crosby, stills, nash - helplessly hoping [türkçe çeviri]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • uzun zamandır birilerinden beklediğim, ama asla kimsenin çevirmediği o şarkı.... şarkıda çokça aliterasyon var. bu yüzden birebir çeviri çok zor, mümkün olduğunca yakın çevirmeye çalıştım!! şarkıda anlaması zor olan yerleri aşağıya yazdım, lütfen okuyun😔
    ¹* wikipedia, harlequin: arleken veya arlekin, italyan komedyasındaki önemli standart karakterlerden biri. genellikle bir beyefendinin umursamaz ve kıvrak zekalı yardımcısı ya da evin hizmetçisinin kaprisli sevgilisi olarak resmedilir.
    ²*genius, inside: bir pencereden izleme bağlamında, "içeride", adamın dışarıya bakarken beklediği oda veya binayı ifade eder. sarkının daha geniş bağlamında ele alındığında, "içeride", insanın kendisine ve duygusal durumuna atıfta bulunur. iki anlam aynı anda anlaşılabilir: fiziksel yokluğunun neden olduğu duygusal acıyı düşünüyor.
    ³*two, three: koroda farklı bir kelime oyunu var. ilkinden sonraki her sayı bir kelime oyunudur. bunu şu şekilde okumalısınız:
    they are one person
    they are too* alone
    they are free* together
    they are for* each other
    son olarak bu şarkı 2018 bilim kurgu filmi annihilation da kullanılıyor, ki ben de oradan duyup keşfettim bu güzel şarkıyı 🤧 filme şarkının bağlantısını o an anlamamıştım ama şimdi anlıyorum. spoiler!!! kahramanın kocasının bir doppelgänger (avrupa mitolojisinde, hayaletten farklı bir kavram olarak, canlı insanın kendisine tıpatıp benzeyen görüntüsüdür.) olduğu ortaya çıkar. ardından film, kahramanın sonunda aynı zamanda bir ikiz mi, üç mü dört mü olduğu sorusuna ipucu veriyor. filmi izlerseniz pişman olmazsınız😞💔
    çok uzun bir açıklama oldu şmcöckc buraya kadar okuyan varsa teşekkürleer😽
    şarkının spotify linki:
    open.spotify.c...
    lyrics:
    [Verse 1]
    Helplessly hoping
    Her harlequin hovers nearby
    Awaiting a word
    Gasping at glimpses
    Of gentle true spirit
    He runs, wishing he could fly
    Only to trip at the sound of good-bye
    [Verse 2]
    Wordlessly watching
    He waits by the window
    And wonders
    At the empty place inside
    Heartlessly helping himself to her bad dreams
    He worries
    Did he hear a good-bye? Or even hello?
    [Chorus]
    They are one person
    They are two alone
    They are three together
    They are for each other
    [Verse 3]
    Stand by the stairway
    You'll see something
    Certain to tell you confusion has its cost
    Love isn't lying
    It's loose in a lady who lingers
    Saying she is lost
    And choking on hello

ความคิดเห็น • 2

  • @brahimeSta23
    @brahimeSta23 2 ปีที่แล้ว

    bu harika şarkıyı çevirdiğin için çok teşekkür ederim.

    • @pangyuiii
      @pangyuiii  2 ปีที่แล้ว +1

      ne demek, yalnız benim dinlemediğimi görmek güzel bir his 🥲