YAY for Language Comparison ROUND 2! ❤️ What does a horse sound like in your language? 🐴 Also, let us know which words we should try for future videos!
In finnish a horse says "i-ha-haa". There's many words similar to japanese ones with completely different meanings tho. Like "henna" is a common name for girls. "Kana" means chicken. And also the honorary title "kakka"actually means poop in finnish 😂
Most.? LOL you certainly live in a small bubble. try explore more region. many places don't rojak their language cause it just cringe. especially to the east side
@@faristont4561 yeah. I'm young girl who live in small village. I do rather stay in this "small bubble" cuz people nowadays is so scary. They're not using Bahasa Melayu properly.
@@xuminghao936 akak setuju dengan awak. Sebab sebenarnya ada orang tu tanpa sedar sebenarnya dia cakap bahasa rojak. Cakap bahasa rojak ni bukan je rojak Bahasa Melayu & Inggeris. Tak 'cringe' pun kalau yang cakap tu tak tergedik2 🤣. Walaupun duduk celah perusuk mana sekalipun ramai je yang dok cakap rojak.
Actually in Bahasa Malaysia, I think we don't use the 'official' language/words for animals' sounds.. We do have the action of the sound tho(?) like, we can say "burung sedang BERkicau = the birds are chirpING" but we don't say the SOUND of birds as "kicau" ... We just informally talking about the sounds, in formal writing we use the actions of the sound.
Just subscribed from Malaysia. Alex , you have represented Malaysia well. Fun Fact: Malaysia has been the top destination for Japanese migration for the last 13 years. 😊
🇩🇪 I still remember when very little German me was on vacation at a family holiday resort and found a "Gift Shop" there. I couldn't believe what I saw. 😅
Am a Malaysian living in Japan since 2019. The moment Alex mentioned Teh Tarik, I suddenly want Malaysian's style of Milk Tea. Along with Neslo (drink mixture of Nescafe Coffee mixed with Milo Chocolate).☕
Hot spring culture in Germany is very regional. Most places don't have them. But for places that have hot springs, they are a big deal, especially for "Kuren". There is no literal translation for "Kur", but "health retreat" comes closest. If you have chronic condition, be it physical or mental, a doctor might prescribe a Kur. Depending on what you need, you'll usually go to stay somewhere at the sea or a quiet spa town for a couple of weeks. Kuren were especially popular in the late 19th and early 20th century, but they're still very common. You can recognise many Kur towns by the word "Bad", meaning "bath", in their name, like Bad Harzburg and Bad Kreuznach. My home town Wiesbaden is famous for its mineral hot springs, going as far back as the time of ancient Rome. Legend has it that a giant once lived there. When he slipped and caught his fall with one of his hands, it left an imprint in the ground that formed the valley Wiesbaden is in. After getting up he stabbed the ground with his spear seven times in anger. Water burst threw the holes in the ground , turning them into Wiesbaden's famous seven hot springs. I loved this story as a kid.
Fellow person from Wiesbaden, hi! The world sure is small... I also remember the giant story from elementary school. Our homeroom teacher loved to tell it a lot.
I've watched previous vid on this, and i just wanna say, Alex is so aware as a Malaysian, girll i stan youu! Istg a lot of Malaysian i know didn't even know common facts about Malaysia. Goodjob Alex as Malaysia's representative 😆🇲🇾💯
@@PlantaWho wait a minute, what do you mean by "a lot of our words are rewritten from other languages". Of course it does. And so does English. And every other languages in this world.
I didn’t expect Malay to have so many smilarties to the south Asian languages especially Bengali. Earthquake is bumi kompo here and the k is pronounced similar to the Malaysian g. Singa is also the word for lion in Hindi and Bengali though sound slightly different. And open is kola and kulla.
Yep. Malay language has a lot a lot words being added in over time from different languages and cultures to their repertoire and sometimes you just wonder what the word would’ve been if the Malay language translated those word. Bag is Beg. Tea is Teh. Pencil is Pensel. Orange is Oren. Cabinet is Kabinet. Malay did get a lot of “unexpected visitors” from western that the British, European which Spain and Portuguese and even fellow Asian like Japanese back then so yeah their “visit” certainly left quite an impact. Biggest influence would definitely be the British.
Actually, in Malaysia, Persimmon is also known as 'Pisang Kaki', literally translated to 'Leg Banana'. I have no idea how that came about. Maybe there's a Japanese influence there since Malaysia was once invaded by the Japanese.
Bravo Alex. Proud to be Malaysian . 😁.. in addition I learnt a lot of few words from English to Japanese and Deutschland in this video. Bravo girls. Keep it up.. 👏🏻
There is one false friend that all Germans learning English fall for, which is "become". The word "bekommen" means to receive or to get something and in restaurants Germans often say "ich bekomme ein Schnitzel" (I get a Schnitzel) to order a Schnitzel. Sometimes even if you know very well that "become" means something else, you will still say "I become a Schnitzel" just out of habit (at least me sometimes).
It was really funny and interesting! XD In Germany we have something called "Therme" or "Thermalbad". I would say it is something like an onsen. It is like a swimming pool, but with hot mineralized water which comes out of the ground. Near Munich there is a very big one (Therme Erding).
