Eu vou te ajudar a "Unlock your English" (destravar seu inglês) este ano! CLIQUE AQUI para garantir já a sua vaga! evento.askjackie.com.br/ • Serão aulas ao vivo, aulas gravadas exclusivas e LIVES respondendo suas dúvidas. Além de materiais didáticos em PDF e muito mais. • Será nos dias 08, 09, 10 e 11 de junho! I can't wait!
@@sevioz6030 O que ajuda, é ouvir um disco, com as letras na sua frente. Foi como eu fiz, quando conheci o álbum Now & Then, dos Carpenters. Anteontem, consegui acompanhar Adio Karamou, Alain Barriere, com a letra em francês. O Céu é o limite, quando você quer aprender, dispõe das ferramentas corretas e de tempo.
Ouvir música é tão bom, que fui a única a tirar 10, na prova de inglês, lá nos anos 1970, na escola. A questão era fazer a pergunta na frase "Please close the door.". Aí, eu me lembrei da letra de Muskrat Love, do America: Would you Please be my Mrs. A resposta, obviamente, é Would you please close the door? (Eu estudava sozinha, porque não tinha como fazer curso. Quem fazia, não acertou.). Depois de tantos anos, acho melhor avisar: é um estudo constante. Aprendo, até hoje.
@@bethgomes1415 q q tem a ver? Não é só pq a pessoa sabe pt muito bem que ela vai adivinhar que were também é passado subjuntivo para todos os pronomes
Essa dúvida surgiu à pouco enquanto eu ouvia a música "If I were a boy" da Byoncé no chuveiro, então decidi pesquisar sobre, e encontrei seu vídeo, curto, direto e muito bem explicado. Obrigado, você sanou todas as minhas dúvidas em relação ao tema!
Essa menina sempre dá valor real ao conteúdo de seus vídeos. Esporadicamente assistia os seus vídeos desde o seu primeiro ano de Brasil, (há muitos anos atrás.) Assistimos um milhão de vídeos na internet. Muito poucos deles realmente valem a pena assistir. Sempre os vídeos da Jackie trazem conteúdo que irão te ajudar na sua vida. Sempre valem a pena. Priorizem aquilo que é bom para você.
Eu acho que o meu espírito não estava comigo quando eu assisti esse aula, o Professor explicou e não entendi patavinas!!! Agora tudo ficou claro!!!! I can see clearly now...
1:06 Isso é verdade. Eu lembro de perguntar a um britânico essa mesma pergunta, ele ficou muito na duvida, no final ele falou para eu usar o "IF I WERE" na frase que eu perguntei.( que eu não me lembro mais ela toda. kkkk). Detalhe esse britanico que eu perguntei estava terminando a graduação em medicina, então ele não é um burro.
Pelo que eu entendi, basta tentar traduzir para o português para ver a diferença, quando em português é "se eu fosse", fica "if I were", se for algo como "se eu era" ou "se eu estava" aí fica "if I was".
Obrigado pela aula. Só uma contribuição sobre o português: "Se eu fosse mais jovem, FARIA (ou PRATICARIA) mais esportes." (porque há esportes que não jogamos, como natação, corrida, ciclismo, lutas...) Ou, para esportes específicos que jogamos: "Se eu fosse mais jovem, jogaria mais futebol" (ou vôlei, basquete, tênis...)
Impressionante como eu sempre ouvi essa música e não percebi essa diferença nem me liguei na tradução sabe mais uma vez vc nos trazendo dicas preciosas Jackie Thank´s😊
Lembrei da música da Bonnie Tyler que diz : "If you were a Woman and I was a man" Por que será que no mesmo trecho, em que ambos tem o mesmo significado hipotético, ela usa Were em um e Was em outro? Será que tem alguma explicação ou nesse caso é somente licença poética mesmo?
Interessante, então a tradução: Quando eu era/estava = If I was - *pois acontecia/aconteceu alguma vez* Se eu fosse = If I were - *para uma situação imaginária, uma possibilidade do passado que não aconteceu, uma condição que não se torna/tornou realidade*
Second conditional The second conditional is used to imagine present or future situations that are impossible or unlikely in reality. If we had a garden, we could have a cat. If I won a lot of money, I'd buy a big house in the country. I wouldn't worry if I were you. The structure is usually: if + past simple >> + would + infinitive. When if is followed by the verb be, it is grammatically correct to say if I were, if he were, if she were and if it were. However, it is also common to hear these structures with was, especially in the he/she form. If I were you, I wouldn't mention it. If she was prime minister, she would invest more money in schools. He would travel more if he was younger.
