ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
一番の超難問、Nanakoさん
出題者のポンコツぶりが絶妙で最高に面白くなってる😂
バーガー吸ってのやつ、私日本人じゃないし、英語の方が日常的に使ってるのに、日本語にしか聞こえないwwwKayさんが歌ってる時はちゃんと英語だけど
Nanakoさん面白すぎる😂
タモリクラブの 空耳あわー 大好きだが❤️😘 大笑いしましたよ😂 マイケルジャクソンに 怒られるわ〜〜〜
この3人の中に明確な突っ込み担当がいないところがほのぼのします、というか大笑いしました。ぜひこの3人の役割を定番化して欲しいです。もう、バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソンにしか聞こえなくなりました😂
字幕の日本語に引っ張られて聞こえるだけかと思ってMVみたら、思いっきりバーガー吸ってました。これは日本語ネイティブに対する呪いかと思うくらいハッキリ聞こえてしまいました🤣
@@kamodomon0913 「呪い」って表現が実にうまい!その「呪い」を解くために、泣くほどシャドーイングしていますが、解けません。
超笑いました~~~!Nanaちゃんレギュラー決定!
これはおもしろすぎる😂😂😂 さすがです!
これは面白い😆ホントにシリーズ化してほしい❗
マイケルジャクソンのやつやばすぎ!爆笑しすぎて腹痛てぇ😂
バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソン…聞こえる!!🤣
有る意味素晴らしい出題者なNANAKOさん又々🎶楽しい出題ゲームでした🤗
笑った〜😂
声出して笑っちゃいました笑笑Kayちゃんが出題者クビにしたいのわかる笑でもクビにしないで!面白いから!😆あと謎のシンクロ「あ〜い」と効果音最高でした笑
画面の外のnanakoサンが面白過ぎwwww
最高に笑っちゃったです。ナナコさんおもろすぎ🤣又この企画お願いします。
BEAT itが EAT it になってしまった😂www
12:27のZookatsuさんの爆笑に、こちらまでお腹痛い程笑いました‼️毎回お二人の笑い方が、とても気持ち良くお腹の底から笑っているのをみて、私もスカッとします❤
ナナコさん最高ですね♪
聞こえる!てか、それにしか聞こえへん!(笑)
凄い、漫才師よりおもろいわ。息できんかった。
Nanakoちゃん、最高!
マジでずっと面白すぎる🤣マイケルジャクソンの歌は日本語にしか聞こえない!
「バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソン」の空耳を聞いた時には、あぁーあの歌だなーと思ったよー。😁Zookatsuさんが、解った時の爆笑が、こっちまで爆笑してしまったよー。🤣
バーガーは吸うものなやかいーー!!出題者の方まで超面白い👍 最高!!
本家空耳アワーでは、マイケル・ジャクソンは「キングオブ空耳」との異名を持つ。🎼🤣🎶🎵
スムースクリミナルという曲では(ライヴではなくオリジナル)オープニングの掛け声で、Pan Cha Sukutiyoku が パン(🍞) 茶(🍵) 宿直(年輩男性)という流れの映像が空耳アワーで昔流れてました。スペルは適当です。ちなみにスリラーでも空耳がありましたが、下ネタなのでカットします。
おもろすぎる!!そして友達ってすばらしい!!
「掘ったイモ、イジるな」= What time is it ? が出るかなぁ・・・と期待してたとこです・笑。確か、ジョン万こと中濱万次郎が書いた辞典には、今から見るとかなーり空耳が入っているようです。
挙手🙋♂️自分もそう思った😅
Kayさんに聖飢魔IIの不思議な第三惑星を聞いて欲しいです。他には岡崎体育くんの留学生って歌。日本語でも英語でも両方で聞こえて意味が通る歌です。どっちで聞こえるのかな?
最近お二人のこと知って楽しませてもらってます英語が全く分からない自分はポカーンとしてましたが、バーガー吸ってなんちゃらクレソンがめっちゃクレソンしてて笑いましたww
何度も言っていまいますけど、金沢の怪物NANAKOさんが面白すぎます🤣
バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソンの所凄い笑った😂でも確かにそれにしか聞こえなかったww😂
いや、あえてこのグダグダ楽しすぎて次回からもナナコちゃんで
最高です!出題者がポンコツ芸人並みに面白いですね。この回は傑作です!