I love languages so I just have to share: Most English words are of German origin. Engish is actually a Germanic language, and interestingly enough, in old English texts, many nouns used to be capitalized (in German nouns are capitalized). You might have known this already but I was just too excited to share haha
@@low-key5512 it's true... English basically derived from german roots and I think it's really funny because nowadays we try to put so much english words into the german language, it's crazy.
@@low-key5512 of germanic origin* Don’t let the word “germanic” mislead you. Germanic languages do not come from german, they share a common ancestor with it. This language is now called “proto-germanic”.
@@mavmav0YT I did mention of germanic origin. Nonetheless, calling it a germanic language is still correct. Sorry, I love languages but my clarity of writing is often totally shabby. I meant that they share a lot of similarities due to ancestral ties, but yes, very much two different languages
I think the comes from its behavior, because raccoons wash their food in water so more like „washing-bear“. You might have seen the video of a raccoon how tries to wash Cotten candy and it disappears in the water
For the horse sound in Malay, wiki wrote it as 'Ringkik'. On the other hand, I've heard a joke that says when horse run, it will sounds "kedekut, kedekut, kedekut" Haha tak tahulah guane >_
In Germany in medieval times, the (often monetary) gifts you were to receive/give to your spouse when you get married are called "Mitgift", but it doesn't relate to poison in that context.
Wah Alex is very good and fluent in malay i think... there's something that even malay can forgot bcoz frequently use English...Alex is great representative of Malaysia 👍👍
@@ThreadBomb According to Wikipedia, "san" is the "chinese" pronunciation for mountain. The characters for Mount Fuji are 富士山 where 山 means mountain. But this is also an odd explanation as 山 is read as "shan" in mandarin.
@@BBB_025 Chinese symbols exist in both Japanese and Korean; their meaning is the same, but the sounds are slightly different. In Korean, 山 is also pronounced as san.
Keep doing these please they are so much fun! Some categories off the top of my head: onomatopoeias (slap, woosh, bang, zap, fizz, achoo) body parts places pokemon names pets (more animals) places (cities or landmarks)
The only difference between a duck and a frog is quack and quak. But I think you pronounce them quite differently. I think the difference is "kwak" and "kwek". But I'm Dutch so I'm not completely sure.
@@maxsiehier the difference ist that the frog sound "quack" is shorter. In Dutch it would be like kwak. And the duck sound is a little more stretched (quak), which sounds in Dutch more like kwaak. But tbh, depending on the frog, we also pronounce the frog sound longer, so now I'm confused 😂 Looking closer at it, I think the difference might also be, where the sound takes place. Like the frog sound is more in the front of the mouth, while the duck sound is a bit more nasally...
@@BuzzinsPetRock78 nope Ducks "schnattern" they dont "quaken". quak is just the sound and singular. Its just the noise for little kids, who learn about different animals. I also remember, that I said "nag, nag, nag" for the duck sound.
I remember there's a joke about horse in Malay What animal is kedekut (stingy)? Answer: horse When horse are running, you will hear "kedekut,kedekut" from their steps
Gangster in German is "Verbrecher" or an old word would be "Ganove" "Wihihihihi" for a horse sound comes from the verb "wiehern". It literally is the verb for "making horse sounds".
@@day_mi Hatte gedacht, dass das passen könnte, da die englische Sprache ja meist nicht so "eng definiert" mit seinen Begriffen ist, wie die Deutsche. Ich wusste zwar, dass Verbrecher eher zu Criminal passt, aber sind Criminal und Gangster denn so stark unterschieden im Englischen wie Verbrecher und Ganove im Deutschen?
wenn man den google übersetzer nutzt, spukt er "gangster" oder "verbrecher" aus. ich glaube im deutschen gibt es kein richtiges wort dafür. ich persönlich würde es mit "organisierten verbrecher" übersetzen. (was im englischen aber wieder ein "organized criminal" wäre)
@@LeilaDRalph Ich würde trotzdem sagen dass man Gangster einfach mit Gangster übersetzen kann, Anglizismen gibts schon so viele im Deutschen und meine etwas älteren Lehrer benutzten sogar dieses Wort ..Daher denke ich braucht dieses Wort nicht mal eine wirkliche Übersetzung da das Englische auch im Deutschen mit der selben Bedeutung benutzt wird ^^
Haha awesome vids guys! 🤣 Here's my home language. And it would be a lot better if people could actually hear it. Afrikaans Green tea = Groen tee Earthquake = Aardbewing/aardskudding Gangster = Rampokker Mt Fuji = Berg Fuji Hot springs = Warmbaddens/Warmpoele Tea Ceremony = Tee Seremonie Elephant = Olifant Lion = Leeu Seagull = Seemeeu Animal sounds: Horse = Runnik Frog = Kwaak (A duck also goes Kwaak) Pig = Snork Mouse = Piep (Yay Sarah!) Sheep = Blêr Rooster = Kraai False friends: Vak (Sounds exactly like f....ck, but it means Subject) Poes (In dutch it means cat, but in Afrikaans it's a very very nasty word) Weird little fact (we have the letters C and Q in our alphabet, but it's almost exclusively used for names and places and things that have English names like Coke or Chappie. Also, although only a small percentage of people speak Afrikaans in South Africa, it seems to be with English on most packaging or foods etc, even though English is only spoken as the First language of 8.4% of the population and Afrikaans as 12.1%. The two languages spoken by most people is Zulu and Xhosa, but you won't find them on instructions or as teaching languages in universities etc. I wish I could help you with some Zulu or Xhosa words too, but unfortunately I don't speak any Xhosa and my Zulu is limited to greetings and basic farm vocab like open/close the water/gate, stallion, ride, tie up, horse feed etc. Maybe I can look them up in my pocket dictionary and put them here for you.
