閃靈 [皇軍] 台語版 MV | CHTHONIC - TAKAO (Taiwan Version)- Official Video

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @Cygnusx523
    @Cygnusx523 7 ปีที่แล้ว +3452

    閃靈知名度最高的一曲,也是被不做功課的聽眾誤解最深的一曲
    雖然結構較簡化,有朗朗上口的副歌,但這首歌其實複雜的難以理解
    乍聽似乎是歌頌日本軍國主義,完全不是!因為背景交錯著殖民、戰爭與不屈服
    二戰「皇軍」的組成,包括日本人和其他不同殖民地區的人
    同一個名詞,對日本人、台灣人、韓國人卻有相當不同的感受,這是一段非常糾結的歷史
    簡單的說,我們都不是那時代的人,無法想像那個特殊時空、政治環境怪異下的台灣島民心情
    聽閃靈有個重點,就是每張專輯都有故事主題,而且按照歌曲順序去演繹、訴說
    【皇軍】排在專輯的第3首,所以要用承先啟後的概念去了解它
    第1首【冥河島】指霧社事件後,被日本政府強制遷移並集中管理的賽德克遺族
    第2首【殘枝】接上曲,這些遺族因為遠離原鄉、被皇民化教育而斷根,形同滅族
    然後專輯要表達的歷史時間才來到了第3首【皇軍】:霧社事件清掃後餘下的第二代
    〝海鷗展翅高迴遠飛 直直召喚阮綴伊遠洋〞
    事實上它是唱誦著台灣人民尋求與殖民母國人民平起平坐的機會,卻反而受到傷害
    二戰期間台籍日本兵,有著失去民族主體、自我認同錯亂、與被他國強迫殖民的各種心境
    日本先募集志願兵,到了1945年戰局惡化改為全面強制徵兵,連學生也不放過
    有人忿恨、有人無奈、有人迷茫、有人恐懼、有人絕望、有人驕傲、有人忠誠
    很多加入皇軍的志願者,是為了證明台灣人不輸日本人、不是次等公民更不是賤民
    (因此【震洋】排在第4首,在南洋證明了自己的價值,日本也改變了歧視態度)
    〝赤日一逝一逝的光芒〞
    〝放送出 男兒志氣萬丈〞
    日治時原住民處於被欺壓的地位,被用野獸名稱呼、吃劣等食物、剝奪文化與生活
    於是他們硬頸反骨的父祖輩在霧社事件中大出草,誓死對抗日本人
    霧社事件讓餘生者被指為國賊後代,強制遷居集中管理,又稱「川中島之禁」
    接著是皇民化教育這樣的思想洗腦工程,更加強其族以加入軍隊來洗刷污名的動機
    〝伴白雲 戴青天〞
    〝戰旗佇腦海中高掛〞
    被歸順安撫的這一代青年,強制改日姓說日語,天天背誦《教育敕語》《軍人敕諭》
    與上一代完全相反的,如今他們堅定選擇上南洋戰場替日本人與盟軍艱苦交戰
    因為被禁止狩獵出草的賽德克,唯有從軍參戰才算得上是部落的男人
    原住民天生又具有尚武精神,「不志願非男人」,更徹底的把加入皇軍視為一種光榮
    每個人背後都有五味雜陳的故事、如何重新把自我認同找回來的痛苦
    〝天照日曝〞
    天照 = 天照大御神,被奉為今日日本天皇的始祖
    隱喻大日本帝國在台灣天羅地網般的統治
    〝祖先的靈體被綑縛 刺面的榮光已渺茫〞
    霧社事件後,被迫遠離家鄉的賽德克族形同滅亡
    不只賽德克族,包括泰雅族等其他部落,日本明文禁止所有原住民紋面
    但對他們來說,沒紋面的人就不算成年男子漢,甚至不是一個「真正的人」
    最嚴重的是,將來死後沒有資格踏上彩虹橋見祖先,是非常不光榮的
    這些年輕的原住民,在日本的旭日旗下出征,希望從乾淨的臉上帶回家族榮耀
    〝氣勢撼動Takao 齊開向你我前程〞
    Takao = 打狗= 高雄
    高雄是最接近南洋戰場的港口,所以成為日本皇軍的南進基地
    許多台灣人奉召從戎,身穿日本軍服,與愛人道別,從高雄出發踏往死亡
    這句你我前程,恰恰暗示接下來的只有悲劇
    (薰空挺隊全部戰死無人生還)
    幸運沒死在戰場上的五萬多人,也將會回台面臨一波波更嚴峻的政治劫難
    (這首歌不是捧日本軍國主義,這是原住民視角的歌,請大家告訴還不懂的大家~)
    (幫我按個讚讓它頂上去~感恩 THANK YOU!)

    • @劉桐榛
      @劉桐榛 6 ปีที่แล้ว +32

      很精准的评价 赞

    • @e124516546
      @e124516546 6 ปีที่แล้ว +25

      的確配上MV與賽德克電影才真的看得懂

    • @tsaorientalam
      @tsaorientalam 6 ปีที่แล้ว +20

      LEO METAL 完全理解你說的,看MV到後面很感動。看過賽德克巴萊能懂👍

    • @柴可夫斯基-r3m
      @柴可夫斯基-r3m 6 ปีที่แล้ว +6

      LEO METAL 推

    • @安室透-i3f
      @安室透-i3f 6 ปีที่แล้ว +13

      聽歌學歷史

  • @柳月-i8b
    @柳月-i8b 9 ปีที่แล้ว +78

    閃靈的每一首歌,都有他想要說的故事。
    這也是閃靈能成功的地方

  • @生涯現役-c1h
    @生涯現役-c1h 9 ปีที่แล้ว +167

    “妳佇港邊相送
    淚眼咧看阮的船影
    請妳當我凱旋轉來
    繼續咱們未完的夢”
    這段超摧淚…

    • @zzzwohoya
      @zzzwohoya 8 ปีที่แล้ว +1

      +蔡官融 悲痛............

