15 COSE che NON ti permettono di PARLARE e SCRIVERE in ITALIANO come i MADRELINGUA (ho la soluzione)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 279

  • @LearnAmo
    @LearnAmo  3 ปีที่แล้ว +21

    SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅
    Consonanti Doppie 👉 th-cam.com/video/9qurTgAjiHk/w-d-xo.html
    OMISSIONE dell'ARTICOLO 👉 th-cam.com/video/gKYhH2Sw9ro/w-d-xo.html
    Strategie per Studiare meglio 👉 th-cam.com/video/UmFhm1X8A-w/w-d-xo.html

  • @gioele4499
    @gioele4499 3 ปีที่แล้ว +52

    io, laureando in lettere, mentre guardo questo video: "interesting"

  • @lacucinadiloubna4109
    @lacucinadiloubna4109 3 ปีที่แล้ว +24

    Nessuno diventerà mai madrelingua. Madrelingua è la lingua che si impara per prima. Nelle traduzioni la madrelingua è sempre quella di arrivo.

    • @abelreiscarvalho7143
      @abelreiscarvalho7143 3 ปีที่แล้ว +1

      Anch'io penso così , sinceramente non mi importa avere un livello C2 . Voglio solamente parlare bene l'italiano senza preoccuparmi con questa cosa di perfezionamento !

    • @lacucinadiloubna4109
      @lacucinadiloubna4109 3 ปีที่แล้ว +2

      @@abelreiscarvalho7143 Sei a buon (anzi buonissimo) punto. Il perfezionamento lo puoi ottenere solo parlando con le persone, e in questo modo, fare una giusta sintesi della lingua parlata e di quella scritta.

    • @Gefa1962
      @Gefa1962 3 ปีที่แล้ว

      È VERO MI FA TROPPO RIDERE🐱

    • @abelreiscarvalho7143
      @abelreiscarvalho7143 3 ปีที่แล้ว

      @@lacucinadiloubna4109 si , grazie mille per il tuo punto di vista . Piace conoscere delle persone e quindi fare dei nuovi amici dal tutto il mondo !

  • @pietrotailetti2723
    @pietrotailetti2723 3 ปีที่แล้ว +7

    Perché non riesco a parlare italiano?
    Un uovo (maschile singolare)
    Due uova (femminile plurale)
    XD

    • @antoninoruggeri4312
      @antoninoruggeri4312 3 ปีที่แล้ว +1

      Ginocchio, braccio.. 🙃

    • @lacucinadiloubna4109
      @lacucinadiloubna4109 3 ปีที่แล้ว +2

      Piero Tailetti + ... il dito, le dita ... ma i diti se sono due uguali ( i diti pollici, non le dita pollici). Su alcune cose meglio andare a orecchio, senza farsi domande da latinisti e linguisti laureati.

  • @mariaesthertarghettaroza1614
    @mariaesthertarghettaroza1614 3 ปีที่แล้ว +22

    Ciao Graziana. Un video molto interessante e molto chiaro. Conosci bene le difficoltà degli stranieri nell'apprendimento della lingua italiana. Per noi spagnoli non ci sono tante perché molte delle regole sono simili. Forse i problemi vengono con gli articoli, gli accenti e certi suoni come ..sc, gl, z . Poi avere una bella pronuncia e anche un'intonazione veramente italiana sarebbe il massimo. Grazie mille

    • @anabermejillo
      @anabermejillo 2 ปีที่แล้ว

      infatti! l'italiano può diventare la tua (seconda) lingua del cuore... ma la pronuncia per me è una sfida...