First of all, you're all doing an amazing job with your channel! Languages can be so interesting... And Sarah, don't worry too much about the german pronunciations, I know we germans always try to be as correct as possible but usually that only really matters in germany. On another note, I am good with a lot of western languages but I'm having quite a hard time learning japanese and would love to get some help from someone like you. If anyone wants to help me with learning japanese, let me know. I will also be happy to help anyone with english, german, spanish, etc. if you want.
One of the tricks with learning Japanese is that you need to learn it as a 'Japanese person' and not as an English person. Forget everything you think you know about language in general and go to it as a blank page. The language itself isn't that hard, the pronunciations are very simple and with practice they are easy. Hiragana and Katakana is very easy to learn. The hard part is the Kanji. So speaking and understanding Japanese is pretty straightforward. Reading it is hard, writing it....now that for me is nearly impossible. But the most valuable tip that a friend gave me when I started learning other languages was that 1. you need to have someone to speak to 2. repetition repetition repetition I saw on another channel that it helps to buy a book (children's book to start with) in that language and also buy its audiobook counterpart, then listen to it while you read the text. Then reading the book out loud and then writing what you hear.
I would love a video where you try to tell the other ones a whole sentence so three of you have to guess the meaning of it. Or one sentence and the other ones have to play the meaning as mimes.
alex made me subsribe!!! i love the animal sound part,seems like animal have different language following their country origin,animal from malaysia speaks bahasa and animal from japan speaks japanese. God created us different so we can meet up and learn each other and keep our world peace.thank you for this lovely and funny video
False friends are the bilingual hell. There's so many times where it can enter inappropriate territory. Like the Danish word for chef is kok. And I've heard many horror stories of people travelling and saying "compliments to the kok" 😂
It gets even worse when you know more than two languages. A trainer in German is a coach in English, but a coach can also be a bus and in France, they call it a car.
Ooooh little interesting fact, in Indonesia chef is "koki" (maybe the same with Bahasa Melayu) But "kok" is the badminton shuttlecock😂 And we also use "kok" in informal/daily questions lol
In Spanish the sound a rooster makes is "Kikiriki" which isn't too far from German. Was interesting to hear. Kikiriki is also the term used for a particularly small breed of chicken.
2:54 In Germany we actually do have hot springs. When the Romans came to the area that is Germany today, they made good use of these and founded settlements. And even today there are some (for example the Kaiser Friedrich Therme in Wiesbaden). But they're by far not as many or as widely know as Japanese hot springs.
I see, baru tau 😆😆😆😆 thank you thank you. Sbb saya disini biasa sebut frogh frogh 🤔, baru perasan, nape sebut tu, hmm 🥴, ke mmg ada bunyi katak tu dia sebut frogh frogh
Ahhh this is so great! I learnt quite a fair amount of German in school, and I've been learning Japanese for years now and so seeing both Japanese and German in one video comparing is so cool, please do more things like this! I love seeing the unity of cultures and people, it's just so heartwarming 😭🙏❤️
I think... I *think* frog sound in Malay is "Ong gedek gedek" xDDDDDD Might got that absolutely wrong but for some reason that's the first thing I thought of xDDDDD
YAY for Language Comparison ROUND 2! ❤️ What does a horse sound like in your language? 🐴
Also, let us know which words we should try for future videos!
I'd like another round of false friends.
In german the word we use to describe a horse's sound is "Wiehern"
For example "Das Pferd wiehert" means "the horse is neighing".
In finnish a horse says "i-ha-haa". There's many words similar to japanese ones with completely different meanings tho. Like "henna" is a common name for girls. "Kana" means chicken. And also the honorary title "kakka"actually means poop in finnish 😂
In russian it would be something along .
@@TheLumpy107 but the sound a horse makes is hüüh, isn't it?
As a Malaysian I approve Alex as our representative. She so funny lol,🤣🤣
🙋♀️ boss teh tarik satu
@@sora051Ada benda nak tambah lagi dak??
@Capt Alpha Oke dua tu ja ka???
@Capt Alpha uish Hang boleh perabih ka
@Capt Alpha ok takpa la
"Wei man tu ada orang nak order Ayaq teh dengan roti canai dua" nak bungkuih ka wak kelik???
Actually Alex is very good with Bahasa Melayu. Mostly Malaysian speak mix languages and they forgot what it called in Bahasa Melayu. Good job Alex!
Most.? LOL you certainly live in a small bubble. try explore more region. many places don't rojak their language cause it just cringe. especially to the east side
@@faristont4561 yeah. I'm young girl who live in small village. I do rather stay in this "small bubble" cuz people nowadays is so scary. They're not using Bahasa Melayu properly.
@@xuminghao936 akak setuju dengan awak. Sebab sebenarnya ada orang tu tanpa sedar sebenarnya dia cakap bahasa rojak. Cakap bahasa rojak ni bukan je rojak Bahasa Melayu & Inggeris. Tak 'cringe' pun kalau yang cakap tu tak tergedik2 🤣. Walaupun duduk celah perusuk mana sekalipun ramai je yang dok cakap rojak.
