Similarities Between Persian and Marathi

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 2.2K

  • @BahadorAlast
    @BahadorAlast  5 ปีที่แล้ว +142

    Please check out and follow the unique and highly informative Instagram page that Baharak and two of her friends operate (@iranizone), showcasing life and different events from an Iranian perspective. This is the direct link to their page: instagram.com/iranizone/
    You can also reach us on Instagram with your suggestions and feedback:
    Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/Shahrzad.pe
    Bahador (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast

    • @AmirYazdanian
      @AmirYazdanian 5 ปีที่แล้ว +4

      Bahador Alast
      Great video, thank you ! ❤😊

    • @saeidezatolahi3482
      @saeidezatolahi3482 5 ปีที่แล้ว +6

      This was very nice. We have a lot of historical connections with India. Love India from Iran ❤🇮🇷🇮🇳❤

    • @saeidezatolahi3482
      @saeidezatolahi3482 5 ปีที่แล้ว +3

      @dave johnson عزیزم چقدر زر میزنی!

    • @saeidezatolahi3482
      @saeidezatolahi3482 5 ปีที่แล้ว +3

      @dave johnson khafesho basiji

    • @rahulbapat7063
      @rahulbapat7063 5 ปีที่แล้ว +3

      Very nice program, I am maharashtrian/marathi
      All these persian words are used in marathi because of Persian rule upon maharashtra
      These persian words were widely used in official/govt records hence they became common and continued to be used in written and govt records even today

  • @vikk1249
    @vikk1249 5 ปีที่แล้ว +332

    Hi I'm from Maharashtra (state where ppl speak Marathi ) and I was waiting for this video , thanks a ton

  • @saeidezatolahi3482
    @saeidezatolahi3482 5 ปีที่แล้ว +828

    Very cool! 👏 Iran and India have a lot historical connections. Greetings to India from Shiraz, Iran 🇮🇷🇮🇳

    • @sohambansal4175
      @sohambansal4175 5 ปีที่แล้ว +21

      salam doostam. hal e shoma chetor ast?

    • @jaskatpon1
      @jaskatpon1 5 ปีที่แล้ว +23

      True but sadly not anymore today. We hardly know anything about each other’s country. We need to have more people to people contacts, visit each other’s country, and have more business and trade.

    • @summitporje1581
      @summitporje1581 5 ปีที่แล้ว +1

      we must connect to each other .....
      Plz share our e-mail

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +2

      @@sohambansal4175 Aali!Shoma chetor hastid? Shoma az mosalmanane Hend hastid?

    • @sohambansal4175
      @sohambansal4175 5 ปีที่แล้ว +9

      @@PersianDocs man khoob mamnoon. man Hindu hastam. shoma?

  • @tannazmehrdadi8774
    @tannazmehrdadi8774 5 ปีที่แล้ว +821

    Love India from Iran. This was nice. I travelled to India twice. Always fascinated by the history and ancient culture of this magical country.

    • @dr.sachidulalchanda3134
      @dr.sachidulalchanda3134 5 ปีที่แล้ว +37

      Both Iran and India are holy land of Aryans. Geographically we are divided however culturally we are very close to each other. There are plenty of Iranian Students and Businessman in India. Long Live Iran-India brotherhood and friendship. Both Iran and India were once cradle of Human Civilization and we are hoping, friendship and brotherhood between our people should grow more.

    • @shapur2406
      @shapur2406 5 ปีที่แล้ว +40

      @@dr.sachidulalchanda3134 we Iranian need to get rid of Islam first unfortunately it's sucking our pre-islamic culture out.

    • @shawns5599
      @shawns5599 5 ปีที่แล้ว +17

      @@dr.sachidulalchanda3134 India is not the holy land of Aryans, more like holy land of Dravidians.

    • @हपिएम्
      @हपिएम् 5 ปีที่แล้ว +11

      @@dr.sachidulalchanda3134 What rubbish? A majority of Indians are Dravida people. Ofcourse due to trade, there was a lot of contact with the people from the west of the Indus...the Parsiwan or Turk Pashori or Khorasani people.

    • @dr.sachidulalchanda3134
      @dr.sachidulalchanda3134 5 ปีที่แล้ว +14

      @@shawns5599 Check yours facts, India is also land of Aryans and hence our country ancient name was Aryabrata.

  • @anushkabahutule4970
    @anushkabahutule4970 5 ปีที่แล้ว +201

    I am a native Marathi speaker, I really enjoyed the video.
    Just one thing, in Marathi we say 'Varsha' for year. 'sal' is a Hindi word

    • @powerhousebikki
      @powerhousebikki 3 ปีที่แล้ว +9

      Anushka In standard Hindi ‘varsh/वर्ष’ is used for year, so it's same as marathi. However, ‘saal’ is more commonly used.
      E.g : mai ek varsh ke baad ispe tipini kar raha hu.

    • @anushkabahutule4970
      @anushkabahutule4970 3 ปีที่แล้ว +15

      @@powerhousebikki in the video they said Saal is used in Marathi. So my comment was pointing that out. We don't use the word Saal in Marathi. We say Varsha. Saal is a Hindi word.

    • @powerhousebikki
      @powerhousebikki 3 ปีที่แล้ว +5

      @@anushkabahutule4970 I know that you were pointing towards their mistake but because you said ‘saal’ is a hindi word, I tried to correct you there. So let me say it again ‘varsh’ is Hindi word not saal. In official/standard ‘varsh’ is used and generally ‘saal’ is used for talking. Saal is a Persian word.

    • @satyas-755
      @satyas-755 3 ปีที่แล้ว +5

      Saal is marathi word

    • @macksequeira4233
      @macksequeira4233 3 ปีที่แล้ว

      In hindi also it is वर्ष (Varsh) only. वर्षा (Varsha) in hindi is rain whereas Baarish is Urdu. Saal is Urdu/Persian. But in hindi also , "Sal" is used for Year.

  • @sam030982
    @sam030982 5 ปีที่แล้ว +218

    I am a Maharashtrian and have visited Tehran, Isfahan, and Shiraz. Persia, it's people and the culture is so beautiful. There is lotta of similarity between Indian languages and Farsi. :)

    • @Pork393
      @Pork393 5 ปีที่แล้ว +4

      Yes similarity through Mogul rule! Thats how URDU language was born! Study the Etymology of URDU

    • @vik8860
      @vik8860 4 ปีที่แล้ว +7

      @@Pork393 you have a lot more studying to do my friend

    • @zuboy4272
      @zuboy4272 4 ปีที่แล้ว +3

      @@Pork393 It's gone now and islam is one of hated religion on earth ...

    • @pranavtiwari6772
      @pranavtiwari6772 4 ปีที่แล้ว +9

      @F U B
      Persian words have nothing to do with Islam.

    • @gauravnarodey8021
      @gauravnarodey8021 4 ปีที่แล้ว

      @Baby Sama 48 Islam is stupid

  • @sepidehzandi139
    @sepidehzandi139 5 ปีที่แล้ว +366

    Very interesting as expected! Respect and love for Indian brothers and sisters from an Iranian ❤ History of India is really remarkable!

    • @salilkumar6397
      @salilkumar6397 5 ปีที่แล้ว +19

      Love Iran, out of all muslim country I have high respect for Iran and Indonesia. If my country had been not divided in 1947 we would be neighbour.

    • @dr.sachidulalchanda3134
      @dr.sachidulalchanda3134 5 ปีที่แล้ว +9

      Love and Respect for Iranian Brothers and Sisters from India.

    • @jaskatpon1
      @jaskatpon1 5 ปีที่แล้ว +2

      Sepideh Zandi Iran kheili doostet daram! ❤️ I hope the meaning is correct 😬

    • @Narimaan94
      @Narimaan94 5 ปีที่แล้ว +3

      @dave johnson به کسی مربوط نیست که چیو و چه کسی را دوست دارد! اینی هم که راجع به هند نوشتی می تونه برای دیکر کشور ها هم درست باشه! پس تجاوز یه سری از مردم کشور را نباید به پای کل کشور گذاشت! تو همین ایران دیروز یه توریست آلمانی رو لخت کردن پس با این حساب کل ایرانی ها دزد تشریف دادن از نظر شما!

    • @Narimaan94
      @Narimaan94 5 ปีที่แล้ว +1

      @dave johnson در مورد آمار تجاوز آره شما درست میگید ولی اینم باید در نظر داشت دومین کشور از جمعیت نظر هم هستند که به نسبت وسعت کشورشون خیلی پر جمعیت هستند که بنظر من اگر جمعیت کشورشان چیزی حدود دویست میلیون بود الان یکی از بهترین کشور های اسیا میشدن چون اقتصاد خوبی دارن ولی چون جمعیتشان زیاده فقیر هستند مثل چین....در اخر بنظر بنده کشور هند جای مناسبی برای دختران توریست به هیچ وجه نمی باشد!

  • @bayan6325
    @bayan6325 5 ปีที่แล้ว +459

    No wonder while speaking marathi some iranian women told me you speaking like persian...this video made my doubts clear now

    • @MrJeetghotra
      @MrJeetghotra 5 ปีที่แล้ว +3

      lv u 🇮🇳🇮🇳

    • @NishantSingh-qe7vv
      @NishantSingh-qe7vv 5 ปีที่แล้ว +8

      These are urdu words nt marathi nt of sanskrit origin

    • @pruthviraj3597
      @pruthviraj3597 5 ปีที่แล้ว +33

      Before 16th century (before Islamic Sultans ruled Deccan) Marathi was pure Marathi with Sanskrit influence. After the Nijam and Adilshaha's rule, followed by Shivaji Maharaj, farsi words were incorporated in government & military related activities. And slowly more words were absorbed by general population.

    • @NishantSingh-qe7vv
      @NishantSingh-qe7vv 5 ปีที่แล้ว +5

      @@pruthviraj3597 thats fine bt ppl should knw the origin of words .these wrds are nt marathi .

