ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Luo [of Kenya] vs Lango [of Uganda]- Language Comparison

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ส.ค. 2024
  • Lango is one of the Luo tribes of Northern Uganda. Sometimes, the current generation refer to themselves as Langi. As a luo explorer, Lango was one of the tribes [or sub tribes] that I listed for comparison. This video entails a comparison between Luo of Kenya and the Lango tribe of Northern Uganda, thanks to ‪@guki8015‬ It captures the surprising resemblance and difference between what is clearly long-lost brothers
    #Luo
    #lango
    #Kenyantribes
    #Ugandantribes
    #africa
    #Nilotes
    #LuoofKenya
    #LuoofUganda
    #LuoOfCongo
    #LuoofTanzania
    #tribes
    #LuoTribes
    #migration
    #NiloticMigration
    #LanguageComparison

ความคิดเห็น • 771

  • @nyawelotube
    @nyawelotube ปีที่แล้ว +62

    I am from shilluk of South sudan 🇸🇸 and I understand both of you

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +6

      I'll get to the Shilluk of South Sudan too

    • @meshackamimo1945
      @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว +2

      @@KPtravels001 waiting eagerly

    • @wuodoketch
      @wuodoketch ปีที่แล้ว

      Awesome 👍

    • @richardgaya3965
      @richardgaya3965 ปีที่แล้ว +1

      We are ALL part of the LWO SPEAKING NATION!!

    • @jakaleeolando1410
      @jakaleeolando1410 ปีที่แล้ว

      How are you my brother? I am a Luo from Kenya. Kindly share your email address so that we communicate.

  • @stuartmuhumuza4568
    @stuartmuhumuza4568 ปีที่แล้ว +24

    I am Bantu from Uganda but I have enjoyed seeing the closeness accross the borders from these series. I now see why the EAC should be actualized. We are indeed one people.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yes. I agree with you 120%. The EAC should be actualised to enable smooth reunion 😊

    • @woto-olwit
      @woto-olwit ปีที่แล้ว +1

      Diversity is strength. The bantu speaking of Zambia also not only share alot of common words with Ugandan Bantu but can fairly hold meaningful conversations in those dialects.

    • @camilusobiero5578
      @camilusobiero5578 4 หลายเดือนก่อน

      salt in original luo is ralos(cumvi)

  • @oyirwothcollin-wv9zm
    @oyirwothcollin-wv9zm 5 หลายเดือนก่อน +3

    Am so exited to see this vedio, am an alur from UG and clearly picking all your word wan aciel.

  • @jjoo637
    @jjoo637 ปีที่แล้ว +13

    I am a luo from Ethiopia Anyuak, i really love how our languages matches

  • @ThinkMuseums
    @ThinkMuseums ปีที่แล้ว +6

    Wow that is so close Luo and Lango❤️. Good job

  • @anduamos2623
    @anduamos2623 ปีที่แล้ว +7

    Good job once again Peter. 100 or 1000 are neither Bantu nor Swahili words but actually Arabic that found its way into the Nilotic language during the arab/African amalgamation at the coast

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thank you brother. And yes, Arabic words found their way into luo either through swahili or just directly through interactions by Arabs from the North [Egypt] during the Arab invasion of Sudan

  • @alyaosandra9836
    @alyaosandra9836 ปีที่แล้ว +1

    Congratulations 👏👏 I've really enjoyed your conversation
    Be blessed, waiting for more

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      More to come! Please remember to share my videos with friends and family. I want as many luos onboard as possible

  • @meshackamimo1945
    @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว +2

    as usual, you have done yet another wonderful job! God nless u baba

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thanks so much. I'm trying my best to give the best

  • @bonnyrao7849
    @bonnyrao7849 ปีที่แล้ว +11

    Hallo am Boniface from Tanzania/Tanganyika. I've been watching your videos for sometime now but I've never heard you mentioning the Luos of Tanzania. We the Luos of Tanzania share the same language and speak luo language as our Kenyan brothers. Anyway keep up your good work.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Hello Bonny,
      I'm sorry 😀. I admit my mistake. I've been very silent on luo of Tanzania because it's the same luo as that of Kenya. Same dialect, same accent thus no need for comparison. But trust me I'll be mentioning it from now henceforth 😂😂😂. Nisamehe ndugu mpendwa🙏

    • @bonnyrao7849
      @bonnyrao7849 ปีที่แล้ว +2

      @@KPtravels001 Asante kwa kunielewa

    • @silvanskodingo5221
      @silvanskodingo5221 ปีที่แล้ว +1

      I think the difference between the Luos of Kenya and Tanzania is just insignificant and there's very little to compare.

    • @aom871
      @aom871 ปีที่แล้ว +1

      Which region are you from Tanzania bro ?

    • @aom871
      @aom871 ปีที่แล้ว +1

      Which region are you from Tanzania bro ?

  • @vincentomondi2153
    @vincentomondi2153 ปีที่แล้ว +3

    Thanks bro i was eagerly waiting for this one🥰😏

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Here we go now. Let me know of your opinion about the video

    • @vincentomondi2153
      @vincentomondi2153 ปีที่แล้ว +2

      @@KPtravels001 it lit 🔥🔥 i luv it

    • @robertodundo2269
      @robertodundo2269 ปีที่แล้ว +2

      @@KPtravels001Whatever information you get should be documented for future use.

  • @rockmoneymedia3607
    @rockmoneymedia3607 ปีที่แล้ว

    chunga background Amapiano Music Copyright ✌🏿 Keep pushing Bro

  • @samuelbuyu2826
    @samuelbuyu2826 ปีที่แล้ว +4

    This is great brothers.due to our interaction with other tribes any language can be diluted however this is a very useful initiative,l like the phrase "dakona" dhakona😊.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thank you so much Samuel. I'm happy to be part of the initiative 😊

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Why exactly do you find "dhakona" impressive?😀

    • @samuelbuyu2826
      @samuelbuyu2826 ปีที่แล้ว

      In kenyan Luo if you say dhakona it means my woman.as in it doesn't sound respectful.alot of people prefere saying 'chiega' to mean my wife.however its more respectful if one says 'jaoda'. Here dhakona means my woman

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@samuelbuyu2826 I think it is dakona /dakona because of the bride price. Otherwise in Acholi there are other words: ci; meca;

    • @samuelbuyu2826
      @samuelbuyu2826 ปีที่แล้ว +1

      @@odochokee9856 i meant kenyan in dholuo dakon sounds disrespectful otherwise i believe you have your own way addressing that

  • @ojoklawrence6562
    @ojoklawrence6562 10 หลายเดือนก่อน +2

    Thanks for this content. Perhaps we as well need to document our history as the luo people/lango in particular

    • @Mrpwocber
      @Mrpwocber 10 หลายเดือนก่อน

      @ojoklawrence6562 Lango are not Luo/Lwo they are Ateker ethnic group close to Teso, Kumam, Karamojong etc you search and ask your elders. You are Nilo-hamites.

