An exhaustively looked-for recording for my dear friend Elaine. Enjoy! I believe it is full and the 1991 Paris revival cast... And anyone else who stumbles upon it may enjoy it too. :)
jessica prescott normale c’est la version française, mais pour moi la meilleure restera celle mise en scène par Robert HOSSEIN en 1980 (Victor HUGO devait être très fier!). Ça a été la base de toutes les autres reprises, et s’il n’avait pas été aussi bon, aucune autre reprise ne serait née!! Et c’est bien triste que personne ne le rappelle! De plus je déteste quand les gens disent: »Les Miz » cela s’appelle « les Misérables »!!!
Je suis toute seule encore une fois Sans un ami, sans rien à faire Je suis pas pressée de retrouver Ma solitude et ma misère J'attends que vienne le soir Pour l'évoquer dans ma mémoire Je marche seule et chaque nuit Les rues de la ville m'appartiennent Toutes mes pensées s'envolent vers lui Et je mets ma vie dans la sienne Paris dort; dans le noir Je peux m'inventer mon histoire Mon histoire C'est un rêve qui commence Dans les pages D'un conte de mon enfance Les yeux fermés Mon prince enfin m'enlace Et je prie pour que jamais Son étreinte ne se défasse Avec lui Je ne suis plus la même J'aime la pluie Et quand on se promène Nos deux ombres Comme deux géants qui s'aiment S'allongent à nos pieds Et vont se mirer dans la Seine Je sais bien que j'ai tout inventé Je sais bien qu'il n'est jamais à mes côtés Et pourtant, je continue à croire Qu'avec lui, j'écris mon histoire Oui, je l'aime Mais, comme les nuits sont courtes! Au matin, il a repris sa route Et le monde, Redevenu le même A perdu ses couleurs Et l'arc-en-ciel son diadème Oui, je l'aime Mais je suis seule au monde Toute ma vie j'ai attendu une ombre Mon histoire Est une coquille vide Un rêve plein de douceur Dont je n'ai jamais eu ma part Et l'aime, oui je l'aime Oui je l'aime Toute seule dans mon histoire
well i think the music of it was written all the time but it was originally fantine's song and was basically a continuation of j'avais revee (i dreamed a dream). but yeah the lyrics of this version were translated and . i think bring him home was written for the english show too :)
I know this comment is 6 years old, but Bring Him Home was the one written for the English version. On My Own was always in it, but it was originally Fantine's song.
This may be my favorite version of all. Beautiful.
jessica prescott normale c’est la version française, mais pour moi la meilleure restera celle mise en scène par Robert HOSSEIN en 1980 (Victor HUGO devait être très fier!). Ça a été la base de toutes les autres reprises, et s’il n’avait pas été aussi bon, aucune autre reprise ne serait née!! Et c’est bien triste que personne ne le rappelle! De plus je déteste quand les gens disent: »Les Miz » cela s’appelle « les Misérables »!!!
une voix si pure qui me bouleverseet chavire j'en pleure à chaudes larmes bravo stéphanie martin jean daniel girard
BEAUTIFUL is all I can say here.
cette fille a juste une voix magnifique ! pour moi c'est elle la meilleure éponine :)
Je suis d'accord, la meilleure Eponine, la plus belle voix avec d'une je ne sais quois que faire mon coeur tremble!!!
Jolie voix.
Je suis toute seule encore une fois
Sans un ami, sans rien à faire
Je suis pas pressée de retrouver
Ma solitude et ma misère
J'attends que vienne le soir
Pour l'évoquer dans ma mémoire
Je marche seule et chaque nuit
Les rues de la ville m'appartiennent
Toutes mes pensées s'envolent vers lui
Et je mets ma vie dans la sienne
Paris dort; dans le noir
Je peux m'inventer mon histoire
Mon histoire
C'est un rêve qui commence
Dans les pages
D'un conte de mon enfance
Les yeux fermés
Mon prince enfin m'enlace
Et je prie pour que jamais
Son étreinte ne se défasse
Avec lui
Je ne suis plus la même
J'aime la pluie
Et quand on se promène
Nos deux ombres
Comme deux géants qui s'aiment
S'allongent à nos pieds
Et vont se mirer dans la Seine
Je sais bien que j'ai tout inventé
Je sais bien qu'il n'est jamais à mes côtés
Et pourtant, je continue à croire
Qu'avec lui, j'écris mon histoire
Oui, je l'aime
Mais, comme les nuits sont courtes!
Au matin, il a repris sa route
Et le monde,
Redevenu le même
A perdu ses couleurs
Et l'arc-en-ciel son diadème
Oui, je l'aime
Mais je suis seule au monde
Toute ma vie j'ai attendu une ombre
Mon histoire
Est une coquille vide
Un rêve plein de douceur
Dont je n'ai jamais eu ma part
Et l'aime, oui je l'aime
Oui je l'aime
Toute seule dans mon histoire
I know I've thanked you already, but thank you so much again! I wonder where you found this. Hugo knows I've tried. :) -Elaine
That moment at 3:00 😍😥
well i think the music of it was written all the time but it was originally fantine's song and was basically a continuation of j'avais revee (i dreamed a dream). but yeah the lyrics of this version were translated and . i think bring him home was written for the english show too :)
Maria Cullen toutes les chansons n’ont pas resptées la traduction française et c’est bien dommage!!!
Yeah, actually the melody of this song is a sort of a motif to "I dreamed a dream"
Does anyone know the actor of eponine in 2:42?
wow, this translated so well into French (On My Own being the only song that was created for the English version) its truly beautiful
Patrick McLaughlin non cela a été traduit du français en anglais!!!! Les Misérables c’est Français pas anglais!!!
I know this comment is 6 years old, but Bring Him Home was the one written for the English version. On My Own was always in it, but it was originally Fantine's song.