    • @durveshi3978
      @durveshi3978 5 ปีที่แล้ว +10

      @@NishantSingh-qe7vv @3:33 Barik word is not from Urdu neither Mofat, Bakshis, Nimme those are Persian origin words they came into marathi language during Persian rulers ruled Maharashtra. There are plenty of marathi words which are common in Persian and Marathi Both.

  • @milindkhamkar
    @milindkhamkar 5 ปีที่แล้ว +785

    Seriously !!!! I'm a Marathi guy and i didn't know that Persian words are sooooo dammm similar......some dam good GK. Love from India ❤

    • @loudfiend4051
      @loudfiend4051 5 ปีที่แล้ว +34

      Those words are also in every North Indian language. Urdu and Punjabi has much more Persian words than Marathi.

    • @dharmicpath5140
      @dharmicpath5140 5 ปีที่แล้ว +24

      @@loudfiend4051 Its due to Sanskrit, lot of common words.

    • @ap2149
      @ap2149 5 ปีที่แล้ว +35

      @@dharmicpath5140 no it's because of mogal rule over India..

    • @dharmicpath5140
      @dharmicpath5140 5 ปีที่แล้ว +38

      @@ap2149 Sanskrit is the mother of languages not persian.

    • @ap2149
      @ap2149 5 ปีที่แล้ว +4

      @@dharmicpath5140 some words are turk origin..

  • @AkshayChorge
    @AkshayChorge 4 ปีที่แล้ว +37

    Liked ita
    या माहितीसाठी धन्यवाद
    Love from Mumbai, Maharashtra, India ❤️

  • @JackSparrow-uk3pt
    @JackSparrow-uk3pt 4 ปีที่แล้ว +8

    4:10 why "bakshish" is hard word for this guy? It's actually very common word in Marathi language...Looks like he doesn't know Marathi very well.

  • @manipirooz5806
    @manipirooz5806 5 ปีที่แล้ว +204

    Awesome video. Love India from Iran

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +1

      @dave johnson دوست عزیز این آدمهایی که اینجا هستند براشون مسائل سیاسی اهمیت نداره و دوستی ملت ها فراتر از 4 تا حقه بازی و کلک چند سیاستمدار پدرسوخته است.
      ایشون خودشون رو مقابل هند نباخته فقط به مردم هند ابراز محبت میکنه.
      همین هند به ما کمک کرد تا چابهار رو بسازیم

    • @gourigori4800
      @gourigori4800 5 ปีที่แล้ว +8

      Love Iran from India

    • @manipirooz5806
      @manipirooz5806 5 ปีที่แล้ว +4

      @dave johnson boro baba chi migi to! martike, maa mikhaem doosti ba melathaye dige dashte bashim, khoob o bad too hame keshvara hastesh, taa delet bekhad mitoonam badihaye Irano begam keh alaan shode yeki az kharab tarin keshvaraye donya, delet mikhad gheyre Iraniyaa beran az iran bad began va age kasi bege mikhad baa Iran doost bashe yaroo mesle to bargarde az Iran bad bege? Martikeye bikar

    • @Mokh7777
      @Mokh7777 5 ปีที่แล้ว +3

      dave johnson برو آخوندای مفتخور دوزاری رو که ایرانو گروگان گرفتن اول بنداز بیرون تا دنیا بیاد ازت نفت بخره

    • @manipirooz5806
      @manipirooz5806 5 ปีที่แล้ว

      @@Mokh7777 دقیقا
      👏👏👏

  • @ankitagade
    @ankitagade 5 ปีที่แล้ว +143

    amazing video
    My Mother tongue is Marathi
    Happy to see this similarity

    • @ankitagade
      @ankitagade 5 ปีที่แล้ว +1

      @Sam The Sham I like this video
      If you don't, I don't brother about you

    • @TheVarrio
      @TheVarrio 5 ปีที่แล้ว

      @Sam The Sham audio is fine, your speakers or headphones are shit

    • @Vyom108
      @Vyom108 5 ปีที่แล้ว

      Ankita Gade
      Bother ?

  • @ajinkyajoshi3338
    @ajinkyajoshi3338 5 ปีที่แล้ว +37

    Finally....!!! I was waiting for this one so badly... There are plethora of such words..
    Good job guys !!

  • @amrutamahajan9627
    @amrutamahajan9627 5 ปีที่แล้ว +67

    I'm Marathi and I've been fascinated with these language similarities ever since I read about Shivaji Maharaj as a child.
    He always mentioned how Persian has made it's way into Marathi language.
    Amazing video.

    • @shahanerenuka29
      @shahanerenuka29 4 ปีที่แล้ว +28

      Chhatrapati Shivaji Maharaj attempted to make Marathi ( known as maharashtri) free of Urdu/Persian words and appointment a special committee for the same. He was one of the pioneers to refine and revive the original Marathi which is originally more closer to kannada and Sanskrit

    • @mackrider6372
      @mackrider6372 4 ปีที่แล้ว +10

      @@shahanerenuka29 Right. They renamed किल्ला as गड in marathi language.किल्ला is persian word.

    • @riazshaikh8108
      @riazshaikh8108 4 ปีที่แล้ว +1

      @@shahanerenuka29 But if your read the letters and literature from the time of Shivaji Maharaj, they're heavily influenced by Farsi.

    • @ssm7593
      @ssm7593 3 ปีที่แล้ว +6

      @@riazshaikh8108 isi liye toh committee appoint ki

    • @indiafirst3676
      @indiafirst3676 3 ปีที่แล้ว +7

      @@riazshaikh8108 Ironically the official language of Mughals was Persians while that of Marathas was Marathi. One of the objectives of Maratha Conquest of North India was not only religion but also to remove Persian influences and increase the influence of Sanskrit in the region.

  • @tapilot9256
    @tapilot9256 3 ปีที่แล้ว +42

    I'm a Baluch and I understood everything they said.

    • @arunnairadanchery2128
      @arunnairadanchery2128 3 ปีที่แล้ว

      Baluchi or Balochi language is an offshoot of Persian. The original Persian language(not the Arabized Persian ) and Sanskrit have the same origin.

    • @ashishsharma-ox6fn
      @ashishsharma-ox6fn 3 ปีที่แล้ว

      @Ta Pilot How You say Namaste in Balochi ?

    • @tapilot9256
      @tapilot9256 3 ปีที่แล้ว +1

      @@ashishsharma-ox6fn I guess namaste means greeting or hello?! We baloch use salam or drood.

    • @ashishsharma-ox6fn
      @ashishsharma-ox6fn 3 ปีที่แล้ว +1

      @@tapilot9256 yes you guessed it correct. Drood from me to all Baloch people out there.

    • @tapilot9256
      @tapilot9256 3 ปีที่แล้ว

      @@ashishsharma-ox6fn ♥️🙏

  • @ar-dab3495
    @ar-dab3495 5 ปีที่แล้ว +275

    I LOVE INDIA!!!
    LOVE YOU GUYS FROM IRAN(PERSIA)

    • @joy987464
      @joy987464 5 ปีที่แล้ว +8

      Love u from india

    • @arunishkumar7969
      @arunishkumar7969 5 ปีที่แล้ว +5

      Love and support Shia Muslim and great persian culture

    • @abrahamalikhanian4269
      @abrahamalikhanian4269 5 ปีที่แล้ว +8

      @@arunishkumar7969 As an Armenian-Iranian I can tell you most Iranians are nominal Muslims who rarely practice anything about Islam. Don't look at the government or rural areas. They are different.

    • @Abhilaxman_studio
      @Abhilaxman_studio 5 ปีที่แล้ว +6

      @@abrahamalikhanian4269 today's Iranian not Shia.
      They are again Zoroastrian! We follow our ancestors religion

    • @Mr.Sanatani__0212
      @Mr.Sanatani__0212 5 ปีที่แล้ว +1

      Love form India

  • @naitikbhise
    @naitikbhise 5 ปีที่แล้ว +70

    Me and my Iranian friends always talk about similarities between Marathi and Iran. Thanks guys for making a video about it explicitly

  • @newpersia88
    @newpersia88 5 ปีที่แล้ว +202

    even old Iranian divine symbols like Mitra and Shiva ,....are the same as Indians Im sure there are many more
    cultural similarities.

    • @newpersia88
      @newpersia88 5 ปีที่แล้ว +4

      @Delphic Tableau yes I agree! another example is Sanskrit numbers one to 10 is also similar
      to Persian except number 3 and 6 which shows the connection is much older than just the mongol conquest .

    • @syamalkumarchatterji3853
      @syamalkumarchatterji3853 5 ปีที่แล้ว +10

      @@newpersia88 My dear Arash India and Iran have two connections namely Pre-Islamic and Idlamic. Abesta language the language of Zend Avesta the religious scripture of Zoarastrians/ Parsis and Sanskrit are very close to each other. Later on during Muslim rules in India Farsi was the official language of the rulers and if influenced all the north Indian languages. Urdu is most influenced. As regards Kashmiri there is debate as to whether it is derived from Farsi or from Sanskrit.

    • @singharpan9859
      @singharpan9859 5 ปีที่แล้ว +4

      I have read that Zoroastrianism is basically same as ancient hinduism or the Sanatan Dharma

    • @nishhnishh1088
      @nishhnishh1088 5 ปีที่แล้ว +4

      Old Irans language Avestan and old Indian language Sanskrit are the same but with different script

    • @dnranjit
      @dnranjit 4 ปีที่แล้ว +5

      @Delphic Tableau Sorry to burst your myth...Indo-Aryans were just nomadic herds who happened to encounter a much more educated and peaceful people in the Indus Valley Civilzation (IVC).

