12:00 Ben: "saya sebal sama situ sebab situ suka senyum-senyum sama SAWI saya..." - I hate you for flirting with my CHINESE CABBAGE....I laughed more than I usually laugh
Actually I find the tones quite easy :D Yes sure they're a bit tricky, but other challenges are much harder, and make tones look like nothing. But then again... maybe it's because I'm learning Mandarin which only has 4. :)
The way to pronounce indonesian language is to pronounce it like you speak japanese. The pronunciation is sharp and straight not wavy like british or chinese.
The Indonesian tongue twisters are easier said by Bosnian than by English speakers (same pronunciation). It's also useful to know Japanese because it's also close to the Indonesian pronunciation from what I can hear. My native language is Bosnian, I know English native-level and I'm learning German, Turkish, Japanese and Mandarin Chinese, German in school, rest on my own time. I'm also thirteen years old.
I'm trying to learn Japanese, German and Korean on my own, and when I reach college there'll be an option for Arabic! I'm also thirteen, heyo :D Languages are really intriguing to me. How do you guys learn new languages? :-)
Mweh I suck mandarin chinese looks tough to me :0 i wish you all the best! (i'm not learning japanese for anime but the language just seems fun? idk haha)
Mia, teach them the basic ABC from Indonesia. That will give you the idea what makes the difference between english and indonesian pronounciation. The easiest example, letter A spelt "æ" in english but "a" in indonesian. U spelt "yu" in english and "u" in indonesian.
+who am i. who are you When i read THIS type of comment, i never feel cringe like it is not supposed to be cringy. Instead of that type of comment, i feel so much cringe when i see comment much like this "Dasar overproud". I mean comment like "Indonesian represent" is OVERPROUD ? No leh..
gue senang kalau ada video ttg indonesia gini,jadi indonesia bisa diketahui orang dr negara lain. ini bagus buat negara kita wlaupun skrg lg bnyak isu SARA karna politik. mantab ce Mia
tanggung jawab harus di pertanggung jawabkan karena penanggung jawab punya tanggung jawab atas pertanggung jawaban karena yg menanggung jawabkan adalah si penanggung jawab, hahahaha
As a malaysian i find this interesting! haha, i can speak all three language and this tongue twister let me know which language i'm more good at and taa-daa its indonesia language.
It`s a throat twister and might have something to do with that potatoe in your mouth :P But I think it means... honestly I`ve been saying that loud for the past 10 mins and I still dont get it, but something in the line of if someone did something, then is it something?
Actually, the main difference between English and Indonesian pronunciation other than the vowel chart is the fact that in English stressed syllables tend to be longer than unstressed ones and appear at constant intervals (stress-timed language), while in Indonesian all tend to have the same length (syllable-timed language).
I liked the last part message about reminding kids to stay away from drugs. TH-cam should always be a platform to send positive and inspirational message to young folks. Have fun in TH-cam and also have responsibilities. Thank you Mia, Felicia, and Ben. It was really fun video.
Wow, the part go gogo gogo and, kukukkakiku, so does the gai kwai success make us dizzy! Thanks for make this fun video, and also, they both a lovely girl. And all give warmth vibe. Nice.
Mia and Felicia are both so pretty. If I were to choose one of them I don't know which one to choose. They both seem like having a nice personality but Felicia is more of a loose type of girl that can get wild and Mia is a kind, calm and easy going girl. I don't know this is just my opinion from watching their show.
Indonesia has thousands of nativ language, bahasa Indonesia IS lingua Franca for those thousands nativ language. IT development from Melayu Riau in the lang from Sumatra island. and adsorb many vocab from Arab Dutch javanese and English
Not really, they just sound the same when you try to say them really fast, but you actually pronounce them different. I can say this, because I am Chinese. 🇨🇳🌺✨
LOL, this video is great. As always. I just laugh when I see the dude.. Having lived all over Asia, this bloke is the posterboy for a caucasian male with yellow fever! Nothin' wrong with that. Just incredible how they all look the same :-)
I like people speaking mandarin because there’s two different versions of it the first version is when people speak very fastly and the second version is the version that I actually understand what they’re talking about
aced the indonesian coz i am one, doing fairly well in the chinese section coz i'm one~ btw i think indonesians are difficult beacuse of the ng and ny sounds
To be honest I thought Chinese Indonesians' native language was a Chinese language (either Mandarin, Cantonese or whatever, depending on your ancestors' language). But you grew up as a bilingual (at least :p ) I guess? Bahasa + another language?