  • @SwamPoke10
    @SwamPoke10 3 ปีที่แล้ว +5

    Video fantastico, da far vedere agli Italiani in primis 😂😂😂

  • @mariselatrejo1070
    @mariselatrejo1070 2 ปีที่แล้ว +3

    Learn Amo me encanta tu clase ,muchas gracias , por compartir tu tiempo y conocimientos .Un abrazo

  • @an9035
    @an9035 3 ปีที่แล้ว +7

    Grazie per questo video molto interessante! Per me la musica italiana è un grande aiuto quando ho dubbi, p.e. 'gente di mare che se ne va" o "la gente della notte fa lavori strani". Cosi la musica mi ha aiutato spesso (in modo divertente!). Ma questa "erre" è difficile per una che parla con la "erre" francese, anche che sono fiamminga 😉 Saluti dal Belgio!

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 3 ปีที่แล้ว

    Entiendes español ?? Ti vorbesti roman ?

  • @hyrumpleitez4383
    @hyrumpleitez4383 3 ปีที่แล้ว +1

    Io parlar spagnoli e italiano ( it's easy to understand we have so much in common

  • @giovannibenedetto2414
    @giovannibenedetto2414 3 ปีที่แล้ว +1

    Ho io sono un purosangue Italianissimo, che la mia terra nativa e la Puglia fantastica lo volevo sottolineare sto particolare si Puglia Nord Gargano cioè un Foggiano che non lo puoi ammazzare facilmente con le tue parole intendo questo e capit Cia bella!......

  • @eduardosoares8178
    @eduardosoares8178 3 ปีที่แล้ว +1

    sono brasiliano e sto imparando l'italiano, e sto cercando un partner per migliorare il mio italiano.

  • @FFS33
    @FFS33 3 ปีที่แล้ว +1

    Bello quando metti un milanese a parlare con un napoletano o calabrese o siciliano. Manco voi vi capite tra voi 🤣🤣🤣

  • @luisemartinelli6056
    @luisemartinelli6056 2 ปีที่แล้ว +3

    Grazie mille Graziana! Secondo me il peggio ostacolo sono le preposizioni, sono un brutto sogno per me. Parlo portoghese e spagnolo e molte regole sono simili e per questo, facile da capire.

  • @elfdnbs4667
    @elfdnbs4667 3 ปีที่แล้ว +1

    İtalyancayı İtalyanca çalışıyorum 😁 gramer videolarınız çok güzel. Ben çok beğendim

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 3 ปีที่แล้ว +5

    Você consegue entender português ! Italiano e português tem semelhanças !

    • @lucianosangaletti1123
      @lucianosangaletti1123 ปีที่แล้ว

      Se un portoghese parla molto lentamente e non mangia troppo le parole anche senza averlo studiato lo capisco abbastanza bene.

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 ปีที่แล้ว

      @@lucianosangaletti1123 brasileiro é mais compreensível que um português.

  • @nikitasirotkin9352
    @nikitasirotkin9352 3 ปีที่แล้ว +4

    Grazie per questo video meraviglioso! Sono da Russia. I periodi ipoteci non sono il mio ostacolo perché sinceramente non li uso😄 Ma sto per usali!

  • @sandroperticoni1997
    @sandroperticoni1997 3 ปีที่แล้ว +3

    Anche se sono italiano ogni tanto ti seguo con interesse. Un bel ripasso di lessico e grammatica non fa mai male.

  • @Mmar6
    @Mmar6 3 ปีที่แล้ว +4

    Sono in Italia da 2 anni, vado alla scuola, capisco abbastanza, addirittura penso quasi sempre in italiano... ma al momento di parlare mi blocco... è davvero frustrante :'(

    • @darigo2589
      @darigo2589 3 ปีที่แล้ว

      Provaci lo stesso senza aver paura di sbagliare. In Italia diciamo: Sbagliando si impara

    • @melissabianchetta3296
      @melissabianchetta3296 2 ปีที่แล้ว

      Tranquilla, è un atteggiamento molto comune soprattutto tra le persone perfezioniste 😉

    • @Cohanim11
      @Cohanim11 ปีที่แล้ว

      Mio padre (Inglese) ha potuto parlare Italiano tutta la giornata senza nessuna forma di grammatica. Anche Portuguese, Spagnolo, Svedese, Ebraico, Francese e cosi via. Un inspirazione per me! (Faccio anche io qualche errori.)