Alex ni dr mana ye?
@@njnj8944 china
As a Malaysian I could say the horse's sound in our country sounds like this,
"kedekut, kedekut, kedekut, kedekut"
Only Malaysians could relate.
That was horse footsteps
@@a-z1-481 Yeah kinda but we all use that to describe a horse smh
😂
@@蜜蜂-x3s Agreed.
"binatang apa yg kedekut?" 😂
😂😂 i like how Malay and German representatives just suddenly forget words
@@hailyrizzo5428 pretty sure nowadays green tea is popular across the world, if not then its surely is in Asia
Hahah.. Subhanallah...
My version of Frog sound in Malay was "ong gedek gedek" 😂
Pfhttttt
Aik bukan ker "Ong Kedek Kedek" ehhh tkpelh same jer kan
@@yzre7676 tergantung frog ny😂
Malaysian girl trying hard not to offend anyone by her hard laughs hahahahah. I like her the most
I'm Malay and I don't know seagull in malay😂😂so I don't blame her for not knowing... We rarely saw them😂😂😂
Alex is right tho, we just called every type of bird, burung 😅
Yes,i think maybe because it not very famous bird in malaysia.
Camar laut
@@rubyyahaya7978 yep... Burung camar. Biasa dgr dlm sajak, syair dan lagu. Jrg ditutur seharian kecuali ditrengganu kot😜😜😜 tepi laut
Orang tepi laut : burung camar
Orang bandar : kapal terbang
Love from malaysia ❤🇲🇾🇯🇵🇦🇺🇩🇪
@@negussosa You from Israel
@@negussosa ndon
As a Malaysian I think Alex got A on her exam
Actually in Bahasa Malaysia, I think we don't use the 'official' language/words for animals' sounds.. We do have the action of the sound tho(?) like, we can say "burung sedang BERkicau = the birds are chirpING" but we don't say the SOUND of birds as "kicau" ... We just informally talking about the sounds, in formal writing we use the actions of the sound.
Malay also make
Frog sound : "ong kedek kedek"
But ong in chinese is rich I guess 😅
or 'webek webek' version...
Ong means prosperous
Huat means become rich
Heng means flourishing
So gong xi fa cai doesn't mean happy new year but congratulations on getting rich😂😂
@@Stormology wow I learn new thing thank you
@@Stormology it like "Yo hope u get Rich!!!"if u see Ronny chieng/cheing in netflix joke he said like that
@@Stormology i think I heard this from a comedian named Ronnie chieng 😅😂😅
Just subscribed from Malaysia. Alex , you have represented Malaysia well.
Fun Fact: Malaysia has been the top destination for Japanese migration for the last 13 years. 😊
True
I didn't know that..wow that's fascinating..
🇩🇪 I still remember when very little German me was on vacation at a family holiday resort and found a "Gift Shop" there. I couldn't believe what I saw. 😅
🤣
Alex made a malay language sound beautiful. Really well presented
Am a Malaysian living in Japan since 2019. The moment Alex mentioned Teh Tarik, I suddenly want Malaysian's style of Milk Tea. Along with Neslo (drink mixture of Nescafe Coffee mixed with Milo Chocolate).☕
I love neslo too ლ(^o^ლ)
3:07 i sure can agree that teh tarik is the best drink in Malaysia😂
Your name said so. lol
Totally agreed! 😍
agreed! but Milo ais can be a great fight too 🤪
Yes! It’s one of my favourite drinks!
I mean...
I like Milo better-
Hot spring culture in Germany is very regional. Most places don't have them. But for places that have hot springs, they are a big deal, especially for "Kuren". There is no literal translation for "Kur", but "health retreat" comes closest. If you have chronic condition, be it physical or mental, a doctor might prescribe a Kur. Depending on what you need, you'll usually go to stay somewhere at the sea or a quiet spa town for a couple of weeks. Kuren were especially popular in the late 19th and early 20th century, but they're still very common. You can recognise many Kur towns by the word "Bad", meaning "bath", in their name, like Bad Harzburg and Bad Kreuznach. My home town Wiesbaden is famous for its mineral hot springs, going as far back as the time of ancient Rome. Legend has it that a giant once lived there. When he slipped and caught his fall with one of his hands, it left an imprint in the ground that formed the valley Wiesbaden is in. After getting up he stabbed the ground with his spear seven times in anger. Water burst threw the holes in the ground , turning them into Wiesbaden's famous seven hot springs. I loved this story as a kid.
what he said
Kur = "cure" in English, as in "Going to the town of Bath to take the cure".
(Bath is famous for its hot springs and mineral water.)
Many of the Kurstädte have the title "Bad". Examples would be places like Bad Bertrich or Bad Breisig.
In Danish it would be Kurbad. "Kur" "Bath"
Fellow person from Wiesbaden, hi! The world sure is small...
I also remember the giant story from elementary school. Our homeroom teacher loved to tell it a lot.
THE TEH TARIK COMPETITION CLIPS BRINGS BACK SO MANY MEMORIES LMAOOO
Chef is interesting because “chef” in French means “boss” (think “chief”). It came into English as “chef de cuisine” (leader of the kitchen).