Gostei da dica. Estava ficando confuso com esta aplicação de frases. Eu costumo usar muito o was, were em conversações mas me deparo muito com essas situações. O vídeo me ajudou muito!
Há uma música do Pet Shop Boys que diz: "If I WAS you, I would't treat the way you do". Música "I'm not scared". Sempre achei estranho, mas dizem que em música podem ser cometidas essas falhas.
Trata-se do modo subjuntivo (ou conjuntivo), em desuso na internet até por bacharéis em letras e jornalistas. O modo subjuntivo é usado em referência a fato de que não se tem certeza de que ocorra ou que venha a ocorrer. Talvez, quem sabe, pode ser, embora, acredito que, duvido que, são expressões que exigem o subjuntivo. Pelo menos acredito que exijam.
Eu vou te ajudar a "Unlock your English" (destravar seu inglês) este ano! CLIQUE AQUI para garantir já a sua vaga! evento.askjackie.com.br/
• Serão aulas ao vivo, aulas gravadas exclusivas e LIVES respondendo suas dúvidas. Além de materiais didáticos em PDF e muito mais.
• Será nos dias 08, 09, 10 e 11 de junho! I can't wait!
tenho dificuldade na pronúncia, seu curso ajuda nisso?
@@sevioz6030 O que ajuda, é ouvir um disco, com as letras na sua frente. Foi como eu fiz, quando conheci o álbum Now & Then, dos Carpenters. Anteontem, consegui acompanhar Adio Karamou, Alain Barriere, com a letra em francês. O Céu é o limite, quando você quer aprender, dispõe das ferramentas corretas e de tempo.
Ouvir música é tão bom, que fui a única a tirar 10, na prova de inglês, lá nos anos 1970, na escola. A questão era fazer a pergunta na frase "Please close the door.". Aí, eu me lembrei da letra de Muskrat Love, do America: Would you Please be my Mrs. A resposta, obviamente, é Would you please close the door? (Eu estudava sozinha, porque não tinha como fazer curso. Quem fazia, não acertou.). Depois de tantos anos, acho melhor avisar: é um estudo constante. Aprendo, até hoje.
Jackie e uma ótima professora, nada melhor que uma nativa americana ensinando e ainda explicando em português.
She rocks!
If I were é o modo subjuntivo do Português
@@Edgar2023ESO problema é que essa geração tá tão ~burra~ ruim que não sabe o que é subjuntivo no português, imagina em inglês!
@@Edgar2023ES o problema é quando a pessoa não conhece gramática da própria língua... aí não basta...
@@bethgomes1415 q q tem a ver? Não é só pq a pessoa sabe pt muito bem que ela vai adivinhar que were também é passado subjuntivo para todos os pronomes
@@gabrielhenrique073 não vem causar não
@@VitorFontseca n to causando não. Tô respondendo gnt q fica diminuindo os outros pq acha q sabe demais
"If I were" é aquele diferencial para você mostrar que manda bem no inglês. Gratidão 🙏
Exatamente!
Você é incrível. Como ensina bem! Thanks a lot.
Essa dúvida surgiu à pouco enquanto eu ouvia a música "If I were a boy" da Byoncé no chuveiro, então decidi pesquisar sobre, e encontrei seu vídeo, curto, direto e muito bem explicado. Obrigado, você sanou todas as minhas dúvidas em relação ao tema!
Essa menina sempre dá valor real ao conteúdo de seus vídeos. Esporadicamente assistia os seus vídeos desde o seu primeiro ano de Brasil, (há muitos anos atrás.) Assistimos um milhão de vídeos na internet. Muito poucos deles realmente valem a pena assistir. Sempre os vídeos da Jackie trazem conteúdo que irão te ajudar na sua vida. Sempre valem a pena. Priorizem aquilo que é bom para você.
Muito obrigada!
If I were you. Thank God!
