МЕТОД ИЛЬИ ФРАНКА vs АДАПТИРОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА | КАК ЧИТАТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 75

  • @karlturner9038
    @karlturner9038 ปีที่แล้ว +20

    Метод чтения Ильи Франка очень подходит для начинающих. Да, это правда. В своё время, когда увлекался шведским (и когда иногда пытаюсь его учить до сих пор), то мозги вправляет хорошо. Каждое предложение переведено + в скобках часто присутствует краткий грамматический комментарий. В словарь лазить не нужно, так как многие слова и фразы запоминаются в процессе чтения за счёт повторяемости. Если у человека есть способности к языкам, и он их усваивает относительно легко, то такой метод может надоесть именно с английским, потому что английский всё-таки не очень сложный по сравнению со многими другими языками. Но если вы начинаете самостоятельно учить что-то менее популярное, но более сложное вроде шведского или даже французского, то здесь такие книжечки - это просто клад, я счиатю.

    • @karlturner9038
      @karlturner9038 ปีที่แล้ว +1

      @@mm4089Ага. Польский не учил, правда, но Хмелевская прекрасна сама по себе.👍

  • @СофияБотова-т2о
    @СофияБотова-т2о ปีที่แล้ว +6

    мне кажется, мой английский это чисто заслуга книг в адаптированном переводе. помню, как в школе покупала книжки "английский клуб" и глотала прям уровень за уровнем, начала с a1 и закончила b2. а потом уже в оригинале начала читать. так что всем советую, мне лично супер помогло

  • @annaanna4168
    @annaanna4168 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо, вы правы в том, что каждый выбирает тот метод, который приносит ему удовольствие от чтения. Я просто не выношу искать слова в словаре, особенно, если их несколько на всей странице и их незнание никак не влияет на понимание, но ради собственного роста после прочтения главы или рассказа обязательно выписываю слова и ищу их значение в словаре. С методом Франка можно этого не делать, поэтому этим способом читать быстрее.

  • @leilalanguages
    @leilalanguages ปีที่แล้ว +12

    Да, метод Франка очень даже может подойти для новичков, лично мне он очень помог перебороть страх чтения на английском👍 Далее я перешла на топики, и пробую уже оригинальную подрастковую литературу.
    👌

    • @virnus1
      @virnus1 ปีที่แล้ว +3

      В смысле страх чтения? Ладно еще страх выступать на публики или просто хоть перед одним человеком, но страх чтения...

    • @1nii
      @1nii ปีที่แล้ว +6

      ​@@virnus1 Обесценивание, синдром самозванца и всё такое. Это из серии "Я недостаточно хорош для..." Радует, что Вам это не знакомо.

  • @КедроваАнастасия
    @КедроваАнастасия 4 หลายเดือนก่อน

    Мне очень нравится читать книги в оригинале в приложениях, где встроен словарь и перевод на русский.
    Т.е. можно тыкнуть в незнакомое слова и увидеть перевод, транскрипцию, услышать озвучку. А если прям не понял какой-то оборот в предложении, то можно прочитать его полностью на русском. Но только когда надо, а не каждый раз.
    Ещё там часто есть возможность добавлять эти слова в личный словарь и отрабатывать для лучшего заполнения, но это не во всех таких приложениях.
    Вот это для меня идеально, делает чтение максимально комфортным. Когда в школьные годы читала именно бумажные книги на английском, необходимость лезть каждый раз в словарь убивал любое желание читать, особенно если книга не совсем моего уровня.
    А в приложении начала читать Гарри Поттера в оригинале, первые страниц 20-30 приходилось тыкать по несколько слов в предложении, но уже к концу книги поймала себя на том, что просто... читаю книгу. Неизвестные слова иногда попадались, но в целом я просто читала в своё удовольствие

  • @maximzhuravlyov9530
    @maximzhuravlyov9530 ปีที่แล้ว +6

    3:55 начало ролика.

  • @zorekrykger2044
    @zorekrykger2044 ปีที่แล้ว +19

    Чтобы читать адаптированные книги свободно, не заглядывая каждые двадцать секунд в словарь может хватить знания и пары тысяч слов. А для свободного чтения оригинальных книг знания и семи тысяч слов может быть мало.