    • @Cohanim11
      @Cohanim11 ปีที่แล้ว

      La cosa piu importante e da comincare, dopo di aggungere la grammatica e dopo la pronuncia e la "musica"

  • @svetlanazaborska2498
    @svetlanazaborska2498 2 ปีที่แล้ว +2

    Infatti, i tempi passati spesso creano delle confusioni. Per me è soprattutto la scelta tra il passato prossimo e il trapassato prossimo nelle frasi INDIPENDENTI : quando un'azione passata è sottintesa, ma non viene menzionata.

  • @HIvan.B4
    @HIvan.B4 3 ปีที่แล้ว +2

    Bellissimo il tuo nome, ti sembra perfetto 👌🏽Graziana

  • @edenilsongaldamez9835
    @edenilsongaldamez9835 3 ปีที่แล้ว +5

    Hola 🙂👋 Saludos desde El Salvador 🇸🇻 Mi piace Italia 🇮🇹, sto imparando l'italiano grazie a ti 🙏

    • @anunnaki9493
      @anunnaki9493 3 ปีที่แล้ว +1

      Ciao!!
      Qual è il tuo livello dall'italiano?
      Sto imparando a parlare l'italiano per me anche.
      Saluti dal Messico!!

    • @anunnaki9493
      @anunnaki9493 3 ปีที่แล้ว +1

      @@edenilsongaldamez9835 Non preocuparti. Sono un principiante in la lingua italiana anche.
      Non mollare!!

    • @AntonioMata
      @AntonioMata 3 ปีที่แล้ว +1

      @@edenilsongaldamez9835 Ciao!
      Anch'io sono salvadoregno ✋🏽

    • @AntonioMata
      @AntonioMata 3 ปีที่แล้ว +2

      @@edenilsongaldamez9835 Sì, sto imparando italiano da settembre 2019

    • @edenilsongaldamez9835
      @edenilsongaldamez9835 3 ปีที่แล้ว +1

      @@AntonioMata hai instagram?

  • @mohamedzaaboul7323
    @mohamedzaaboul7323 ปีที่แล้ว +1

    Sinceramente molto intéressante lezione/grazie

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  ปีที่แล้ว

      Grazie di cuore! 😍

  • @belesi1000
    @belesi1000 3 ปีที่แล้ว +3

    como siempre maravilloso y super util sus videos !!! Grazie millle !!!

  • @iuliiabagramova7757
    @iuliiabagramova7757 3 ปีที่แล้ว +2

    Grazie! Hai classificato perfettamente gli ostacoli! Vorrei aggiungere anche un mio ostacolo. Il genere della parola. Nella mente per prima mi viene il genere della parola della madrelingua, che spesso non coincide. Forse c'è qualche trucchetto? Grazie.

  • @dantezr1
    @dantezr1 3 ปีที่แล้ว +2

    Ciao carissima Graziana, grazie mille per il meraviglioso video, un grande abbraccio dal Messico!!!🍀🍀🍀

  • @patriciamendes7557
    @patriciamendes7557 3 ปีที่แล้ว +1

    Ciao, Graziana. Penso che ho fatto un errore con la frase 'I have lived here for 10 years'. It´s truly the past. The present would be 'I have BEEN living here for 10 years'. Adoro il suo canale. Grazie.

  • @isaacbonilla4687
    @isaacbonilla4687 3 ปีที่แล้ว +3

    Grazie per il video Graziana! Ti ringrazio per aver usato alcune parole varie volte così che possiamo capire ed anche immagazzinarle nella nostra mente grazie alla ripetizione. Hai usato “fraintendimento” e “ostacolo” varie volte è così facendo hai reso la memorizzazione più facile!
    Sei un mito! Grazie

  • @irinusca3817
    @irinusca3817 3 ปีที่แล้ว

    Неприятно смотреть и слушать Вас за жестикуляцию.