Eu acho que o meu espírito não estava comigo quando eu assisti esse aula, o Professor explicou e não entendi patavinas!!! Agora tudo ficou claro!!!! I can see clearly now...
Jackie, a didática e clareza são marcas de suas explicações. Parabéns! Pio.
Tem um álbum que é coletânea de bandas e todas cantando música dos Carpenters. O nome do álbum é “If I were a Carpenter”. Excelente álbum.
😊 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Melhor Professora do Mundo !!
Melhor investimento que fiz foi seu Curso !!!
Obrigado !!! 🙌🏻
Awww! Thank you, Adriano!!
Hello teacher Jackie. I'm Antônio. I really liked your video lessons. From now on I'll watch them. Thanks!
If I were
Não teve um curso de inglês aonde eu tenha aprendido essa aula. Foi muito legal e interessante a sua explicação
Nesse caso em LP, deve ser onde em vez de aonde, né?
Jackie melhor palavra p colacar nesse caso é " condicional" para se colocar em lugar de outros. Quando vamos falar no condicional sempre sera were. 😊
Mrs Jackie parece um anjo ensinando.
Amamos tu💚💛🇧🇷🇧🇷🇧🇷
1:06 Isso é verdade. Eu lembro de perguntar a um britânico essa mesma pergunta, ele ficou muito na duvida, no final ele falou para eu usar o "IF I WERE" na frase que eu perguntei.( que eu não me lembro mais ela toda. kkkk).
Detalhe esse britanico que eu perguntei estava terminando a graduação em medicina, então ele não é um burro.
Pelo que eu entendi, basta tentar traduzir para o português para ver a diferença, quando em português é "se eu fosse", fica "if I were", se for algo como "se eu era" ou "se eu estava" aí fica "if I was".
Obrigado pela aula.
Só uma contribuição sobre o português: "Se eu fosse mais jovem, FARIA (ou PRATICARIA) mais esportes." (porque há esportes que não jogamos, como natação, corrida, ciclismo, lutas...)
Ou, para esportes específicos que jogamos: "Se eu fosse mais jovem, jogaria mais futebol" (ou vôlei, basquete, tênis...)
Parabéns pela clareza na explicação.. é muito gostoso ver esses vídeos ❤
Eu fico impressionado com a didática dela.
Impressionante como eu sempre ouvi essa música e não percebi essa diferença nem me liguei na tradução sabe mais uma vez vc nos trazendo dicas preciosas Jackie Thank´s😊
Aula maravilhosa. Quem sabe o que é SUBJUNTIVO, nem precisa pensar nisso, KKK. No português é a diferença entre "era" (was) e "fosse" (were).
Sempre semti falta do subjuntivo no ingles! Acheiiii! achei o subjuntivo!
Jackie eu aprendi pra sempre: "If I were you" I would do that. This grammar will be forever. It's came from ESL at American English Class.👏🇺🇸❤🇺🇸
Seu português está ótimo! Parabéns!
Hoping to be fluent in english just like you are in portuguese. I`m on my way, thanks to your help. I"ve really been appreciating your videos. Thanks.
Professora sensacional.🇺🇸🙏💪
Antes de abrir o vídeo, já imaginei que o WERE fosse pra situações imaginárias. Ai da bem que esta a certo 😃
Parabéns , seu português está num nível impressionante professora !!!
Great! Thanks for one more video.
Legal. Gostei. Agora entendi a diferença. Obrigado professora.
Conteúdo bem organizado e parabéns pela bela diagramação clean das mensagens de suporte à aula. Sou se fã.
Que dica boa, eu não fazia ideia de como isso funcionava. Obrigado!
Hi, Jackie. Long time no see a video of yours here on youtube. Welcome back.
Jack eu amo suas aulas muito muito boas e o melhor e que vc e otima de portugues
Eu estava com essa dúvida e agora sei diferenciar um do outro, muito obrigado.
obrigada pela explicação.... the best ever so far, cheers
Lembrei da música da Bonnie Tyler que diz :
"If you were a Woman and I was a man"
Por que será que no mesmo trecho, em que ambos tem o mesmo significado hipotético, ela usa Were em um e Was em outro? Será que tem alguma explicação ou nesse caso é somente licença poética mesmo?