    • @ojoklawrence6562
      @ojoklawrence6562 10 หลายเดือนก่อน

      @@Mrpwocber thanks. Could be having any information on the "etogo" and his role in the traditional lango

    • @Mrpwocber
      @Mrpwocber 10 หลายเดือนก่อน +1

      There is an old man on youtube he seems to know a lot about Lango. He did counting in Lango the ancient way.

  • @felixotieno2433
    @felixotieno2433 ปีที่แล้ว +1

    Great show

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thank you. Kindly share with your friends and family. I need more luos here.

  • @woto-olwit
    @woto-olwit ปีที่แล้ว +8

    Amazing. try to interview the older folks vs the young ones whenever u get a chance. According to Lango, the word mia acel (100) is tol gagi acel. The count of 1 to 10 is a little different then than now in Lango.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yeah, accessing the old is abit difficult because they are often deep in the villages and can't speak English incase I need to clarify something

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 many elderly people competent in Luo are not there anymore. You need to get people born the the 1920s and the early 1930s

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 one starting point is to contact the clan leaders or traditional heads of each clan as points of contact to access elders who know the languages or dialects

  • @ProssyNyapendi-oh2wz
    @ProssyNyapendi-oh2wz ปีที่แล้ว +1

    Good job 👏👏👏👏

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thank you so much. Kindly share my videos with your friends and family. I need more luos here

  • @omanleroomod2541
    @omanleroomod2541 ปีที่แล้ว +6

    I am luo of Ethiopia called Anywaa. Lango speak my language. Please try to compare luo of Ethiopia (Gambella) with other.

  • @emmanuelekakoro6065
    @emmanuelekakoro6065 ปีที่แล้ว +12

    I like your series. Like I said in the Kumam video, Langi are also in reality a Teso people who adopted Luo language They're more removed than the Kumam who still retain Ateso vocabulary to a large extent, whxih makes for very funny listening. If you get another chance, ask a Langi to tell you their clan names. All of them are from Teso. I think one gap in your interviews is that you're interviewing the subjects in total assumption that these languages have not had influence from neighbouring languages. You also seem unaware that some of the foreign words in Kenyan Luo are Bantu in origin. Acoli has some vocabulary from Arabic. In fact its said the very name Acoli is of Arabic origin.

    • @woto-olwit
      @woto-olwit ปีที่แล้ว +3

      Great assertion. No language or culture is static even the so called Itesot or bantu culture or languages u are talking about av so much evolved. Man is product of his surroundings. 👋

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +2

      Good conversation going on here. I would need the Langi to verify this info 😊

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 it is recorded in the oral history of the Luo clan of Koro in Acholi.( my maternal grandfather RIP was the king of the koro lamutu clan. He used to narrate to us what was passed on from the ancestors)They were among the ones who resisted the Lango advance

    • @woto-olwit
      @woto-olwit ปีที่แล้ว +3

      @@KPtravels001 another correction. It's Lango not Langi. There's only Lango people or language 😀😀

    • @ubaachieng4668
      @ubaachieng4668 ปีที่แล้ว +1

      Having been raised by my Bantu side,, I am not conversant with my language. I was wondering if the Lango (I am assuming it is actually Lang'o) are related to Kalenjins because I have heard Kenyan Luos calling them Jolang'o.

  • @byttlejuice145
    @byttlejuice145 ปีที่แล้ว +11

    One thing I have realized is the diversity in Kenyan luo language. Some will find it easier to understand Uganda luo than others, especially those in the rural areas. It’s the same thing in Uganda, as you could see this guy could not even remember the name for Aunt, which i myself don’t remember either, and you didn’t know the luo version of salt either, which some Kenyan luos in the comment have testified to. I will book a flight to Kisumu some day, hopefully next December

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Byttle, welcome to Kenya 🤗🤗

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      Use a bus /coach instead of a plane

    • @babyboasty6033
      @babyboasty6033 ปีที่แล้ว +1

      Welcome Betty

    • @owinomakochieng828
      @owinomakochieng828 ปีที่แล้ว +1

      @@odochokee9856 That would be very difficult if he'll be departing from London or Toronto.

    • @meshackamimo1945
      @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว

      Actually,luos get salt in Kenya from shops ...the salt is from bantu districts like Mombasa.
      It is chumvi in coast and the kamba call it "KYUMBI"...what I think happened is that luos chose to pronounce it the same way the bantu neighborhoods call it ....same with sugar which luos in kenya call SIKAR from Swahili word SUKARI.

  • @dennisondieki1714
    @dennisondieki1714 ปีที่แล้ว +7

    Am a kisii guy from nyamira homabay border.Am enjoying this coz I speak luo.How I wish I can join you as you help me do compare kisii language and kuria lngauage and many similar kisii languages in east africa etc coz they have similarities.

    • @robertodundo2269
      @robertodundo2269 ปีที่แล้ว

      That's a good idea. Compare Kuria and Kisìi also Maragoli and Kisìi.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Bwairire omonto minto?