    • @gulmirasalim7249
      @gulmirasalim7249 ปีที่แล้ว +2

      Вся адаптированная литература разделена на уровни, в каждом из ктр указано сколько основных слов нужно знать, чтобы читая эту книгу получать удовольствие от того, что вам действительно не нужно проверять каждое слово в словаре. И да, вы правы, что для чтения определённой аутентичной литературы нужен очень высокий уровень лексики (активной и пассивной, примерно около 18 тысячи слов). Академическая/научная литература будет самой сложной. Но если вы изучаете язык просто для общения, то можно просто читать fiction типа триллеров, детективов, любовные романы. Daniella Steel, Mary Higgins-Clark, Dean Koontz, Sidney Sheldon легко читаются, например.

    • @zorekrykger2044
      @zorekrykger2044 ปีที่แล้ว +1

      А ещё ж обязательно где-то три тысячи идиом и phrasal verbs.

    • @gulmirasalim7249
      @gulmirasalim7249 ปีที่แล้ว +1

      ​@@zorekrykger2044 , так они часть изучаемой лексики. Поверьте чем больше вы читаете тем больше ваш арсенал и идиоматических выражений и слов уровня с2.

    • @zorekrykger2044
      @zorekrykger2044 ปีที่แล้ว

      @@gulmirasalim7249 Чем больше я читаю, тем больше думаю о том сколько часов в день должен тратить на чтение человек который заявляет что имеет запас лексики в 18 тысяч слов только для того чтобы поддерживать такой уровень. Как-то не выглядит такое правдоподобным. А есть и такие что заявляют о знании 25 тис слов.

    • @oceanman4558
      @oceanman4558 ปีที่แล้ว +2

      ​@@zorekrykger2044 так значение идиом зачастую.понятно из контекста произведения. А все идиомы знать даже на родном смысла особого нет (каждый день сама узнаю о некоторых, которые, оказывается, считаются весьма распространенными😅)

  • @idancelifeml
    @idancelifeml ปีที่แล้ว +13

    Когда начала изучать нидерландский в силу переезда в эту страну, то купила графические романы местных авторов и начала тихонько читать, с каждым занятием в школе, проще становилось читать, там зачастую используют бытовые фразы, простые, картинки помогают понять контекст. Пока мне этот вариант больше зашел. Дальше планирую перейти на современные рассказы для детей, а уж потом читать каких то современных деятелей посложнее.

  • @pythonnagib1155
    @pythonnagib1155 ปีที่แล้ว +2

    Читать книгу в темноте, моё почтение, сразу понятно что очки носятся не просто так))

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw ปีที่แล้ว +7

    short stories by
    O'Henry, Edgar Allen Poe, Mark Twain. All are public domain. Maybe bearded linguist will make a graded reader for English language short stories to help Russian speakers improve your English reading?
    If you're good.

  • @artikhon
    @artikhon ปีที่แล้ว +6

    Я ещё пробовал при чтении слушать аудиокнигу, чтобы тренировалось аудирование.

    • @Lankansky
      @Lankansky ปีที่แล้ว +4

      Я так испанский учил. Читал главу, разбирал что к чему. А потом слушал овердохрена раз пока на слух не было все понятно) читать так долго, но результат радует)

  • @tanikN
    @tanikN ปีที่แล้ว +2

    Есть еще метод комментированного чтения (и соответствующая серия книг): чем-то похоже на метод Франка, но там сперва идет абзац текста без перевода, а словарик к нему и комментарии даны ниже. Можно смотреть только те слова, которые не знаешь.

    • @tanikN
      @tanikN ปีที่แล้ว +1

      Вообще, у этого метода и метода Франка есть общая беда - в основном там довольно старые произведения (проблема авторских прав - вот это вот всё), поэтому лексика не совсем современная: есть устаревшие слова и нет новых, появившихся в конце 20-го века - начале 21-го.