  • @_Astro.Nish_
    @_Astro.Nish_ 5 ปีที่แล้ว +175

    Thanks for considering my request to make video on Marathi.
    🚩जय महाराष्ट्र 🚩

    • @kshitij_waghmare212
      @kshitij_waghmare212 4 ปีที่แล้ว +3

      @@kranthi3967 Why What's the prob if they make a video in Marathi🤷‍♀️

    • @mjc8891
      @mjc8891 3 ปีที่แล้ว +5

      @@kranthi3967 you're regionalist... lungi vala

    • @Ayeeebroo
      @Ayeeebroo 3 ปีที่แล้ว

      @@kranthi3967 lol tamil🤣🤣🤣

    • @Ayeeebroo
      @Ayeeebroo 3 ปีที่แล้ว

      @@mjc8891 ye

    • @kranthi3967
      @kranthi3967 3 ปีที่แล้ว

      @@mjc8891 idiot, first develop one script and bark🤣🤣🤣🤣, scriptless language marathi

  • @adityav.joglekar3343
    @adityav.joglekar3343 5 ปีที่แล้ว +19

    What makes this even more interesting is that Marathi and persian have a double connection. They are both Indo European languages - so there is this ancient connection between sanskrit based and avestan based languages. On top of that marathi was influenced by medieval persian coz of the foreign turkic mughal rule which used persian as the lingua franca.

  • @maheshpatil1560
    @maheshpatil1560 5 ปีที่แล้ว +81

    Thanks for making video including Marathi (मराठी)... 1 clarification is the words u used Saal (Year) & Khubsurat (beautiful) are used in Urdu or Hindi not in Marathi. We use Varsh (वर्ष) & sundar (सुंदर) resp. in marathi ...which is derived from Sanskrut.

    • @maheshpatil1560
      @maheshpatil1560 5 ปีที่แล้ว +2

      @Vlogger Gill__hari yes they are... I knew it...👍 I am talking about video where they referred saal & khubsurat r used in marathi which is not

    • @mayuraoak
      @mayuraoak 5 ปีที่แล้ว +21

      To be fair to them, saal is also used in marathi, especially while referring to a specific year. We don't say १९९० व्यावर्षी माझा जन्म झाला, we say १९९० साली माझा जन्म झाला (1990 saali majha janm jhala). Which means: I was born in year 1990.

    • @ranjitballal712
      @ranjitballal712 5 ปีที่แล้ว +5

      @@maheshpatil1560 No the Marathi guy said khubusrat is used in Hindi.

    • @goodman9585
      @goodman9585 5 ปีที่แล้ว +9

      All the 4 words are used in both Hindi and Marathi. But in Hindi, people mostly use Saal and Khubsurat. And in Marathi, people mostly use Varsh and Sundar.

    • @pres4417
      @pres4417 5 ปีที่แล้ว +11

      @@ranjitballal712 khubsurat is urdu and in pure hindi and marathi it is sundar .

  • @farzankhambhatta5843
    @farzankhambhatta5843 5 ปีที่แล้ว +186

    Heyy could you make a video between Zoroastrians from Iran and Zoroastrians from India.? That would be very great. Being one myself want to know how they live there and want to know more about them. Hope you reply to my comment.....!!!

    • @ZoltanHoppar
      @ZoltanHoppar 5 ปีที่แล้ว +32

      Yup. That would be interesting to see how much can parsi people understand from indian and persian talks....

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  5 ปีที่แล้ว +40

      Would love to organize something like that in the future. I've actually been brainstorming some ideas!

    • @DefneGoal
      @DefneGoal 5 ปีที่แล้ว +3

      Bahador Alast 😁😁😁👏👏👏👏👏

    • @jaskatpon1
      @jaskatpon1 5 ปีที่แล้ว +6

      Include Baha’i too. Have you guys visited the lotus temple in Delhi?

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  5 ปีที่แล้ว +13

      @@jaskatpon1 Well, my wife, Shahrzad and her sister Mahtab, are both Baha'i, and they have been the Persian representatives in most of our videos. They haven't visited the Lotus Temple, but I have, even though I am not Baha'i. Speaking of Iranians and their religions, we've also had an Iranian Zoroastrian in one of our videos, my friend Kiarash in the Persian/French video is Zoroastrian. This is the link to that video: th-cam.com/video/DV2ZNp45H2E/w-d-xo.html

  • @alingabrieltirtara7201
    @alingabrieltirtara7201 4 ปีที่แล้ว +16

    Great episode! I would like to add one thing: in Romanian, we use the word "dușman" (pronounced dushman) for "enemy", and I was very surprised when my Marathi friend told me that they use the same word with the same meaning. Apparently it entered both languages from the Persian "došman" (in Romanian via Ottoman Turkish). World is such a small place. :)
    P.S. I also had the opportunity to visit Pune. Very cool city!

  • @asitwaghmare01
    @asitwaghmare01 5 ปีที่แล้ว +9

    I had been waiting for the comparison between Persian and my mother tongue Marathi for a long time. I am really grateful for this video.

  • @ranjitballal712
    @ranjitballal712 5 ปีที่แล้ว +84

    The Marathi guy said that 'khubsurat' is Hindi. This is not true, it is actually Urdu. 'Sundar' is also beautiful in Hindi just like Marathi. So many Persian words have become part of Marathi through 600 years of Muslim rule in India. Western Maharashtra coast also had contact with Arabic and Iranian traders.

    • @rustinusti
      @rustinusti 5 ปีที่แล้ว +6

      Hindi and Urdu are dialects of the Hindustani mother language. Ujwal may consider Hindi and Urdu a single language, which is fine as they are mutually intelligible, but you’re right; treating Urdu like “the Hindi spoken by Muslims” causes a lot of confusion and controversy.

    • @RK-xe4so
      @RK-xe4so 5 ปีที่แล้ว +6

      Munoman23 ll it’s Urdu. The only Persian word in “Khoobsurat” is ‘khoob’ which means good. Whereas, ‘Surat’ means face in Urdu. This translates literally to ‘good face’ but is actually used for saying someone is beautiful or good looking. Therefore, khoobsurat is completely an Urdu word; not Hindi, not Persian.

    • @suhassreehari876
      @suhassreehari876 5 ปีที่แล้ว

      @@rustinusti yeah you're right languages just doesn't change in a single night the Urdu Hindi thing is just a political religious thing in spoken form many hindi speakers use perso Arabic words and I have seen Pakistani's also use some sanskrit words

    • @ranjitballal712
      @ranjitballal712 5 ปีที่แล้ว +1

      @@PerthBoy69 By your definition there is no such thing as Urdu language because the words in it are Sanskrit, Farsi, Arabic and Turkic. You will find that on adoption of Farsi or Arabic words in Urdu, they have been changed and pronounced in Indian way as clear from the video.

    • @muraligopal212
      @muraligopal212 5 ปีที่แล้ว

      Munoman23 ll
      True

  • @duhroof
    @duhroof 5 ปีที่แล้ว +20

    I've been waiting for a video with my native language for a long time, it was a great video! Sal actually means peel as in a banana peel. Sal as in the year is more of a Hindi word but is used in other contexts as well, but generally we use वर्ष or varsha.

  • @akashpatil7962
    @akashpatil7962 5 ปีที่แล้ว +61

    Feeling really awesome as i belong to marathi speaking community.. Love Iran🇮🇷 from India🇮🇳❤️❤️n jst got to know our flags too are identical 😍❤️❤️

  • @itsnadaaaa
    @itsnadaaaa 5 ปีที่แล้ว +25

    I'm a Marathi and Persian speaker and i've noticed all of these similarities over time so it's very cool 😂

  • @vishwasrajurkar7506
    @vishwasrajurkar7506 5 ปีที่แล้ว +43

    I am a Marathi
    I m leaning Persian since two years
    It's very sweet language
    Nice video 👍

  • @mayuraoak
    @mayuraoak 5 ปีที่แล้ว +19

    Khoop mast video (I am sure you will understand this marathi) :-) much love from a marathi speaker.

    • @ani4787
      @ani4787 5 ปีที่แล้ว +2

      music_medley
      However mast in Persian is ‘drunk’, ‘intoxicated’ whereas in Marathi it means ‘awesome’, ‘wonderful’, etc.

    • @mayuraoak
      @mayuraoak 5 ปีที่แล้ว +1

      @@ani4787 uh oh! I thought mast universally means awesome. But good to know! Thanks!

    • @dfs6086
      @dfs6086 5 ปีที่แล้ว +3

      The truth is that none of the words you used in this sentence 'Khup Mast Video' is Marathi. Khup is corrupted form of Persian world 'Bahaut Khoob' but it's meaning is little changed in Marathi to only mean 'bahaut'. Word Mast is also not original Marathi word but Persian word and again it's meaning is too changed in Marathi. Video is English word. Proper Marathi sentence would be 'Ati Sundar Chalat Chitra' now none of the Persian would recognise meaning as all the words are original Marathi words.

    • @sp-tj9ye
      @sp-tj9ye 4 ปีที่แล้ว

      @@mayuraoak like we use,"मदमस्त"

  • @Mohammad-bp4eu
    @Mohammad-bp4eu 5 ปีที่แล้ว +131

    Im iranian when i see indian movies few of words i can understand like zendegi which means life.

    • @karthics4692
      @karthics4692 5 ปีที่แล้ว +6

      Thats north indian movies you are watching to be precise , because north indian languages like hindi, marathi are indo aryan languages but south indian languages are completly different...