メチャクチャ面白い❗️
腹筋痛いわw
面白かったです!マイケルとエルビスの英語は何度聞いてもよく分かんないと思ってましたが、やっぱりマイケルのはnativeが聞いてもそうだったんですね。安心した。
涙出るほど笑いました。良い番組や
久々に涙出るほど笑った😂😂😂😂
凄く、面白いまた、是非やってね~
面白すぎる😂😂😂😂😂😂😂
nanakoええなぁwww
アメリカ人の友達に教えたら、爆笑してました。いつも、ありがとうございます😊
笑わせていただきました😄
ずーかつ、あ 付けてなかったねwwwwww
逆に空耳日本語で、アメリカ人に日本語を紹介する時にOhioは "おはよう" でgood morningの意味だって言うのが鉄板らしいんですけど、本当ですかね😅
二人の人間性だね、、、問題一部難アリでもなんのかんので面白かった。 またやってね!
特典の数を競い合うというのは斬新だね(笑)
Michael Jacksonは元々彼自身の発音が独特だから難しいですよね。
面白かった!
割と分かったけど、歌は聞くまで?だった😂
バーガー吸って……曲聞く前は大袈裟にいってるのかと思ったけど、聞いたらマジでバーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソンにしか聞こえないwww腹痛いwww笑いすぎて涙でた
久しぶりに声だして笑ったよw
She's fired!
今は、地震雷火事女って言うんだw
地震雷火事親父ですよね(笑)
actually very good lyrics in Japanese!!!!I will remember that
😂😂😂やばい!爆笑
12:22空耳アワー
earth wind and fireと聞いて、バンド名と知らない世代なんだ、と世代の違いを実感😂
伊豆パスポート取りたいんです!やってください😂
揚げ豆腐・・・アイ・ゲット・オフ・・I get off冷凍エビ・・・レット・イット・ビー・・Let it Beってのもあったなぁ。
ソラミミ英語おもしろー!もう一回やって!
地震雷火事女って言うのは初耳だなあ。むかしプレスリーのハウンドドッグが流行った時に you ain’t nothing but a と言うのを耳コピしていた日本のバンド連中には湯煙、夏原ときこえたそうです。
お爺ちゃん・お婆ちゃんには、タクシーから降りたい時には「揚げ豆腐」って言えと教える😁
べたすぎるかもしれませんが、"U can touch this"を「ケン、タッチです」に聞こえるときはあるw
I can only make spaghetti.が「赤海苔メイク・スパゲッティ」に聞こえたのを思い出した。空耳の原因はリンキング等の音声変化っすかね。
東急ハンズ次は、側に西友!あれは両方のネイティブになれた気分でした。
昔は「怖いもの」の表現で「地震、雷、火事、親父(おやじ)」と言われたけど今って「地震、雷、火事、女」なの?!ここでビックリ!15:32
面白すぎる。テレビのバラエティ番組いらないね。
バラエティいらないねは失礼では…
12:22 俺に聞こえたのは「The beggar sat there, ice in there, it was a really clear song」😂
that was fun!
ネイティブて!接戦しとるやんw
NANAKOの色が濃すぎw
字引く書なりでdictionaryは聞いたことがあります
「っていうかあっちいけ」を「You can take it」に思ってしまった
おしまいかー はOh, shit! my carでもよくない?
デブ「バーガーは吸い物」
出題者ポンコツすぎるだろ
「何題目か知らんけど」は富山弁ですね。「何番か知らんけど」の意味です。
Can you say Ozone 's song in Japanese word?! AKA noma nomanoma ne. ... .
Can you bring Elvis's song???My Japanese friend memorized his song In Japanese word.
稚内 は有名です。ワッカナイ What kind of ーー
マイケルジャクソンは日本人はそう聞こえる
とってもおもしろかったー。あ、でも、日本語で言って、似た言葉の英語で答えているけど、その英語の意味を教えてほしい〜〜〜。どゆいみ?
マイケルジャクソンの歌詞、合ってないけど?
板東英二暇人を期待してた自分がいた。
普通に考えて日本人の方が不利じゃないか
出題者、失格やん。笑ろた笑ろた。
また、英語の歌詞が日本語に聞こえてしまう例として、「小さいもん、小さいっすかい」がある。答えは、Seaside moon, seaside sky(ZARD「グロリアス・マインド」より)
正解をもう少しゆっくり映して欲しい、笑う間が欲しい
四元素は西洋の教養がないと、さすがに説明するのは厳しい
The only part of the song that translates Japanese into English is too useless.
ジョン万次郎を思い出されるね「What time is it now ?=今 何時?」。 Kayさんも空耳英語を作ってみて下さいな!