Você é excelente ❤ Gratidão por ensinar tantos ❤❤❤
Minutos de sabedoria que fazem a diferença! Muito obrigado Jackie!🌹
Interessante, então a tradução:
Quando eu era/estava = If I was - *pois acontecia/aconteceu alguma vez*
Se eu fosse = If I were - *para uma situação imaginária, uma possibilidade do passado que não aconteceu, uma condição que não se torna/tornou realidade*
If não é quando
Amei a aula ! super esclarecedora . Gratidão Jackie , querida.
Boa teacher !!!!!
Saudade de ver seus vídeos Jackie! É muito bom ver suas aulas! 💛👏🏽👏🏽
Você é maravilhosa teacher.
Muito boa esta aula
Vou ver mais vezes e passar pro meu caderno 📒..you are a great teacher
If I Were you, I wouldn’t accept the offer.❤
Agreed. Very well explained. Great👍
The best She-Teacher in the in the World!
Você é maravilhosa!
Obrigado
Só agora entendi, obrigada😍
Parabéns pelo conteúdo, muito útil.
Second conditional
The second conditional is used to imagine present or future situations that are impossible or unlikely in reality.
If we had a garden, we could have a cat.
If I won a lot of money, I'd buy a big house in the country.
I wouldn't worry if I were you.
The structure is usually: if + past simple >> + would + infinitive.
When if is followed by the verb be, it is grammatically correct to say if I were, if he were, if she were and if it were. However, it is also common to hear these structures with was, especially in the he/she form.
If I were you, I wouldn't mention it.
If she was prime minister, she would invest more money in schools.
He would travel more if he was younger.
Thank's. Simply the best.
Teacher, you're the better !!!
Gostei muito. Obrigado.
Miss Jackie…vc eh excelente tanto em Inglês como em Português… estou impressionada!
Obrigado!
Gostei da dica. Estava ficando confuso com esta aplicação de frases. Eu costumo usar muito o was, were em conversações mas me deparo muito com essas situações. O vídeo me ajudou muito!
Há uma música do Pet Shop Boys que diz: "If I WAS you, I would't treat the way you do". Música "I'm not scared". Sempre achei estranho, mas dizem que em música podem ser cometidas essas falhas.
Alguns gramáticos já aceitam "if I was"
Thank you!
Minha doce Jackie, como eu aprendo fácil quando ouço suas aulas! Obrigado pelos educativos vídeos teus que tenho o prazer de assistir.
Thank you.
Muito obrigada !!! Eu sempre queria Saber dessas dias palavras!!!❤❤❤❤❤❤
Valeu fessora muito boa aula, deixei o like, e me inscrevi. Showww
Congrats!
Your portuguese is impressive too!
Thanks teacher . Was vary helpful
Good class, God bless you Jackie.
Acertei todas as perguntas!!
Valeu!
Thanks from the beautiful class!! I living in Brazil, and I'm subscribed to your channel
Very helpful and clear explanation!! Thank you
Como sempre, Professora Fantastica !!!!
Amei a explicação Jack.
Ótima aula!! Adorei!! Tks ❤
Boa explicação.
Jackie❤ excelente explicação 👏
Well that was outta site, Jackie 'cause i'd never given such subject a deep importance. Thanks a Lot for that!
Excellent explanation
Muito bom!
Thank you for this amazing video
Trata-se do modo subjuntivo (ou conjuntivo), em desuso na internet até por bacharéis em letras e jornalistas. O modo subjuntivo é usado em referência a fato de que não se tem certeza de que ocorra ou que venha a ocorrer. Talvez, quem sabe, pode ser, embora, acredito que, duvido que, são expressões que exigem o subjuntivo. Pelo menos acredito que exijam.
Olá, professora! Você explica de modo muito claro, muito didático. Você é formada em Letras nos USA?
Very good thank you
Dica de ouro!! Melhor professora!
ótimo!
Gratidão pela aprendizagem !
I’ve loved your videos. Congrats. 👏🏻
Excellent!!
Adoro seu estilo. Adoro suas aulas.
Muito obrigada 😊❤
Sensacional
que olhos lindos!
Bem útil and very useful! Thanks e obrigado, Askie! Abraço.
If I were - subjunctive/ If I was indicative
Até o próximo vídeo ♥️
good class .. thank you teacher