  • @oliviaoil1606
    @oliviaoil1606 3 ปีที่แล้ว +1

    Lo stesso vale x la lingua spagnola..quando sento un italiano che dice che la lingua spagnola è semplice mi cadono le braccia..dopo anni di tedesco non riesco neppure a fare una frase scritta.sono d'accordo con te lingua e cultura...lo.diceva anche l'antropologa Ida Magli nel suo libro..Gesù di Nazareth .

  • @aliarte.e1153
    @aliarte.e1153 ปีที่แล้ว

    Excelente, esta mujer trasmite fluye...

  • @adrianmartinezguerra1972
    @adrianmartinezguerra1972 2 ปีที่แล้ว

    El lenguaje del Español y el italiano, y la lengua del Gallego es igual o casi, el 65% de las palabras son igual ha la comunidad autónoma de Galicía, España. Saludos desde las rozas Madrid.

  • @BellaVita100
    @BellaVita100 3 ปีที่แล้ว +10

    Wow,A lot of great information in this video.It is good to hear even native speakers struggle with accents and dialects.some days I think I will never get this but am making some progress.Thank you for your help.

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  3 ปีที่แล้ว +3

      Glad it was helpful!

  • @sonjamar1625
    @sonjamar1625 11 หลายเดือนก่อน

    Tu seì bravissima🎉, vedi che farò l' esame B2, mi sento un po' nervorsa, ho visto queste video. I consigli sono ottimi 🎉 .
    Grazie!

  • @davidesoresina4420
    @davidesoresina4420 3 ปีที่แล้ว +1

    Gent. signora, è il suo primo video che mi capita di guardare. Grazie per l'interesse per la lingua italiana.
    Accenti: sì, in italiano scritto vengono indicati solo quando la parola è tronca. Il che può provocare qualche difficoltà quando la parola è sdrucciola, o bisdrucciola. Mi viene in mente, ad esempio, il nome di diverse città italiane, sdrucciole: Mòdena, Bèrgamo, Màntova, eccetera. Certo, un vocabolario generalmente indica l'accento; e poi, credo, basta fare pratica coi madrelingua (sempre che ve ne siano a disposizione). Guardi che bell'esempio (secondo me): mèscolamelo (= mèscolalo per me= mèscola questo per me), trisdrucciola (!).
    Le r e le gl. Molti italiani (fra cui me) non hanno la possibilità di pronunciare una r "arrotata" (si dice in tal caso che abbiamo una "erre moscia", un po' alla francese, per capirci), e moltri altri non riescono a pronunciare correttamente il gl: in entrambi i casi si tratta di impossibilità dovute ad una conformazione anatomico-fisiologica particolare. Nessuno di questi "difetti di pronuncia", ad ogni modo, è considerato dagli italiani come indice di una provenienza straniera del parlante.
    Di nuovo: bel video, grazie.

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 ปีที่แล้ว

    Covit Espagne TH-cam oui mais pourquoi combien coucou

  • @lacrapastramba5468
    @lacrapastramba5468 หลายเดือนก่อน

    “Ho vissuto in questa casa per 10 anni” significa semplicemente il tempo trascorso da quando ci abito. “Ho vissuto in questa casa per 10 anni” può benissimo avere un seguito: "e intendo rimanerci per sempre!.

  • @vincenzoantonioterracina7012
    @vincenzoantonioterracina7012 ปีที่แล้ว

    In e nella,che Lei ha definito articoli, sono preposizioni: semplice la prima, e articolata la seconda. È stato sicuramente
    un lapsus non voluto: ma stia
    sempre concentrata, perché la
    lingua italiana è molto "scivolosa".
    Ad ogni modo Lei è molto brava,
    complimenti!
    Un maestro di scuola in pensione

  • @rivasvasile
    @rivasvasile 2 ปีที่แล้ว

    Sei meravigliosa! Bacione da Buenos Aires, Argentina.