Well Indonesia is the most trilingual country so yeah. Like 90% of us are bilingual since Bahasa Indonesia is a lingua franca and the native language of most of us are our regional's / tribe language depends on the area where we live. Lets say if she's Chinese descendant (assuming that she speak Chinese), born and live in Surabaya, and taught English in the school so basically she would be able to speak 4 languages which is Bahasa Indonesia, Javanese, Chinese, and English. Not to mention if one of her parents are from a different tribe/regional and etc, she could be able to speak more languages.
What does that mean? :/ I'm currently in Poland and "cleaning" is "czyszczenie" so that itself is a bit of a tongue twister :P I'm Singaporean Chinese but Polish seems fun to learn & I'd love to learn it some day!
YummYakitori It means "In [the town of] Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reed" but I extended it to the city nearby BTW I'm learning Mandarin at the moment haha there are some similar sounds in both languages
+Slashplite I haven't noticed many similarities between Polish and Mandarin besides 'ż' being similar to 'zh', 'sz' being similar to 'sh' and 'cz' being similar to 'cz' since I'm still relatively new to the Polish language. Maybe you could point out to me a few more similarities? :P That'll help me in pronouncing Polish because I still find it very difficult to pronounce some place names without knowing if I had butchered it or not. :P I'm currently in Kraków on a family holiday and will be heading to Warsaw in about 2 days' time. Really enjoyed my time in Poland (16 days) especially in the Tatra Mountains (Kasprowy Wierch, Morskie Oko) and in the town of Zakopane. There are many consonant clusters in Polish (e.g Bydgoszcz, Wszystko) which makes it a really hard language to learn. I'm always impressed when I hear people speaking Polish over the local TV channels and on the radio and at such speed! Also pleased to find that there are more and more people out there learning the Chinese language, which I'd imagine, would be quite a daunting task for most foreigners.
YummYakitori The hardest thing for Chinese might be learning how to roll the 'R' in Polish. I think we roll it even more than Italians or Spanish. I'm glad that you visited so many places! There are many more places to see, that are not very touristic like beautiful castles "Zamek Moszna" or "Zamek Czocha" or "Zamek Książ. In Warsaw you must see "Pałac w Wilanowie" (u can get there by normal bus), "Warsaw Uprising Museum" (with Mandarin audioguide!), old city, Łazienki Park and so on. Maybe POLIN Museum. There is also heart of Chopin in Bazylika Św. Krzyża. BTW Mandarin is such a cool language with easy grammar. Its just writing and understanding what people say the most difficult.
+Slashplite I agree! Grammar rules are close to non-existent in the Chinese language as opposed to English, where there is a whole range of grammar rules to follow. Chinese is also a very monosyllabic language, which makes pronunciation of the words quite easy. Most Singaporeans like myself regard English as our first language, since it is also the medium of instruction for all our other subjects in school. We are then required to take up another language all the way up to high school, which oftentimes, would be our Mother Tongue (Mandarin Chinese for all ethnic Chinese students which comprise about 74% of the population, Malay for all ethnic Malay students and so on; though there are a few exceptions). Some students may also choose to pick up Higher Mother Tongue (an advanced study of their own Mother Tongue) and/or a third language in Singapore; sadly to say, however, an increasing number of youths here in Singapore have given up on learning their own Mother Tongue in favour of the English language. I do have multiple friends flunking their Chinese exams and ultimately giving up on learning the Chinese language at the end. Your spirit and determination to learn the Chinese language is indeed commendable! And yes - I'll be visiting the Łazienki Park, Wilanow Palace, Old Town etc. when I'm in Warsaw. Poland is a really big country compared to Singapore and I didn't manage to visit a few other cities in Poland like Wrocław and the Tri-City (Gdańsk, Gdynia, Sopot) this time round but I will definitely be making plans to do so in the future!
