Montezuma Monday - November 11, 2024

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @nittygrittygarage5497
    @nittygrittygarage5497 14 วันที่ผ่านมา +5

    3:28 big birb man

  • @superwaygames
    @superwaygames 14 วันที่ผ่านมา +2

    The second I saw the marketable plushie with the hat I gasped so hard! I don’t need it! I don’t need it! I really don’t need it! *stares at the plushie* I NEED IT!!!

  • @rdreher7380
    @rdreher7380 13 วันที่ผ่านมา +2

    People talking about the Berkshire mountains, aka the Berkshires? It's generally pronounced like "Berk sure," with both vowels being the -er sound. I'm from the Albany area while my Dad comes from southeast Mass, so just like first Berkshires of the Boston and Albany RR, I've gone back and forth through those mountains a million times in my life. In general, when we are talking about New England place names of English origin, they are pronounced pretty close to how the English say them, so -shire (which a long-long time ago would have been pronounce "sheer") is reduced to "sher" like how you'd say "sure." In other words, you're saying it normal.
    If you speak with a non-rhotic (R-dropping) dialect though, like a Boston accent or most UK accents, then you say the er-sound more like -ah if it's stressed or -uh if it's not. That's probably what that British commenter was trying to describe: Bahkshuh. In like your standard posh British that's a long vowel, but if you talking Boston style it's a shorter sound. Even within new England, some people would talk more the east coast way, like in Boston, but out west in the Berkshires themselves most people would sound like an Upstate New York boy like me saying their ER-sounds.
    In general, I would say anything that's not using the long I-sound of the word "shire" is more or less correct, if we are talking about the mountains at least. For the most part, it would make sense to assume the locomotive class named for that region should be pronounced the same, but most people are not quite as attached to train terms as they are to their local place names. In the past, it used to be normal to consider certain words and names to primarily exist in writing rather than as a spoken word with a correct pronunciation. This tradition comes from how we engage with Latin, and it's similar to how east Asian cultures use the Chinese characters, everyone reading the writing according to their local conventions. Because we all in the English speaking world now just use our own English language for everything instead of learning Latin or French, we've defaulted more to the primacy of the spoken form, losing some of that interesting nuance sometimes.

    • @Hyce777
      @Hyce777  13 วันที่ผ่านมา +1

      Thank you for the pronunciation lesson!

  • @300poundbassman
    @300poundbassman 14 วันที่ผ่านมา +1

    Just got the monitor to stay on needs more pwer on the way thanks Ill watch

  • @300poundbassman
    @300poundbassman 14 วันที่ผ่านมา