No sé si es costumbre, porque no sabía que existía otro doblaje a parte del que siempre ví en televisión, pero la voz de Cristina Hernández me parece demasiado dulce para una adolescente sarcástica y deprimida como Greta.
Me gusta más la primera versión. La segunda versión es sin duda con actores de doblaje profesionales, pero la voz de Cristina Hernández es tan cute que no encaja con lo rebelde y culera que es Greta.
El doblaje colombiano gana en esta película 👍👍 ya que los actores de esa película son muy flojos sus actuaciones, no tienen casi personalidad y son algo neutrales y sin ganas Por eso un doblaje como el colombiano encaja bien con esa película
Me gustaron ambos doblajes
En la tele siempre pasan la versión doblada en Colombia
Segundo doblaje de México:
1:25 Jose Gilberto Vilchis o Manuel Campuzano ?
2:57 Sylvia Garcel ?
Es Jose Gilberto creo
Adoro la voz de Cristina Hernández, pero pienso que el primer doblaje es bastante competente también.
Tendrás el redoblante de la película Rain man con Dustin Hoffman y Tom Cruise
El primer doblaje se ve en Prime Video, alguien sabe donde se puede ver el segundo?
Le voy más al segundo doblaje.
No sé si es costumbre, porque no sabía que existía otro doblaje a parte del que siempre ví en televisión, pero la voz de Cristina Hernández me parece demasiado dulce para una adolescente sarcástica y deprimida como Greta.
A Hillary Duff le quedan mejor Xochitl Ugarte y Liliana Barba
El mexicano tiene mas drama y las frases de los actores de voz tienen matizes, el colombiano las voces suenan plasticas tienen la misma entonación...
Entonces valla y haga usted doblaje haber si es muy fácil
@@ALEJO20246amigo, es una crítica, cuál era la necesidad de decir eso, aparte este canal los comentarios son así.
@@ALEJO20246limpia esas lágrimas princesa
@@garabirielle venga y limpiemelas sapa
@@ALEJO20246continua, tus lágrimas son tan dulces niña
Me gusta más la primera versión.
La segunda versión es sin duda con actores de doblaje profesionales, pero la voz de Cristina Hernández es tan cute que no encaja con lo rebelde y culera que es Greta.
Ambos doblajes están bien, aunque me inclino más hacia el re doblaje Mexicano.
Me gusta el colombiano, el mexicano es mejor pero el de Colombia no me molesta y la voz de Hilary Duff me recuerda a la de Ana Maria Grey
Mejor el doblaje colombiano
El doblaje colombiano gana en esta película 👍👍 ya que los actores de esa película son muy flojos sus actuaciones, no tienen casi personalidad y son algo neutrales y sin ganas
Por eso un doblaje como el colombiano encaja bien con esa película
Gana el doblaje mexicano