When you're a Malaysian, and you know both Chinese, English, Malay and Cantonese, you can basically know the tongue twisters of Chinese and Cantonese, and guess the indonesian's ones 😂😂😂
I enjoyed the dialogue & repartee of the 2 lovely ladies & the "Guai Lo" (just messing with you). It illustrates how complex spoken language can be. Fortunately, Chinese is in written form so all can understand it in that way. If spoken in its myriad of dialects its like a foreign language even those a few mile apart. Pinyin is a helpful tool in learning the language but hardly a substitute. Japanese, Vietnamese, Koreans, and a host of other Asian cultures (perhaps educated or of the previous generation) recognize & understand it even if they do not speak it. So let's give a shot at "How much wood, can a woodchuck chuck, if a wood chuck could chuck wood" You must repeat this 3 times in under 8 seconds.
Hana Shin mandarin has less tones than Canto. And Mando has typical "Sh"sound. For example, you are wondering who is the person knocking the door. You could say "Shi Shui?" In mando, while in canto they go with "Binguo a". Canto more like singing songs, and it is more funny. While mando sounds flat and angry sometimes.
Hana Shin mandarin has less tones than Canto. And Mando has typical "Sh"sound. For example, you are wondering who is the person knocking the door. You could say "Shi Shui?" In mando, while in canto they go with "Binguo a". Canto more like singing songs, and it is more funny. While mando sounds flat and angry sometimes.
I studied Spanish for nearly 9 years, but never used or practiced it after school. I can attest to the "if you don't use it, you lose it" :( It's almost completely gone. What a waste of time and effort.
I remember my mom once told me the first Cantonese one, saying how it's funny that it's a legitimate sentence. Although I wouldn't really call it a tongue twister since anyone who is a native Cantonese speaker uses these words all the time, making it really easy to say
Ben is actually doing the twister better than most of Chinese.
Rui Zhou true though !!
true
3:25 mia's "eh" so indonesian... 😂😂
bee.syrup indeed i noticed that too
gua kira cuma gua yang ngeh 😂
thought i was the only one who realized
😄
When someone said “eh” it mean Indonesia? Every people in this world can say “eh”
For real she was indonesian but u cant judge it from “eh” word
disappointed there's no R tongue twister. Indonesia R is thrilling
ikr its really challenging
Especially combined with an L
And then there's the ones especially made for the natives :v
no is not. is just for child
Ular lari lurus. lor rel kidul rel...
unless ur "cadel" (have a short tongue) like me xD
Anything in cantonese or mandarin will be a tongue twister to me.
shi shi shi shi shi, shi shi shi shi shi, shi shi shi shi shi!
i feel you
Irk !!!
Simo Hyvarinen Hey, that's my friends name! ayy :D
Simo Hyvarinen shi? shi shi shi...
xi shi jinping shi (Sorry for the inconvenience :( )
12:00 Ben: "saya sebal sama situ sebab situ suka senyum-senyum sama SAWI saya..." - I hate you for flirting with my CHINESE CABBAGE....I laughed more than I usually laugh
Dimas Dewantara indahnya gua bawa komen sambil nonton. Dan memang unforgettable bgt wakakak
😂😂😂
Hahahahaha
I laughed so hard at this comment 😂 😂
Chinese is hard because of the tones :-) Indonesian is hard because of the construction of words :-P
Actually I find the tones quite easy :D
Yes sure they're a bit tricky, but other challenges are much harder, and make tones look like nothing.
But then again... maybe it's because I'm learning Mandarin which only has 4. :)
Good construction of word is the basics pf Good gramar
"Tatabahasa" if you control that you'll see that Indonesian easiest to learn
Bahasa (Indonesian language) hard because of it's affix
Cantonese has more tones tho hah
True because in French there is a clear difference of an é and an è when used in a word even if there are many in 1 word like Préfèrée
The way to pronounce indonesian language is to pronounce it like you speak japanese. The pronunciation is sharp and straight not wavy like british or chinese.
Yuki Kun
different vocabulary but the pronunciation is similar.
Indonesian people sing Japanese songs
th-cam.com/video/31zgFToarxU/w-d-xo.html
Not only japanese but korean could do it as well
actually if you mastered indonesian, japanese and korean pronounciations are a breeze to learn
@@ipiinsih3655 but most of indonesians who speak korean is really bad (the pronounciation)
3:25 "eh" nya Indonesia banget
hahaha
Dani Pamungkas sebagus apapun inggrisnya atay aksennya kykny semua orang indonesia kyk gitu kalo salah ngomong wkwk
monyet bawa paku monyet bawa paku monyet bawa paku. tongue twister terbaik
Dani Pamungkas hahaha? u mean wkwkwkw?