    • @bettykagendo1368
      @bettykagendo1368 ปีที่แล้ว

      Do the comparison of Gusii and Meru aswell

  • @ogwalthomas2029
    @ogwalthomas2029 ปีที่แล้ว +1

    Very nice for distant brother to meet and interact.I love it.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yeah it's thrilling and fulfilling to be honest. It's like living in a dream

  • @hellenachieng6793
    @hellenachieng6793 ปีที่แล้ว +1

    Am half cast from Tanzania and Kenya,, watching from Nairobi, slight correction hapo kwa nyamin and omin, luo from Kenya are suppose to say NYAMIN MARA....OMIN MARA. kiwacho NYAMINWA it means OUR SISTER,, I teach both luo songs and language,,, but you're doing a great job

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thanks for the correction Hellena 🙏

  • @nyawelotube
    @nyawelotube ปีที่แล้ว +5

    Alif or alpha is originally Arabic for a thousand which swahili also borrowed. So technically you got a second hand borrowed word.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Sounds like it. Unfortunately it's commonly used than the original luo word for a thousand

  • @ubaachieng4668
    @ubaachieng4668 ปีที่แล้ว +2

    Can anyone tell us if there are Luos in Chad? A Kenyan Luo soldier went to Chad on a peace mission and said that he found people whose language he could understand. I am not sure if they were Chadians but I thought that he may have been working with Sudanese refugees.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      My tentative answer is “NO” but ofcourse I can’t write anything off especially looking at the proximity of Chad to South Sudan

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      Luo Groups in South Sudan:
      The Luo people in the Upper Nile
      The Luo people in Bahr el Ghazal
      The Luo people in Equatoria
      The Luo in Central and East Africa:
      The Luo in Uganda
      The Luo in Congo (DRC)
      The Luo in Ethiopia
      The Luo in Kenya
      Luo in Tanzania

    • @mansurvictor5620
      @mansurvictor5620 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 kindly check the Sahi or so people of Chad.They produced the first president Tombalmbaye who was later ousted by Odingar.
      There could be smaller tribes who speak a very distant form of Luo.
      I agree there are many refugees from South Sudan.
      Also possibly central African republic could have one or two

  • @wycliffew.woduor1748
    @wycliffew.woduor1748 ปีที่แล้ว +3

    Actually ochiko is the index or pointing finger. This finger is number four or nine depending with hand you start counting from. Abungwen sound like a combination of five (abich) and four (angwen) making abungwen.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Yes, possibly that's where we go the "ochiko" from. But I think we must have coined this word after arrival in Kenya because none of the remaining tribes/sub tribes use it

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 when you go deep into the people of the trans-yala location , you find that they use Abich g achiel. Auchiel is a contracted form. Also trans_yala use ochiko, Abunguen and ongachiel interchangeably although ochiko is more common.

    • @robbenoweke5005
      @robbenoweke5005 ปีที่แล้ว

      It's five + four

  • @AkelloNancyRuth-ii8jg
    @AkelloNancyRuth-ii8jg ปีที่แล้ว

    Hi Peter we🙏🙏🙏so....muc &❤u 4 bringing luo up ❤ u,we r one. bi up bro.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thank you so much Akello. Kindly share my videos widely with your friends and family. I need more luos here.

  • @fakie_music
    @fakie_music ปีที่แล้ว +1

    I love this ❤️

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Thank you so much. Share with friends and family. I need more luos on board

    • @fakie_music
      @fakie_music ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 onto it

  • @MalakalBoy2013
    @MalakalBoy2013 หลายเดือนก่อน +1

    Wow..as a Shilluk of 🇸🇸 I understand both of you, just some slight differences in pronunciation with certain words.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  หลายเดือนก่อน

      It was one language. The differences only came with the geographical separations.

  • @job7023
    @job7023 ปีที่แล้ว

    Thanks bro

  • @judithotieno7470
    @judithotieno7470 ปีที่แล้ว

    Hi Peter, am a linguist too by nature, meaning l love languages and also love the kind of work your doing, am so much interested that I can join you, am aluo from Kenya siaya county ugenya but moved to Alego but live in Embu Mt. Kenya area

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Wonderful! Ofcourse you can join me Judith. I want a helping hand from everyone to achieve this goal.

  • @alyaosandra9836
    @alyaosandra9836 ปีที่แล้ว +1

    A good one but the interviewee is not so much informed
    Like Apar acel, aryo... Should be Apar wie acel, aryo....
    Also it's not tutu acel but tut mia acel
    Keep it up guys 🥰🥰🥰 love my origin

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Thanks so much Sandra for the clarifications.

  • @aom871
    @aom871 ปีที่แล้ว +1

    Can we meet one day please in Abim District, North Eastern Uganda, Karamoja Region.

  • @henryodero9092
    @henryodero9092 หลายเดือนก่อน

    In dholuo, what you call "Chumbi"(Salt) is called "Kado" in Luo of Kenya. Growing up, we were told not to call it " Kado" but "ratuon" at night. "Chumbi" is derived from Swahili's "Chumvi" and it is not originally Luo. "Kado" as you have said it also means "Soup" in dholuo.

  • @mildrenotieno-ii5ks
    @mildrenotieno-ii5ks หลายเดือนก่อน +2

    How do they say 199

  • @aom871
    @aom871 ปีที่แล้ว

    I like what you're doing omera, iyaa ki Kanye ki Kenya?

  • @ubaachieng4668
    @ubaachieng4668 ปีที่แล้ว +1

    I think I read somewhere that the Mango are Lui speakers but may have adopted the language but could be related to Kalenjins or Tesos.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Who's "Mango" ?

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 she meant Lango.it was the typing prompts that forced it to change

    • @algresiaogojo6293
      @algresiaogojo6293 ปีที่แล้ว

      This is my first time on this platform. I was so immersed I didn't catch your name. Thanks for a job you are doing well.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      @@algresiaogojo6293 you're welcome. I try my best to give the best

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      @@odochokee9856 thanks for the clarification

  • @babuo9778
    @babuo9778 ปีที่แล้ว +8

    Kado is the right word for salt in Luo Kenya too. Chumbi is a borrowed word from Swahili chumvi.
    This is very interesting. I'm learning alot

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yeah, I'm loving every step of it. Both surprising and educative

    • @dominicolowo447
      @dominicolowo447 ปีที่แล้ว

      Kado, we use it Dhopadhola, but rarely. The most commonly used to mean salt is Chumbi.

    • @wuodoketch
      @wuodoketch ปีที่แล้ว

      Mano kado

    • @geoffreysasia
      @geoffreysasia ปีที่แล้ว

      No salt is ratwon for luo Kenya

    • @jeffbwamito546
      @jeffbwamito546 ปีที่แล้ว +1

      Am a Luo from Homabay Kenya and I know well the luo word for salt is kado. In fact during our young age if you were sent to ask a neighbor for some little salt and it's during night time and you said Chumbi you would not have been given not unless you say kado.

