mundArt, deutsche Dialekte in Tschechien (Německé dialekty v Česku), Adolf Beyer

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 75

  • @davidohitchaz2245
    @davidohitchaz2245 6 ปีที่แล้ว +31

    die Mundart hat Charakter!

  • @southernbohemian1
    @southernbohemian1 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for the Czech subtitles. Dekuji za ceske titulky (i kdyz nemecky rozumim).

  • @ThePaulchen2010
    @ThePaulchen2010 3 ปีที่แล้ว +4

    Dieses Lied hat mein Vater auch immer gesungen.😊das ist schön. Er hat aber einen anderen Dialekt. Er ist vom Egerland.Danke für den Bericht 👏!

  • @Sarajlija87
    @Sarajlija87 3 ปีที่แล้ว +7

    Interessanter Dialekt!

  • @cynic5537
    @cynic5537 4 ปีที่แล้ว +24

    Zeitweise klingt er komplett österreichisch dann kommt der tschechische Akzent wieder durch.

    • @rolandharzer5289
      @rolandharzer5289 4 ปีที่แล้ว +1

      ich bin dialektforscher..kein böhmackeln dabei

    • @attilavanheel9670
      @attilavanheel9670 3 ปีที่แล้ว +3

      Hey there are a few people's know that in Poland there is also a German dialect. You search on Google Breslauer Deutsch. It's also a German dialect but with funny polish accents. Btw sorry I don't speak German but I understand you.

  • @moritzjohanneskellner7125
    @moritzjohanneskellner7125 4 ปีที่แล้ว +15

    Das Lied aus dem Video kenn ich auch aus meiner Kindheit. Grad die doppelte Identität vom Herrn Beyer zeigt, dass Grenzen eher was für Landkarten sind. Die Kultur, angefangen vom Essen über regionalen Baustil bis zur Musik, ändert sich fließend. Lieber regional statt national!

    • @freidenkerin5198
      @freidenkerin5198 3 ปีที่แล้ว

      Ein Gefühl der Zusammengehörigkeit entsteht immer durch gemeinsame Geschichte. Klar die Grenzen sind fließend. Schon allein durch den ständigen Wechsel von Herrschaftszugehörigkeiten durch z.B. Erbfolge bis es dann sowas wie Nationalstaaten gab.

    • @simonaberger3172
      @simonaberger3172 2 ปีที่แล้ว

      Ich denke, dass alle bajuwarisch Sprachstämmigen dieses Liederl kennen. (Also Bayern, bis nach Südtirol, Wien, Kärnten). Zumindest, wenn sie älter als 30 sind und ländlich aufgewachsen sind :-)

    • @hubertdignoes878
      @hubertdignoes878 ปีที่แล้ว

      ​@@simonaberger3172p

  • @Tubecutterpult
    @Tubecutterpult 8 ปีที่แล้ว +17

    klingt schon sehr österreichisch, sein "behmisch". (sounds yet very austrian, his "bohemian" dialect)

    • @skoky76
      @skoky76 7 ปีที่แล้ว +12

      We say that Austrians are like Czechs who forgot to speak czech :-). But clearly Krumlov is next to the border with Austria. Most of my grandmother's family was almost all moved out from Silesia (northeast of Czech rep.) to Bavaria or Austria in 1946. I do not know myself German so well nowadays (just a bit).... but I always say - Damned 20th century - so many bad things had happened..... We should be happy it's over and look forward and try to not repeat such a horrible century again which disrupted completely central European roots/historical tights.

    • @ourxcz4056
      @ourxcz4056 6 ปีที่แล้ว +2

      Petr Skokan Same, czech with Sudet and AustrioCzech ancestors

    • @prokopasus6799
      @prokopasus6799 5 ปีที่แล้ว +1

      Šumava war de facto Bayern, nur die wahnsinnige Beneschpolitik, die in Versailles Zuhoer fand, hat dieses Gebiet gewaltsam dem Kunststaat Tschechoslowakei angegliedert

    • @adamvanek5868
      @adamvanek5868 4 ปีที่แล้ว +5

      @@prokopasus6799 Die historische Grenze existiert für mehr als ein Tausend Jahre (mit Ausnahme von Egerland, welches später ins Böhmen inkorporiert wurde), also es war nie Bayern - ja, die Deutschböhmen von Böhmerwald sprachen Bairisch, aber das sprechen auch die Österreicher. Und sagt man, das Österreich de facto Bayern ist?... Ich könnte auch sagen, dass ganz Mittel- und Ostdeutschland de facto eine tschechisch-polnische Landschaft ist, weil da es überall slawische Ortsnamen gibt und die Leute von da lediglich die auf Deutsch sprechenden Slawen sind. Bitte respektieren Sie die natürlichen Grenzen. Ein "Kunststaat" wäre z.B. die wahnsinnige Idee, die Grenzgebiete Böhmens und Mährens nach 1918 zum Österreich anzuschliessen. Zum Glück ist es nie geschehen.

    • @fabianbosch873
      @fabianbosch873 4 ปีที่แล้ว

      Liegt wohl daran, dass...