  • @JuanMorales-ob2so
    @JuanMorales-ob2so 3 ปีที่แล้ว +12

    Ciao, Graziana. Grazie per il video. Ho un dubbio: la R viene pronunciata forte ad esempio se si trova all'inizio della parola (proprio come in spagnolo), mentre che viene pronunciata debole se si trova fra vocali. Comunque, tantissime volte ho sentito pronunciare dalla stessa persona la R forte o debole, trovandosi la lettera sempre all'inizio della parola. C'è qualche regola in merito? Scusa se mi sono spiegato male hehe. Grazie mille!

    • @kindbho5033
      @kindbho5033 3 ปีที่แล้ว +2

      dipende anche dalle doppie che ci sono per esempio azzurro alla fine di pronuncia in modo più forte
      Sono madrelingua ma spesso nemmeno gli Italiani sanno parlare l'italiano tanto dalla varietà di verbi quindi se fai fatica con i verbi tranquillo che a meno che nn trovi un perfezionista la gente capirà :D

    • @antoniocordisco9290
      @antoniocordisco9290 3 ปีที่แล้ว +1

      La R pronunciala come fai in spagnolo e non sbaglierai mai

    • @JuanMorales-ob2so
      @JuanMorales-ob2so 3 ปีที่แล้ว

      Grazie ad entrambi. La mia sfida è quella di cercare di pronunciare come un madrelingua, per ciò i vostri consigli mi saranno molto utili. Grazie davvero :)

    • @Sally69117
      @Sally69117 5 หลายเดือนก่อน

      Guarda che hai ragione! Le doppie consonanti rafforzano la parola!!!

  • @enricomemmoli7596
    @enricomemmoli7596 2 ปีที่แล้ว

    se continuate a rivolgervi a chi non conosce bene la grammatica senza FARE ESEMPI non sarete mai utili,mi stupisco che nessuno lo abbia ancora capito,se io non conosco la grammatica non saprò neanche cosa sia il passato remoto se invece usate l'esempio ogni volta impareranno molto più facilmente.

  • @maitrejasworld1147
    @maitrejasworld1147 3 ปีที่แล้ว +2

    La forma più facile d'imparare italiano. Senza dubitare sicuramente è vivere l'Italia a full!

    • @RobertoFratta
      @RobertoFratta 3 ปีที่แล้ว +2

      Il modo migliore per imparare l'italiano è senza dubbio vivere in Italia. 😉👍

  • @MistoryChannel
    @MistoryChannel 2 ปีที่แล้ว

    Io ho perso la paura che era il mio maggiore ostacolo ma ogni tanto mi trovo in difficoltà con i condizionali e non ho un vocabolario molto ricco perché non ho delle amicizie per praticare .Grazie per questo aiuto eccellente!

  • @henriquevieira7837
    @henriquevieira7837 ปีที่แล้ว

    Essendo brasiliano e parlando portoghese capisco bene di cosa stai parlando

  • @ecjmp
    @ecjmp ปีที่แล้ว

    Come giá detto nei commenti, per quelli che parliamo spagnolo o portoghese dire il problema, il tema ed il sistema è naturale perche in queste lingue sono anche parole maschile sebenne finiscono con la lettera a

  • @josefinadelrio1075
    @josefinadelrio1075 2 ปีที่แล้ว

    Graziana!! Tu said molto bravissimo optimo video io te ringrazio tantiii.

  • @mejustme9295
    @mejustme9295 3 ปีที่แล้ว

    Sono italiana?
    Si
    L'ho guardato tutto lo stesso?
    Si.

  • @MrGuzmanra
    @MrGuzmanra 3 ปีที่แล้ว

    Parli troppo veloce segundo me

  • @orsola10
    @orsola10 3 ปีที่แล้ว

    Ha ragione io non son mai convinta di dire il problema, la vedo strano perché io dico la problema sempre sbaglio.

  • @esperanzaarciniegas4037
    @esperanzaarciniegas4037 3 ปีที่แล้ว +1

    Molto interesante video grazie mille cara profesoressa

  • @giancarlo2788
    @giancarlo2788 3 ปีที่แล้ว

    Il/la nuovo maestro Manzi anni 50 🤣

  • @alessandroyesse9051
    @alessandroyesse9051 3 ปีที่แล้ว

    Anche con TA certe parole sono maschili.

