Pourquoi dit-on papa et maman dans toutes les langues? - MLTP#7

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ธ.ค. 2015
  • Tous les enfants du monde ou presque appellent leur père 'papa' et leur mère 'maman', où utilisent en tout cas des mots qui y sont très proches. Mais pourquoi? Découvrons-le ensemble dans ce 7e épisode de Ma Langue dans Ta Poche !
    S'abonner : / linguisticae
    Le facebook: / linguisticae
    Le twitter: / linguisticae (@linguisticae)
    Le blog: linguisticae.com/?p=1229
    tipeee: www.tipeee.com/linguisticae
    ► La boutique :
    ● teespring.com/stores/linguist...
    ___________________________
    quelques petites précisions :
    Comme indiqué en fin de vidéo, ces mots sont aujourd'hui lexicalisés et évoluent comme les autres : ils peuvent d'ailleurs aussi être empruntés et remplacés par d'autres. Cependant, cette vidéo traite de l'apparition de ceux-ci, leur origine étant alors ce qu'on appelle 'onomatopéique', c'est-à-dire que ce sont des mots qui se sont basés sur l’interprétation de sons entendus dans notre environnement. On a quelque chose de similaire pour les cris d'animaux par exemple. Mais aujourd'hui encore, les parents continuent d'entretenir la corrélation entre les mots 'papa' et 'maman' et les sons du bébé.
    Sources & inspirations
    www.slate.fr/story/108299/papa...
    archive.org/stream/selectedwri... (R. Jakobson)
    www.jstor.org/stable/30022224?... (Murdock)
    archive.org/stream/afa5370.00... (Jespersen)
    books.google.at/books?id=tBsd... (conférence de Ling. Hist. de Vancouver de 1999)
    books.google.at/books?id=MV46... (Bancel)

ความคิดเห็น • 869

  • @CurlyGirl24page
    @CurlyGirl24page 8 ปีที่แล้ว +52

    En effet en Géorgien les sons sont inversés ! On dit "Deda" pour la mère et "Mama" pour le père. J'ai eu du mal à m'y faire d'ailleurs. :) Vidéo très instructive !

  • @lizicastillo3795
    @lizicastillo3795 7 ปีที่แล้ว +74

    Je suis en train d'apprendre le français et j'aime tes videos. Bravo! :)

  • @LeeKaoLing
    @LeeKaoLing 8 ปีที่แล้ว +2

    Je suis une française d'origine chinoise, qui parle le dialecte hakka avec ma mère qui le parle en plus du mandarin et du cantonnais. Nous nous étions justement posé cette question sur l'universalité du "mama" et du "papa" pour désigner les parents dans plusieurs langues :D et à mesure qu'on découvre d'autres langues aux racines différentes, cela devenait de plus en plus troublant! Merci d'avoir donné une explication à ce mystère <3

  • @michellevasseur180
    @michellevasseur180 4 ปีที่แล้ว +2

    J'aime autant les commentaires que la vidéo. Des commentaires de toute la planète, c'est passionnant bravo !!!!!

  • @freddelavier
    @freddelavier 8 ปีที่แล้ว +120

    Ma , c'est le son primaire qui sort quant on ouvre la bouche pour téter et attirer l'attention en expirant bouche ouverte en faisant vibrer les cordes vocales sans que participe la langue ...c'est le son le plus simple a sortir ...donc celui utilisé pour attirer sa mère quant tu a fin et soif... maaaamam ...très mécanique ...pour Pa la même chose mais en fermant la bouche sans participation de la langue , langue pas encore contrôlée ...donc la deuxième solution dans le vocabulaire limité d'un petit homme ne contrôlant pas encore son système musculaire ...faut du temps pour mettre en place les connections synaptiques correspondant au contrôle musculaire ... Merci pour tes vidéo , si tu veux j'ai trouver les causes de la naissance du langage complexe avec des notions de temps ...

  • @alnitak4822
    @alnitak4822 8 ปีที่แล้ว +19

    C'est dingue je me suis fait la réflexion en regardant un anime y'a quelques jours (d'où vient ce "papa" en Japonais qui a la même signification qu'en Français) et paf tu sors une vidéo sur le sujet :-) mais je ne me doutais pas que c'était aussi répandu. Merci c'était super intéressant et puis l'explication... que ce soit les parents qui se disent "ooooh il m'appelle^_^" aux premiers sons articules c'est juste génialement simple.

  • @cerulienceruleen6463
    @cerulienceruleen6463 8 ปีที่แล้ว +89

    Pas de mots dans le code génétique ? Et "GGATCC" et "GAATTC", c'est pas des mots peut-être ? :)

  • @salimarezki6516
    @salimarezki6516 8 ปีที่แล้ว +18

    en arabe littéraire on dit : abbi pour papa et oummi pour maman. en kabyles : vävä pour papa et yama pour maman.

  • @galileor.cuevas9739
    @galileor.cuevas9739 5 ปีที่แล้ว +2

    Je comprends le contenu grâce aux sous-titres en espagnol, parce que je viens du Mexique.

  • @dyhiabaziz4554
    @dyhiabaziz4554 8 ปีที่แล้ว +36

    En Kabyle ( ma langue) on dit Yemma pour maman et Vava pour papa

  • @Kyllleur
    @Kyllleur 8 ปีที่แล้ว +30

    Super épisode sur une question poignante!

  • @PsychoTrosh
    @PsychoTrosh 8 ปีที่แล้ว +2

    Une bien bonne vidéo que voici ! C'est une question que plus d'un d'entre nous a dû se poser :)

  • @HistoireAlsace
    @HistoireAlsace 8 ปีที่แล้ว +4

    Très intéressant et très complet. J'en apprend toujours, et avec plaisir ! Bravo :)

  • @MaeveRam
    @MaeveRam 8 ปีที่แล้ว +1

    Je viens tout juste de découvrir ta chaine et je l'adore déjà!! J'ai repéré plusieurs autres vidéos qui m’intéressent, j'aime vraiment le concept, c'est différent de ce qu'on peut voir en général sur TH-cam. J'espère que tu iras loin, en tous cas je ne vais pas hésiter à en parler avec mes amis qui je suis sûre aimeront tout autant que moi le concept! :) Joyeux Noël!

  • @alihabbad7142
    @alihabbad7142 8 ปีที่แล้ว +16

    bonne chaine .. tu mérite un poste au ministère de l'éducation frère ..

  • @paskunji
    @paskunji 7 ปีที่แล้ว +127

    Je suis géorgien et nous on dit:

  • @dominikschmalstieg2912
    @dominikschmalstieg2912 4 ปีที่แล้ว +11

    Malgré l'âge de la vidéo, un petit salut de Finlande.

  • @morgantournadre
    @morgantournadre 8 ปีที่แล้ว +3

    Mamma et pabbi en islandais.

  • @yabokuyukimura2646
    @yabokuyukimura2646 8 ปีที่แล้ว +118

    En japonais courant c'est oka-san pour la mère et oto-san pour le père après la venu des portugais et des américains ont fait qu'il arrive qu'ils utilisent mama et papa mais la plupart des famille préfèrent la forme oka et oto car elle montre une marque de respect envers ses géniteur le mama et papa est plus familier.

  • @Axellepanda
    @Axellepanda 8 ปีที่แล้ว +3

    vos videos sont hyper interresantes, on y apprends plain de choses!