  • @alexsad9346
    @alexsad9346 ปีที่แล้ว +1

    Можно естественно набирать словарную базу - детские книжки, молодежка, затем что-то легкое из взрослых авторов, ну а далее без ограничений.
    Если сказки не нравятся, можно пробовать детские энциклопедии. Например, есть много книжек по лору комиксных и игровых вселенных.
    Young adult литература - куча интересного на любой вкус. Не нужно замыкаться на Голодных играх/Сумерках, достаточно погуглить или спросить совета у ChatGPT.
    Легкое взрослое чтиво. Необходимо ориентироваться на сложность языка автора. Например, легко читаются ранние детективы Несбё (переводные, не о Харри Холе)

  • @nataliajaydon7506
    @nataliajaydon7506 ปีที่แล้ว +7

    Я не могу вообще читать по методу Ильи Франка. Читаю или адаптированную литературу или сразу оригинал

  • @В.К-е9к
    @В.К-е9к ปีที่แล้ว +5

    Перед чтением надо просто задать себе вопрос: а чего я собственно хочу? Прокачать лексику на высоком уровне (оригинал), просто начать (небольшие книги, которые специально написаны для изучающих под уровни, к ним есть упражнения), либо метод Илья Франка, просто читать и наслаждаться, не залезая в словарь вообще или изредка (оригинал).
    Как вариант, брать книги, которые уже читал на русском и теперь читать на ин. языке, сюжет намного проще воспринимать.
    Если брать оригинал, то ставить себе разумные рамки: по главе в неделю или по странице в день. Иначе чтение слишком быстро фрустрирует. Книга кажется просто неодолимой при небольшой скорости и нерегулярном чтении.
    От себя добавлю, что реально получилось у меня. Я читала много разного, но мне было важно не само чтение, а практическая сторона: вынимание лексики. Я загоняла новые слова и конструкции, иногда даже прямо в контексте, и учила в приложении anki. Практически всё я помню и использую до сих пор.

  • @LeiaThePrincess1
    @LeiaThePrincess1 ปีที่แล้ว +2

    Думаю каждому свою. Мой способ это чтение книг, по мотивам которых сняты любимые фильмы/сериалы. Или любимую книгу переситать.
    Для меня читать с переводом это как смотреть кино с субтитрами. Очень отвлекает. Так что изучай я сейчас - выбрала бы адаптированные под уровень книги.

  • @simpleenglish_your_tutor
    @simpleenglish_your_tutor ปีที่แล้ว +3

    Читал что-то по этому методу. В принципе, довольно интересно. На английском довольно много книг.

  • @akai4588
    @akai4588 3 หลายเดือนก่อน

    Пытаюсь найти что-то по этому методу в интернете и не могу. Не подскажете?

    • @anotherperson9637
      @anotherperson9637 3 หลายเดือนก่อน

      Через торрент можно скачать бесплатно абсолютно всё

  • @АлександрМигунов-э7х
    @АлександрМигунов-э7х ปีที่แล้ว +1

    Кирилл, а обзор Драгункина когда будет, про который ты говорил 2 недели назад?

  • @konstantinkazartsev1633
    @konstantinkazartsev1633 ปีที่แล้ว

    Спасибо за весь канал.
    Мне кажется, что имело бы смысл дать отсылку к lexile meashure.
    В смысле алгоритм:
    1. Узнаёте, что у вас B2 (например).
    2. Составляете список новелл \ series которые было бы интересно прочитать.
    3. Гуглите "book name" lexile meashure.
    4. Вам комфортно будет читать те из них, которые до lexile meashure 750.
    Можно и выше (сайт lexile пишет что до 1200 - но это уже будет сложное углубленное чтение).

  • @Hecklerr
    @Hecklerr ปีที่แล้ว +14

    Нет смысла читать адаптированную литературу, начиная с intermediate можно уже подбирать себе книги по уровню. 1984 вполне по силам для B2 уровня, если сложно, то можно начать с Animal farm. Также большинство детективов легко читается на B2 уровне. Даже на уровне A2 можно себе книгу по уровню подобрать, например, post office Буковского=)