Iya
The Indonesian tongue twisters are easier said by Bosnian than by English speakers (same pronunciation). It's also useful to know Japanese because it's also close to the Indonesian pronunciation from what I can hear. My native language is Bosnian, I know English native-level and I'm learning German, Turkish, Japanese and Mandarin Chinese, German in school, rest on my own time. I'm also thirteen years old.
European has it easier to pronounce Indonesian, my slavic spelling is always spot on too according to my ukrainian friends
Indonesian people sing Japanese songs.
th-cam.com/video/31zgFToarxU/w-d-xo.html
I'm 13 and indonesian.. and currently learning japanesss cause it has similar pronounciation
I'm trying to learn Japanese, German and Korean on my own, and when I reach college there'll be an option for Arabic! I'm also thirteen, heyo :D Languages are really intriguing to me. How do you guys learn new languages? :-)
Mweh I suck mandarin chinese looks tough to me :0 i wish you all the best! (i'm not learning japanese for anime but the language just seems fun? idk haha)
Mia, teach them the basic ABC from Indonesia. That will give you the idea what makes the difference between english and indonesian pronounciation.
The easiest example, letter A spelt "æ" in english but "a" in indonesian. U spelt "yu" in english and "u" in indonesian.
She obviously forgot about it. I did too forget it (in Malaysia they spell ABC in English) sometimes, when i spell my name to my fellow Malaysians
b->be ,c->ce, d-> de, f->ef, g->ge, h->ha not he 😅 k->ka not ke 😅
Indonesia yg paling mudah di baca krn semua alfabetnya pelafalannya tetap, gak berubah2 spt bhs lain
Mia, the 'ular melingkar-lingkar..' one should be included! The 'r's would be fun!
+Donna Mewengkang omg yeah how did i miss that one! if we ever make a part 2 that one's gonna be included for sure
D. Stefani kamu indo??
uler melingker diatas pager muter muter kayak helicopter...
Javanese kayaknya ganti jadi sperti, biar makin errrr
Indonesian represent 👌🏻👌🏻
Netherlands based, indonesian represented here aswell :3 teehee
+TheAudzcc INDONESIAN PRESENT TO
Audclx haiiiiiii
Dasar overproud lau
+who am i. who are you
When i read THIS type of comment, i never feel cringe like it is not supposed to be cringy. Instead of that type of comment, i feel so much cringe when i see comment much like this "Dasar overproud". I mean comment like "Indonesian represent" is OVERPROUD ? No leh..
gue senang kalau ada video ttg indonesia gini,jadi indonesia bisa diketahui orang dr negara lain. ini bagus buat negara kita wlaupun skrg lg bnyak isu SARA karna politik. mantab ce Mia
All I hear is surh surh surh surh surh. lol
Cm Punk!!
+Razear Razear?? The notorious troll of studentawards?
+adammaisking John204?
Razear who??
i never know that you are indonesian.... mia!!
+Judi Kaco i am!
+Off the Great Wall great.. hi..
+Off the Great Wall love u....
+Judi Kaco yeah, I also thought that she was Chinese... because of the typical Chinese face...And the amazing master of mandarin guy, so impressive.
+Judi Kaco yeah, I also thought that she was Chinese... because of the typical Chinese face...And the amazing master of mandarin guy, so impressive.
tanggung jawab harus di pertanggung jawabkan karena penanggung jawab punya tanggung jawab atas pertanggung jawaban karena yg menanggung jawabkan adalah si penanggung jawab, hahahaha
Nanda. F. Dilarang berlalu lalang di padang ilalang penuh belalang
Wkwkwk lucu njieerrr
Paan si goblok ._.
Bagus juga tuh
Begal membegal begal yang dibegal didepan rumah begal kemudian dipenggal lalu meninggal
the girls are so pretty! :)
+AVM3798 same
AVM3798 what the fuck dude
try to look at them the way you look at Alicia keys, then I want to see your next comment
Laura yes they are
ELF DETECTED I BELIEVE YOU LIKE DONGHAE!
yang baju biru waktu ngomong indo kya google translate
Sisca Melliana Harahap Jr. Kayak suara robot.