    • @c.chuang5277
      @c.chuang5277 8 ปีที่แล้ว +1

      你要回味次數

    • @monbbazz
      @monbbazz 8 ปีที่แล้ว +25

      +蔡官融 因為出去大部分的人就回不來了,回來後也會被國民黨全數槍斃。

    • @馬鹿軍曹
      @馬鹿軍曹 7 ปีที่แล้ว +4

      能回來台灣的 , 死得更慘 , 被國民黨虐殺............

    • @wyattjan7263
      @wyattjan7263 7 ปีที่แล้ว +6

      馬鹿軍曹 這就是當台灣人的悲哀!
      中國人不認為你是中國人,日本人也不認為你是日本人,想獨立自主,卻人人都來吃你豆腐!
      唉,,,,台灣就是個孤兒,誰都可以踢一腳!

  • @SekiguchiMakoto
    @SekiguchiMakoto 6 ปีที่แล้ว +275

    每次看到"黥面的少女穿著和服"都會讓我起雞皮疙瘩
    這種直擊心靈的控訴讓不是原住民的我都深受震撼......

    • @Smtadify
      @Smtadify 3 ปีที่แล้ว +24

      原住民早在幾百年前開始就被中國人強迫穿漢人的衣服了,不只如此,他們原本居住的土地還被漢人佔領。原本原住民都住平地,中國人來之後將之驅趕至山上,早年台灣人稱原住民為「山地人」實則是一種諷刺和污辱,因為被中國人驅趕他們才去住山上,並不是他們原來就住山上,有平地可住,誰會去住深山?
      過度強調日本侵略是惡,卻刻意忽視中國漢人一樣是侵略和屠殺台灣原住民。歷史課本絕對不會寫你的祖先跟日本人一樣惡質,這就是可悲之處。
      我反而覺得日本人還沒有中國人惡質,起碼他們沒有叫漢人去住山上,自己大量移民佔領台灣平地。不然你現在也會被叫山地人。

    • @China_is_a_piece_of_shit
      @China_is_a_piece_of_shit 3 ปีที่แล้ว +8

      @@Smtadify 那都過去了 . 歷史不能忘 . 但不能活在仇恨之中 !
      我是臺灣人 . 臺灣就是我的母國 !

    • @玉米片-f7s
      @玉米片-f7s 2 ปีที่แล้ว +2

      訴說 當時原住民根本都不關我的事還要幫中國擦屁股

    • @阿樂-q7u
      @阿樂-q7u 2 ปีที่แล้ว +5

      紋面跟黥面不太一樣呦~
      紋面是傳統習俗上為了表示成年或彰顯身分而進行的紋面
      黥面是中國上古時代和朝鮮古代的一種刑罰

  • @a82308a
    @a82308a 6 ปีที่แล้ว +35

    平民只能受帝國的徵召去打戰,他們只能在心裡面告訴自己:我出征作戰是為了更好的未來,或許這個帝國是我唯一的歸屬。但是櫻花花瓣不斷劃傷的傷口告訴我:這真的是對的嗎?哪個政府才是人民最終的歸屬呢?

  • @陳彥廷-Taiwan
    @陳彥廷-Taiwan 8 ปีที่แล้ว +188

    這首歌的文化意含真的很深、很深,悼念那被時代吞沒的勇士,讚頌那被霸權踐踏的思念。閃靈,是最有資格作為台灣代表的樂團。他們用真正的台灣魂唱出歷史、唱出文化、唱出靈魂的震動。這是有深度的歌,有血肉、有靈魂的作品。永恆經典。

    • @劉名船
      @劉名船 4 ปีที่แล้ว +2

      看過賽德克巴萊 再回來聽這首歌 說不出的凄涼……

  • @胡燕妮-i4j
    @胡燕妮-i4j 10 หลายเดือนก่อน +12

    是的這首就是再訴說當時的年代,少年的男孩是無憂無慮的生活,少女也是在那個時候享受著樸實的生活早早就成婚的年代。就在歷史改變的世界摧毀了那些美好的生活……
    很慶幸MV中的兩位小小男主角是我的兒子,真正找來原住民小孩演出這非常的有紀念性🙏

  • @AV111770
    @AV111770 8 ปีที่แล้ว +344

    前幾年只覺得這首歌很吵閃靈很極端,現在再度聽可能心境不同年紀比較成熟了,這首歌放的感情其實很重,講的畢竟是台灣過去沉重的歷史

    • @AV111770
      @AV111770 8 ปีที่แล้ว +24

      sj4709 就某一方面來說這也算狗冥黨的功勞,有一次看新聞挖挖哇林昶佐講到國民黨亂搞把台灣人都搞到反中,漸漸的很多人也開始會想理解台灣的歷史

    • @奕嘉陳-v5v
      @奕嘉陳-v5v 2 ปีที่แล้ว +5

      這種死亡金屬類型的音樂,你要聽的不是吵,而是樂劇,多聽幾遍可以分別聽每個金屬樂器以及人聲感覺會不一樣

    • @anthony-qn5kf
      @anthony-qn5kf ปีที่แล้ว

      @@奕嘉陳-v5v 閃靈算黑金…跟死金不一樣

    • @anthony-qn5kf
      @anthony-qn5kf ปีที่แล้ว

      @@奕嘉陳-v5v 但你說的樂劇和聽樂器是對的

  • @Parthenos-666
    @Parthenos-666 3 หลายเดือนก่อน +3

    この台湾語バージョンも好きすぎる。
    台湾からの旅行者の方にソニックの話したら凄く喜んでくれた

  • @nishikitaitei1945
    @nishikitaitei1945 10 ปีที่แล้ว +25

    先日台湾の映画「セデック・バレ」を拝見しました
    あのような勇猛果敢な先住民達が日本軍に志願入隊したのだから
    さぞや精強な部隊だったのでしょうね高砂義勇隊隊員は

  • @MrKugi2000
    @MrKugi2000 13 ปีที่แล้ว +18

    最後那個軍人的額頭被開洞的意思就是他已經戰死沙場,就是mv中一開始就出現那老人 ,注意看老人額頭上有一道癒合的傷痕,他也是老婆婆手中照片中的男生,歌詞中 一再唱到,穿過軍杉,穿過皮肉,染血軍徽安在靈魂上......這應該是指出他身著軍服戰死沙場吧。那個男生一直都陪在那女生的身邊,就算是已經過世,依然守在她身邊 與她一起變老......