  • @nickogalo2892
    @nickogalo2892 ปีที่แล้ว +1

    Nice

  • @gbekko6970
    @gbekko6970 ปีที่แล้ว +1

    Highly recommend that you acquaint yourself with the study of linguistics, especially the principles of the degree of "mutual intelligibility" among similar languages separated through time and geography, cause that what you are grappling with and trying to unravel !!!

    • @dennisagina
      @dennisagina ปีที่แล้ว

      Amosi kanyo wuod mama😁an owadu ma jaluo koa Kenya

  • @ogwalrichard7001
    @ogwalrichard7001 ปีที่แล้ว +2

    Thank you brother Peter for your Luo comparison videos. My name is Richard Ogwal 38 year old Langi.
    However, I am requesting you to consider interviewing another Lango person because this guy interviewed is very much lost in the Lango Language following generational language transformation
    first in counting figures
    Apar is TEN
    Abar WIE ACEL is Eleven literally meaning "ten with 1 head" or 10 with an additional 1
    Pyero aryo WIE ABONGWEN "twenty with 9 heads" or 20 with an additional 9
    E.g1
    hundred = mia
    Six hundred = Mia abicel etc
    Eg2
    thousand = Tutu mia
    one thousand = tutu mia acel NOT TUTU ACEL
    five thousand = tutu-mia abic, etc
    Mother = AYAA, not mama
    Our Mother = AYAA WA
    Father = ABAA, (baba-this is borrowed from Swahili I think ????
    Our Father = ABAA WA
    Aunt = AWA
    My aunt = WAI-NA
    and Many other words that have been distorted by the Young generation

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thank you so much. We all get to learn along the way thanks to people like you who corrects our mistakes.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Maybe Lange differs from region to region? Kindly share my videos with other Langos and let's see what they have to say

  • @silvanskodingo5221
    @silvanskodingo5221 ปีที่แล้ว

    They omit conjunction 'gi' like in 'apar gi achel' which they say 'apar achiel' but use it when the digits are 3 like 'mia abich gi piero abich gabich'

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yeah, I think languages different and in their constructions they don't feel the need for "gi"

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 apar aciel is actually a shortened form the full on is Apar wi Aciel. Most of the young generation like using the shortened form

  • @JuliusOmony
    @JuliusOmony ปีที่แล้ว +1

    The way you guys are pronouncing changes the spelling like the Alu, Achli, and langi 1000 is not aluf rather alip acel or alifo acel.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Same word different accents

  • @tina_ajang
    @tina_ajang ปีที่แล้ว +1

    Do you have nyankai in your language?

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      What does it mean😄? Never heard of it

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 most likely sister from Nyan -female

    • @MorrishAbsalomAbnerOgwang
      @MorrishAbsalomAbnerOgwang 2 หลายเดือนก่อน

      ℕ𝕪𝕒𝕜𝕠 𝕞𝕖𝕒𝕟𝕤 𝕘𝕚𝕣𝕝

  • @meshackamimo1945
    @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว

    also, i need to hear a word of NUBIAN/KAKWA tribes--any similarity with the kenyan version of Luo Language?

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      Those are different languages. Kakwa belongs to the teso-otuho-turkana group. While the Nubian language is what i could call creolised Arabic

    • @meshackamimo1945
      @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว

      @@odochokee9856 i ask so since a good number of the nubians I know are muslims but speak fluent dholuo--and easily identify with kenyan luos as their closest community frnds

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      @@meshackamimo1945 Nubian merely learnt dholuo because they lived in the community and had interest in learning it.

    • @meshackamimo1945
      @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว

      @@odochokee9856 point taken,bro.thanks.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I think Nubians [just the few who live among the luo, not all of them] learnt luo just because they found themselves among the luo. Just like a luo kid born in Germany would learn german

  • @TheBwobo
    @TheBwobo ปีที่แล้ว +1

    Acoli have are 5 numbers and the rest are repetitive. Acel, Aryo, Adek, Angwen, Abic. However Aboro/8 is a odd number. From number 6-9 is repetition: Abi Acel, Abi Aryo, Aboro, Abi Angwen. Then Abic x 2 (2 hands) Apar from 2 hands put together- clapping hands you hear sounds paa, which makes Apaa

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I'm not sure about the relationship between the "paa" sound and the word "apar" though 😂😂😂😂. Did you make it up?

  • @oyamoochieng7450
    @oyamoochieng7450 ปีที่แล้ว +1

    "Eluf" (elf, elfu etc.) in Dho-luo has its roots in the arabic "alf" or "alfu" ...received through Ki-swahili...I think

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yes, that's true. Swahili has alot of influence on luo of Kenya and Tanzania.

  • @maasaimaasai2895
    @maasaimaasai2895 ปีที่แล้ว +2

    I'm not sure if we had alufu in the past because, phrases like 'tara gi gana' seems like 100,000. so hundreds should maybe be called tara. tara and tutu are very close. But I may be wrong. Luo of Kenya.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      I agree with you on "gana". But I'm not sure about "tara". I think Tara is just an emphasis

    • @wycliffeyala5133
      @wycliffeyala5133 ปีที่แล้ว +2

      Prapar achiel is 100 tara is 1,000,000 and gana is 1,000

    • @wycliffeyala5133
      @wycliffeyala5133 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 tara 1,000,000

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@wycliffeyala5133 Kidi Acel

    • @brayo001
      @brayo001 ปีที่แล้ว

      GANA is a bantu word for 100

  • @ubaachieng4668
    @ubaachieng4668 ปีที่แล้ว +1

    Does any Luo group have a word, an original word, for cousin? I know the ones on the your father's side are brothers and sisters.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Well, this is a real test😊. I’ll wait to see if anyone has an idea. My guess is that we only have descriptions like “Wuod Nera”

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      Yes cousin will translate as the son or daughter of your mother's sister. The son of your mother's sister in Acholi is omaro and lamaro for the female. But these a&e also very controversial term as I will explain later.
      But the son of your mother's brother is Nero still etc..
      There is also Omaro me nyuom=wife's sister's husband

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 wuod Nera is in reality Nera.