Alex: * speak malaysian fluently *
Me: *rojak *
Royal = Malay+english
I do not know why Japanese sounds very cute. btw the "Gong Gong" sounds is inspired by Sajat (the funny influencer in Malaysia)
HHHAAHAHA Alex terbawa bawa sajat🤣
Funny influencer😂😂😂
Ehhh...I thought Malaysian Chinese use this a lot
Ya tuhan
@@syok_5816 not really because in malay gong gong can be used to describe animal bite or bring something in its mouth.
I laughed at how weird Kero Kero sounds (I'm also Japanese, but I didn't really notice Kero Kero sounds so silly and funny until this video hahaha)
Besides "ribbit", we also say "croak" in English for a frog. Pretty similar to "kero kero"!
It's pretty good for the small frogs with their high 'kir kir' kinda sound
Lol 😂
I've watched previous vid on this, and i just wanna say, Alex is so aware as a Malaysian, girll i stan youu! Istg a lot of Malaysian i know didn't even know common facts about Malaysia. Goodjob Alex as Malaysia's representative 😆🇲🇾💯
This just feels so much like hanging outwith friends and having a blast. Thank you so much and please never stop making these videos! :)
Alternative title: Alex and Sarah Forgetting Their Mother Language
To be fair Sarah is mostly Australian and only part German.
also to be fair, Bahasa Melayu isn't used much and a lot of our words are rewritten from other languages...
@@PlantaWho wait a minute, what do you mean by "a lot of our words are rewritten from other languages". Of course it does. And so does English. And every other languages in this world.
@@boostednd5908 certainly.
@@PlantaWho yes if you live in KL but no in other states
I didn’t expect Malay to have so many smilarties to the south Asian languages especially Bengali. Earthquake is bumi kompo here and the k is pronounced similar to the Malaysian g. Singa is also the word for lion in Hindi and Bengali though sound slightly different. And open is kola and kulla.
Malay langguage influeced by sanskrit, Arab n english
Whatever
We used some sanskrit back in the days
Because of sanskrit influence. Malays were hindus and buddhist before islam came to the archipelago.
Yep. Malay language has a lot a lot words being added in over time from different languages and cultures to their repertoire and sometimes you just wonder what the word would’ve been if the Malay language translated those word. Bag is Beg. Tea is Teh. Pencil is Pensel. Orange is Oren. Cabinet is Kabinet. Malay did get a lot of “unexpected visitors” from western that the British, European which Spain and Portuguese and even fellow Asian like Japanese back then so yeah their “visit” certainly left quite an impact. Biggest influence would definitely be the British.
Malaysian representtt!
Actually, in Malaysia, Persimmon is also known as 'Pisang Kaki', literally translated to 'Leg Banana'. I have no idea how that came about. Maybe there's a Japanese influence there since Malaysia was once invaded by the Japanese.
I laughted at the “kaki” part, because in hungarian that means: poo 🤣
HAHA
in german Kaki means also poo and i just laughed so hard
My "KAKI" Is soooooooo pretty >:)
And it also a term for a military camouflage pattern.
Bravo Alex. Proud to be Malaysian . 😁.. in addition I learnt a lot of few words from English to Japanese and Deutschland in this video. Bravo girls. Keep it up.. 👏🏻
I would love if it’s has Part 3 !!!
There is one false friend that all Germans learning English fall for, which is "become".
The word "bekommen" means to receive or to get something and in restaurants Germans often say "ich bekomme ein Schnitzel" (I get a Schnitzel) to order a Schnitzel.
Sometimes even if you know very well that "become" means something else, you will still say "I become a Schnitzel" just out of habit (at least me sometimes).
I become a bloody beef steak pls. ;)
An manchen Tagen fühle ich mich, als wäre ich ein Schnitzel geworden.
My english teacher always mocked us by saying "I become a baby" 👶
"Handy" wäre auch noch ein False Friend
Bei uns hieß es immer: I BECOME A SAUSAGE!
WOW ITS HILLARIOUS AT THE SAME TIME LEARN A LOT NEW WORDS FROM DIFFERENT LANGUAGE
These videos are so much fun to watch
It was really funny and interesting! XD In Germany we have something called "Therme" or "Thermalbad". I would say it is something like an onsen. It is like a swimming pool, but with hot mineralized water which comes out of the ground. Near Munich there is a very big one (Therme Erding).
Fun to see how english takes so many words from German. I love these types of videos. Culture is something that should be shared!
I love languages so I just have to share: Most English words are of German origin. Engish is actually a Germanic language, and interestingly enough, in old English texts, many nouns used to be capitalized (in German nouns are capitalized). You might have known this already but I was just too excited to share haha
@@low-key5512 it's true... English basically derived from german roots and I think it's really funny because nowadays we try to put so much english words into the german language, it's crazy.
@@low-key5512 of germanic origin*
Don’t let the word “germanic” mislead you. Germanic languages do not come from german, they share a common ancestor with it. This language is now called “proto-germanic”.
@@mavmav0YT I did mention of germanic origin. Nonetheless, calling it a germanic language is still correct. Sorry, I love languages but my clarity of writing is often totally shabby. I meant that they share a lot of similarities due to ancestral ties, but yes, very much two different languages
Actually a lot of English and German words come from Latin, too
A raccoon is called a “Waschbär” in German because it looks like a tiny bear that washes its hands.
Same in Finnish (pesukarhu, lit. "wash bear"), probably something translated from German, since it's the general area where racoons live in Europe.
