The Malagasy Language with Adriana Rabe

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @mesaketadulala7162
    @mesaketadulala7162 10 หลายเดือนก่อน +6

    Hello Adriana, I'm from a South Pacific Island Nation called Fiji. Listening to your language, in Fijian, when we greet people, we say "BULA" - (Hi)...in Malagasy it's "MBOLA". Actually, it's the same pronunciation, just different spellings. Your counting, Malagasy: "ROA", is Fijian: "RUA", it's the same pronunciation. Just different spellings. Your "TELU", is Fijian: "TOLU"..the 'E' is Fijian 'O', not the 'OU' pronunciation as in French. I see some similarities in our languages, but just different spellings..our pronunciation are exactly the same. I heard that some Fijians came to Madagascar in boat, and heard the locals speaking at the wharf as they arrived...they said that they heard them saying things, such as in English: "PULL THE ROPE"...in Fijian is "DRE MAI NA DALI"...Greetings in English: "HI"...in Fijian: "BULA"..Malagasy: "MBOLA TSARA"..Ok, "MBOLA TSARA" in Fijian would be "BULA SARA", would mean if I greeted you would be "WELCOME ALIVE". Actually, they're the same pronunciation but just differences in spellings. I've always heard that our Forefathers came from Tanganiika, somewhere in Tanzania, then travelled by boat to Madagascar. Some stayed back in Madagascar and some came over to the Pacific.

  • @Aiydreen
    @Aiydreen 3 ปีที่แล้ว +4

    Thank you Iglika and Alex for organizing this presentation :) Looking forward to sharing more information about Madagascar!

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  3 ปีที่แล้ว +3

      Our pleasure! Looking forward to learning more 😊

  • @wendykang3588
    @wendykang3588 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for sharing it was very helpful lesson !

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  2 ปีที่แล้ว

      Glad you found it helpful! 😊

  • @nterry894100
    @nterry894100 ปีที่แล้ว +1

    I can see that the numbers come from Malay, although some are less recognisable than others. Also Salama comes from salamat in Malay, which comes originally from Arabic of course.

    • @flavmendrikaja3784
      @flavmendrikaja3784 ปีที่แล้ว +1

      The numbers do NOT come from Malay but rather from Proto-Malayo-Polynesian, along with Ma'anyan, our closest relative language.
      PMP ---> Ma'anyan | Malagasy
      *isa ---> isa | isa
      *duha ---> rueh | roa
      *telu ---> telu | telo
      *epat ---> epat | efatra
      *lima ---> dime | dimy
      *enem ---> enem | enina
      *pitu ---> pitu | fito
      *walu ---> walu | valo
      *siwa ---> suey | sivy
      *se-puluq ---> sapulu | folo

  • @ilham_priono
    @ilham_priono ปีที่แล้ว +1

    The numbers similar to indonesian

  • @talinadumont3676
    @talinadumont3676 2 ปีที่แล้ว +1

    Anaty lio fa tsy anaty loha, lio means blood

  • @ashoknayaki7776
    @ashoknayaki7776 ปีที่แล้ว

    Malagasy bible App
    English bible App
    Arabic bible App
    Hindi Bible App
    Afrikaans Bible App
    Swahili Bible App
    Chichewa bible App
    Somali Bible app
    Audio bible install