  • @aduwopbarack1050
    @aduwopbarack1050 ปีที่แล้ว +1

    Gana is not a thousand. A thousand is "piero apar apar," but this style of counting has more or less extinct.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I don't agree with you on exclusion of "gana"

  • @AngulluKenethHenry
    @AngulluKenethHenry ปีที่แล้ว +2

    Remember my old grandma used to call Tutu Acel as Alif Acel..
    Then mama is originally Ayaa, our mother is Ayaa wa, Wadwa was used by our grandies generation to refer to brotherly/sisterly.. he's from Kamdini.. Kamdini is a diluted environment 😁😁 REM: am originally from there too..
    Edit: Dayo is the original Grandma in Lango

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      What do you mean by Kamdini being diluted? I hope my interviewee is not diluted too😂

    • @AngulluKenethHenry
      @AngulluKenethHenry ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 by being diluted I meant it has some many tribes living in the area.. that obviously as an effect on the language used in the area 😁..

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 kamdini town is a trading centre with people from Luo areas e.g Kumam, Acholi ,Jonam Alur ,Paluo, Labwor. However this does not translate to dilution.
      It could be said they may have learnt all the other Luo dialects. Code switching might be the right description

    • @geo837877ffrey
      @geo837877ffrey ปีที่แล้ว

      Grandma is Atat.

    • @chummie
      @chummie ปีที่แล้ว

      Trust me this guy representing lango tried but wasn't a good representation my mother is Ayaa wa, Aba wa, that's lango pure mama baba they r Swahili
      Omerona is my brother
      omina also works ,amerona, Amina my sister, aminere or Amin gi is correct

  • @charlespande9168
    @charlespande9168 ปีที่แล้ว +1

    Don't miss, baba and mama are kiswahili words. The real words are wuora and merua/merwa respectively.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Hahahaha you are right. I almost overlooked these 😊

  • @domcoprint9148
    @domcoprint9148 ปีที่แล้ว +1

    my grandmother still refers to salt as kado though not commonly used with this generation.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      The younger generation (where we both belong) tend to change some words

  • @biblianenoimara
    @biblianenoimara ปีที่แล้ว +5

    Luo of Uganda and Congo count up to five and start adding on five so it is:
    Achiel
    Ariyo
    Adek
    Ang'wen
    Abich
    Abich + achiel = Abichiel
    Abich + ariyo = Abiriyo
    Abich + is unique Aboro
    Abich + ang'wen = Abing'wen

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I think this is same for all luo groups

  • @FredNdaga
    @FredNdaga ปีที่แล้ว +3

    Omin is also used by older folks in USA
    Kado is both salt and soup in USA

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      In USA?😂

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I think just among the luo people who relocated to the US and in that case it’s better to mention if they are Acholi or Alur etc

    • @Majosh11
      @Majosh11 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 I think USA is a joke for Ugenya Siaya Alego 🤔. I think

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      @@Majosh11 I feel so stupid now for missing that obvious joke 🙈🙈

    • @Majosh11
      @Majosh11 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 Not really... I'm sure it would have clicked at some point 😅

  • @puritycheruto7890
    @puritycheruto7890 ปีที่แล้ว +5

    So far I think the luo subtribes diversified to Uganda more...Luo is a powerful language and interesting...as a Kipsigis kalenjin subtribe....am enjoying to just listen to you alot

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Ooh thank you so much Cheruto. Achamin😂. I appreciate your kind words. I love digging deep into luo history

  • @henryodero9092
    @henryodero9092 หลายเดือนก่อน

    My grandmother is not "Dawa" but "Dana". "Dawa' means our grandmother. In the same way we say we say "Deyena" for my grandmothers and "Deyewa" for our our grandmothers.

  • @hamzexphilosopher
    @hamzexphilosopher ปีที่แล้ว +11

    Kenyan luo sounds very diluted with Bantu words .They need to form an association in kenya to preserve the language in kenya otherwise it will get extinct duo to influence of neighboring Bantu, as compared to strong luo languages of Uganda

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +2

      I agree with you. I think luo of Kenya already has many swahili words for example. Words like "sana" and "kabisa"

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +2

      There should be real efforts to restore traditional cultural institutions in the first place

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      @@odochokee9856 this will be a very good starting point

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +2

      The Luo during the migration to the shores of the big lake incorporated and influenced very many Bantu groups including to such an extent that these Bantu groups became Luo by losing their original mother tongue. That process is still continuing today. The extent to which Luo language was influenced by Bantu is relatively small.

    • @hamzexphilosopher
      @hamzexphilosopher ปีที่แล้ว

      @@odochokee9856 kenyan luo is heavily diluted by the Bantu languages of kisii and Luhya. It's the same reason why kenyan luos are shorter in height as compared to their luo counterparts of Uganda and South Sudan, too much mixing with Bantu. surpridingly even Baba himself has Bantu genes .This mixture has also affected the luo language in kenya.me as an Acholi I find the above Luo very odd to be honest.

  • @oworisebastian1386
    @oworisebastian1386 ปีที่แล้ว +5

    Dhopadhola has more luo words than all the other Ugandan luo like speaking languages. I am a japadhola but most of luo words are similar to dhopadhala words

    • @amosjohncommenius5326
      @amosjohncommenius5326 ปีที่แล้ว +2

      An jaluo mawuok kenya amor kawinjo ni wan gi jowa uganda agombo goyo kodu mbaka ber kawaromoga mondo wamed puonjore dhowa

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +2

      I said this too after doing the padhola video in Tororo but now I think Jonam [from Pakwach, Northern Uganda] are the closest followed by padhola 😊

    • @robbenoweke5005
      @robbenoweke5005 ปีที่แล้ว

      Jonam seems more closer

  • @alphonseolee207
    @alphonseolee207 ปีที่แล้ว +2

    There are also Ethur of Abim, who speak most similar to Acholi

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Ethur are in Uganda, right?

    • @alphonseolee207
      @alphonseolee207 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 Yes, north Eastern, bordering Lango, Acholi, iteso, and the karimojong.

  • @ojayowar1229
    @ojayowar1229 ปีที่แล้ว +2

    Very clear cökka(Omera) but we Luo of Ethiopia we don't use Omera/Nyimera is Brother/sister in-law.
    100:dipa aciel
    1000 :Kuma aciel we burrowed them from Oromo(Borana).
    10,000:kume apaar.
    Brother :Cogo or cökka but Omera is brother in-law.
    Sister:cökka mo dhaagø .
    Sister in-law: sister:Nyimera
    Aunty:waaø, marø
    Uncle: näärö.
    Son :wäädö
    ✓my son :wääda
    Daughter:nyiy
    My daughter :nyaara

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      I see the difference that comes with the oromo influence 😊. But the luo identity in it stands out clear

  • @gordcy
    @gordcy ปีที่แล้ว +1

    Kado is salt in Kenyan Luo. Also can mean soup. Chumbi is an alteration of Chumvi from swahili.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yeah, I agree. Chumbi is famously used though

    • @gordcy
      @gordcy ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 Kado is mostly used in Ugenya/some parts of Alego.