  • @yurzu721
    @yurzu721 6 ปีที่แล้ว +14

    兩個賽德克小男生丟紙飛機那幕,我大概會記個二十年,每當想起,就是回味閃靈的皇軍時

  • @brittenogilvie8086
    @brittenogilvie8086 2 ปีที่แล้ว +32

    Just came here to say Taiwan is a country. Love this album.

    • @sugar8801
      @sugar8801 6 หลายเดือนก่อน +1

      I really appreciate it,
      thank you🥲🥲

  • @yayo1841
    @yayo1841 ปีที่แล้ว +5

    「大港起風湧 堂堂男兒欲出征 氣勢撼動高雄 齊開向你我前程」
    (嵐吹き荒れる港 覚悟を決めた兵士達 士気の高揚が高雄港を揺らす いざ戦場へ)
    この歌詞が一番胸が熱くなる

  • @is-ko6ed
    @is-ko6ed 7 ปีที่แล้ว +91

    年輕時聽閃靈就感覺黑死,長大聽心態變了,居然想哭,台灣有誰正視過台灣人日本軍這件事,這些人的後代還要去奉養所謂榮民的中國軍

    • @亮子-n3d
      @亮子-n3d 7 ปีที่แล้ว +1

      江嘉輝 关于我党如何批判,请详见。。。1981年党的十一届六中全会所作的《关于建国以来若干历史问题的决议》

  • @羅大鈞-f7h
    @羅大鈞-f7h 4 ปีที่แล้ว +68

    以前很討厭閃靈,除了政治立場,也不喜歡重金屬,但祖父母相繼過世後,才從遺物以及其他長輩的口述知道祖父母的故事,跟這首皇軍何其相似,只是出海的地方不同而已(基隆港),祖父當年搭乘的巡洋艦前往日本海軍學校受訓,在日本九州外海被美軍潛艇擊沉,幸運的是,我祖父活了下來,但戰後一直避談這件事,可能是當了教師,害怕這段往事被國民黨政府找麻煩?直到祖父過世後,祖母才說出這段往事,並翻出許多祖父穿著軍服的照片。

    • @羅大鈞-f7h
      @羅大鈞-f7h 4 ปีที่แล้ว +8

      前幾日從民謠版入手,現在已經直接進階了 XDDD

  • @hachan007
    @hachan007 9 ปีที่แล้ว +31

    日本軍と共に、誰よりも勇敢に戦って下さった、 高砂義勇軍の皆さん、本当にありがとうございました。日本のマスコミも学校もその存在さえ教えてくれなかったのですが、私達が子々孫々に伝えていかねばと思います。

    • @CharAznableG5
      @CharAznableG5 8 ปีที่แล้ว +25

      +hachan007 この人たち歌っているのは、台湾の殖民された苦しい歴史です。
      今でも中国の中華民国政権に支配されています。
      いつまで、私たちは自分のことを決めるのか。

    • @bilige800
      @bilige800 8 ปีที่แล้ว

      +テーガイブン(自宅警備大隊ー上校)日本 に支配されていいなかったか?今でアメリカ違うん!

    • @CharAznableG5
      @CharAznableG5 8 ปีที่แล้ว

      +nakamora kaka すいませんが、意味がちょっとわからないんですが、、、

    • @bilige800
      @bilige800 8 ปีที่แล้ว

      もっと勉強したらどうか?頭が単純すぎるわ!幼稚

    • @CharAznableG5
      @CharAznableG5 8 ปีที่แล้ว

      +nakamora kaka 你要講中文嗎?
      我真的看不懂

  • @h54881153
    @h54881153 8 ปีที่แล้ว +17

    2分11秒 眼淚飆出來,聽黑死可以哭出來真的只有閃靈。

  • @hermaeusmora2945
    @hermaeusmora2945 10 ปีที่แล้ว +164

    The Taiwan version is so much better than the English version

    • @matthewrivera451
      @matthewrivera451 7 ปีที่แล้ว +1

      Hermaeus Mora IT IS HAHA. I love this version better. omg

  • @japantaiwanbrs
    @japantaiwanbrs 10 ปีที่แล้ว +24

    台湾の音楽シーンも凄いね!
    世界的に通用するミュージシャンが増えてきてる。
    「CHTHONIC」「盧廣仲」「透明雑誌」は頭一つ出てるね♫

  • @vxvlll
    @vxvlll 8 ปีที่แล้ว +32

    有足夠的理解力能理解,人類應該將戰爭與和平放在對立面,而非將國族與國族(或國家與國家)放在對立面,就能理解這首歌在講什麼。

    • @baddy148
      @baddy148 8 ปีที่แล้ว +2

      如果進和退都得不到和平 何解?

  • @chthonictw
    @chthonictw  12 ปีที่แล้ว +14

    @holybirdie This is Taiwanese. The difference between Taiwanese and Mandarin is bigger than English and German. So it makes perfect sense that it doesn't sound anything like Mandarin.

  • @bestbaozicn
    @bestbaozicn 4 ปีที่แล้ว +36

    皮肤被樱花割伤的场景真的又美让人心情凝重,超喜欢这支mv。

  • @kumacyan6859
    @kumacyan6859 9 ปีที่แล้ว +20

    台湾は日本の親友です!kaosyun懐かしい・・

  • @metallicolor
    @metallicolor 8 ปีที่แล้ว +22

    橋段的嘶吼歌詞簡直就像是士兵對家人悲痛承諾的哭嚎

  • @武道館-e6h
    @武道館-e6h 11 ปีที่แล้ว +22

    正直心に響きます・・・
    言語分からなくても曲その物の魂が分かります
    超感動しました!

  • @shanyu4555
    @shanyu4555 10 ปีที่แล้ว +24

    台語版比英文版更適合,更令人動容!
    Better than the english version!