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +2

      @Meelad Saifi Meelad is an Arabic name but some Persian people choose it for their kid.
      I think meelad means Birthday

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +1

      @Meelad Saifi ​ Meelad Saifi Middle Persian influenced Arabic.There is 5000 Middle Persian words in Arabic and many Arabic words in Modern Persian.(10-15 percent of vocabulary)
      Persian words are in Quran too like "Sejjil".
      Sejjil came from "Sang gel" in Persian
      Thank you brother

    • @umar4655
      @umar4655 5 ปีที่แล้ว +1

      @@PersianDocs You are very smart and knowledgeable

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว

      @@umar4655 Are you serious? 😁😁😁

  • @جهانما-س6ص
    @جهانما-س6ص 5 ปีที่แล้ว +180

    Love India from Iran 🌹🌹❤❤

    • @جهانما-س6ص
      @جهانما-س6ص 5 ปีที่แล้ว +2

      @dave johnson نه داداش من واقعا عاشق هند هستم. بی عرضگی مسئولای خودمون رو نمیشه گردن هندیا انداخت. بعدشم ما چون از نظر تاریخی با هندی ها پسر عمو هستیم و مخصوصا من بخاطر تنوع فرهنگ و زبان و دین هند رو دوست دارم🌹🌹

    • @جهانما-س6ص
      @جهانما-س6ص 5 ปีที่แล้ว +2

      @dave johnson دوست عزیز حرفاتون کاملا درسته اما در هیچ کدوم از این کشورهایی که نام بردید تنوع زبان و فرهنگ و دین و رنگ و طبیعت و تاریخ و تمدن حتی به هند نزدیک هم نیست. و این فقط یکی از هزار دلیلیه که من واقعا عاشق هندوستان هستم🌹

    • @جهانما-س6ص
      @جهانما-س6ص 5 ปีที่แล้ว

      @dave johnson و این جریان کشمیر که فرمودید اگر مردم پاکستان خودشون با اختیار خودشون و با رهبری محمد علی جناح و اقبال و اینها از هند جدا نمیشدن هم اوضاع بهتری داشتن هم پیشرفت چشمگیرتر هم جنگ و جدال کمتر و هم مثل هندوستان بزرگترین کشور دموکراسی دنیا بودن و دلیلی برای جنگ بر سر کشمیر نبود. در درجه اول علاقه من به هندوستان بخاطر دموکراسیشه و بعد از اون چیزهایی که تو کامنت قبل نام بردم

    • @Mokh7777
      @Mokh7777 5 ปีที่แล้ว +5

      dave johnson اگه از دید سیاسی همه چی رو بخوای نگاه کنی پس هیچ شخصی از دور دنیا نباید از ایران خوشش بیاد به خاطر آخوندهای عقب افتاده‌ی دوزاری که ایران رو تساحب کردن

    • @جهانما-س6ص
      @جهانما-س6ص 5 ปีที่แล้ว +3

      @@Mokh7777 احسنت دقیقا حرفتون درسته👍

  • @nikhiljoshiPi
    @nikhiljoshiPi 5 ปีที่แล้ว +9

    Bahador, bahut khub! My mother tongue is Marathi and I am really into the Farsi influence on my language. Most of these words are from middle ages when Farsi was the official language in the southern Muslim kingdoms along with Dakkhani. If you find a Marathi muslim speaker, his pronunciations would be a good bit more influenced by the Persian sounds than the normal Marathi speaker. Also there is a place component involved, Marathi stretches from Western to Central India and the word influence wears over as you move towards the inland. But really good to see you doing this video in my mother tongue 😊

  • @abhijitkhandait7231
    @abhijitkhandait7231 5 ปีที่แล้ว +4

    Hi Mr. Bahador,
    First at all thanks for presenting such a unique & informative program.
    I'm a Marathi person from India. After viewing some of episodes of this program; I found that only my language (Marathi) is having lot of Persian words! as compared to any other languages... that's why I can feel much comfortable while listening any Persian conversation or song....
    Love to Iran from India...

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  5 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much! I am happy to hear. I visited India back in 2016, and of course, I was in Maharashtra as well. I was able to pick up so many words in every conversation.

  • @hindiurdu4617
    @hindiurdu4617 5 ปีที่แล้ว +148

    Hindustan zindabad 🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇮🇳

  • @TravellTURKEY
    @TravellTURKEY 5 ปีที่แล้ว +54

    I am Zaza which is dialect of Kurdısh and ı understood almost all of them :)

    • @shapur2406
      @shapur2406 5 ปีที่แล้ว +4

      and I understand almost everything in kurdish anthem xD so much love from a perso-gilak to zazas.

    • @TravellTURKEY
      @TravellTURKEY 5 ปีที่แล้ว +3

      @@shapur2406 thank you

    • @Deysem.Kurd2001
      @Deysem.Kurd2001 5 ปีที่แล้ว +1

      @@TravellTURKEY Her bijî zonê ma ✌ Kurdî (Kurmancî, Zazakî, Soranî, Goranî u Kelhorî)

    • @RandomClicks4548
      @RandomClicks4548 5 ปีที่แล้ว +3

      This is only place i want to visit....Love kurdistan....

    • @Mokh7777
      @Mokh7777 5 ปีที่แล้ว +3

      abc xyz since Zaza is a northwestern branch of Iranian languages like Kurdish, you will easily understand the other northwestern Iranian dialects as well like Mazani, Talysh, Gilaki, Laki, Semnani, baluchi and other Caspian dialects etc...

  • @Roman19926
    @Roman19926 5 ปีที่แล้ว +15

    Your videos are always worth a wait for :-)

  • @subratasaha2643
    @subratasaha2643 5 ปีที่แล้ว +13

    Similarity with Bengali 🇧🇩 (Bangladesh)
    1. Hezar (Persian)/Hazar(marathi)= (Thousand) = we say Hazar in Bengali
    2. Hushar(marathi)/Hooshyar(persian) = (alert) = we say hooshyar/Hushiar in Bengali
    3. Karkhane (persian)/ karkana (marathi) =(factory) = we say karkhana in Bengali
    4. Sal (marathi/persian) = year = same in Bengali
    5. Avaz (persian) / (marathi) = sound = we say awaz in Bengali
    6. mufot (marathi) muft (persian) = free = not very common in Bengali, still can be found in dictionary, means free of cost
    7. Lashkar (persian/marathi) = army = not common in Bengali, mainly used as name! Meaning is the same though.
    8. Barik (persian/marathi) = narrow = we use Barik, but it comes from English Barrack, not very common in Bengali
    9. Bakhshesh(persian)/bakshis(marathi) = prize/charity = we say Bokshish, meaning giving gift or tips to a person.
    10. Nimme (marathi) /nime (persian) = half = not used in Bengali
    11. Tarazoo - not used in Bengali
    12. Dar miyan - not used in Bengali
    13. Gonah (persian) - we use gonah frequently, bigonah is not very common, but used too in Bengali
    14. Jadu(marathi/persian) / jagugar - jadu is magic and jadukor means magician.
    15. Zamin ( marathi/ persian) - land / ground - similar in Bengali, even we use it to mean world
    16. Chehra(marathi) / chehre ( persian)- we say Chehara (face)
    Sundar (marathi) we say Sundor in Bengali
    Thanks for reading 😊😊😊😊

  • @BalrajSidhuasr
    @BalrajSidhuasr 4 ปีที่แล้ว +6

    I have said it before and I'll say it again, your channel is a bliss. It's 4am here and I am watching this and loving every bit. Its so simple and yet so profound. Never quit! This is like Porsche 911, it has to go on for many generations. May turn into linguistics festival of its own or may be one day will be included into Public Library of congress's archives for cultural importance just like Brain Pickings. I am really stretching my imagination here haha

  • @sayajalandanmakan4549
    @sayajalandanmakan4549 5 ปีที่แล้ว +33

    Wow, in Indonesia, 'laskar' means soldier/warrior but in literature or poetic context,not in daily conversation

    • @adityanawani8134
      @adityanawani8134 5 ปีที่แล้ว +4

      Vlogger Gill__hari
      Lashkar-e-toiba me bhi to istemaal hota hai!🤔🤔🤔

    • @sandeepkamat2175
      @sandeepkamat2175 5 ปีที่แล้ว +5

      in the term "BAHASA INDONESIA"...BAHASA/BHASHA means "language" in marathi/hindi/sanskrit

    • @sayajalandanmakan4549
      @sayajalandanmakan4549 5 ปีที่แล้ว +4

      @@sandeepkamat2175 yes, we call 'bahasa' for language, it derives from Sanskrit, and so many other Indonesian words

    • @arkaseth
      @arkaseth 5 ปีที่แล้ว +1

      @@sandeepkamat2175 same in Bengali

    • @jaibharatvandemataram5452
      @jaibharatvandemataram5452 5 ปีที่แล้ว +2

      I am heard this word
      I am Indian
      And Marathi

  • @pinacgosavi
    @pinacgosavi 5 ปีที่แล้ว +7

    I stumbled upon this video in my feed and I'm so happy to see you guys discovering & discussing common/similar words in Farasi & Marathi. My mother tongue is Marathi and I have read a lot of Marathi literature so I was aware of most of the words mentioned here. Before the British rule, Farsi was widely spoken and written in India, especially North Western (inc current Pakistan) & Western parts. Great work guys!

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  5 ปีที่แล้ว +1

      Thank you! We have done several videos with other Indian languages. I hope you enjoy them, as well as our future videos!

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว

      Many elements of old Marathi are preserved in Thanjavoor Marathi. After the invasion of Malik Kafur in 1296 CE and the rise of Deccan Sultanates in the 1300S, Marathi language was corrupted by Persian to almost 80%. Later, after the rise of the Maratha Empire in the 1600s, Chhatrapati Shivaji Maharaj appointed officers to create a new official dictionary to weed out the Persian influence of the past 400 years and restore original Marathi vocabulary.

  • @anujkr4226
    @anujkr4226 5 ปีที่แล้ว +4

    Thanks. It's so nice of you to bring two distinct cultures together through commonalities in languages.

  • @sagarjpawar
    @sagarjpawar 4 ปีที่แล้ว +12

    I am Marathi and I'm really surprised to know that many words in Persian and Marathi are similar. 👍🏻👍🏻

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว +1

      Many elements of old Marathi are preserved in Thanjavoor Marathi.After the invasion of Deccan Sultanates, Marathi language was corrupted by Persian to almost 80%.After the rise of the Maratha Empire, Chhatrapati Shivaji Maharaj appointed officers to create a new official dictionary to weed out the Persian influence of the past 400 years and restore original Marathi vocabulary.