Wunderbar
I think the comes from its behavior, because raccoons wash their food in water so more like „washing-bear“. You might have seen the video of a raccoon how tries to wash Cotten candy and it disappears in the water
@@jonasschmid9906 that's...what I said though 😅
@@kaliland9296 upsi😅
These are so fun, I always laugh! Please keep doing these.
Terima Kasih Alex,mewakili Malaysia.
I thought Malaysia made the frog sound as 'ong kedek kedek'...
AWOAKWOAKWOAKW
Yess HAHA🤣
🗿🗿
For the horse sound in Malay, wiki wrote it as 'Ringkik'. On the other hand, I've heard a joke that says when horse run, it will sounds "kedekut, kedekut, kedekut"
Haha tak tahulah guane >_
just about to say the same thing 😂
haiwan ape paling kedekut?
kedekut tu bukan sebab bunyi kaki dia ke?
@@shiroz_z yup
Mmg org sebut bunyi kuda "kedekut" pn
In Malaysia,all birds are the same 😂
Buwung apa tu Man?
@@adamharith782 buwung puyuh
Right
@@lazykid638 burung apa tu man buwung puyuh
@@adamharith782 anjing name ko same ngan aku ngab
I speak Japanese, Eglish and Germany
While my mom speaks Malaysia
*mind blown i can understand all the languages*
English* German* Malaysian* lmao
Your videos are utterly delightful- keep up the great work x
y'all have such good comedy chemistry. My cheeks hurt from smiling so much.
Interestingly, gift means "poison" in Norwegian, too. However, it also means "married" 😂👀
Same in Danish. Something about marriage being a slow poison perhaps? 🤔🤭
It's the same in Sweden as well.
So that's why my German wife is always so angry when I tell her she's "a gift from god"....
In Germany in medieval times, the (often monetary) gifts you were to receive/give to your spouse when you get married are called "Mitgift", but it doesn't relate to poison in that context.
@@Zeis It looks similar to the Swedish word "motgift" which means "antidote".
This should be a monthly thing
Sure fun indeed
love the cultural comparison
You girls are so funny! It was a fun video I've ever watched! 😂🤣🤣🤣
Wah Alex is very good and fluent in malay i think... there's something that even malay can forgot bcoz frequently use English...Alex is great representative of Malaysia 👍👍
I was today years old when I learned that the "san" in Fuji san is not an honorific
But then what is it?
@@ThreadBomb According to Wikipedia, "san" is the "chinese" pronunciation for mountain. The characters for Mount Fuji are 富士山 where 山 means mountain. But this is also an odd explanation as 山 is read as "shan" in mandarin.
@@BBB_025 Chinese symbols exist in both Japanese and Korean; their meaning is the same, but the sounds are slightly different. In Korean, 山 is also pronounced as san.
I have been thinking the same too. Until I learn "yama" kanji. Lol afterall it seems make a sense to call Fuji with honorific 😂
@@BBB_025 lol why do you sound like Google assistant💀
Petition for part 3. Love this kind of video so much❤️❤️❤️ Alex i love youuu
These sorts of videos are honestly some of my favorites from TC. And Alex is always a great addition. You guys should have her on more often!
You girls are very fun to watch!
HAHA THANK YOU ALEX YOU MAKE ME LAUGHING SO MUCH 🇲🇾 😂
Frog in Malaysia, sound “Ongg Ongg Ongg” calling for rain. 😂
Should be menguak
Except for katak wong. LOL.
Help HAHAHA
ye doh🙂
Frog for me is : [kra kong kra kong]
Sarah's panic-face is too funny 🤣
Teh tarik competition is the coolest thing ever. 😂 we have tv show of that back then. such memories
I just found this series and it's great lol I'm conversational in Japanese and German. Truly a treat lol
Love the chemistry/vibes these ladies give off. Please have them on for more segments!
They asking a lot about Malaysia's term...long description..haha..but you guys are amazing.good job Alex representing Malaysia
"Alright who of you is the frog and who the duck?" - "Quak!" - "Stop talking over each other!"
:) as a child you do the QUAK for a duck quite high pitched and quick whereas the Quak for a frog is a deep voice and a long a like QUAAAAAAAAAAAAAK
It looks like the editor had so much fun with this one. Loved it 🤣
Pov: your trying to find the “proud Malaysian” comments
Ye i guess
Every single goddamn video that mention Malaysia will be flood with Malaysian...
*idk, kinda cringe to me*
idk but it's cringe
@@CuteAndFunnyConnoisseur better than indonesian.. they always CAPS LOCK mentioning their country and where they're from
Nothing is cringe about having patriotism
I'd love a part three of this series, possibly even monthly if it were feasable.
Keep doing these please they are so much fun!
Some categories off the top of my head:
onomatopoeias (slap, woosh, bang, zap, fizz, achoo)
body parts
places
pokemon names
pets (more animals)
places (cities or landmarks)
Grüße aus Deutschland an alle!
Grüße zurück
Grüße aus Japan! 😊
Grüße aus Frankreich
Wie geht's dir
Guten Tag. Ich bin Jace (:
Germans at a lake. A quak from the bushes "Is that a duck or a frog?" xD
The only difference between a duck and a frog is quack and quak. But I think you pronounce them quite differently. I think the difference is "kwak" and "kwek". But I'm Dutch so I'm not completely sure.
@@maxsiehier the difference ist that the frog sound "quack" is shorter. In Dutch it would be like kwak. And the duck sound is a little more stretched (quak), which sounds in Dutch more like kwaak.