  • @glennbartusch7310
    @glennbartusch7310 3 ปีที่แล้ว +20

    I stumbled upon this group after having read the wikipedia on the country of Taiwan, of all places.
    The vocalist has a voice that is nothing short of otherworldly -- his primal scream is at once terrifying and panic-inducing, yet profoundly visceral: the searing screech of the beast taking flight from the darkest depths of hell; that ear-piercing upper register signaling the oncoming death of those who live above.
    Percussion is fine, if not repetitive (relax the tempo of the bass drums for the chorus, please).
    Guitar work is superb, with the on-stage presence of the guitarist is mesmerizing, too say the least. Rofl, is she married? Haha...
    Native instrumentation is introduced with taste and class, giving the piece an exotic feel -- in a speed metal song, no less!
    Overall, it's a mystery why this band hasn't seen more success in the US, a country known for inventing the genre. Puzzling, indeed...

    • @12Prophet
      @12Prophet 2 ปีที่แล้ว +2

      First off, you're right about the beauty of this band's art. But I do have to chime in on a detail. The US didn't create metal. Helped to propel it, sure. But... uh... Norway has the honor of metal's birthplace. The "most peaceful" countries are usually the ones that produce gems like this.
      It's a strange quirk we humans have to find beauty in such dark things. But something I can touch on, music is itself a language that isn't bound by language barriers. When channeled with the right passion, everyone can feel it and understand it.

  • @zanli2321
    @zanli2321 6 ปีที่แล้ว +46

    我是大陆人 我是爱国的大陆人 但是这首歌确实很有水平 不管他们政治倾向是什么 这首歌 很厉害 文学功底深厚 另外 有一场不插电太打动人了。

    • @黃倡銘-o9q
      @黃倡銘-o9q 5 ปีที่แล้ว +20

      這首歌沒任何政治立場,這只是在控訴台灣人四百年來被各種外來政權(荷蘭,西班牙,東寧王國,滿清,日本,中華民國流亡政府)殖民的悲哀

    • @可吉托
      @可吉托 5 ปีที่แล้ว +8

      歌詞還有諷刺愛國主義的意思,軍隊飛機為國出去其實都是去送死的

  • @JConnce
    @JConnce 5 ปีที่แล้ว +5

    隔了這麼多年再聽 一樣讓人想哭 唱到心坎裡

  • @taioanlang4973
    @taioanlang4973 8 ปีที่แล้ว +13

    Taiwanese lyrics in Hokkien POJ (show you how to pronounce, let's sing it!)
    kamome thián-chhì ko-hôe-oán-hui
    tit-tit tiàu-hoàn gún tùi i oán-iûⁿ
    chhiah-ji̍t chi̍t choā chi̍t choā ê kong-bông
    hòng-sàng chhut lâm-jî chì-khì bān-tiōng
    chhng kòe kun-saⁿ, chhng kòe phôe-bah
    ní-hoeh kun-hūi an tī lêng-hûn téng
    phoāⁿ peh-hûn, tì chheng-thian
    chiàn-kî tī náu-hái tiong ko-koà
    chóu-sian ê lêng-thé pī khún-pa̍k
    chhiah-bīn ê êng-kong í biáu-bâng
    kamome thián-chhì ko-hôe-oán-hui
    tit-tit tiàu-hoàn gún tùi i oán-iûⁿ
    chhiah-ji̍t chi̍t choā chi̍t choā ê kong-bông
    hòng-sàng chhut lâm-jî chì-khì bān-tiōng
    hûn chhng phek ín, chóu-sian ê lêng-thé pī khún-pa̍k
    thian chiàu ji̍t pha̍k, chhiah-bīn ê êng-kong í biáu-bâng
    chhng kòe kun-saⁿ, chhng kòe phôe-bah
    ní-hoeh kun-hūi an tī lêng-hûn téng
    phoāⁿ peh-hûn, tì chheng-thian
    chiàn-kî ko-koà
    Toā-káng khí hong-éng, tông-tông lâm-jî beh chhut-cheng
    khì-sè hám-tōng Takao, chê khai hiòng lí-goá chiân-têng
    Toā-káng khí hong-éng, tông-tông lâm-jî beh chhut-cheng
    khì-sè hám-tōng Takao, chê khai hiòng lí-goá chiân-têng
    lí tī káng-piⁿ sio-sàng
    lūi-gán teh khoàⁿ goán-ê chûn-iáⁿ
    chhiáⁿ tán-thāi goá khái-soân tńg-lâi
    kè-sio̍k lán bī-oân ê bāng
    Toā-káng khí hong-éng, tông-tông lâm-jî beh chhut-cheng
    khì-sè hám-tōng Takao, chê khai hiòng lí-goá chiân-têng
    Toā-káng khí hong-éng, tông-tông lâm-jî beh chhut-cheng
    khì-sè hám-tōng Takao, chê khai hiòng lí-goá chiân-têng
    Toā-káng khí hong-éng, tông-tông lâm-jî beh chhut-cheng
    khì-sè hám-tōng Takao, chê khai hiòng lí-goá chiân-têng

  • @Jane009T
    @Jane009T 8 ปีที่แล้ว +882

    煩死了,那些在叫皇民的人,是全瞎了嗎?
    是沒有眼睛,還是看不懂mv裡面兩種完全衝突的符號嗎?
    賽德克族的小孩,長大以後變皇軍,臉上有紋面的女子穿著和服,這是什麼意思看不懂嗎?這是在控訴殖民下原住民失去自我的悲劇啊!

    • @moreblue811128
      @moreblue811128 8 ปีที่แล้ว +332

      如果有看得懂這個的智慧,還會投給國民黨嗎...

    • @Howard_11_29
      @Howard_11_29 7 ปีที่แล้ว +23

      我都快不會說族語了w

    • @8931033a
      @8931033a 7 ปีที่แล้ว +41

      他們的腦袋只接受快餐思維
      那些符號暗示什麼的沒有慧根領悟也不想領悟

    • @wyattjan7263
      @wyattjan7263 7 ปีที่แล้ว +22

      羅振軒 他們一堆都麻是爬牆過來的奴才,那有那麼高的智商看的懂!

