obrigado ☺️
Teu português é incrível!
Obrigado pelos vídeos, Jackie!!
Parabéns, excelente vídeo, para nós aprendizes são 16 minutos que abre um leque muito grande de novas palavras.
Thumb through and eyeball are new expressions for me! I love it!
Adoraria que vc explicasse mais sobre os "present perfect" verbs. Grata demais por sua aulas.
11: Só uma obs: o verbo derivado EYEBALLED está junto com o IT qdo na verdade deveriam tá separados. Amo seus vídeos Jackie, vc ensina de forma tão clara e prática que facilita muito a aprendizagem.
Amo essas dicas que a gente não encontra em qualquer lugar. Top!!!
Nosing Around, em português usamos o termo Fuçando, que vem de fuçar, que vem do fucinho (nariz de animais, especialmente cachorro).
4:08 Jackie, cuidado com a edição! Escreveram "could" ao invés de "cold". Em 8:53 está "though" ao invés de "through". Apenas pontuando! Adoro vc e suas explicações sempre alto astral!
Muito obrigado, Jackie.
É só é a primeira vez que vejo essa abordagem.
Meu contato com a língua inglesa se dá através da leitura de livros técnicos e de ficção. Já havia me deparado com esses verbos e achava que eram apenas expressões idiomáticas.
Muitíssimo obrigado pela dica.
Amo o seus vídeos, curiosidades muito legais, conheci seu canal com minha professora de inglês e amei o seu cabelo novo!
thanks Jackie. it´s always a pleasure to see your videos. i´ve been improving my english , thank you so much to share this amazing language
Ah ! Obrigada por disponibilizar suas aulas ...mas não tenho recebido os vídeos...ah sou inscrita e deixo o like em todas as publicações recentes e anteriores também... Abraço...suas publicações são sempre bem vindas!!!!
Hello Jackie, quanto tempo, a hora que eu mais espero, aprender sobre os significados que cada dia são novos um grande abraço p/ vc e toda sua família faz vídeos com músicas americana é muito bom, goodbye.
Que vídeo bom!! Parabéns! Sempre arrasando nos seus vídeos e conteúdos. Procure pelo o uso da palavra "malcriação"/"malcriado" e "bisbilhotar". Vocabulário legal pra ti. Bjs
Hi, Jackye, it's awsome what we learn with your classes!! I thank you very very much !!
muito 10 Jackie. Parabens . nao sei se da para arrumar 2 erros de digitação "could" e 'though'
Obrigado por mais um vídeo, Jackie. Espero que você e toda sua família estejam bem.
Em português também temos muitas expressões com partes do corpo
Meter o nariz onde não é chamado - Se intrometer
Nariz empinado/nariz em pé - Pessoa metida
Falar pelos cotovelos - Falar demais
Meter os pés pelas mãos - Fazer algo de forma atrapalhada, sem jeito, de forma incompetente
Chegar aos pés - Não se compara(você não chega aos pés dele/você não se compara a ele)
Estou com a corda no pescoço - Estou com com problemas financeiros/estou sob pressão
Por o dedo na ferida - tratar de um assunto delicado, o ponto fraco de alguém
Dar um tiro no pé - Fazer algo que prejudica a você mesmo
Dar o braço a torcer - admitir que errou
Fazer das tripas o coração - Se esforçar ao máximo para conseguir algo ou agradar alguém
Ir para o olho da rua - Ser demitido
Na ponta da língua - Você se esquece de algo mas tem a sensação de estar quase lembrando
Pego com a boca na botija - Ser pego no flagra fazendo algo errado
Botar a boca no trombone - falar para todo mundo
Boca de siri ou minha boca é um túmulo - Não vou contar nada a ninguém
Nascer com o cu virada pra lua - pessoa com muita sorte na vida
Essa última não deveria ser expressada 😂😂.
Lembrei de mais uma:
Vai num pé e volta noutro, ou um pé lá e o outro cá ( vai depressa).
Mais um
Abrir mão - Desistir
Dar uma mão ou dar uma mãozinha - ajudar
Dedo no c* e gritaria: bagunça (hahaahah)
Mão na roda - algo muito útil. (O canal da Jackie é uma mão na roda para quem está estudando inglês
Num pé e noutro - estar prestes a sair/partir, estar com pressa para sair/partir.
Uma piada:
Em uma humilde rodoviária de uma pequena cidade do interior de Pernambuco, um funcionário, ao microfone, anunciava educadamente: "Atenção senhores passageiros com destino à Recife, por favor, dirijam-se a plataforma de embarque número três pois o ônibus está prestes a partir".
Os passageiros continuaram conversando, se despedindo dos parentes ou merendando e nem deram atenção ao que o locutor falava que repetiu o aviso mais algumas vezes.