Sisca Melliana Harahap Jr. typical bule lah wkwk
Kelapa diparut,Kepala digaruk... kelapa diparut,kepala digaruk..kelapa diparut,kepala digaruk...😂😂😂
As a malaysian i find this interesting! haha, i can speak all three language and this tongue twister let me know which language i'm more good at and taa-daa its indonesia language.
great to know that
It's so difficult for Cantonese speakers to speak shi in Mandarin...
+하준업 I'm Fuzhounese and SH sound is difficult as well. We dont have that sound in our local dialect. We only use that sound when speaking Mandarin :)
+하준업 It's so difficult for anyone to speak cantonese... even for us cantons x_x
+ßД Й ŦḫḜ ĞџиⓈ Speaking shi si shi si shi is typically a nightmare to me and the 'r' tongue in Mandarin is also awkward to speak.
+Data Integration Thought Entity Humanoid Interface Haha I find many American TH-camrs speaking cantonese with English accent.
하준업 am not american but ok :3
Any other fellow Indonesian 🇮🇩 out there ?
Felicia is sooooo pretttyyyy
Indonesian sounds like Korean and Japanese. But different somehow.
+Jonathan Mcculley as an indonesian i can say most japanese words sound like how the romaji is written (of course with indonesian accent not english)
Jonathan Mcculley
yes, indonesian native are easier to japanese pronounce than to english pronouce..
aidh syahied you can give any japanese words to indonesian. And they will pronounce it FLUENTLY.
kinda same with Japan pronounce, but different accent n all things
not a tongue twister but a whole sentence using only vowels: "A æ u å æ ø i æ å, æ i å u å æ ø i æ å?"
Danish dialect sønderjysk.
What does it mean?
Olivia Kiehl I'm sure :)
In swedish we only have å and ö as words. Is æ = en/ett (a)
It`s a throat twister and might have something to do with that potatoe in your mouth :P But I think it means... honestly I`ve been saying that loud for the past 10 mins and I still dont get it, but something in the line of if someone did something, then is it something?
It means "I am on the island in the river. Are you(plural) also on the island in the river?"
for the 1st indonesian tongue twister isnt it "kuku kaki kakak ku kaku-kaku kayak kuku kaki kakek kakak ku"?..
Hasna Adiwinarso Where I come from, that's what we call "impersonating a kookaburra."
Jason Bolster, are you Australian? So am I XD !
Hasna Adiwinarso Indonesian is so cool :D !
Hasna Adiwinarso well then that doesn't make sense cuz like, won't you and your sibling have the same grandpa?
Hasna Adiwinarso. lame!
My favorite (English) tongue twister:
'Irish wristwatch'
Try saying it 3 times fast...
...heck, try saying it once slow!
Sandra Noneofyourbusiness I tried, and I keep saying 'Irish swish swash'
irish shishhhaaatchh,please smack me and irish shwooooosssshhhh
*laughs in irish*
Hanin Habib háháháhá
Iwish wishwash..
Actually, the main difference between English and Indonesian pronunciation other than the vowel chart is the fact that in English stressed syllables tend to be longer than unstressed ones and appear at constant intervals (stress-timed language), while in Indonesian all tend to have the same length (syllable-timed language).
Indonesian is easy because it is all written in English letters lmao
Your avatar got an eyelash stuck on my phone screen.
"Khaki pants"! BAHAHAA Damn you, Felicia!
LMAO I'm from Taiwan, and I've seen all mandarin tongue twisters, so it was hilarious when Mia and Felicia read them
I'm laughing my butt off here...thanks for making my day better OTGW!
Indonesian is the best! So easy :D
I liked the last part message about reminding kids to stay away from drugs.
TH-cam should always be a platform to send positive and inspirational message to young folks. Have fun in TH-cam and also have responsibilities.
Thank you Mia, Felicia, and Ben. It was really fun video.
It's Ben!!!!! Haven't seen him in ages!
Felicia should say "tak butuh... Not tak batah..." haha Mia you should correct it
this is good and funny. who downvotes this?