    • @yvonneilv
      @yvonneilv 6 ปีที่แล้ว +4

      @高登豪 較緊學 若無10年以後你想學嘛無人教你 你是哪一族?猜鄒族

  • @EyeJayAre
    @EyeJayAre 8 ปีที่แล้ว +158

    I thought the English version sounded crazy. This just beats it by a billion times

  • @bluthammer1442
    @bluthammer1442 3 ปีที่แล้ว +4

    been 4 -5 years and i still come back to this.

  • @betb08113
    @betb08113 13 ปีที่แล้ว +22

    聽完之後 感覺到一股...淡淡的哀傷....
    為我們祖父輩的台籍日本兵獻上我們的敬意

  • @seimaons3921
    @seimaons3921 9 ปีที่แล้ว +35

    台語版的聽起來更有魄力,在國外我覺得也能試試呢~~~

    • @tara0803
      @tara0803 3 ปีที่แล้ว

      話說英文版的副歌也是用台語喔

  • @mojohey7408
    @mojohey7408 7 ปีที่แล้ว +15

    無論看幾次都覺得最後被櫻花花瓣刮出血痕那段的意象真是太棒。

    • @Tsing-u-King
      @Tsing-u-King 5 ปีที่แล้ว

      其實我也是這麼覺得
      不過很想確定那到底是不是櫻花花瓣
      看起來倒不像

  • @kakeyui2000
    @kakeyui2000 8 ปีที่แล้ว +63

    こんなカッコイイ方が立法議員か・・・台湾羨ましい・・・(´・ω・`)前高砂族の方から当時の話、真実を伺いたい。今の日本にない日本精神が台湾には残っている。何処に行けば聴けるだろうか・・・現代の日本は日本人なりに出来ることがあれば。。。何があっても、台湾とは武力ではなく話しあいで解決できると信じています。臺灣是日本的重要盟友。

    • @十三王牌
      @十三王牌 5 ปีที่แล้ว +1

      賽德克巴萊 台灣電影

  • @JConnce
    @JConnce 8 ปีที่แล้ว +17

    they are from Taiwan. I'm so proud of them!!!Taiwan is Taiwan💚

  • @synulacrum1469
    @synulacrum1469 2 หลายเดือนก่อน +1

    Love both versions of this song, and the band in general just amazing to listen to

  • @jeffreywang6547
    @jeffreywang6547 8 ปีที่แล้ว +3

    這首歌為"被加入"高砂義勇軍的青年鳴不平。當年的純樸青年,不由自主地與自己所愛的人分開,被大時代捲動著加入南洋戰爭。可是又有哪一場戰爭,不是裹挾著平凡百姓投入?有哪一場戰爭不是淌滿普通人的鮮血?
    如果你看不出這首歌盈滿的反戰情緒,那麼你.....就想辦法長智慧吧,良醫難治無腦人啊!

  • @hutunushinushi8823
    @hutunushinushi8823 6 ปีที่แล้ว +7

    様々な想いはあると思いますが…
    日本と共に戦っていただきありがとうございました。

    • @無名-h3m
      @無名-h3m 4 หลายเดือนก่อน

      感謝されるよりもむしろ謝罪を受けたいのです。日本統治時代は私たちにとって辛い歴史でした。

  • @arntrip
    @arntrip 8 ปีที่แล้ว +9

    still love this song from 2011, greet from Indonesia.

  • @happyend168
    @happyend168 9 ปีที่แล้ว +12

    So glad I am a Taiwanese and can totally understand all the lyrics in the song. Truly feel honor when listen to all their song and sing with it. Taiwanese did bring out a lots emotions and meanings more specifically. Fucking love it.

  • @tec0
    @tec0 9 ปีที่แล้ว +36

    堂堂男児欲出征
    this line makes me cry!

    • @bvbxdvdsdswvsx6985
      @bvbxdvdsdswvsx6985 9 ปีที่แล้ว +2

      +Vernon Teco but what does it mean?

    • @tec0
      @tec0 8 ปีที่แล้ว +8

      +Lucas Devin it means like "Majestically young men want to go battlefield", this line is shocking because those taiwanese fought WW2 as japanese because they were under occupation of japan. under such a painful situation they fought majestically. what a noble race! words are not enough.

    • @siriuswang9575
      @siriuswang9575 8 ปีที่แล้ว +3

      +Vernon Teco but don't neglect the messages in video: skin-cutting Japanese flowers, aboriginal facial fighter tattoos...
      "Majestically young men want to go battlefield"......for forefingers
      it's not a noble race... it's a sorrowful race.

    • @tec0
      @tec0 8 ปีที่แล้ว +1

      +Sirius Wang ya, true. I think they're noble and sorrowful at the same time. sorry I don't know words which can express my feeling correctly.

    • @lokinglau9692
      @lokinglau9692 7 ปีที่แล้ว +7

      The word "欲" means "want" sometimes, but here I think it means "is going to".
      By this sentence we don't know whether he is forced to be a Japanese soldier or he really want to.
      Taiwanese (and Chinese) words are much more ambiguous than English. Using this feature well makes lyric more meaningful.
      Maybe even the soldier didn't know the answer.

  • @站在天空離你比較近
    @站在天空離你比較近 หลายเดือนก่อน +1

    進入這個故事真的會被感動😢😢

  • @daoyang223
    @daoyang223 4 ปีที่แล้ว +21

    Damn his voice is just as hefty as his English singing voice.

  • @alunbomb525
    @alunbomb525 13 ปีที่แล้ว +5

    只有台灣人可以享受到台語版帶給我們的榮耀感。

  • @ooseoose0834
    @ooseoose0834 8 ปีที่แล้ว +12

    当選おめでとうございます。
    応援してまーす!!