  • @yogrp
    @yogrp 4 ปีที่แล้ว +1

    Khub / khup (marathi word) = more,
    Baksh is used for forgiveness too in marathi
    Sentence:- Mi tula ya gunhyatun BAKSHto (or) mi tujha gunha Bakshla (both marathi sentence same meaning) = i forgive you for your crime,
    In marathi some words 'BE' is used as prefix for a negative meaning like making or forming an antonym of a word. Gunha is guilty and BEgunaha is 'not guilty', rozgar is emplyed and BErozgar is 'not employed'..
    Zameen is used for earth and floor of ground floor of our house and when we sleep on floor in marathi we can say 'i am sleeping on floor' as 'mi jamini var jhoploy'.

  • @markmenetries7095
    @markmenetries7095 5 ปีที่แล้ว +118

    Hi! Damn so similar with Armenian🤪😍
    Love u true Arian😇

    • @matin653
      @matin653 5 ปีที่แล้ว +16

      Indians Persians and Armenians have had a lota historical relationships in the past!

    • @muraligopal212
      @muraligopal212 5 ปีที่แล้ว +1

      Mark Ménétries
      What's Arian?

    • @yogeshdesai5999
      @yogeshdesai5999 5 ปีที่แล้ว +11

      @@muraligopal212 He wants to say Aryan.

    • @thedescanteer
      @thedescanteer 5 ปีที่แล้ว +9

      ​@@yogeshdesai5999 Yes, this epidemic of "Aryan" identitarianism is spreading like wildfire from Pakistan to the Baltic coast and from Western Europe across the Atlantic. What the Iranians or say Armenians, Kurds or Yazidis should mean when they use this word is what their archaic/classical version of the Vedic term 'Aarya' truly signifies. Like in a Persian's case, its 'Airyan' or its variations, similar to how Aarya can become Aaryan in certain usages in the south of India due to language syntax, but the Sanskrit original and all the meaning it encompasses has remained unchanged for several millennia. The problem with non-Indians/Hindus and even a lot of disinformed Indians is, their understanding/context of the term is now completely hijacked by the 'Aryan Invasion/Migration' propaganda of the West, led primarily by Marxist-Jewish academicians. These gullible dolts have bought into the racial, supremacist, 'west to east Sanskriti' and PIE bullshit-story hook, line and sinker. Everyone remembered their Indic or 'Eastern' roots even till a few generations ago, right up to Scandinavia. 150 years of Colonial Indology and 100 years of digestion of Sanskrit in European Universities has turned history on its head. Just tells you how easy it has become to manipulate humanity on a global scale.

    • @sourabh8085
      @sourabh8085 5 ปีที่แล้ว +5

      Yes we are persians.love from India.

  • @abhipatil1618
    @abhipatil1618 5 ปีที่แล้ว +54

    Damn....Irani ladies r very beautiful....

    • @minaal-lami2855
      @minaal-lami2855 5 ปีที่แล้ว

      @S M what do you mean?

    • @kalashnikov5544
      @kalashnikov5544 5 ปีที่แล้ว +2

      @@minaal-lami2855 He means keep it classy and respectful 😉
      There many attractive people all over the EurAsian landmass.

    • @vampirethespiderbatgod9740
      @vampirethespiderbatgod9740 4 ปีที่แล้ว

      @@harshdashputre8208 Learn to take a compliment like a compliment.
      No need to get all angry or judgemental.

  • @cihancakmak3864
    @cihancakmak3864 5 ปีที่แล้ว +23

    We also have some of these word in Turkish, however the meanings are slightly different,
    Karkhane - Kerhane = Brothel ( started as a slang in Istanbul around 16th century)
    Avaz = Also means sound in Turkish, but only used in one saying ( Avazı çıktığı kadar bağırmak), Literal meaning is screaming/shouting as much his/her/its voice comes out, with actual meaning would be screaming on top of his/her/its lungs.
    Lashkar - Asker = Soldier, not army. For army, we use Ordu.
    Baksheesh - Bahşiş = Tip. We only use this word for tipping. However, from same Persian word, we've created a new word, which is 'Bağış', which means donation, forgiveness etc,
    Tarazoo - Terazi = which is also a scale in Turkish.
    Gonah - Günah = Sin, or immoral behavior. We use another word for guilt, which is 'suç'
    Jadu - Jadı = Means Witch in Turkish. For magic, we use either 'Sihir' or 'Büyü'
    Zamin - Zemin = we only use as 'Ground' in Turkish.
    Chehre - Çehre = Also used as 'face' ( although it's an old word which is used less and less ), nowadays it's mostly used is figurative speech as 'identity' of a place, or a group etc.

    • @Vanraba
      @Vanraba 5 ปีที่แล้ว

      Cihan Cakmak Much love from Brazil .... guys dont forget to see the VANRABA TH-cam Videos about African and Brazil , i talk more visa and migrating and also other things you need to know before traveling though I am a Ghanaian .... much love from Brazil

    • @zeehanzubair9604
      @zeehanzubair9604 5 ปีที่แล้ว

      Dhivehi(Maldivian language) has similarities with Persian and Arabic.. kaarkhane is called Kaarukhana

    • @faizanhashmi389
      @faizanhashmi389 5 ปีที่แล้ว

      Bakshish mean corruption in masri

  • @parthbage1132
    @parthbage1132 5 ปีที่แล้ว +33

    Omg .. My mother tongue Marathi. It is spoken in the state of Maharashtra. Thank you so much. Farsi is one my favourite languages. I am a big fan of Iranian cinema. Abbas kiarostami, Majid Majidi, Jafar Panahi, Asghar farhadi great filmmakers.

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +2

      Thank you. Hahaha 😁 You know our filmmakers? 😁

    • @parthbage1132
      @parthbage1132 5 ปีที่แล้ว +2

      @@PersianDocs Big fan mate. I am damn crazy after Jafar Panahi. I just love his films Offside, dayreh, Ayeneh, the closed curtain. Inspite him being banned from making films, he managed to make four films. Pls share any updates on him, if you have any /\ I would be greatful. How is Jafar Panahi being treated by the government there?

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +2

      @@parthbage1132 Thank you.Jafar panahi has a hard life.He is a National champion but his films are intellectual and deep and ofcourse many common people(Sheeple) don't know him and it's a really sad story 😓😓
      Sorry for my terrible English

    • @parthbage1132
      @parthbage1132 5 ปีที่แล้ว

      @@PersianDocs How government is behaving with him now? He has made 4 films despite the ban.

  • @siddharthsuryawanshi5287
    @siddharthsuryawanshi5287 5 ปีที่แล้ว +35

    If you go to undri (city in pune) u will see more Iranian than Indian

    • @lokeshwaran007xlr
      @lokeshwaran007xlr 5 ปีที่แล้ว +6

      Actually most of the Marathi words they have chosen are of persian mughal origin...

    • @ankitcoolvideos
      @ankitcoolvideos 5 ปีที่แล้ว +4

      BLISS BAKERY..

    • @Kar90great
      @Kar90great 3 ปีที่แล้ว

      Are you talking about Parsis

    • @Shahanshah.Shahin
      @Shahanshah.Shahin 3 ปีที่แล้ว

      In year 540 AD a famous Persian Visited Maharashtra's Chalukya kingdom and opened an embassy of the Sassanid empire

  • @aniruddhashirodkar8440
    @aniruddhashirodkar8440 5 ปีที่แล้ว +8

    It's true. Surprisingly, Marathi has taken a lot of vocab from Farsi. So glad that Marathi has been featured in your channel @Bahador

    • @SantomPh
      @SantomPh 4 ปีที่แล้ว

      Farsi is a formalized, "taught" language with structure and well defined relationships between words that translate easily to a classroom setting, so it is not a surprise.

    • @siddhesh1695
      @siddhesh1695 3 ปีที่แล้ว +1

      Marathi is derived from Sanskrit , the root of all indian languages

  • @naimulislamroni1506
    @naimulislamroni1506 5 ปีที่แล้ว +64

    From Bangladesh 🇧🇩 i can understand almost both of their words ✌✌✌.

    • @RandomClicks4548
      @RandomClicks4548 5 ปีที่แล้ว +3

      Hmm you are part of india...

    • @hossainalmahmud4676
      @hossainalmahmud4676 5 ปีที่แล้ว +8

      @@RandomClicks4548 we were .. not are

    • @berkcandar8013
      @berkcandar8013 5 ปีที่แล้ว

      crazy how so many Persian words in Indian languages

    • @adwaitvedant3297
      @adwaitvedant3297 5 ปีที่แล้ว +8

      @@hossainalmahmud4676 You can't erase the hindu indo aryan identity from your blood...Islamization won't make you arabic also...your genes speak something different...আমি বাঙালি পশ্চিম বঙের ॥বাংলা ভাষার জন্ম Sanskrit(Indo persian বৈদিক ভাষা) ও মাগধি প্রাকৃত ভাষার মিশ্রনে ॥

    • @sourabh8085
      @sourabh8085 5 ปีที่แล้ว +5

      I can understand 60% of Bengali.very similar to marathi.

  • @kparag01
    @kparag01 5 ปีที่แล้ว +15

    Marathi is my mother tongue and I m proud it.

  • @NikhilMoholkar
    @NikhilMoholkar 5 ปีที่แล้ว +15

    Really interesting! Farsi/Pharsi was official language few hundred years ago in Maharashtra, during Mughal era.

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว +1

      Many elements of old Marathi are preserved in Thanjavoor Marathi.After the invasion of Deccan Sultanates, Marathi language was corrupted by Persian to almost 80%.After the rise of the Maratha Empire, Chhatrapati Shivaji Maharaj appointed officers to create a new official dictionary to weed out the Persian influence of the past 400 years and restore original Marathi vocabulary.