Wow, the part go gogo gogo and, kukukkakiku, so does the gai kwai success make us dizzy! Thanks for make this fun video, and also, they both a lovely girl. And all give warmth vibe. Nice.
The real question is why the heck he need 66 baskets of oil?
+falloutrangerlol lol
Lol
Loved this!
I would love to be able to speak both Mandarin and Cantonese, and now Bahasa Indonesia as well!
Love from India
Mia and Felicia are both so pretty. If I were to choose one of them I don't know which one to choose. They both seem like having a nice personality but Felicia is more of a loose type of girl that can get wild and Mia is a kind, calm and easy going girl. I don't know this is just my opinion from watching their show.
I would like to see an "Asians try Westerners tongue twisters." xD
I really enjoyed this video!
+JaaviGomez yay!
I actually love Ben 😂😍
BEEEEENNN!!!! YOU FORGOT THE REST OF THE “四十是四十“ TONGUE TWISTER😂😂
i have about a billion things to do for tomorrow morning but i'm just stuck here watching your videos! love it! salam from indonesia
That first Indonesian one reminded me of when people try to make kookaburra sounds
Chloe Jayde YES!!
Indonesia has thousands of nativ language, bahasa Indonesia IS lingua Franca for those thousands nativ language. IT development from Melayu Riau in the lang from Sumatra island. and adsorb many vocab from Arab Dutch javanese and English
Felt nice to hear Cantonese from people other than my family and relatives :)
He said ‘suami’ sawi oml 😂😂 sawi is a vegetables 😂😂😂👏
Shi shi shi shi shi shi shi shi... RIP
i love how you write turtle! super to see such beautiful letters still around
the first one was too easy, everything was "shu shu shu shu shu shu" I can do it in a second!😆
Not really, they just sound the same when you try to say them really fast, but you actually pronounce them different. I can say this, because I am Chinese. 🇨🇳🌺✨
triky5384 actually they have different pronunciations and tones so if you say the tone wrong it would be a completely different thing
No Its different since in Mandarin “is” sounds almost ALMOST the same as 10 or (tens)
Se is 4
triky5384 it’s actually su shi su si shi si si su shi si su su si shi su si
Zsolt Nagy su?🤔😑
LOL, this video is great. As always. I just laugh when I see the dude.. Having lived all over Asia, this bloke is the posterboy for a caucasian male with yellow fever! Nothin' wrong with that. Just incredible how they all look the same :-)
A real challenging & funny to watch Indonesian tongue twister, use lots of rolling "r"
Helikopter muter-muter di atas uler melingker-lingker di pager.
I like people speaking mandarin because there’s two different versions of it the first version is when people speak very fastly and the second version is the version that I actually understand what they’re talking about
it's funny to watch this as an indonesian 😂😂
Jane Cooper iyaa ya hahaha
They say it with an extra "H" ,but it's pretty good for foreign.
Thats funny !!! The only thing i was thinking at the beginning is "i NEED to revise my tones"!
does felica have a slight accent?
MIA won! .... my heart. That was a fun video. Keep it up.
If you guys used an actual background instead of a green screen, it would make this channel more aesthetically pleasing.
I should say, I still enjoy OTGW videos though... lol
Facility's pronunciation is exactly like when Cantonese person trying to speak Mandarin! Adorable!
This channel has totally changed from its origins. From Dan and Carmen to Dan and Mike to now Mia and Felicia, it's almost unrecognizable anymore.
Ik Right. Its Not Even About Chinese Culture Anymore.
+Eric VanSickle idk, people get busy...
i mean their topics are still prob going to be the same with different people>.>
This is so entertaining!
I'm Indonesian and I laugh so hard at this hahahahhaha
this episode's sooooo hilarious i can't stop laughing! goooo felicia & mia!
Go Mia!!! Represent Indonesia!!!
For the first tongue twister, you have to include "44 is 44. 4 is not 10. 10 is not 4. 14 is not 44. 44 is not 14."
Yeay!! Im also Indonesian!! I learn chinese too, but! That chinese tongue twister drives me crazy!! 😱😱😅😅
At least you guys got the phonics of Mandarin, I have to speak it with just the Chinese characters
aced the indonesian coz i am one, doing fairly well in the chinese section coz i'm one~ btw i think indonesians are difficult beacuse of the ng and ny sounds
2:43 That look hahaha. She like... Breh... fricking what!??!?!