  • @vincentvalentine4525
    @vincentvalentine4525 11 ปีที่แล้ว +24

    They are Taiwanese, and this MV is telling the tragic history about Taiwanese fighting for Japan Empire during WW2 because of being a colony of it. So dude, there is no patriotic emotion in this, read the lyrics before citric next time..

  • @nausca
    @nausca ปีที่แล้ว +5

    音樂的感染力很大,台灣人從小就知道爺爺那一代或多或少曾經是"皇軍",我也知道很多外公從軍的故事.都是聽過就算了沒特別感覺,但是每次聽到這首歌都想要流淚.希望以後台灣人都可以只為台灣而戰.

  • @LeonCyclone
    @LeonCyclone 7 ปีที่แล้ว +16

    台灣人,要做自己的主人。

  • @nisibiaka
    @nisibiaka 13 ปีที่แล้ว +2

    用台語唱的重金屬音樂,能真正唱進我的心裡。

  • @兔兔-v8t
    @兔兔-v8t 4 ปีที่แล้ว +3

    好好聽哦,原來閃靈都唱歷史歌,難怪最後選立委,超棒的❤❤❤

  • @goodingsmaggie6684
    @goodingsmaggie6684 4 ปีที่แล้ว +3

    氣勢撼動Takao
    6月6日高雄人氣勢再度撼動全台灣!

  • @武道館-e6h
    @武道館-e6h 11 ปีที่แล้ว +60

    I have researched the meaning of this song, and it simply, is great! This song has inspired me to get along with people of nationalities, regardless of where they are from or what their cultural values are, I learned to see people as people.
    Although there is many conflict between my country of Japan and Taiwan as well as China, I feel that this band will make it so not only eastern Asians, but everyone from every country can stop violent conflict around the world. Japan loves you guys! Please keep making music!

    • @AmpluexCompressa
      @AmpluexCompressa 10 ปีที่แล้ว +11

      orionzeden
      Most of their lyrics are about conflict in Taiwan at the hands of foreign invaders, particularly Chinese and Japanese. Such bloody history makes it easy to discriminate based on race or nationality. But-and I know Chthonic understands this-it's important to learn from history rather than dwell on it.
      Many metal hails. \m/

    • @AlexandreBatalha_Sharkuel
      @AlexandreBatalha_Sharkuel 10 ปีที่แล้ว +6

      Ampulex Compressa Well oi i saw dem live a couple of years in Portugal, and i was amazed of the historical references they made between songs about the Portuguese - Taiwanese relationship. I mean, they presented themselves as a band from the "Ilha Formosa" (means Gorgeous Island) and that was the name the Portuguese fleet gave their land when they had discovered it. And many other references, It was a History Class meets Kick Ass Metal. \m/ And they are very good people, and know their shit pretty well.

    • @xXxXxparasitexXxXx
      @xXxXxparasitexXxXx 10 ปีที่แล้ว +3

      People forget that we're all humans.

  • @羅浩瑄
    @羅浩瑄 8 ปีที่แล้ว +14

    真正的音樂! 閃靈超屌~

  • @Kuchiki_25519
    @Kuchiki_25519 8 ปีที่แล้ว +2

    2016還在聽,百聽不厭

  • @faqq0218
    @faqq0218 4 ปีที่แล้ว +3

    20200606 朝聖大港起風湧!!!!!!氣勢撼動高雄,其邁向我前程!

  • @tsaoryan5431
    @tsaoryan5431 8 ปีที่แล้ว +23

    難道當時的高砂義勇軍就不屬於台灣的軍魂嗎??
    唯一一次打贏美軍的台灣軍

  • @LIGHTDE12
    @LIGHTDE12 6 ปีที่แล้ว +1

    平常想放鬆時,我都聽這個,有助於身心靈發展,幫助自己進入冥想~

  • @ManuelHiller
    @ManuelHiller 12 ปีที่แล้ว +18

    This is one of my Favorite Bands! Awesome... I discovered them only by accident, but I am happy about =)
    Keep up that good Work!
    Greetings from Germany!

  • @SuperAsianZ
    @SuperAsianZ 12 ปีที่แล้ว +2

    台湾ありがとう。 日本人として感謝します。
    日本と台湾は永遠の家族。

  • @kore9624
    @kore9624 5 ปีที่แล้ว +3

    金曲獎來的! 香港加油,台灣萬歲!!!

  • @zohomez
    @zohomez 12 ปีที่แล้ว +2

    簡直太棒了....我第一次受到台灣樂團如此大的震撼,mv拍攝也很有意思、出色
    充滿力量啊!

  • @faesaia
    @faesaia 11 ปีที่แล้ว +1

    I can't understand the language but I kinda get its message based from the video and the comments. It's a strong message. I can see that the man and the woman has been separated by war until they got old. The petals represent the seasons that has passed and the more seasons that passed, the more painful it was for them. (That's why they got cut with the petals.) I really like this video.

    • @kawazoeasuk
      @kawazoeasuk ปีที่แล้ว

      My opinion, this was the period when Japan (Sakura) ruled Taiwan. The Japanese government required the natives of Taiwan to wear Japanese military uniforms to the war. No natives survived. The words of the government are sweet, but they can hurt you.

  • @rock69dynamite
    @rock69dynamite 13 ปีที่แล้ว +13

    台湾の皆様、有難う御座います。
    我々も、今後、皆様の力になれるように努力します。

  • @noselfid1407
    @noselfid1407 9 ปีที่แล้ว +9

    taiwanese version is the best!!