But tbh, depending on the frog, we also pronounce the frog sound longer, so now I'm confused 😂
Looking closer at it, I think the difference might also be, where the sound takes place. Like the frog sound is more in the front of the mouth, while the duck sound is a bit more nasally...
@@sherlocked3884 Well, the verb for both ducks and frogs is "kwaken" .... so it seems the linguists didn't want to think about it ;)
@@BuzzinsPetRock78 nope Ducks "schnattern" they dont "quaken". quak is just the sound and singular. Its just the noise for little kids, who learn about different animals.
I also remember, that I said "nag, nag, nag" for the duck sound.
@@HarlekinEO Maybe there's regional differences as well! I just remembered, that I also say "Naat Naat Naat" sometimes 😂
They damn funny, my stomach hurt. The horses sound so hilarious, I nearly losing my mind. How come they sound like that 😂😂😂
Bahasa Melayu
Father=ayah/papa
Mother=mak/ibu/mama
Sister=kakak/kaklong
Brother=abang
Shoes=kasut
Sock=stokin
Cat=kucing😻
Dog=anjing🐶
Frog=katak/kodok🐸
Kanggaroo=kanggaru
Dragon=naga🐲
Snail=siput/siput babi🐌🐚
Buterfly=Rama-Rama
Chicken=Ayam🐓
Sheep=Biri-Biri🐑
Camel=Unta🐫
Cow=lembu🐄
Buffalo=Kerbau🐃
Horse=Kuda🐴
Goat=Kambing🐐
Donkey=Keldai
Hen=Ayam Betina🐔
Duck=Itik
Rabbit=Arnab🐇
Turkey=Ayam Belanda
Hamster=Tikus Belanda🐭
Lion=Singa
Deer=Rusa
Bat=Kelawar
Panda=Panda🐼
Whale=Ikan paus🐳
Fish=Ikan🐟
Snake=Ular🐍
Bird=Burung🐦
Im from Malaysia
Proud to be Malaysian!
Them: making horse sound
My mind: "kedekut2" 😂
If you're a malaysian, you'll know this 👀
I guess? Haha
yes hahaha
True
LOL, that's the sound horse legs make when running.
So trueee hahahhaha
yaa tpi itu sound dia lari but yeah still same. idk la sme je mcm alex ckp hahah ekk eekkkk 🤣 idk campur
I remember there's a joke about horse in Malay
What animal is kedekut (stingy)?
Answer: horse
When horse are running, you will hear "kedekut,kedekut" from their steps
Yes its right
I- xD
I almost died laughing when it came to the part making animals sound hahahaha hidup Alex !!!! 💪🏽🤣
I actually had to pause the video a few times because of how much I'm laughing. You guys are pretty funny.
These girls are so close and funny than others
Hope you make a part 3 ,4 and 5 and more
Gangster in German is "Verbrecher" or an old word would be "Ganove"
"Wihihihihi" for a horse sound comes from the verb "wiehern". It literally is the verb for "making horse sounds".
Not quite, "Verbrecher" means "criminal" or "felon", from "Verbrechen" - crime.
Verbrecher heißt nicht direkt Gangster👀
@@day_mi Hatte gedacht, dass das passen könnte, da die englische Sprache ja meist nicht so "eng definiert" mit seinen Begriffen ist, wie die Deutsche. Ich wusste zwar, dass Verbrecher eher zu Criminal passt, aber sind Criminal und Gangster denn so stark unterschieden im Englischen wie Verbrecher und Ganove im Deutschen?
wenn man den google übersetzer nutzt, spukt er "gangster" oder "verbrecher" aus. ich glaube im deutschen gibt es kein richtiges wort dafür. ich persönlich würde es mit "organisierten verbrecher" übersetzen. (was im englischen aber wieder ein "organized criminal" wäre)
@@LeilaDRalph Ich würde trotzdem sagen dass man Gangster einfach mit Gangster übersetzen kann, Anglizismen gibts schon so viele im Deutschen und meine etwas älteren Lehrer benutzten sogar dieses Wort ..Daher denke ich braucht dieses Wort nicht mal eine wirkliche Übersetzung da das Englische auch im Deutschen mit der selben Bedeutung benutzt wird ^^
Thank you for the gong gong cameo, Shiori! Was going to mention that gong gong was unbeatable 😂
Haha awesome vids guys! 🤣
Here's my home language. And it would be a lot better if people could actually hear it.
Afrikaans
Green tea = Groen tee
Earthquake = Aardbewing/aardskudding
Gangster = Rampokker
Mt Fuji = Berg Fuji
Hot springs = Warmbaddens/Warmpoele
Tea Ceremony = Tee Seremonie
Elephant = Olifant
Lion = Leeu
Seagull = Seemeeu
Animal sounds:
Horse = Runnik
Frog = Kwaak (A duck also goes Kwaak)
Pig = Snork
Mouse = Piep (Yay Sarah!)
Sheep = Blêr
Rooster = Kraai
False friends:
Vak (Sounds exactly like f....ck, but it means Subject)
Poes (In dutch it means cat, but in Afrikaans it's a very very nasty word)
Weird little fact (we have the letters C and Q in our alphabet, but it's almost exclusively used for names and places and things that have English names like Coke or Chappie.