  • @mjukuuwakwetu356
    @mjukuuwakwetu356 ปีที่แล้ว +2

    The reason is that the kenya/ tanzanian luos are a mixture of acholi, alur padhola, thats the reason we speak mixture of other luo

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Someone else mentioned this but I'm not sure how true it is

    • @mjukuuwakwetu356
      @mjukuuwakwetu356 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 The kenyan luos are grouped in joka .... groups. The Joka-jok as the first group to arrive from the Acholiland, and the largest migration of the Luo recorded to Kenya, joko owiny whom are actually part of the Padhola, then we have Joko mollo who migration from Alur people. This is the reason the Alur guy says we pick words from other luo tribes. let\those with more insights to shade more light o this

    • @kholilmike2252
      @kholilmike2252 ปีที่แล้ว

      Do we have really Tanzanias Luos other than those who moved across the boarder

    • @mjukuuwakwetu356
      @mjukuuwakwetu356 ปีที่แล้ว

      @@kholilmike2252 the kenyan and tanzanian luos are the same group, what happended is that after we had settled in our present area of occupation, colonial border came and devided us into two nations and there after we found our selves following ideals of our new countries. in text books its always said that some of luos moved from kenya to tanzania. what they dont explain is that those movement happened long before the borders came into existence. The same movement is similar to the movement of people from original settled lands of siaya/ alego to migori/ homabay in kenya

  • @ooluta7578
    @ooluta7578 ปีที่แล้ว +2

    Correction: "omera" is actually used by agemates. It's not a generational noun, i.e. dated. You can only use it to refer to your agemates, or younger individuals. You can't call an older brother "omera".
    Signed
    Kenyan Luo

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      So how do you refer to your older brother?

    • @ooluta7578
      @ooluta7578 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001, owadwa

    • @alphonseolee207
      @alphonseolee207 ปีที่แล้ว

      For us omera is my brother, so it's not age related. So older brother will be "Omera na dit"

    • @awitidickens
      @awitidickens ปีที่แล้ว

      @@ooluta7578
      There is "omera" for brother which cuts across ages. Then there is "omera" as a form address: They you can say: omera bi ka. Now this is the one you cannot use for someone older.

    • @chummie
      @chummie ปีที่แล้ว

      In luo omerona is my brother omera can also mean and exclamation like eeh, for instance omera Timo otino me kare ni!! Translation
      Eh, children of this days!

  • @user-kz7br3ht3l
    @user-kz7br3ht3l 10 หลายเดือนก่อน +1

    Kiswahili is a mixture of various language i.e arabic hindi Portuguese bantu luo-jwala

  • @osindeodwesi9417
    @osindeodwesi9417 ปีที่แล้ว +1

    In Dhopadhola a thousand is "GANA" and a hundred is MIA. But shouldn't a hundred be PYERO APAR ? We could have borrowed the word MIA from Swahili

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Yes, MIA is a borrowed swahili/arabic word. And yes, piero [pyero] apar is correct

    • @osindeodwesi9417
      @osindeodwesi9417 ปีที่แล้ว

      For instance the year 1999 in Dhopadhola is ORO MA GANA ACHIEL PYERO APAR DIBUNGWEN PYERO ABUNGWEN GI ABUNGWEN

  • @bettyoliver1055
    @bettyoliver1055 10 หลายเดือนก่อน +1

    Mother in Lango also called Ayaa

  • @jamesogola813
    @jamesogola813 ปีที่แล้ว +1

    Kado is salt, from the original Luo. Our grandparents used to call salt kado. Chimbi is from Kiswahili.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I agree. We are having swahili influences in the current day luo language especially among the Kenyan luos

    • @keithhoramirez8089
      @keithhoramirez8089 ปีที่แล้ว

      Let me ask you bro. If kado is salt then what will soup be?
      I think it should be ratuon.

    • @keithhoramirez8089
      @keithhoramirez8089 ปีที่แล้ว

      Kado is soup.

  • @fakie_music
    @fakie_music ปีที่แล้ว +1

    We don't have letter H in lango

  • @robertodundo2269
    @robertodundo2269 ปีที่แล้ว +2

    In Luo salt is kado just as it is soup. Chumbi is borrowed from swahili word chumvi.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Really? I've always used "chumbi" to refer to salt all my life

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +2

      @@KPtravels001 chumbi is borrowed from kiswahili. Also is a typre of salt it is alkaline salt. Lango is actually derived from Acholi. so in Acholi there is kado buuru, kado anook dyel, kado cero,Kado liing, kado yong which is mineral salt. There is also kado adwona

    • @sophieakot346
      @sophieakot346 ปีที่แล้ว +1

      @@odochokee9856 Thanks a lot.Am / we r learning a lot n teaching my kids👏🙏👍🙌

  • @manyang3869
    @manyang3869 ปีที่แล้ว +1

    Iet me try my little bit. My mother sister is called Amuu. And my father sister is called Waaya.

  • @oletmoses4736
    @oletmoses4736 ปีที่แล้ว +1

    I've been looking for this. Very close

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Here you have it now 😉😉

  • @tina_ajang
    @tina_ajang ปีที่แล้ว +1

    17:03 interesting because kwara in Shilluk is grandchild

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      Are you sure it’s not “nyakwara” 😄?

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 kweya is grandfather in shilluk(collo)

    • @b3drasse885
      @b3drasse885 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 Alur is nyakwara

  • @crewsholcrew576
    @crewsholcrew576 ปีที่แล้ว

    Why is it that in Kenya the kalenjins are referred to as Jo lang'o

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Well, I'm not sure. Maybe we thought they are the same group as the "Lang'o" of Uganda who interacted closely with the luo.