    • @zafarsharif993
      @zafarsharif993 2 ปีที่แล้ว +1

      @@saangtoaikaa9211 Tanjāvuri Marathi (TM) as spoken today can at best be described as a dialect of Marathi. It has a considerably smaller vocabulary. A quick estimate indicates that TM has around 40,000 words, as compared to over 4,000 words in Marathi.[citation needed] TM has several words which have since disappeared from or gone out of fashion/ usage in Marathi. In addition, several words and usages from the major languages of Southern India, (mostly Tamil) have got into TM. Despite these changes, almost all the words of TM exist as they are in Marathi. The major differences between TM and Marathi can be traced to pronunciation, inflection, syntax and grammar. Historically, TM took a totally different route in its evolution over the past 250 years, influenced by the Dravidian languages and customs. TM had hardly used devanagari script. Instead the archaic modi script was used by the early TM speakers. Usage of Modi script was given up gradually, until as of today, the dialect is left with no script. Without the benefit of a written reference standard, each succeeding generation of TM speakers is being bequeathed a dialect with ever-increasing degeneration in pronunciation and inflection. There is an urgent need to arrest this trend by introducing Devanagari or the Tamil script and standardizing the dialect, according to some people.[5][who?]
      Though it is believed by many that TM is influenced by Tamil, it is actually an early form of Marathi that was spoken in Maharashtra three centuries ago. In Tamil Nadu, it has remained insulated from the influence of 'related' languages and has therefore to a larger degree retained its original form. If the pure form of TM, as spoken by a few traditional families is taken into consideration, there are no Tamil words in it at all. Certain words such as kavāD for door, are used in Maharashtra not directly for door but in phrases like dnyānachi kawāDe ughaDi dzhāli (meaning 'The doors of knowledge opened.'), while kavāD is commonly used in Tanjore Marathi for 'door'.
      The community which probably started the migration towards the South around the early 1600s with the movement of the Maratha armies towards the South, had managed to keep the language alive, is now fighting a losing battle. The grammar is remarkably like English where most objects are referred in the neutral gender. example kutra āla 'the dog came' is used for the male and female versions of the dog. Colloquial Marathi however refers to the masculine as kutrā ālā and to the feminine as kutri āli. In modern age, Shri. Ananda Rao Vashisht has been writing about TM language, he has made great contribution in preserving TM language. His works on Tanjore Marathi are available in www.vishnughar.blogspot.com and www.vishnugharforum.blogspot.com. Also, Smt. Kamal Sridhar prof. At Stonybrook univ New York has written papers, she has been active on Facebook Tanjavur Marathi Group.[citation needed]

    • @GyanTvAmit
      @GyanTvAmit 2 ปีที่แล้ว

      @@zafarsharif993 marathi is older than persian

  • @Dr.Pranav_Lohiya
    @Dr.Pranav_Lohiya 4 ปีที่แล้ว +12

    As a Maharashtrian I can't believe this similarities between these two languages...one day I will really visit Iran🇮🇷❤️🇮🇳

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว

      Many elements of old Marathi are preserved in Thanjavoor Marathi.After the invasion of Deccan Sultanates, Marathi language was corrupted by Persian to almost 80%.After the rise of the Maratha Empire, Chhatrapati Shivaji Maharaj appointed officers to create a new official dictionary to weed out the Persian influence of the past 400 years and restore original Marathi vocabulary.

  • @aarif71
    @aarif71 5 ปีที่แล้ว +23

    Well I live in Pune, Maharashtra. It's really nice that you guys thought about this because I often mention to my Marathi speaking friends and colleagues that many words in Marathi are borrowed from Farsi and Arabic. One thing I'd like to mention. The sound of "Z" or ز is borrowed from Arabic /Farsi because Sanskrit doesn't have this letter and neither does Hindi.

    • @ranjitballal712
      @ranjitballal712 5 ปีที่แล้ว

      Also the pronunciation of: 'Ghalib, Gazal or Begum. Only Urdu speaker does it correctly.

    • @aarif71
      @aarif71 5 ปีที่แล้ว

      @@ranjitballal712 The words Ghalib, Ghair (in Marathi you say Gair), Ghazal etc have the consonant غ but Begum doesn't. With practice you can easily pronounce the Gh, Kh, Qaaf and A'in (in Marathi you often say Ain walewar) as these can be difficult for beginners.

    • @thevictimcard2953
      @thevictimcard2953 5 ปีที่แล้ว +7

      Iam sorry but that is not shuddha marathi.!
      It is just like....the hindi spoken in day today..!!(mixed with parsi,arbi&urdu)
      It was just bcoz they had influenced once upon a time..!
      Orignal Marathi,Hindi dont have any of borrowed words im sorry but this is truth..
      And in devnagri script pluse bramhi lipi the pronounciation of zaa is there...i wonder u dnt knw that..or u just wnt to subject Everything to arabic.!
      I wonder u dnt knw that These language has more words thn arabic & parsian language has !

    • @muraligopal212
      @muraligopal212 5 ปีที่แล้ว +4

      Aarif Khatri
      Zaa is in Devangiri which Marathi is based on

  • @anmolmonga1933
    @anmolmonga1933 5 ปีที่แล้ว +28

    its so obvious persian and Indic languages will have a lot of relationship since they are neighbours. Our languages are from same language family. old avestan and classic sanscrit enjoy so many root words in common. Infact the the god in old sanskrit were devas and the opposite of gods were asuras and for zorastrians asuras were gods and devas were non-gods. we hold a very common culture dating back to even before islam (3000 years). We even have same language structure.

    • @stormyfire2559
      @stormyfire2559 5 ปีที่แล้ว +3

      genetically our haplogroup J2 and r1b traces back 50000 years ago to India. Of course most people don't know this.

    • @mmsherzad6352
      @mmsherzad6352 4 ปีที่แล้ว

      persian original language was sansekret

  • @MercedesDriver-i1n
    @MercedesDriver-i1n 5 ปีที่แล้ว +45

    Good job, Bahador Jan! 🇦🇲♥️🇮🇷 In Armenian avaz means sand

    • @MercedesDriver-i1n
      @MercedesDriver-i1n 5 ปีที่แล้ว +4

      Let's do similarities between Armenian and Iranian culture (also I have seen your video similarities between Armenian and Iranian) We have 4000 common words like Jan (dear), changial (folks), giazar (carrot), kialam (cabbage) and etc

    • @MercedesDriver-i1n
      @MercedesDriver-i1n 5 ปีที่แล้ว +2

      @sky net Eastern Armenian (Yerevan dialect) has some Russian words. Tea in Russian chai (we also say this word), but in Literature Armenian tea means tei. Rus-Arm
      Donkey osyol or ishak - esh
      Sugar sakhar-shakar

    • @MercedesDriver-i1n
      @MercedesDriver-i1n 5 ปีที่แล้ว +1

      @sky net tomato- pomidor(Rus-Arm)-lolik (arm)

    • @MercedesDriver-i1n
      @MercedesDriver-i1n 5 ปีที่แล้ว +3

      @sky net 🇦🇲🇮🇳🇮🇷 brothers. I speak Armenian, Russian, English. Learn Turkish, Farsi.

    • @firozpk6926
      @firozpk6926 4 ปีที่แล้ว +1

      Good job , respect from a Kurdish iranian brother🙏😀, several times happened people in Tehran asked me and my family together: are you Armeniam?.( I know there is a Armenian community in Tehran)... I have no idea why they think so when we speak Kurdish, and some people told your family look Armenians too😂 , I think maby we have same roots , also I saw some Armenian dance videos it's so similar with Kurdish dance

  • @sjkeskar14
    @sjkeskar14 3 ปีที่แล้ว +3

    1:51 साल as in संत्र्याचे साल, meaning cover of an orange, it is used to talk about coverings of fruits and vegetables, year on the other hand is said as वर्ष(varsha) in मराठी .
    3:34 another way बारीक is used is to say small.
    I guess ujjwal was not very comfortable in the beginning, but afterwards caught up during sentences part. proud of you brother.

  • @nikgen35
    @nikgen35 4 ปีที่แล้ว +3

    Again I don't want this video to be end , because my Mother tongue is Marathi & it's great to see so much of similarities between two languages. Great work Bahador ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @baveshero8559
    @baveshero8559 5 ปีที่แล้ว +5

    Beautiful video as always🌸🌸🌸

  • @arkham1329
    @arkham1329 5 ปีที่แล้ว +17

    We have 'bakhshesh' in Arabic and it means 'tip' like a tip you would give to a waitress or something for their service but it's actually 'بقشيش/baqsheesh' with a 'q/ق' didn't know it came from Persian haha

    • @Nashmi-JO
      @Nashmi-JO 5 ปีที่แล้ว +5

      yea but not in standard arabic
      in standrad arabic its (ekramiyyah)
      Bakhsheesh in levant dialects
      Ba'sheesh in egypt dialect

    • @MakevicSRB
      @MakevicSRB 5 ปีที่แล้ว +2

      It`s the same in Serbian :)) бакшиш

    • @mehrdad5767
      @mehrdad5767 5 ปีที่แล้ว

      @@MakevicSRB wtf😕

    • @sarban1653
      @sarban1653 5 ปีที่แล้ว +2

      The Persian root word of بخشش is بخشیدن ("to excuse"). Its cognate to the Pashto word بخښنه which is pronounced either _baxana_ or _baxshana_ depending on the dialect. When people want to be excused, they'd say بخښنه غوارم which means "I want to be excused". It comes from the root word بښل which means "excuse". It seems like Persian lost their cognate to بښل. Since we have a massive amount of Persian influence in our language, its a bit interesting we didn't pick up this word whereas Arabs and Serbs did.