金沢の怪物また登場してください。
一番の超難問、Nanakoさん
出題者のポンコツぶりが絶妙で最高に面白くなってる😂
バーガー吸ってのやつ、私日本人じゃないし、英語の方が日常的に使ってるのに、日本語にしか聞こえないwww
Kayさんが歌ってる時はちゃんと英語だけど
Nanakoさん面白すぎる😂
タモリクラブの 空耳あわー 大好きだが❤️😘 大笑いしましたよ😂
マイケルジャクソンに 怒られるわ〜〜〜
この3人の中に明確な突っ込み担当がいないところがほのぼのします、というか大笑いしました。
ぜひこの3人の役割を定番化して欲しいです。
もう、バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソンにしか聞こえなくなりました😂
字幕の日本語に引っ張られて聞こえるだけかと思ってMVみたら、思いっきりバーガー吸ってました。
これは日本語ネイティブに対する呪いかと思うくらいハッキリ聞こえてしまいました🤣
@@kamodomon0913
「呪い」って表現が実にうまい!
その「呪い」を解くために、泣くほどシャドーイングしていますが、解けません。
超笑いました~~~!
Nanaちゃんレギュラー決定!
これはおもしろすぎる😂😂😂 さすがです!
これは面白い😆
ホントにシリーズ化してほしい❗
マイケルジャクソンのやつやばすぎ!爆笑しすぎて腹痛てぇ😂
バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソン…聞こえる!!🤣
有る意味素晴らしい出題者なNANAKOさん
又々🎶楽しい出題ゲームでした🤗
笑った〜😂
声出して笑っちゃいました笑笑
Kayちゃんが出題者クビにしたいのわかる笑
でもクビにしないで!面白いから!😆
あと謎のシンクロ「あ〜い」と効果音最高でした笑
画面の外のnanakoサンが面白過ぎwwww
最高に笑っちゃったです。ナナコさんおもろすぎ🤣又この企画お願いします。
BEAT itが EAT it になってしまった😂www
12:27のZookatsuさんの爆笑に、こちらまでお腹痛い程笑いました‼️
毎回お二人の笑い方が、とても気持ち良くお腹の底から笑っているのをみて、私もスカッとします❤
ナナコさん最高ですね♪
聞こえる!
てか、それにしか聞こえへん!(笑)
凄い、漫才師よりおもろいわ。息できんかった。
Nanakoちゃん、最高!
マジでずっと面白すぎる🤣
マイケルジャクソンの歌は日本語にしか聞こえない!
「バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソン」の空耳を聞いた時には、あぁーあの歌だなーと思ったよー。😁
Zookatsuさんが、解った時の爆笑が、こっちまで爆笑してしまったよー。🤣
バーガーは吸うものなやかいーー!!出題者の方まで超面白い👍 最高!!
本家空耳アワーでは、マイケル・ジャクソンは「キングオブ空耳」との異名を持つ。
🎼🤣🎶🎵
スムースクリミナルという曲では(ライヴではなくオリジナル)オープニングの掛け声で、Pan Cha Sukutiyoku
が パン(🍞) 茶(🍵) 宿直(年輩男性)という流れの映像が空耳アワーで昔流れてました。スペルは適当です。
ちなみにスリラーでも空耳がありましたが、下ネタなのでカットします。
おもろすぎる!!
そして友達ってすばらしい!!
「掘ったイモ、イジるな」= What time is it ? が出るかなぁ・・・と期待してたとこです・笑。
確か、ジョン万こと中濱万次郎が書いた辞典には、今から見るとかなーり空耳が入っているようです。
挙手🙋♂️
自分もそう思った😅
Kayさんに聖飢魔IIの不思議な第三惑星を聞いて欲しいです。他には岡崎体育くんの留学生って歌。
日本語でも英語でも両方で聞こえて意味が通る歌です。どっちで聞こえるのかな?
最近お二人のこと知って楽しませてもらってます
英語が全く分からない自分はポカーンとしてましたが、バーガー吸ってなんちゃらクレソンがめっちゃクレソンしてて笑いましたww
何度も言っていまいますけど、金沢の怪物NANAKOさんが面白すぎます🤣
バーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソンの所凄い笑った😂でも確かにそれにしか聞こえなかったww😂
いや、あえてこのグダグダ楽しすぎて次回からもナナコちゃんで
最高です!出題者がポンコツ芸人並みに面白いですね。この回は傑作です!
メチャクチャ面白い❗️
腹筋痛いわw
面白かったです!