  • @mushken65
    @mushken65 ปีที่แล้ว +1

    I am a Kamba. However in my opinion .The lango and kenya Luo were in the british east african army in mass and adopted swahili words just like tribes and incoorpiated these words

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      This could explain the existence of “mia” and “alufu” in luo vocabulary

  • @novinceeuralia1078
    @novinceeuralia1078 ปีที่แล้ว +2

    Dak achiel is the correct one, mia achiel is borrowed Swahili word.. tutu is also correct one to mean 1000 we borrowed elfu word..am luo from Kenya

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Isn't "gana" the correct word for "thousand" among the luo of Kenya? And what about "piero apar" for "hundred" ?

    • @novinceeuralia1078
      @novinceeuralia1078 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 I don't know about the piero apar but I remember Dak is 100 and atutu/atuta is 1000. When you talk about gana this is when you are referring to decades in years Ie igni gana gi gana😃

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      Dak might also be borrowed. You need to research it properly.

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      @@novinceeuralia1078 piera Apar is in use by The Pari Luo of s.sudan

  • @josephopio4071
    @josephopio4071 ปีที่แล้ว +1

    anuty is call Awaa in Lango

  • @meshackamimo1945
    @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว +1

    'DYANG' INSTEAD OF 'DHYANG'---the lang'ii pronounce words like a luo child/baby learning to speak--but we r just one people. i love this

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I think you should also note that only luo of Kenya& TZ have the tendency of adding "h" while others don't
      Dhako= Dakota
      Ching= cing
      Dhiang= diang
      Dhano= dani
      ...etc

    • @byttlejuice145
      @byttlejuice145 10 หลายเดือนก่อน

      That’s the same thing I thought of Alur as lango, I thought they spoke like a child learning to speak

  • @bettykagendo1368
    @bettykagendo1368 ปีที่แล้ว +1

    Tafuta Anuak of Ethiopia, please

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +2

      There some Anyuak refugees in Kenya

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I will get them soon. I'll travel to Gambella Western Ethiopia

  • @vincentomondi2153
    @vincentomondi2153 ปีที่แล้ว +3

    What the man is saying that our words are combination of all luo from Uganda is very true koz jok ajok are acholi, jok owiny are alur and jok omollo are from padhola

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Hahaha I'm not sure if this explanation is true. I think Joka Jok, Owiny and Omollo are within the luo of Kenya

    • @vincentomondi2153
      @vincentomondi2153 ปีที่แล้ว +2

      @@KPtravels001 yap they are within luo of kenya but before the entered kenya they came from acholi, padhola and alur, thats the fact

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      @@vincentomondi2153 let's wait for someone to verify this but I really wish you are right

    • @vincentomondi2153
      @vincentomondi2153 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 am always right

    • @byttlejuice145
      @byttlejuice145 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 he is right. Remember, you guys settled in Uganda first before heading east. So some remained behind in Uganda

  • @aminahbintnansamba2004
    @aminahbintnansamba2004 ปีที่แล้ว +1

    Hahaha this is so interesting to watch iam Bantu group from Uganda

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Which bantu tribe are you? Do you understand the words?

  • @jakaleeolando1410
    @jakaleeolando1410 ปีที่แล้ว +2

    I am Luo from Kenya & my Lang'i brother is RIGHT. Salt is kado. "CHUMBI" is the Swahili version.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I agree with you. The borrowed version is however used more in day-to-day conversations

  • @ocengoyugi4578
    @ocengoyugi4578 ปีที่แล้ว

    Good interesting program..
    Suggestion:
    Word "tribe" is/was the belittling/derogatory word used [or always used] by colonialists [and such people] to describe native peoples [ethnic groups].. meaning "backward"/"uncivilised"..
    The LUO PEOPLES.. have [their] very many "ethnic groups".. "sub-tribes" as you have put it..
    Luo (Kenya), Acoli/Acholi, Japadhola, Alur/Jonam.. Acoli/Acholi (Sudan) - [quite many sub-groups there are].. Anyuak (Ethiopia).. and many more..
    Words "mama" was probably adopted from Kiswahili [or Asian influence partly too].. brought 'home' by the very many Luo men who served in the colonial armies before independence.. [am an Acoli].. it is "ma"..
    Will keep watching.. thank you..

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      Acholi did not exist it was called Luo but changed by the British to Acholi in 1920s

    • @ocengoyugi4578
      @ocengoyugi4578 ปีที่แล้ว

      @@odochokee9856
      Am not aware [not heard] of that.. the colonial British action.. "creating" the word "Acoli"..
      What about all the many different "sub-groups" of the LUO PEOPLES [other than Acoli].. did/didn't they exist [by their present names] before the 1920s..?

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@ocengoyugi4578 Acholi is Luo(Jogang). The word Acholi started when slave traders entered Acholi in the 19th century because the slave traders confused them with the Collo and started calling them coli which was moulded into Acholi. But our original name was Luo-gang meaning people of the village . I am telling you the truth. All this you would learn from Wang-Oo during the 1960s or 1970s. Unfortunately the genocide against us destroyed the Wang-Oo

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@ocengoyugi4578 there are several clans in our land which defines identity these collectively were known as Luo

    • @ocengoyugi4578
      @ocengoyugi4578 ปีที่แล้ว

      @@odochokee9856
      You say.. "there are several clans within our land.."
      There are clans within any [given/specific] ethnic [Luo] group[s] (in their land territory(ies))..
      The various "ethnic groups" ("tribes") make up THE "universal"/"entire"/"whole" LUO PEOPLES combined/united a single family/entity..
      That is.. "ethnic groups" are composed of "clans".. [smaller units of varying sizes and numbers within the "ethnic groups" ("tribes")]..
      I believe that you & me are not "experts" of English language.. so we are perhaps likely to interpret words "clan" and "ethnic group" ("tribe") differently..
      My understanding is as briefly explained above.. thank you..

  • @blackmansaduuri1122
    @blackmansaduuri1122 ปีที่แล้ว +1

    Lango adopted Luo but they are iteso. Totta is from toto Ka... But we also use aya for totta/mother

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Are you Lang'o?

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Well, I didn't know that Lango is assimilated

  • @margaretachieng539
    @margaretachieng539 ปีที่แล้ว +1

    Alfu is borrowed from swahilli. You both got wrong on Mama. Minwa is the right word

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Isn’t “Minwa” a phrase for “my mum”?

  • @sophieakot346
    @sophieakot346 ปีที่แล้ว +2

    Wayo is a parternal aunt,n Nero maternal uncle,dayo grand ma,kwaro is grand pa,Maa is mummy,Abaa is Daddy (Acholi- Luo)

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +2

      Won is daddy. Wora my father; woru your father; wonwa wegiwa etc.....