To be honest I thought Chinese Indonesians' native language was a Chinese language (either Mandarin, Cantonese or whatever, depending on your ancestors' language). But you grew up as a bilingual (at least :p ) I guess? Bahasa + another language?
Nmai Indonesia allowed one language. if your Chinese Indonesia, Speak Indonesia because Indonesia is Official Language. for Nationalism sake.
Shafwan Dito Ok I see, thanks!
Nmai np, but doesn't mean you cannot talk chinese in Indonesia. most Chinese Indonesian cannot talk Chinese language.
Well Indonesia is the most trilingual country so yeah. Like 90% of us are bilingual since Bahasa Indonesia is a lingua franca and the native language of most of us are our regional's / tribe language depends on the area where we live. Lets say if she's Chinese descendant (assuming that she speak Chinese), born and live in Surabaya, and taught English in the school so basically she would be able to speak 4 languages which is Bahasa Indonesia, Javanese, Chinese, and English. Not to mention if one of her parents are from a different tribe/regional and etc, she could be able to speak more languages.
Thanks for your answers guys!
I'm kind of disappointed Ben didn't use "吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄到吐葡萄皮", since it's a classic, but great video!
The easiest in my mother tongue would be: ''Am zehnten Zehnten Zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum zeitzer Zoo.''
-Ko go ko go ko go go go ko go go...
-How dare you insult me like this...
what about Polish tongue twisters? Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie obok Chrząszczyżewoszewic
What does that mean? :/ I'm currently in Poland and "cleaning" is "czyszczenie" so that itself is a bit of a tongue twister :P I'm Singaporean Chinese but Polish seems fun to learn & I'd love to learn it some day!
YummYakitori It means "In [the town of] Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reed" but I extended it to the city nearby BTW I'm learning Mandarin at the moment haha there are some similar sounds in both languages
+Slashplite I haven't noticed many similarities between Polish and Mandarin besides 'ż' being similar to 'zh', 'sz' being similar to 'sh' and 'cz' being similar to 'cz' since I'm still relatively new to the Polish language. Maybe you could point out to me a few more similarities? :P That'll help me in pronouncing Polish because I still find it very difficult to pronounce some place names without knowing if I had butchered it or not. :P
I'm currently in Kraków on a family holiday and will be heading to Warsaw in about 2 days' time. Really enjoyed my time in Poland (16 days) especially in the Tatra Mountains (Kasprowy Wierch, Morskie Oko) and in the town of Zakopane.
There are many consonant clusters in Polish (e.g Bydgoszcz, Wszystko) which makes it a really hard language to learn. I'm always impressed when I hear people speaking Polish over the local TV channels and on the radio and at such speed! Also pleased to find that there are more and more people out there learning the Chinese language, which I'd imagine, would be quite a daunting task for most foreigners.
YummYakitori The hardest thing for Chinese might be learning how to roll the 'R' in Polish. I think we roll it even more than Italians or Spanish. I'm glad that you visited so many places! There are many more places to see, that are not very touristic like beautiful castles "Zamek Moszna" or "Zamek Czocha" or "Zamek Książ. In Warsaw you must see "Pałac w Wilanowie" (u can get there by normal bus), "Warsaw Uprising Museum" (with Mandarin audioguide!), old city, Łazienki Park and so on. Maybe POLIN Museum. There is also heart of Chopin in Bazylika Św. Krzyża. BTW Mandarin is such a cool language with easy grammar. Its just writing and understanding what people say the most difficult.
+Slashplite
I agree! Grammar rules are close to non-existent in the Chinese language as opposed to English, where there is a whole range of grammar rules to follow. Chinese is also a very monosyllabic language, which makes pronunciation of the words quite easy.
Most Singaporeans like myself regard English as our first language, since it is also the medium of instruction for all our other subjects in school. We are then required to take up another language all the way up to high school, which oftentimes, would be our Mother Tongue (Mandarin Chinese for all ethnic Chinese students which comprise about 74% of the population, Malay for all ethnic Malay students and so on; though there are a few exceptions). Some students may also choose to pick up Higher Mother Tongue (an advanced study of their own Mother Tongue) and/or a third language in Singapore; sadly to say, however, an increasing number of youths here in Singapore have given up on learning their own Mother Tongue in favour of the English language. I do have multiple friends flunking their Chinese exams and ultimately giving up on learning the Chinese language at the end. Your spirit and determination to learn the Chinese language is indeed commendable!