    • @sarban1653
      @sarban1653 5 ปีที่แล้ว +3

      @ferzy09 It has Persian roots not Arabic.

  • @anuragrsimha
    @anuragrsimha 3 ปีที่แล้ว +6

    Dear Bahador Alast,
    This video of yours is shared with friends of mine whose mother language is Marathi, but who live in Karnataka. Shockingly, there are numerous Persian words in the Kannada language too. I am with great eagerness waiting for the reply from my Kannada-Marathic friends. By the way, your name Bahador, which I suppose is a single word for specifying a royal member, has the same meaning in a Kannada word, "Bahaddooru (ಬಹದ್ದೂರು)". It's used to praise someone for their valour or to pay royal respect to that person.
    Well, I am a native Kannada speaker.

    • @dr.renukrajmedegarpp7603
      @dr.renukrajmedegarpp7603 3 ปีที่แล้ว +1

      Every one in karnataka knows what are pershian word. And they are not kanada. Without them also they can speak. But in marathi if you removed urdu/ pershian they can't speak. Well before maathi there's only kanada during bahumani marathi came to kanada area.

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว

      Many elements of old Marathi are preserved in Thanjavoor Marathi. After the invasion of Malik Kafur in 1296 CE and the rise of Deccan Sultanates in the 1300s, Marathi language was corrupted by Persian to almost 80%. Later, after the rise of the Maratha Empire in the 1600s, Chhatrapati Shivaji Maharaj appointed officers to create a new official dictionary to weed out the Persian influence of the past 400 years and restore original Marathi vocabulary.

  • @sidhantpatil7928
    @sidhantpatil7928 5 ปีที่แล้ว +22

    Lots Of Love From "Maharashtra" & Marathi People to "IRAN" & "Persian Language Spokers".... 😄😇😇😍😍😘😘🙏🙏

    • @sp-tj9ye
      @sp-tj9ye 4 ปีที่แล้ว

      Speakers*

  • @kashcorner9168
    @kashcorner9168 5 ปีที่แล้ว +5

    Tons of love Iran from India 🇮🇳❤️🇮🇷
    I’ve visited Iran twice & will definitely visit more. I am in love with Iranian people, culture, language, music & food. Iran is a beautiful big country with very warm & friendly people, God bless✌️❤️🌟

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  5 ปีที่แล้ว +2

      Thank you for the lovely comment ❤️
      I have been to India and had a wonderful time, also met very warm and friendly people!

    • @dnranjit
      @dnranjit 4 ปีที่แล้ว

      Next time take me along with you..haha

  • @shubhamchoudhary1034
    @shubhamchoudhary1034 5 ปีที่แล้ว +50

    Those are Hindi words too.. 🇮🇳 marathi , hindi and sanskrit are similar to Persian ❤️ love from India to Iran

    • @Keyhan-c8c
      @Keyhan-c8c 4 ปีที่แล้ว +4

      They are ariyan decedent languages and are cousins to eachother.

    • @mutualkiller7964
      @mutualkiller7964 3 ปีที่แล้ว +4

      Marathi and Hindi r so different

    • @gauravnarodey5455
      @gauravnarodey5455 3 ปีที่แล้ว +2

      @T A Hindi Urdu And Hindi Are Basically Same Language!

    • @poojagopal3424
      @poojagopal3424 3 ปีที่แล้ว

      Hindi is farsi language

    • @elnaz5766
      @elnaz5766 3 ปีที่แล้ว

      @Gym Lover 2.0 Urdu and Hindi are pretty diff even spoken words are and formal Hindi I don’t even understand a lot of the words but grammar is mostly the same..

  • @rajeshkhilari
    @rajeshkhilari 4 ปีที่แล้ว +3

    The words chosen for Marathi, are actually Persian words that have been absorbed in Marathi. However, actual Marathi equivalent words exist too. Actual Marathi words :
    Hazaar - 𝘀𝗮𝗵𝗮𝘀𝗿 सहस्र ; Hushaar - 𝗕𝘂𝗱𝗱𝗵𝗶𝗺𝗮𝗮𝗻 बुद्धिमान ; kaarkhana - 𝘆𝗮𝗻𝘁𝗿𝗮𝘀𝗵𝗮𝗹𝗮 यंत्रशाळा ; Saal - 𝗩𝗮𝗿𝘀𝗵 वर्ष ; Aawaaz - 𝗗𝗵𝘄𝗮𝗻𝗶 ध्वनि ; Mofat - 𝘃𝗶𝗻𝗮𝗺𝘂𝗹𝘆𝗮 विनामूल्य ; Lashkar - 𝗦𝗮𝗶𝗻𝘆𝗮 सैन्य ; Baarik - 𝗧𝗮𝗻𝘂 तनु ; Bakshis - 𝗽𝗮𝗮𝗿𝗶𝘁𝗼𝘀𝗵𝗶𝗸 पारितोषिक ; Nimme - 𝗔𝗿𝗱𝗵𝗲 अर्धे ; Tarazu - 𝗧𝘂𝗟𝗮 तुळा; Darmyaan - 𝗠𝗮𝗱𝗵𝘆𝗲 मध्ये.
    Saal साल in Marathi is skin (also त्वचा)

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว +1

      Exactly!

    • @rajeshkhilari
      @rajeshkhilari 2 ปีที่แล้ว +2

      Actual Marathi मराठी words :
      Hazaar - sahasr सहस्र ; Hushaar - Buddhimaan बुद्धिमान ; kaarkhana - yantrashala यंत्रशाळा ; Saal - Varsh वर्ष ; Aawaaz - Dhwani ध्वनि ; Mofat - vinamulya विनामूल्य ; Lashkar - Sainya सैन्य ; Baarik - Tanu तनु ; Bakshis - paaritoshik पारितोषिक ; Nimme - Ardhe अर्धे ; Tarazu - TuLa तुळा ; Darmyaan - Madhye मध्ये ।

  • @mojganqashqai4017
    @mojganqashqai4017 5 ปีที่แล้ว +8

    Farsi used to be an important language practiced in many middle eastern regions because of the Persian empire. Even after the islam, it took so long before arabs could influence in changing the languages from farsi. Farsi was practiced in india for almost 300 years and it was known as one of the most important languages in that time. There is still 8000 farsi words in hindi, marathi and gujrati languages.

    • @navroz1135
      @navroz1135 3 ปีที่แล้ว +3

      All iranian must leave islam and accept zorastrian religion
      Which was their original religion..
      And make iran persia again
      Iran should be zorastrian state
      Not muslim state
      And it will happen

    • @mojganqashqai4017
      @mojganqashqai4017 3 ปีที่แล้ว

      @@navroz1135 this is our wish for future Iran.

  • @adityaanantharaman7963
    @adityaanantharaman7963 5 ปีที่แล้ว +3

    Our languages in fact got enriched due to Persian vocabulary. Now they are as integral a part of those languages as words with Sanskrit roots. Great video!

    • @keyvanshiri4934
      @keyvanshiri4934 5 ปีที่แล้ว

      Aditya Anantharaman
      Persian language just like all other Iranic languages comes from old Avestan language which is a sister language to Sanskrit but different.

  • @spacexlivesp
    @spacexlivesp 5 ปีที่แล้ว +12

    I can understand every word of PERSIAN , & this is my first encounter with PERSIAN

  • @bentarabia6415
    @bentarabia6415 5 ปีที่แล้ว +92

    Resbect iran from Egypt marhban مرحبا ايران من مصر

    • @આર્ય
      @આર્ય 5 ปีที่แล้ว +4

      *rezbekt

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว

      Thank you

    • @alborz2887
      @alborz2887 5 ปีที่แล้ว +3

      Thank you lady. We love the Egyptian people, especially P.r ANWAR SADAT the great

    • @shishirtheskaters7215
      @shishirtheskaters7215 5 ปีที่แล้ว +1

      We indians don't like Egypt
      We only love Iran.

    • @TheVarrio
      @TheVarrio 5 ปีที่แล้ว +1

      @@shishirtheskaters7215 it's only you, I love my Egyptian habibis as much as anyone I know. We have a lot of historical connections with Egyptians

  • @krishnaraoragavendran7592
    @krishnaraoragavendran7592 4 ปีที่แล้ว +33

    0:13 The better introduction to Marathi would be as follows:
    "It's the language of that ethnicity which was largely responsible for the decline of Mughal and Deccan Sultanate in India, with far reaching indirect consequences such as on the Ottoman Hamsburg war, where Aurangzeb was unable to help his ottoman allies, upon their request because he was kept busy by the Marathi people". With this introduction the World cannot forget Marathi.

  • @gauharvatsyayan
    @gauharvatsyayan 5 ปีที่แล้ว +7

    Oh man, i so much want to have a punjabi persian word challenge with u

  • @rahuldhargalkar
    @rahuldhargalkar 5 ปีที่แล้ว +1

    This was super fun! I didn't even think that Marathi would show up! Wow
    Thanks Bahador!
    I natively speak Marathi, I come from Bombay ^^

  • @nirmitihirani3836
    @nirmitihirani3836 5 ปีที่แล้ว +14

    Not very long ago Pharsi was an official language in India.

  • @dr0pthebeat
    @dr0pthebeat 5 ปีที่แล้ว +6

    My mom always talks about “bakhsh” -ing people after they pass away. I always had a vague idea of what that meant, but now it makes a lot more sense. To forgive.

