【関西弁吹替え】ビートルズインタビュー ダブリン空港 1963年11月7日

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 42

  • @ハマの伝道師
    @ハマの伝道師 ปีที่แล้ว +69

    初期のビートルズは、いつ見ても夢が詰まっている宝箱みたいな雰囲気

  • @shig1130
    @shig1130 ปีที่แล้ว +69

    このときジョンとリンゴが23才、ポール21才、ジョージ20才なんですなあ。早熟やなあ。

  • @hiro-nz5zr
    @hiro-nz5zr 6 วันที่ผ่านมา +1

    どこをどう切り取っても、画になる4人だよなぁ😌✨

  • @flyordieful
    @flyordieful ปีที่แล้ว +33

    インタビュアーさんこの人達伝説になりますよー!

  • @HugeJP72
    @HugeJP72 ปีที่แล้ว +35

    出身がリバプールだから、何となく尼崎とか神戸のイメージ

  • @harutaka4179
    @harutaka4179 6 หลายเดือนก่อน +5

    60年前とか感じない新鮮さ。ビートルズは神

  • @beatlest7132
    @beatlest7132 ปีที่แล้ว +16

    毎回オモロいでんな🤣次回も楽しみにしてまっせ😊

  • @三枝僚
    @三枝僚 ปีที่แล้ว +28

    ジョンかわいい

  • @sano3bass
    @sano3bass ปีที่แล้ว +31

    オカンが来とってん
    ツボった😂

    • @GlassOnionTV
      @GlassOnionTV  ปีที่แล้ว +11

      おかんが来るジョージカワイイ😄

  • @fujimaki514
    @fujimaki514 4 หลายเดือนก่อน +4

    4人かわいい😊

  • @sh-ir9tw
    @sh-ir9tw 5 หลายเดือนก่อน +3

    クリビツてんぎょーやで
    聞き逃さないよ😂笑笑

  • @ねこまんま-r6d
    @ねこまんま-r6d ปีที่แล้ว +13

    勝手に一人我慢選手権開催して開始7秒で爆死。www
    おもろすぎやろwww

  • @遠藤正二郎
    @遠藤正二郎 ปีที่แล้ว +34

    仲いいですね😂

  • @manabee2009
    @manabee2009 9 หลายเดือนก่อน +5

    関西弁吹替えインタビューいくつか観てますけど元の音源からまずは標準語に訳してそこから関西弁にしてるという感じですか?違和感なさすぎてめちゃくちゃ面白いですww

    • @GlassOnionTV
      @GlassOnionTV  9 หลายเดือนก่อน +4

      ありがとうございます😊
      プロセスとしてはテキストに日本語訳を書く時は標準語で書いてますね、関西弁で書こうとすると変換がうっとうしいんで(笑)
      特に関西弁の特徴的な言い回しを使いたい部分はそのまま書くこともありますが。
      で、それを読みながら自分なりの関西弁で吹き替えを録音するという感じです

  • @jamsakira1640
    @jamsakira1640 9 หลายเดือนก่อน +7

    リンゴスターは高田純次戦法を使えるんだな。

    • @GlassOnionTV
      @GlassOnionTV  9 หลายเดือนก่อน +2

      😂😂😂

  • @ぼぅちゃん蟹座です-r3y
    @ぼぅちゃん蟹座です-r3y ปีที่แล้ว +13

    1963年 わたしが生まれた年やん😅

  • @fukudaheihachiro
    @fukudaheihachiro 9 วันที่ผ่านมา +1

    リンゴなんの話しとんねんwww

  • @AmagasakiTooruChannel
    @AmagasakiTooruChannel ปีที่แล้ว +29

    こんな動画どこで探してきはりますのん😂

    • @GlassOnionTV
      @GlassOnionTV  ปีที่แล้ว +13

      日本語に訳されてないインタビューとか記者会見、トークショー、まだまだいっぱいありますね😄

    • @野菜-b6e
      @野菜-b6e ปีที่แล้ว +17

      @@GlassOnionTV さん
      これはねほんとにありがたいことです。めっちゃ感謝してますわ ガラスの玉ねぎさんには。ぜひこの後も続けてください。お願いします。

  • @GretschMan878
    @GretschMan878 ปีที่แล้ว +9

    3:33

  • @wind239
    @wind239 ปีที่แล้ว +6

    日本ではマージービートでしたっけ?特有な表現リバプールサウンド

  • @tomokun3893
    @tomokun3893 ปีที่แล้ว +6

    クリビツテンギョウwww
    トメテー。

  • @太郎丸-y7n
    @太郎丸-y7n ปีที่แล้ว +8

    オールユーニードイズラブちゃいますの

  • @西嶋孝一郎-z7l
    @西嶋孝一郎-z7l ปีที่แล้ว +4

    活動弁士(サイレント映画のナレーション)をイメージさせます。
    半分ぐらいは創作アテレコにしたほうがおもしろくなるとおもいます。

    • @applegreen5025
      @applegreen5025 ปีที่แล้ว +6

      面白さっちゅーたらそうかもしれへんけど、ファンは実際の会話を聞きたいって事も重要やねんなぁー

  • @seishiashikaga8164
    @seishiashikaga8164 ปีที่แล้ว +7

    東北弁もお願い致します。

    • @GlassOnionTV
      @GlassOnionTV  ปีที่แล้ว +7

      東北弁は喋れないです😆

  • @和歌藤田-z4k
    @和歌藤田-z4k ปีที่แล้ว +2

    Beatlesとして売れ始めた頃でしょうか?初っぱなから墓穴を掘ったんで、この頃からリンゴはあまりインタビューに答えさせない方が良いと、グループでそういう話になったんでしょうかね?色々インタビューされるようになってからは、ほとんど口出ししていないように思うリンゴスター。根が真面目で真っ正直なんで、上手く(誤魔化したりして)返せれないんでしょうね。ファンに対してはどうだったんでしょうか?ニコニコと愛想を振りまくタイプではなかったのかなぁ~?リンゴスター🍎がそんなことしようもんなら、蜜蜂たち🐝が集って集って収集つかなかった気がしますけど。

    • @GlassOnionTV
      @GlassOnionTV  ปีที่แล้ว +2

      他の3人から見ても「変わってる人」なんでしょうね😆

    • @Yuukurada
      @Yuukurada ปีที่แล้ว +4

      インタビューの受け答えはリンゴが1番面白い。脈略無く関係無い話し出したわけじゃなく3人が全く聞いてなかった所を急にリンゴに集中し出したから訳のわからない話をするっていうジョークかな😂

  • @和歌藤田-z4k
    @和歌藤田-z4k ปีที่แล้ว +4

    女性たちに何故人気が出たか?
    やっぱり先ずは見た目かな?紳士的で打ち解け易いからなんだと思う。例えばお店でもバリケードを貼ったようなバリバリ反射させているお店より、きちんと窓が拭かれて奥が見透かせ、中の様子をちょっと覗き込めるような店内だと入ろうとするでしょ?特に女の子というのは。次に当時ヨーロッパの方ではやはり男尊女卑的な考え方が多く、女はこういうもの、と決めつけられていた中、「男子が恋をするとこんな気持ちになる。」ということを歌で教えてくれたからではないでしょうか?学校や両親からさえも教えてくれないことを歌詞としてメッセージしてくれていたからなんだろうと思う。
    しかも、男子だけ、白人だけ、金持ちだけなどと差別していなかったから。