And yes - I'll be visiting the Łazienki Park, Wilanow Palace, Old Town etc. when I'm in Warsaw. Poland is a really big country compared to Singapore and I didn't manage to visit a few other cities in Poland like Wrocław and the Tri-City (Gdańsk, Gdynia, Sopot) this time round but I will definitely be making plans to do so in the future!
This was cute, entertaining and educational lol. Had me laughing pretty well as I tried to copy and ended up biting my lip
Why do I think that Ben sounds like google translate when speaking Indonesian 😅😅😅
Mia: " that's really long!" derp LOL
Mia kamu bagus banget bahasa indonesianya!!!
I have failed! even Ben have a such awesome Chinese skill while I can't even read hard Chinese word xD
He speaks better Chinese than I do and I'm a pure born Chinese!!
You mean you grew up in a country where ppl speak Mandarin? Or your parents are both Chinese?
Though i'm from malaysia, listening to him and the opposite girl speaking indonesian makes me laugh in tears... hahahaha! omg
When you're a Malaysian, and you know both Chinese, English, Malay and Cantonese, you can basically know the tongue twisters of Chinese and Cantonese, and guess the indonesian's ones 😂😂😂
Wanni :3 ikrrr !! But most of us consider cantonese as a chinese dialect somehow...
M3iXin yesss! It's not a dialect to me tho 😚 I also know Hokkien! 😂
This was really really good and funny. I tried it as well. I'm Cantonese and the turtle one made me crack up
As an Indonesian I laugh so hard XD
NGAKAK BET DAH !!
Really hilarious. Great job and great idea with the tongue twister theme 👍🏼
felica's so pretty
I just recently discovered your channel and i love it :)
Omg I love to see your videos!!!
+annelynnknol yay!
annelynnknol me too
I enjoyed the dialogue & repartee of the 2 lovely ladies & the "Guai Lo" (just messing with you). It illustrates how complex spoken language can be. Fortunately, Chinese is in written form so all can understand it in that way. If spoken in its myriad of dialects its like a foreign language even those a few mile apart. Pinyin is a helpful tool in learning the language but hardly a substitute. Japanese, Vietnamese, Koreans, and a host of other Asian cultures (perhaps educated or of the previous generation) recognize & understand it even if they do not speak it.
So let's give a shot at "How much wood, can a woodchuck chuck, if a wood chuck could chuck wood" You must repeat this 3 times in under 8 seconds.
Don't know the difference between mandarin and cantonese
one is national (mando) one is regional (canto)
Hana Shin mandarin has less tones than Canto. And Mando has typical "Sh"sound. For example, you are wondering who is the person knocking the door. You could say "Shi Shui?" In mando, while in canto they go with "Binguo a". Canto more like singing songs, and it is more funny. While mando sounds flat and angry sometimes.
Hana Shin mandarin has less tones than Canto. And Mando has typical "Sh"sound. For example, you are wondering who is the person knocking the door. You could say "Shi Shui?" In mando, while in canto they go with "Binguo a". Canto more like singing songs, and it is more funny. While mando sounds flat and angry sometimes.
Is there a mistake in the captions? 2:41 写了“不知到”,应该写“知道”吧?
I studied Spanish for nearly 9 years, but never used or practiced it after school. I can attest to the "if you don't use it, you lose it" :( It's almost completely gone. What a waste of time and effort.
I remember my mom once told me the first Cantonese one, saying how it's funny that it's a legitimate sentence. Although I wouldn't really call it a tongue twister since anyone who is a native Cantonese speaker uses these words all the time, making it really easy to say
I only speak english, swedish and a tiny bit of spanish and german
Hej hur mår du?
+Kurt Lundblad k
El español es el más fácil, creo.
The canto bit was hilarious
sawi??????😂😂😂😂
Nana Nina KIRAIN GW DOANGGG WKWK
Sawi is a type of vegitable
@@tatejenzen7597 chinese cabage😁
LOVED IT!