  • @creugenio
    @creugenio ปีที่แล้ว

    Amo questa lengua meravegliosa! 👌🏼

  • @raphaelessien3538
    @raphaelessien3538 2 ปีที่แล้ว

    grazie mille per questo video.

  • @joannarosinska9344
    @joannarosinska9344 ปีที่แล้ว

    la prego darmi degli esempli di doppie consonanti che cambiano il significo della parola, per piacere

  • @natisar4604
    @natisar4604 2 ปีที่แล้ว

    Per me, il congiuntivo e' che mi mette spesso in dubbio!

  • @estelaespana8023
    @estelaespana8023 2 ปีที่แล้ว

    Per favore, come vedo la tua visita a qualsiasi luogo da Italia

  • @henriquevieira7837
    @henriquevieira7837 ปีที่แล้ว

    complimenti insegni molto bene anche se non sei italiano

  • @Ilario_smr
    @Ilario_smr 3 ปีที่แล้ว

    mi sento stupido, queste sono cose a cui i veri italiani non farebbero mai caso dato che le diamo per scontate

  • @margretemarcon6421
    @margretemarcon6421 2 ปีที่แล้ว

    Grata per l'attenzione di aiutare

  • @orsola10
    @orsola10 3 ปีที่แล้ว

    Brava maestra.

  • @chumarwarriach3334
    @chumarwarriach3334 3 ปีที่แล้ว

    Oo

  • @sabaahmadimohamad808
    @sabaahmadimohamad808 3 ปีที่แล้ว +2

    Brava

  • @yo...2352
    @yo...2352 2 ปีที่แล้ว

    Questo è il video che io aspetava

  • @gottisttot8998
    @gottisttot8998 ปีที่แล้ว

    tu lo spieghi molto bene ...

  • @abduldullah9999
    @abduldullah9999 3 ปีที่แล้ว

    Aku tahu😎

  • @charliehalen2446
    @charliehalen2446 3 ปีที่แล้ว

    parli meglio l'italiano di me

  • @SheebaDerine-qo6vh
    @SheebaDerine-qo6vh ปีที่แล้ว

    Lei e' fantastica! Grazie.❤

  • @alessandromarramartinez3240
    @alessandromarramartinez3240 2 ปีที่แล้ว

    Benissimo molto interessante

  • @samiraghafour1793
    @samiraghafour1793 3 ปีที่แล้ว

    Grazie per questo video

  • @catarinaelisabetevidocomun2201
    @catarinaelisabetevidocomun2201 2 ปีที่แล้ว

    Grazie per questo video

  • @Gefa1962
    @Gefa1962 3 ปีที่แล้ว

    Menomale che io lo so l'italiano

  • @cristiancadillacforlini7345
    @cristiancadillacforlini7345 ปีที่แล้ว

    Qui a Piacenza abbiamo la R moscia

  • @azmoncomfort233
    @azmoncomfort233 3 ปีที่แล้ว +1

    Sei davvero molto brava!

  • @mauronobili327
    @mauronobili327 2 ปีที่แล้ว

    Grazie per il video.