  • @LewisCampbellTech
    @LewisCampbellTech 2 ปีที่แล้ว +2

    Kha-mo-me tiàn-sit ko-hoê oàn-hui
    Tit-tit tiàu-hoàn gún toè-i oǎn iú
    Chhiah-jìt chit-choā ê kong-bông
    Hòng-sâng chhut iâm-jî chì-khì bǎn-tiōng
    Chhng-koè kun-sa Chhng-koè phoê-bah
    Ní-hoeh kun-hui an-tī lêng-hûn têng
    Phoǎ pèh-hûn ti chheng-thìan
    Chiàn-kî tī náu-hái tiong ko-koâ
    Chó-sian ê lêng-thé pī khún-pák
    Chhiah-bīn ê êng-kng í biáu-bâng
    Kha-mo-me tiàn-sit ko-hoê oàn-hui
    Tit-tit tiàu-hoàn gún toè-i oǎn iú
    Chhiah-jìt chit-choā ê kong-bông
    Hòng-sâng chhut iâm-jî chì-khì bǎn-tiōng
    Hûn-chhoan-pek-in chó-sian ê lêng-thé pī khún-pák
    Thian-chiàu jit-phák chhiah-bīn ê êng-kng í biáu-bâng
    Chhng-koè kun-sa Chhng-koè phoê-bah
    Ní-hoeh kun-hui an-tī lêng-hûn têng
    Phoǎ pèh-hûn ti chheng-thìan
    Chiàn-kî ko-koâ
    Toā-káng khí hong-íng
    Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing
    Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh
    Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng
    Toā-káng khí hong-íng
    Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing
    Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh
    Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng
    Lí tī káng pinn sio-sàng
    Luī-gán leh khuànn guán ê tsûn-iánn
    Tshiánn tán-thāi guá khái-suân tńg--lâi
    Kè-siok lán bī-uân ê bāng
    Toā-káng khí hong-íng
    Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing
    Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh
    Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng
    Toā-káng khí hong-íng
    Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing
    Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh
    Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng
    Toā-káng khí hong-íng
    Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing
    Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh
    Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng

  • @禍來
    @禍來 4 ปีที่แล้ว +3

    2020
    我一樣聽
    這首太能燃燒戰魂

  • @chthonictw
    @chthonictw  13 ปีที่แล้ว +1

    @TheUuuuaaaa 閃靈新專輯「高砂軍」是全台語的專輯喔,快去唱片行或是博客來買閃靈新專輯,聽整張的台語重金屬吧!(閃靈舊的幾張專輯如永劫輪迴、十殿也是全台語的專輯)。

  • @JavnaGolina
    @JavnaGolina 8 ปีที่แล้ว +168

    我想學習台語

    • @KeepMoving_VES
      @KeepMoving_VES 8 ปีที่แล้ว +6

      +1

    • @zu538bpu4
      @zu538bpu4 8 ปีที่แล้ว +22

      台語是我們的母語!
      一定要學!

    • @CharAznableG5
      @CharAznableG5 8 ปีที่แล้ว +47

      誰跟你華夏正統?
      就算中華人民共和國民主化
      台灣人仍然不是中國人
      就算中華民國民主化
      台灣人仍然要建立自己的國家

    • @borabora4304
      @borabora4304 7 ปีที่แล้ว

      不。兄弟?你去哪建啊?

    • @CharAznableG5
      @CharAznableG5 7 ปีที่แล้ว +1

      亮子 你去多讀點書吧

  • @DavidDecapitation
    @DavidDecapitation 12 ปีที่แล้ว +2

    Seriously one of those bands that's like "Shut up and listen, cuz we got something to say."

  • @e124516546
    @e124516546 6 ปีที่แล้ว +3

    被強大的外來者征服後,他們開始努力向征服者證明自我,征服與被征服的民族,並不只是敵人與敵人這種簡單的關係,那是經過時間的洗禮後,彼此間產生愛恨交織與互相敬佩的糾結情緒,即便是服從,那也是充滿原住民精神式的服從,他們是永遠的戰士,這首歌感動人的元素,就是來自於勇敢又純真的原住民族表現出的民族風格
    雖然我不習慣重金屬,但這首就是要聽重金屬,真是很熱血的悲劇

  • @mailforwink
    @mailforwink 7 ปีที่แล้ว +226

    我爺輩那一代,的確有去南洋當兵到現在也沒回來,不可抹滅的台灣史

    • @gawii2806
      @gawii2806 7 ปีที่แล้ว +4

      沈雁瑜 我老師的舅舅就是這樣

    • @余曉波
      @余曉波 7 ปีที่แล้ว +8

      對於這種法西斯份子,慘死他鄉已經是最好的結局。

    • @xinw2316
      @xinw2316 6 ปีที่แล้ว +1

      搞不好過下個月就回來了,別擔心

    • @venkayoung2987
      @venkayoung2987 6 ปีที่แล้ว +87

      余曉波 在日治時代下台灣人沒有太多選擇。一部分被洗腦成皇民、一部分為了保護故鄉與家人、一部分被迫上戰場。以偏概全將從軍的人都說成法西斯,顯得你發言無知。

    • @ayumistory426
      @ayumistory426 6 ปีที่แล้ว +44

      那年代被強徵去南洋當兵當軍伕你能拒絕嗎
      有夠好笑
      逃兵就準備槍斃

  • @parasitebeast
    @parasitebeast 13 ปีที่แล้ว +1

    剛剛才發現這首也有台語版....真是爽爽歌, 台語版比英語版爽太多了...台語死腔真讚啊, 英語版也不錯, 不過完全不能比

  • @randomfrog7974
    @randomfrog7974 7 ปีที่แล้ว +3

    this sounds great to me

  • @mosimosiification
    @mosimosiification 13 ปีที่แล้ว

    氣勢高昂、台灣人最有氣魄、最光榮的一段歷史:「皇軍」。

  • @dudu3104
    @dudu3104 8 ปีที่แล้ว +22

    有沒有人跟我一樣聽完12/26演唱會後再來聽MV回味的

  • @mr.surlaw4239
    @mr.surlaw4239 5 หลายเดือนก่อน +1

    Still good music :)

  • @japan5462
    @japan5462 3 ปีที่แล้ว +2

    英勇台灣軍、謝謝你們護衛台灣!

    • @海上浮尸
      @海上浮尸 9 หลายเดือนก่อน

      跟随日本侵略亚洲,对抗盟军守护台湾么?

  • @KareemC
    @KareemC 13 ปีที่แล้ว +2

    This is better than the semi-English and full English versions!! I love the use of foreign languages in metal!