  • @Svengali764
    @Svengali764 4 ปีที่แล้ว +2

    So so cool. It has blown my mind. Yt is a rabbit hole, sometimes it has precious gems like this. It strengthens my belief that we are all waves of the same ocean. ♥️

  • @ramwarutkar4364
    @ramwarutkar4364 5 ปีที่แล้ว +2

    Been a Marathi speaker I am really amazed by seeing, just how many Persian words we used in our daily life.
    Very informative video.
    Keep it up 👍

  • @rudro3958
    @rudro3958 ปีที่แล้ว +1

    In Bengali,
    Karkhana(কারখানা) = Factory
    Shal (সাল) = Year
    Aowaz (আওয়াজ) = sound
    Binamulle (বিনামূল্যে) = Free
    Shoino (সৈন্য) = Army
    Shoru/Chikon(সরু/চিকন) = Narrow
    Bokshish (বখশিশ) = Prize
    Ordhek(অর্ধেক)= Half
    Moddhe (মধ্যে)=Between
    Nirdosh (নির্দোষ)=Innocent
    Jaduu(জাদু) = Magic
    Jadukor (জাদুকর) = Magician
    Jhomin (জমিন) = Land
    Chehara (চেহারা) = Face
    Shundor(সুন্দর) = Beautiful

  • @santosh-un2bj
    @santosh-un2bj 5 ปีที่แล้ว +4

    This is very nice I enjoyed thoroughly.
    Love Iran and Iranians from India.

  • @Siddhant702
    @Siddhant702 5 ปีที่แล้ว +4

    Wow.. Very nice video guys.. Learned few Farsi words... 😄.. Thank you so much.. 🇮🇳 ❤🇮🇷

  • @dr.sachidulalchanda3134
    @dr.sachidulalchanda3134 5 ปีที่แล้ว +5

    Brother, kindly do similarities between Persian and Indian Bengali language in yours future video. Thank You. You are doing Great job as Mediator of Cultural Exchanges around the World. Keep it up.

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  5 ปีที่แล้ว +1

      Thank you so much. I actually did that one already, here's the link to it: th-cam.com/video/B8AruyGvTcc/w-d-xo.html
      Hope you enjoy it!

    • @dr.sachidulalchanda3134
      @dr.sachidulalchanda3134 5 ปีที่แล้ว

      @@BahadorAlast Thank you so much.

  • @disha21_
    @disha21_ 5 ปีที่แล้ว +11

    omg yes!!! my mother tongue is marathi too! wow so many similar words w persian language!💕😯

  • @honestindian5495
    @honestindian5495 5 ปีที่แล้ว +1

    Maharashtra had bahamani rule for few centuries. Bahamanis were originally from Iran who spoke 'farsi' . It left influence on native language of maharashtra, marathi. There are other words like 'baher' , 'bazar', 'aamdar', khaasdar', 'fakt' etc etc in marathi influenced by Farsi.

  • @shubham1375
    @shubham1375 5 ปีที่แล้ว +3

    It's not just Marathi. Many Indian factors are influenced by Persian culture. Our languages, food, things we use is because of Persian influence. It's because of the history we share with Persia and the Parsis. I love Persian culture and history and how we share each others culture.♥️.
    India is called Hindustan because of Persians. Biryani, Jalebi and many other Indian delicacies are of Persian origin. This is just to name of few. I really am thankful for the cultural sharing between India and Iran ( Persia). Let's keep our friendship forever and growing and keep sharing our cultures.

  • @leab2039
    @leab2039 5 ปีที่แล้ว +27

    I'm Israeli, and my mom is a an Iranian Jew and my father is a Hindu Jew. Love the video.

    • @novawarrior5473
      @novawarrior5473 5 ปีที่แล้ว

      Hindu Jew? Does that mean your father used to live in India for decades?

    • @wedemboys3024
      @wedemboys3024 5 ปีที่แล้ว +1

      Wtf is a hindu jew? Lol

    • @prafs13
      @prafs13 4 ปีที่แล้ว

      Just google marathi jews! Jews from India were called Hindu Jews

  • @crazyjo899
    @crazyjo899 5 ปีที่แล้ว +6

    I hope you do some kavkaz languages in the future

  • @varungambhir7221
    @varungambhir7221 5 ปีที่แล้ว +28

    Do punjabi vs persian too

  • @a_maxed_out_handle_of_30_chars
    @a_maxed_out_handle_of_30_chars 3 ปีที่แล้ว +1

    4:35, in hindi/urdu "baksh" means forgive, e.g 'mene tumhe "baksh" diya' is 'I "forgive" you'

  • @paharimini4384
    @paharimini4384 4 ปีที่แล้ว +1

    Hazar, karkhana, sal, bokshis, tarazo, chundar - used in Assamese language too.. beautiful 👌

  • @hasanabtahi9215
    @hasanabtahi9215 5 ปีที่แล้ว +5

    In this moment, that some people around the world try to emphasize the differences, your job is more valuable than you may think. Please do not stop it. We, the Iranians, should remember our history, our culture and our old neighbours. Thanks a lot, Mr. Alast!

  • @linuxguru27
    @linuxguru27 5 ปีที่แล้ว +6

    Dear @Bahador I like your channel, but i love languages in particular i have deep affection for persian, I would want to meet you oneday and have a discussion . I am from Kashmir , India... Love & Respect

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +2

      Respect and love from Iran to all Kashmiri brothers and sisters!
      There are many Kashmiris in our city in Iran and one of my best friend is Kashmiri!

    • @linuxguru27
      @linuxguru27 5 ปีที่แล้ว +2

      @@PersianDocs mann shoma dostet daram , i love all people from the world .. world isnt mere white or black :) its colourful .. wallah ... om shanti

    • @PersianDocs
      @PersianDocs 5 ปีที่แล้ว +1

      @@linuxguru27 Mamnoon!
      Thank you very much

  • @TinyPrintsArt
    @TinyPrintsArt 5 ปีที่แล้ว +7

    Since I started watching your videos,I started learning more and more similarities in Persian and Hindi..
    My mother is Marathi as well..
    I came across several more other words similar which I would like share it here .
    1)emandar (honest)
    2)chust( wellness)
    3)garaj( thunder)
    4)Josh( enthusiasm)
    5)reshmi (made up of silk/soft)
    6)peshab(urinate)
    7)charbi(extra flesh)
    8)murda(dead)
    9)janawar(animal)
    10)shikar(hunting)
    11)manpasand( favourite)
    12)hawa(weather/wind)
    13)Darya(sea)
    14)chatri (umbrella)
    15)madat(help)
    16)madatgar(the one who helps)
    17)parda(curtain)
    18)ananas(pineapple)
    19)dost(friend)
    20)fakta(only)
    21)roj(everyday)
    22)namuna(sample piece)
    22)chashma(spectacle)
    23)door(far)
    25)zard(used for bright yellow)zard is bright,piwala is yellow.
    26)navad(ninty)
    27)tabyet (health)
    28) Sardi (cold)
    29)garam (warm)
    30)dar(door)
    31)gulabi(pink/rose)
    32)pyala/pela(glass)
    33)kinara(bank of river or sea)
    34) Bandar (port)
    35)Aram(rest)
    36)phakir(poor/one who has no money)
    37)aap -sanskrit origin(water)
    38)khurchi (chair)
    39)hajar(present)
    40)aabru (self respect/self esteem)
    41)baag(garden)
    42)pehelwan(wrestler)
    43)bichara(poor person)
    44)daga(betrayal)
    45)hakikat (fact)
    46)dawakhana(clinic)
    47)khandan(family)
    48)badam(almond)
    49)dukan(shop)
    50)khatarnak(dangerous)
    And m sure many many more..
    Thank you for this video.
    Love from India.

    • @vishalsinghbaghel
      @vishalsinghbaghel 3 ปีที่แล้ว

      It's urdu not hindi. Sanskrit based hindi is real Hindi

    • @hrishikeshdeshmukh4050
      @hrishikeshdeshmukh4050 2 ปีที่แล้ว

      @@vishalsinghbaghel you should speak shuddh hindi we Marathi people spoke hindustani language (hindi +urdu)

  • @basantadas2729
    @basantadas2729 5 ปีที่แล้ว +1

    In Bengali , We also speak same words ! Like :
    ( অ = a , আ = aa )
    হাজার ( haajaar ) - Thousand
    হুঁশিয়ার ( husiyaar ) - Alert / Beware
    কারখানা ( kaarkhaanaa ) - Factory
    সাল ( saal ) - Year
    আওয়াজ ( aawaaj ) - Sound / Noise
    বারিক ( baarik ) - ( But we use it for different meaning ) Fine / Subtle / Delicate etc.
    বকশিশ ( bakshish ) - Tip / Gift / Prize
    তরাজু ( taraaju ) - Scales for Weighing
    জাদু ( jaadu ) - Magic
    জমীন ( jameen ) - Land / Ground
    চেহারা ( chehaaraa ) - Face / Body
    সুন্দর ( sundar ) - Beautiful
    ( We don't have z's , instead we have j's )
    Love from Kolkata , India ♥️♥️😊😊

  • @aumkarupadhye1
    @aumkarupadhye1 4 ปีที่แล้ว +1

    Ohh.. I have been experienced that since really long..Apt!! Superb!! Let's make some more out like these one.. Love you guys!!💐💐

  • @pratiksarode6475
    @pratiksarode6475 5 ปีที่แล้ว +8

    Never expected such similarities between our language (marathi) and parshian language 👌👌

  • @shreyashgharat5480
    @shreyashgharat5480 4 ปีที่แล้ว +6

    Love from Mumbai (Maharashtra, India) ❤

  • @sagarbhattacharya8574
    @sagarbhattacharya8574 5 ปีที่แล้ว +3

    Not only in Marathi, these are some common Persian loanwords that are widely used in most of our north Indian languages. As a Bengali speaker, those words are also common for me. And I also watched the Persian-Bengali episode. You are doing a great job man. Love from India.🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇮🇳❤️❤️❤️❤️

  • @sagark6680
    @sagark6680 4 ปีที่แล้ว +2

    Thanks ❤..little bit similar words in both languages😍

  • @aniketkalbhor2199
    @aniketkalbhor2199 3 ปีที่แล้ว +1

    Basically, the similar words between Hindi and Marathi are also similar in Farsi
    Man you mentioned Pune/Poona, and didn't discussed about the Irani Cafes🙄