  • @joannarosinska9344
    @joannarosinska9344 ปีที่แล้ว

    il pianeta non si termina con MA

  • @marinobonazza4619
    @marinobonazza4619 3 ปีที่แล้ว

    Perché son furlan

  • @combattere100
    @combattere100 2 ปีที่แล้ว

    In verità, Graziana, i problemi relativi alla nostra lingua madre, li hanno senza meno gli stranieri, ma anche gli Italiani difettano per quanto concerne gli errori. Prova a pensare a coloro che conoscono solo il dialetto e che sono "tuffati" solo nelle espressioni volgari? Costoro, tra l'altro non sono intenzionati ad apprendere la Lingua Madre, il che può essere un grosso problema. La mia donna di servizio (popolana anzichenò) si ritrovò dinanzi a "pratica inevasa". Posto che ella non ha amore per le grammatiche, nella fattispecie per la nostra grammatica, fui costretto a spiegarglielo in dialetto (sappi che io parlo: Italiano, Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Portoghese e Romano: purtroppo quest'ultimo, come ben sai, è un dialetto). La conversazione fu la seguente: "Ah Giù, che vor dì?" "Patrì, 'na pratica che nun è stata trattata" "Ah, vabbè. Nun lo sapevo" "Mo' lo sai". Orbene, innanzi a codesti soggetti, come puoi parlare Italiano? Tra l'altro essi hanno un vocabolario molto debole, e spesse volte che scade nella volgarità.
    A tuo avviso, posso usare "evincere" con lei? Direi di no; non lo capirebbe, indi per cui (e ben sappiamo che evincere significa "dedurre") con lei mi tocca usare il termine "dedusce' ". Lo so, può esser scomodo riempirsi di volgarità, ma è un atto d'amore e di comprensione per mera capacità di espressione. Ti saluto. Ad maiora, semper!

  • @dreznik
    @dreznik 5 หลายเดือนก่อน

    sei meravigliosa!

  • @voltape
    @voltape 2 ปีที่แล้ว

    . sono molto contento di essere peruviano e che allora la mia madrelingua è lo spagnoulo. Vedo che noi abbiamo suoni più complicati dagli italiani- Per esempio, se come tu dici, R è difficile, noi abbiamo due "R" - una voce come ROSARIO, la prima R è differente alla seconda. CERRO - CERO; PERRO, PERO, sono molto differenti, e gli italiani, inglesi, francesi, le pronunciano come si R e RR avessero lo stesso suono. Saluti da Lima, Perù

  • @francomaugliani6145
    @francomaugliani6145 2 ปีที่แล้ว

    Essere o non e sse re ha sbagliati.

  • @gaetanofasulo5394
    @gaetanofasulo5394 3 ปีที่แล้ว

    Io avete studiato il taliano ... scherzi a parte complimenti per il video ........................ la lingua italiana la imparano tutti mentre gli italiani difficilmente parlano altre lingue a libello mediocre ....

  • @eleazarjimenez6567
    @eleazarjimenez6567 3 ปีที่แล้ว

    Che fine ha fatto Rocco?

  • @montaxinteligencia7190
    @montaxinteligencia7190 ปีที่แล้ว

    👏🏼👏🏼👏🏼

  • @GScottB123
    @GScottB123 3 ปีที่แล้ว +3

    Credo (spero!) che io abbia un livello abbastanza alto, perché ho trovato questo video avanzato molto utile.

    • @rorydevs123
      @rorydevs123 3 ปีที่แล้ว

      Se l’hai trovato anche semplice, allora sei a cavallo!!!✌🏽

    • @mammaditobia
      @mammaditobia 3 ปีที่แล้ว +1

      Se non ti offendi, ti dico un altro trucchetto per 'dissimulare' di essere straniero: nella frase che hai scritto, usa la forma implicita (puoi farlo quando il soggetto è lo stesso): "Credo di avere un livello...".
      Spero di esserti stata utile.

    • @rorydevs123
      @rorydevs123 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mammaditobia davvero complimenti per la delicatezza del tuo intervento… bello vedere che esistono persone che desiderano aiutarci a migliorare, perfezionare, insomma, persone di buon cuore come Lei.
      ✌🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽

    • @GScottB123
      @GScottB123 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mammaditobia Grazie, molto utile!

    • @mammaditobia
      @mammaditobia 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rorydevs123 grazie! Mi fa davvero piacere 😊 È bello sapere che ci sono stranieri che amano la mia lingua e amano parlarla al meglio 💚

  • @combattere100
    @combattere100 2 ปีที่แล้ว

    Una cosa volevo aggiungere: non chiedere mai il "lei" a una popolana e non chiederle di parlare in Italiano. Si sentirebbe offesa. Si trova meglio a sentire volgarità, a dare volgarità e ad offendersi. Per me il turpiloquio non è bello, ma con lei è un atto di carità.