マイケルとエルビスの英語は何度聞いてもよく分かんないと思ってましたが、
やっぱりマイケルのはnativeが聞いてもそうだったんですね。安心した。
涙出るほど笑いました。良い番組や
久々に涙出るほど笑った😂😂😂😂
凄く、面白い
また、是非やってね~
面白すぎる😂😂😂😂😂😂😂
nanakoええなぁwww
アメリカ人の友達に教えたら、爆笑してました。
いつも、ありがとうございます😊
笑わせていただきました😄
ずーかつ、あ 付けてなかったねwwwwww
逆に空耳日本語で、アメリカ人に日本語を紹介する時にOhioは "おはよう" でgood morningの意味だって言うのが鉄板らしいんですけど、本当ですかね😅
二人の人間性だね、、、問題一部難アリでもなんのかんので面白かった。 またやってね!
特典の数を競い合うというのは斬新だね(笑)
Michael Jacksonは元々彼自身の発音が独特だから難しいですよね。
面白かった!
割と分かったけど、歌は聞くまで?だった😂
バーガー吸って……
曲聞く前は大袈裟にいってるのかと思ったけど、聞いたらマジでバーガー吸ってアイス食ってワサビにクレソンにしか聞こえないwww腹痛いwww笑いすぎて涙でた
久しぶりに声だして笑ったよw
She's fired!
今は、地震雷火事女って言うんだw
地震雷火事親父ですよね(笑)
actually very good lyrics in Japanese!!!!
I will remember that
😂😂😂やばい!爆笑
12:22空耳アワー
earth wind and fireと聞いて、バンド名と知らない世代なんだ、と世代の違いを実感😂
伊豆パスポート取りたいんです!やってください😂
揚げ豆腐・・・アイ・ゲット・オフ・・I get off
冷凍エビ・・・レット・イット・ビー・・Let it Be
ってのもあったなぁ。
ソラミミ英語おもしろー!もう一回やって!
地震雷火事女って言うのは初耳だなあ。むかしプレスリーのハウンドドッグが流行った時に you ain’t nothing but a と言うのを耳コピしていた日本のバンド連中には湯煙、夏原ときこえたそうです。
お爺ちゃん・お婆ちゃんには、タクシーから降りたい時には「揚げ豆腐」って言えと教える😁
べたすぎるかもしれませんが、"U can touch this"を「ケン、タッチです」に聞こえるときはあるw
I can only make spaghetti.が「赤海苔メイク・スパゲッティ」に聞こえたのを思い出した。空耳の原因はリンキング等の音声変化っすかね。
東急ハンズ次は、側に西友!あれは両方のネイティブになれた気分でした。
昔は「怖いもの」の表現で
「地震、雷、火事、親父(おやじ)」と言われたけど
今って「地震、雷、火事、女」なの?!
ここでビックリ!
15:32
面白すぎる。テレビのバラエティ番組いらないね。
バラエティいらないねは失礼では…
12:22 俺に聞こえたのは「The beggar sat there, ice in there, it was a really clear song」😂
that was fun!
ネイティブて!
接戦しとるやんw
NANAKOの色が濃すぎw
字引く書なりでdictionaryは聞いたことがあります
「っていうかあっちいけ」を「You can take it」に思ってしまった
おしまいかー はOh, shit! my carでもよくない?
デブ「バーガーは吸い物」
出題者ポンコツすぎるだろ
「何題目か知らんけど」は富山弁ですね。
「何番か知らんけど」の意味です。
Can you say Ozone 's song in Japanese word?! AKA noma noma
noma ne. ... .
Can you bring Elvis's song???
My Japanese friend memorized his song In Japanese word.
稚内 は有名です。ワッカナイ What kind of ーー
マイケルジャクソンは日本人はそう聞こえる
とってもおもしろかったー。あ、でも、日本語で言って、似た言葉の英語で答えているけど、その英語の意味を教えてほしい〜〜〜。どゆいみ?
マイケルジャクソンの歌詞、合ってないけど?
板東英二暇人を期待してた自分がいた。
普通に考えて日本人の方が不利じゃないか
出題者、失格やん。
笑ろた笑ろた。
また、英語の歌詞が日本語に聞こえてしまう例として、「小さいもん、小さいっすかい」がある。答えは、
Seaside moon, seaside sky
(ZARD「グロリアス・マインド」より)
正解をもう少しゆっくり映して欲しい、笑う間が欲しい
四元素は西洋の教養がないと、さすがに説明するのは厳しい
The only part of the song that translates Japanese into English is too useless.
ジョン万次郎を思い出されるね「What time is it now ?=今 何時?」。 Kayさんも空耳英語を
作ってみて下さいな!
金沢の怪物また登場してください。