Also, although only a small percentage of people speak Afrikaans in South Africa, it seems to be with English on most packaging or foods etc, even though English is only spoken as the First language of 8.4% of the population and Afrikaans as 12.1%.
The two languages spoken by most people is Zulu and Xhosa, but you won't find them on instructions or as teaching languages in universities etc.
I wish I could help you with some Zulu or Xhosa words too, but unfortunately I don't speak any Xhosa and my Zulu is limited to greetings and basic farm vocab like open/close the water/gate, stallion, ride, tie up, horse feed etc. Maybe I can look them up in my pocket dictionary and put them here for you.
The way you read "embek", that sound in Italian means something like "so what?" in a pissed way. Hearing that made me laugh
First of all, you're all doing an amazing job with your channel! Languages can be so interesting... And Sarah, don't worry too much about the german pronunciations, I know we germans always try to be as correct as possible but usually that only really matters in germany. On another note, I am good with a lot of western languages but I'm having quite a hard time learning japanese and would love to get some help from someone like you. If anyone wants to help me with learning japanese, let me know. I will also be happy to help anyone with english, german, spanish, etc. if you want.
One of the tricks with learning Japanese is that you need to learn it as a 'Japanese person' and not as an English person.
Forget everything you think you know about language in general and go to it as a blank page.
The language itself isn't that hard, the pronunciations are very simple and with practice they are easy. Hiragana and Katakana is very easy to learn. The hard part is the Kanji.
So speaking and understanding Japanese is pretty straightforward. Reading it is hard, writing it....now that for me is nearly impossible.
But the most valuable tip that a friend gave me when I started learning other languages was that 1. you need to have someone to speak to 2. repetition repetition repetition
I saw on another channel that it helps to buy a book (children's book to start with) in that language and also buy its audiobook counterpart, then listen to it while you read the text.
Then reading the book out loud and then writing what you hear.
I would love a video where you try to tell the other ones a whole sentence so three of you have to guess the meaning of it. Or one sentence and the other ones have to play the meaning as mimes.
Love this! Hope there's a part 3 and more.
Interesting content. Hi Alex 🇲🇾
alex made me subsribe!!!
i love the animal sound part,seems like animal have different language following their country origin,animal from malaysia speaks bahasa and animal from japan speaks japanese.
God created us different so we can meet up and learn each other and keep our world peace.thank you for this lovely and funny video
Its funny to learn the diferent word for sound of animals...
I think its the same animal but difrent species.. hihihi
Love from 🇲🇾
I NEED MORE! THIS IS So FUN! Especially for those who want to learn new word language. Keep up, TOKYO CREATIVE.❤
False friends are the bilingual hell. There's so many times where it can enter inappropriate territory.
Like the Danish word for chef is kok. And I've heard many horror stories of people travelling and saying "compliments to the kok" 😂
It gets even worse when you know more than two languages. A trainer in German is a coach in English, but a coach can also be a bus and in France, they call it a car.
Ooooh little interesting fact, in Indonesia chef is "koki" (maybe the same with Bahasa Melayu)
But "kok" is the badminton shuttlecock😂
And we also use "kok" in informal/daily questions lol
Kok is also chef in Swedish, but we spell it like "kock" & in the sentence you mentioned we change the word to "kocken".
Ooh, interesting! Kok has the same meaning in Dutch too.
@@reinanaggi in Bahasa Melayu Malaysia chef is tukang masak/chef.
This video is really fun, full of vibes & very educational to watch too.
love with Alex malay, macam suara dalam MRT😍
In Spanish the sound a rooster makes is "Kikiriki" which isn't too far from German. Was interesting to hear. Kikiriki is also the term used for a particularly small breed of chicken.
The German rooster sound is close to the one in Spanish: qui-quiri-qui! Also learned that "lion" is probably the sexiest word in German.
Can 100% relate to Emma who is dying of laughter at the Horse sound. The Wihihi was not expecting that my gods my sides hurt
2:54
In Germany we actually do have hot springs. When the Romans came to the area that is Germany today, they made good use of these and founded settlements.
And even today there are some (for example the Kaiser Friedrich Therme in Wiesbaden). But they're by far not as many or as widely know as Japanese hot springs.
Elephant in Germany
Sarah: Zou!
Whole Germany: 😱😱😱
NANIIIIIII!!!! 🤣
Usually we call frog sound in malay "ong gedek gedek". Its very funny sounding 😆
Bukan ong kedek kedek ke? "🤣
Yeah.. Actually I thought she's gonna say that..hahha 😂
I see, baru tau 😆😆😆😆 thank you thank you. Sbb saya disini biasa sebut frogh frogh 🤔, baru perasan, nape sebut tu, hmm 🥴, ke mmg ada bunyi katak tu dia sebut frogh frogh
Ahhh this is so great! I learnt quite a fair amount of German in school, and I've been learning Japanese for years now and so seeing both Japanese and German in one video comparing is so cool, please do more things like this! I love seeing the unity of cultures and people, it's just so heartwarming 😭🙏❤️
I think... I *think* frog sound in Malay is "Ong gedek gedek" xDDDDDD Might got that absolutely wrong but for some reason that's the first thing I thought of xDDDDD
For me, its ong ong kedek kedek 😅
I literally died at the horse sounds. 😂 Haven't laughed this much all year.
I feel You Germany, our froggs says "kvack" too, just like our ducks do. They're pretty much the same animal... Greetings from Sweden.