  • @tomitonio4793
    @tomitonio4793 3 ปีที่แล้ว

    Signori si nasce non si diventa.Ma Io sono nacqui Diceva IL Grande Toto.Esiste un sindromo italiano Un saluto di VARNA.Bulgaria

  • @ManuDellaValle63
    @ManuDellaValle63 3 ปีที่แล้ว

    Per amor di precisione devi dire che la forma di cortesia con le iniziali maiuscole si usa scrivendo e OGNI volta che ci si rivolge a qualcuno,fosse anche Tuo fratello;”Ciao Paolo,ieri ho visto Tua moglie e le ho chiesto di dirTi che la Tua valigia è a casa mia”
    oppure;”Buongiorno Dottoressa,La prego di confermare alla Sua collega che il nostro appuntamento è spostato a domani come da Lei richiestomi i nell’email che mi ha scrittA questa mattina”

  • @c.s.2523
    @c.s.2523 ปีที่แล้ว

    Sono un'insegnante di italiano come seconda lingua e AMO, anzi, LearnAmo questo canale🙂🥰Grazie 💖

  • @MrMassicu
    @MrMassicu 3 ปีที่แล้ว

    E' possibile raggiungere un livello molto avanzato in un'altra lingua ma non parlerei di livello "madrelingua". Negli esami che verificano il raggiungimento del livello C2 si parla di "proficiency" non di madrelingua. E' molto molto difficile per uno straniero poter essere scambiato per un madrelingua, anche dopo tanti anni di studio matto e disperatissimo. Non credo che ci si debba nenche porre questo tipo di obiettivo.

  • @Ilcombattentechecombatte
    @Ilcombattentechecombatte 3 ปีที่แล้ว

    Essere madrelingua è difficile ne parlo io che sono italiano 🤣🤣🤣🤣🤣

  • @tiaoferreira4544
    @tiaoferreira4544 3 ปีที่แล้ว +1

    Bom dia professora.
    BR.

  • @taniatatiana2254
    @taniatatiana2254 ปีที่แล้ว

    Ringrazio!!!@@@

  • @raphaeledupont4609
    @raphaeledupont4609 3 ปีที่แล้ว

    Sono felice di vedere che conosco tutto questo ma il problema viene dalla (della?) mancanza d'abitudine per applicare le regole senza riflettere a lungo ogni volta prima di aprire la bocca !!
    Un abbraccio...

  • @lebaolbaoltigui2599
    @lebaolbaoltigui2599 3 ปีที่แล้ว +2

    Que de similitude entre l'italien et le français ! La difference est minime.

    • @alessandroyesse9051
      @alessandroyesse9051 3 ปีที่แล้ว

      Oui moi je suis italien et je viv en France depuis 8 ans. C'est très facile pour vous et pour nous apprendre la langue.

    • @edoardoprincigalli8043
      @edoardoprincigalli8043 3 ปีที่แล้ว +1

      ma che cazzo dici ahahaha

  • @rosariamessinetti
    @rosariamessinetti 2 ปีที่แล้ว

    Complimenti utilissima lezione ❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

  • @marcorulez12
    @marcorulez12 ปีที่แล้ว

    *utilizzaSte

  • @adriano9662
    @adriano9662 3 ปีที่แล้ว

    L'italiano è abbastanza complicato. Devreste vivere 2 o 3 anni in Italia per impararlo.

  • @angelosbaffo5921
    @angelosbaffo5921 3 ปีที่แล้ว

    Je suis 👍 étrangers moi aussi ma biche 🤪 merci pour tes leçons d italien 😎 que je pense comprendre parfaitement 🥱 ciao

  • @abderrazakhamdani2751
    @abderrazakhamdani2751 2 ปีที่แล้ว

    Bravissima