Ao ver que os passageiros retardavam o embarque, o locutor perdeu a paciência e falou: "Pessoal, se avexem e entrem no ônibus que o motorista já tá num pé e noutro pra sair".
very well explained
Obrigada Teacher!! Aprendi muita coisa nova nesse vídeo 👏🏼👏🏼🙌🏼😘
Adorei! Muito interessante olhar essas palavras do corpo como verbos! Great video Jackie! 👏🏻👏🏻👏🏻💖💖💖 Your videos are so funny and yet so full of useful content! That’s why I warmly recommend your channel to my students. Congratulations on the wonderful channel! 👏🏻👏🏻👏🏻❤️❤️❤️
Jackie, muito obrigada! Suas aulas fazem MUITA diferença no meu aprendizado.
Great job Jackie, thank you for this video, I've learned a lot.
Eu acho que nose around seria o nosso xeretar ou bisbilhotar
É ótimo suas explicações dessas pequenas expressões ou verbos frasais que parecem sem sentido e que não se encontram geralmente no google translator. Nos filmes me deparo muito com várias expressões que parece que não fazem sentido algum e não se encaixam no contexto. Obrigado por explica-las.
Impossível não dar um like nesse vídeo Jackie! Um forte abraço! 😘
O número 10 de forma informal principalmente na infância tínhamos um jeito de dizer "faz pézinho para mim", quando um junta as duas mãos com dedos cruzados para o outro pisar e subir em algum lugar alto como muro, cavalo, ...
Voce me motiva muito a continuar estudando. Obrigada Jackie.
Jackie, your English classes are great. Thanks!
Super professora, Deus a abençoe, sempre
Melhor professora de Inglês.💪👏👏👏
Jackie, temos algumas equivalências no português, complementando as que você citou. Veja:
1. Knee e Kneel: dar joelhada; ajoelhar-se ou ficar de joelhos
2. Elbow: só dar cotovelada
mesmo
3. Butt: são todas obscenas, nem convém mencionar (rs)
4. Cold Shoulder: dar as costas ou dar um gelo
5. Hand: alcançar o objeto
6. Give the lip: bater boca
7. Head: bater pernas é o mais próximo, mas não tem o sentido de ter uma direção certa
8. Thumb Though: só folhear mesmo
9. Back off: sair das tuas costas se diz quando a pessoas estava "em cima de ti"
10. Give a leg up: dar pezinho; dar uma mãozinha/ uma mão na roda
11. Eyeball: medir a olho; ficar secando/ de olho em
12. Mouth off: bater boca (de novo)
13. To go with your gut: seguir o coração
14. Heel: só calcanhar mesmo, sem equivalência, mas não falamos solo do pé, é solA do pé
15. To nose around: meter o nariz onde não é chamado
Amo-te!
Tks
Your haircut looks fantastic!
Hi, Jackie
Im from Campinas, the place where you used to live back then.
And the word " bundada" is a kinda expression here in campinas that means " dar mancada com alguém em algo".
I ike your channel , it's dope !! There are a whole lotta tips.. Keep moving.
Hi Jackie!. You´re amazing!. I´m improving my English and learning Portuguese because I moved to Curitiba - Brazil. You´re all that I need!. Thank you for sharing your knowledge!. Xoxo.
Hi Niumag, where did you come from?
Hello Mrs Jackie, good morning
Thank's for helping me!
Thank you once more. May the Lord bless you and your household.
Eu aprendo muito contigo. Dá vontade de assistir até o final sempre. Assuntos muito interessantes! Love u
Hi Jackie! Have a nice Sunday!
Oi,Jackie. Tudo bem com vc?Está feliz nos EUA?
SE um dia quiser voltar para o Brasil,receberemos vc de braços abertos.
Amando...
Principalmente porque te ouvindo falar, dá a sensação de que falar em inglês não é tão difícil.
Gratidão
Yes, we have so many verbs in English that come from parts of the body. I'm learning Portuguese and wonder if you have many of the same verbs.
Jackie adoro suas aulas , acredito que este teu método de ensino é o melhor de todos , os outros que já vi , valeu amiga que Deus te abençoe sempre.
Great Teacher! Congratulations!
Adoro seu vídeos, aprendendo mais e mais, parabéns....
Jackie, you make me laugh and smile during your presentation! I love the way you teach! Good techniques! I live in Mesa, AZ, but I used to teach English in Brazil a while back. I love to watch your lessons because it is fun and interesting! I think I can always learn more English...mastering a language is an ongoing process...it never ends in my opinion. What do you suggest I should do to increase my usage of adjectives? I sometimes feel I lack some rich and precise adjectives to express a situation. I am sure you will have valuable suggestions.
Eu aprendo muito com a Jackie. Muito boa as aulas dela.
Jackie, adoro seus vídeos. Só uma pequena correção é distribuir. Com I, ok? Abracos
Nosing around fica bem com Xeretando, ou cheretando... muito bom o vídeo. Thanks
Essa aula foi muito da hora Jackie. Ainda bem que descobri esse canal!
Muito bom 👏👏👏👏