  • @woupin14145
    @woupin14145 3 ปีที่แล้ว +4

    副歌的歌詞:
    大港起風湧
    堂堂男兒欲出征
    氣勢撼動高雄
    齊開向你我前程
    大港起風湧
    堂堂男兒欲出征
    氣勢撼動高雄
    齊開向你我前程
    其實不知道為什麼很適合當進行曲,有人跟我一樣的感覺嗎?

  • @IkuTetsu79110
    @IkuTetsu79110 13 ปีที่แล้ว +1

    以我們的語言 超級有POWER的台語 為我們的自由與歷史發聲 閃靈屌爆了!!!也許很多人會聽不習慣 覺得嘶吼聲很吵 但這不是糜糜之音 這是歹丸的故事 歹丸的聲音 歹丸的驕傲!!!愛歹丸啦

  • @黃倡銘-g7j
    @黃倡銘-g7j 4 ปีที่แล้ว +75

    這首歌沒有任何政治立場,只是在訴說著四百年來台灣人被「西班牙,荷蘭,鄭成功流亡集團,大清國,日本,盟軍,中華民國流亡政府」糟蹋的悲哀⋯⋯2020的今天台灣人還沒有自己的國家唉⋯⋯⋯⋯

    • @Dhume-kv1ni
      @Dhume-kv1ni ปีที่แล้ว +17

      有政治立場又不是壞事
      幹嘛逃避

    • @cck12
      @cck12 ปีที่แล้ว +4

      你的台灣人是遷徙來台的漢人,還是台灣原住民?

    • @黃倡銘-g7j
      @黃倡銘-g7j ปีที่แล้ว +3

      @@cck12都有

    • @cqueen878
      @cqueen878 ปีที่แล้ว

      ​@@黃倡銘-g7j怎麼樣台灣人才算有自己的國家?由某些特殊族群領導?政黨輪替執政都不算嗎?

    • @GT-km9ls
      @GT-km9ls 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@cck12管他誰台灣原本是無人島沒有原住民原住民是多屌啦

  • @hei4man
    @hei4man 9 ปีที่แล้ว +5

    一流的mv

  • @c100m100y100k100
    @c100m100y100k100 13 ปีที่แล้ว

    @chthonictw 因該說是日本領台時,覺得打狗這樣的地名不雅,因此取閩南語諧音,重新填入日本讀音相近的漢字,"打"字變"TAKA",漢字用高,"狗"改"O",漢字換雄,於是打狗就改名為"高雄",並沿用至今

  • @hung0802
    @hung0802 10 ปีที่แล้ว +3

    we rock for Taiwan !!!

  • @jhosethrodriguez
    @jhosethrodriguez 11 ปีที่แล้ว +1

    OK, I'll just say what I understood. I admit I really liked the song. Now Chthonic is not just melodic black metal; they've evolved, which I love, by the way. The topic, as far as I could get, was like the suffering that a war brings upon people. Greetings from Venezuela, South America.

  • @ricklyhaul
    @ricklyhaul 7 ปีที่แล้ว

    看到 得獎
    就想到了當年的
    如果說 是 敘事詩
    那 無疑地是首 史詩

  • @leo1215you
    @leo1215you 8 ปีที่แล้ว +4

    聽了閃靈的歌後,有點回不去的感覺 >

  • @aixametal
    @aixametal 11 ปีที่แล้ว +2

    That band so good, I love this video and song, greetings from Venezuela

  • @时哲
    @时哲 8 ปีที่แล้ว +137

    我是大陆人。但是这首歌我看哭了。。。

    • @fang-yungshau4343
      @fang-yungshau4343 8 ปีที่แล้ว +11

      why

    • @燁-d4u
      @燁-d4u 7 ปีที่แล้ว +7

      你真的看得懂嗎?
      大陸跟我們意樣受到日本的揉虐
      眼淚不夠化解這仇恨

    • @陳小賓-p1j
      @陳小賓-p1j 7 ปีที่แล้ว +7

      這首歌描述的是當時台灣兵(原住民高砂軍)送往南太平洋戰爭的無奈,還有一首 玉碎,是台灣兵被日本人強迫當神風特攻隊的歌,當時台籍日本兵幾乎都是去打美國,根本都是有去無回
      只能說好的是很少被日本人送往中國打中國人(少部分翻譯&伙伕有,戰鬥部隊就幾乎0)

    • @twrciv
      @twrciv 6 ปีที่แล้ว +42

      月燐
      不要老是纠结上一辈人的仇恨。 这首歌也没有教你去恨现在的日本。 我是大陆人,最早知道闪灵还是从日本乐队babymetal那里。 闪灵推本土主义加入了很多heavy metal特有的戏剧化,你们不要理解为极端民族主义。 极端的民族主义在那个国家都是罪恶的导火索。

    • @caro0721
      @caro0721 6 ปีที่แล้ว +4

      对第二战争当时被日帝占领的历史,可以说是每个亚洲人的感受都一样吧…

  • @richardwu320
    @richardwu320 12 ปีที่แล้ว

    我本身是聽古典樂的 而且偏好獨奏 是朋友的關係才接觸一些金屬 雖然沒有大部分的金屬歌我都喜歡 但我喜歡這首~!!

  • @pawciolech2274
    @pawciolech2274 2 ปีที่แล้ว +3

    Happy new year CHTONIC !!!!!

  • @nicknormousreports3378
    @nicknormousreports3378 11 ปีที่แล้ว +1

    this band kicks so much ass...

  • @AmySakamoto-xw6mr
    @AmySakamoto-xw6mr 5 ปีที่แล้ว +13

    我是大陆人,我希望所有人正视真正的历史,谢谢闪灵

  • @bill20509
    @bill20509 8 ปีที่แล้ว +2

    Best Song Ever

  • @dl4ul123
    @dl4ul123 13 ปีที่แล้ว +2

    很少有題材這麼史詩的曲子
    只能說太感動了

  • @eveluo8449
    @eveluo8449 9 ปีที่แล้ว +26

    真的是非常用心的音樂團體,台語文和台羅音標也用得很準確,這點一堆台語歌MV都比不上...其他台語歌的用字真的是很慘...