  • @pankadlec5082
    @pankadlec5082 4 ปีที่แล้ว +10

    Super myslim, ze tomu nerozumi ani nemci ani cesi :-) ale pral bych si, aby to u nas v cechach zustalo naporad a deda naucil i vnuka se synem to nareci.

  • @simonaberger3172
    @simonaberger3172 2 ปีที่แล้ว +1

    th-cam.com/video/bOofcSjouu8/w-d-xo.html&start_radio=1
    Ein im Böhmerwald (Schöbersdorf) geborener Musikant - wunderschön, wie er noch singen und spielen kann. Leider ist er vor kurzem verstorben.

  • @standard3589
    @standard3589 7 หลายเดือนก่อน +1

    Mix aus oberschlesisch, bayrisch und kasachisch-altdeutsch

  • @Markus-n3s
    @Markus-n3s 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Böhmen war österreichisch. Kein Wunder die klingen so. Sudetendeutsche waren immer auch Österreicher

  • @ekesandras1481
    @ekesandras1481 ปีที่แล้ว

    Wenn ma sich die tschechische Klangfarbe wegdenkt, die manchmal durchkommt, könnte er glatt als Steirer durchgehen. Teilweise klingt er wie der Arnold Schwarzenegger.

  • @merunamala
    @merunamala 4 ปีที่แล้ว +9

    Prosím už opakovaně opravte jméno mého dědečka na Adolf Bayer! Děkuji

    • @bikestile
      @bikestile 3 ปีที่แล้ว

      A doted to nikdo neprepsal, chudak deda.

    • @wienerwurstchen9945
      @wienerwurstchen9945 3 ปีที่แล้ว

      ale jestli Beyer nebo Bayer, to je prece uplne fuk

    • @peterlustig2103
      @peterlustig2103 3 ปีที่แล้ว

      Ist das der Beyer aus ckyne? Mfg kralicek

  • @stanislavrieger1111
    @stanislavrieger1111 3 ปีที่แล้ว +1

    🇩🇪

    • @mariabecker9593
      @mariabecker9593 ปีที่แล้ว +1

      Tou binich zu Hause .ich komme aus Russland .Meine Großeltern und Eltern Ware Wolgadeutsche .Sie haben auch so Geredet, geschproche ,gekwascht ,geplaudert .,getrascht .Etz wohnen wir DE .

  • @rykmat2542
    @rykmat2542 5 ปีที่แล้ว +2

    There was lot of German dialects spoken in former Czech Kingdom. These man is coming from insulated mountain region about 40 km northeastern way from Passau. Compare with this th-cam.com/video/6PrlrC7Z0OE/w-d-xo.html

    • @peterg.8941
      @peterg.8941 3 ปีที่แล้ว +2

      Not Czech Kingdom but Bohemian Kingdom 😉

    • @rykmat2542
      @rykmat2542 3 ปีที่แล้ว +1

      @@peterg.8941 Regnum Bohemiae was only one official name of Czech kingdom. Anything else i. e. Království české, Königreich Böhmen, Kingdom of Bohemia are translations. My fault is capital K. I apologize I did not wated to insult or to touch you. Today we have genial name Czechia and for you I'll use this one only.

    • @peterg.8941
      @peterg.8941 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rykmat2542 You can't change names however you want. If there a historic name for a country then use it. 😉

    • @rykmat2542
      @rykmat2542 3 ปีที่แล้ว +1

      @@peterg.8941 I can, bro. You probably not but I can. Czech kingdom, Czech kingdom, Czech kingdom … Do you see it? I can.

    • @peterg.8941
      @peterg.8941 3 ปีที่แล้ว

      @@rykmat2542 this is stupid and doesn't make sense.

  • @darilsteelbone1278
    @darilsteelbone1278 ปีที่แล้ว +1

    Der Dialekt des Herrn Beyer erinnert mich an den meiner Oma mütterlicherseits. Sie kam aus der Gegend um den Kokořín.
    Meine väterliche Seite kam aus Aussig, aber mein Opa hatte nur wenig Akzent und sprach fast immer hochdeutsch, auch wenn er mit mir manchmal im Dialekt gesprochen hatte.
    Durch ihn habe ich den Bezug zu Böhmen/Tschechien und habe außerdem die Sprache gelernt, damit ich mich bei Besuchen dort auch verständigen kann.
    Meine Herzensheimat ist im Elbtal, unterhalb der Burg Schreckenstein. ⚒

    • @ladislavvogel6597
      @ladislavvogel6597 ปีที่แล้ว +1

      Skvělé že se učíte česky snažím se o své rodině najít také informace a možná nějaké německé kořeny jelikož se jmenuji Vogel

    • @darilsteelbone1278
      @darilsteelbone1278 ปีที่แล้ว +1

      @@ladislavvogel6597 Díky.
      Vzhledem k naší dlouhé společné historii není divu, že existují Češi s německými jmény. Pro mě to dokazuje, že si ty dva národy mohly rozumět, i když ten vztah býval velmi těžký.
      Mám moc rád Českou republiku a tamní lidi.
      Pozdravy z Německa. ⚒