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Thanks both for the detailed info. The words are pretty much similar in luo of Kenya apart from "Abaa"

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

      @@KPtravels001 an as is an alternative to won. The real word is won-father hence :won Akot: Akot's father

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว +1

      @@odochokee9856 I would say "Wuon Akoth" 😊

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 now when in a sentence where a vowel follows the pronounciation of T in Akot changes e.g to say Akot's father came, it would really be something near to 'won Akorhtr obino' the pronounciation of T is slurred and some of it is pronounced in the throat. By it is written 'won Akot obino' because there is no other way of writing the pronounciation. The pronounciation sounds slurred.

  • @geoffreyotieno5932
    @geoffreyotieno5932 ปีที่แล้ว +1

    Kado can also mean salt among luo of Kenya

  • @israelkodiagaderrickbambatta
    @israelkodiagaderrickbambatta 10 หลายเดือนก่อน +1

    I think the other Luo groups retain a more authentic and pure form in the language than those of Kenya whose language has largely been influenced by Bantu and Swahili borrowings. All said and done culture as Taban Lo Liyong would aptly put it is rutan. All said and done it’s becoming glaringly clear that the Luo have historically impacted heavily on the civilization and forms of government across many parts of the continent .

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  8 หลายเดือนก่อน

      Not just the culture but also the DNA make up. As you go up North to the luo of Ethiopia, South Sudan and Northern Uganda, it becomes clear that the luo of Kenya and Tanzania have given in not just to the bantu cultures but also showing bantu physical features (shorter and lighter).

  • @fredogwok3109
    @fredogwok3109 หลายเดือนก่อน

    Lango does not have a plural and also alphabet doesn't have z,x,H and S and inverted G to represent the ng combination

  • @SLIVIAEMMANUEL
    @SLIVIAEMMANUEL ปีที่แล้ว +1

    In dhopadhola also 100 is called Miya aciel

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      The word "mia" is obviously borrowed from swahili or Arabic

  • @robinsonodongo5935
    @robinsonodongo5935 ปีที่แล้ว +1

    Mother in Lango is Aya, ayawa (my mother). Aba or Apap (father),

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Yeah, I think that's right

  • @euniceombura7917
    @euniceombura7917 ปีที่แล้ว +1

    Nyamiwa biological sister nyamerwa stepsister or female cousin

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Really? I thought the two word were used interchangeably

  • @ottokawamotivation3964
    @ottokawamotivation3964 ปีที่แล้ว +1

    You were supposed to come and interview me that guy doesn't know lango, coz we call brother omina and omera, sister Amina and Amera

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      But I didn't know you?😂😂

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      I think it's okay that someone misses a word or two. Cameras can be very intimidating sometimes 😊

  • @andrewotengoowiny795
    @andrewotengoowiny795 ปีที่แล้ว +1

    Grandmother in Lang’o is “Atat”.

  • @otimedward2558
    @otimedward2558 ปีที่แล้ว +1

    Lango pronounce 1000 as tutu Mia acel 2000 as tutu Mia aryo

  • @odochokee9856
    @odochokee9856 ปีที่แล้ว +1

    In Lango maternal aunt is "Tat" while paternal aunt is "amin a pap"

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Odoch, are these terminologies commonly used today ?

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 you will have to ask the Langi. But one thing is clear that Lango now uses kinship terms used by Acholi Luo.

    • @Julesamon
      @Julesamon ปีที่แล้ว

      @odoch okee. I am lango from Lira and 'auntie' is not 'tat' where I come from.

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@Julesamon what is it then because I have heard some Lango people from the depths of Apac use that.

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@Julesamon in fact they were calling their great Aunt: tato

  • @guki8015
    @guki8015 ปีที่แล้ว

    Lovely....

  • @meshackamimo1945
    @meshackamimo1945 ปีที่แล้ว +1

    ALL the langi phrases in a sentence sound like the sentences of a child learning how to speak dholuo--- 'kela pi ang'ich' for 'kelna pi mang'ich'

    • @davidmusuya5538
      @davidmusuya5538 ปีที่แล้ว +2

      Lango has karamoja and Iteso dialects

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Hahahaha yes. Let's just say there are some differences 😂

  • @samirachia6547
    @samirachia6547 11 หลายเดือนก่อน +1

    What? No, no, no, no, impossible! This guy has either migrated into the erea or of a mixed marriage background because Kamdini is at a cross road where people from all over tend to do business and in some cases, settle. Such background would explain why he struggled with the most common and simple nouns then ended up explaining some, instead; nothing to do with young generation because a seven year old native boy in Lango would just flow with those words whilst playing around. First of all, Kizito is neither a name nor a word with meaning in Lango or Luo culturs in general. It is a pure Bantu name letter for letter; not even a religious name. The last name 'Guna' may be explained in Lango, but it is best left to him to do so, as to what meaning is attached to his name. Just by looking at his eyes without even focusing on other facial features, we can tell where one of his parents comes from, if at all he is a product of a mixed marriage. I just hope he is not a Kabano who is operating in the erea. Nooo, not the most important words like father, mother and aunt in Lango, no chance!
    Even his explanations were not good enough for someone who has lived in the erea for longer than fifteen years, later on born there. In the interest of the audience, Mother in Lango is Ayaa. Tota or totere are explanations, meaning my mum (Tota) and his/her mum (totere).

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  11 หลายเดือนก่อน

      Thanks for the feedback. Well, what is a "kabano"?

  • @robertodundo2269
    @robertodundo2269 ปีที่แล้ว

    I would like to reiterate that Langi is a Luo dialect and other words are borrowed from the neighbours.

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Do you mean that langi is a dialect and not a language on its own?

    • @odochokee9856
      @odochokee9856 ปีที่แล้ว

      @@KPtravels001 l think Lango is a language on its own though it is mainly derived from the neighbouring Luo.
      I still think that lango has a word for Aunt . I heard it many years ago may be about 40 years ago. I cannot remember it well now.

  • @TheBwobo
    @TheBwobo ปีที่แล้ว +1

    Elfu is Swahili. Tutu Mia Acel is both Acoli and Lango

    • @KPtravels001
      @KPtravels001  ปีที่แล้ว

      Mia sounds swahili/Arabic too