  • @lone_dead_corpse
    @lone_dead_corpse ปีที่แล้ว +4

    Немного поделюсь своим опытом - люблю читать (англ С1), но изучаю немецкий и книги на нем (типа сказок братьев Гримм) новичкам не советую, много лексики по типу "царевна" , "заклятие", "слукавить" и т.д. Детские книги, рассказы и истории не особо тоже нравятся. Метод Ильи Франка отвлекает, пробовала и его, как и параллельное чтение, но я душнила и меня бесят переводы как они сделаны "художественно"... Просто беру тематические тексты по сортировке на свой уровень (лучше с аудио, чтобы проверить произношение) и читаю, иногда слушаю, но для аудирования отдельные методы еще есть. Сейчас на В1 и я просто читаю много статей из журналов, мне нравится и там кста тоже есть деление на уровни или по тематике + лексика отдельно даже объясняется сложная через парафразирование\дефиниции. Не все такое любят, но это бесплатно и удобно и мне заходит :) знаю, что многА букАв и жду про Драгункина кароч :)

  • @skateboardingafter506
    @skateboardingafter506 ปีที่แล้ว +2

    Универсального метода подходящего для всех, конечно же не существует. Выбирайте любой на свой вкус, главное стараться читать регулярно и как можно больше. Лично для меня самое ценное в книгах, узнать значения новых слов из контекста книги, в этом случае смысл слов просто впечатывается в мозг на длительное время. Абсолютно не пользуюсь словарями при чтении, что понял то и понял, если текст сложный достаточно понять общий смысл, в дальнейшем можно опять вернуться к этой книге с уже более глубокими знаниями

  • @1nii
    @1nii ปีที่แล้ว +3

    А знаете какая еще есть проблема у этой печатной серии Билингва? Хреновая редактура у английской версии текста. Причем без разницы: в красной версии, как в видео, или новой Биллинга Line. Говорю конкретно про "451 по Фаренгейту", может остальным книгам повезло больше. Видны проблемы OCR (как комп распознал после сканирования, так и осталось): ошибки с заменой похожих букв и сочетаний букв, например, на месте "rn" легко может оказаться "m" или наоборот, ошибки в потери разницы дефиса и тире, то есть редактору совершенно пофиг, что вместо "...-... " (слово состоящее из двух частей) в тексте "... - ... " (знак разделяющий предложения) или наоборот. Догадываться о смысле помогает перевод. Отличный сборник ребусов - 12/10 на кончиках пальцев!

    • @1nii
      @1nii ปีที่แล้ว +2

      На всякий случай поясню, что книгу (серии Билингва Line) купил за свои кровные и эта чехарда именно в печатной бумажной (!) книге. О тех же ошибках в версии с красным оформлением сужу по доступным в интернете фотографиям страниц.

  • @gulmirasalim7249
    @gulmirasalim7249 ปีที่แล้ว +4

    Если речь идёшь о самообразовании, то все что вам заходит и вы видите результаты имеет право быть. Ок, вы учите английский по видео от Бебриса или Надежды Счастливой и видите ваш прогресс. Спокойно общаетесь с другими на целевом языке. Then why not? Go get'em, tiger. Читаете с методом Франка и чувствуете результаты? Окей, продолжайте дальше. Это ваше право на самообразование. 😅😅😅

  • @tigranvirabian6524
    @tigranvirabian6524 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте, кто знает, какой учебник уровня c1 advanced американского или международного английского лучше всего подойдёт для самостоятельного изучения?
    Спасибо всем.

  • @nataliemalafeeva7901
    @nataliemalafeeva7901 ปีที่แล้ว +6

    Читала The Great Gatsby 2 года😅 зато в оригинале, за 2 года доросла до неё, но все равно очень много устаревших слов, за которыми приходилось часто нырять в словарь.

    • @ellie-zh
      @ellie-zh ปีที่แล้ว +1

      Бооооже! У нас в универе (лингвистика) 2 года была отдельная дисциплина, где мы читали только этого Gatsby)
      Как я его ненавидела)))

  • @virnus1
    @virnus1 ปีที่แล้ว +3

    Конец рекламы и начало собственно ролика: 3:55.

  • @МаріяГлущенко-к5с
    @МаріяГлущенко-к5с ปีที่แล้ว +1

    Я изучаю немецкий и начала читать адаптированные книги изданные в Германии иногда понимаешь сноску объясняющее слово, а иногда мозги зрываються, что ты до этого слово не знал, а теперь надо ещё целое объясняющее предложение к этому слову переводить. И всегда вставал литорический крик души: "Почему заграницей не издают адаптированные книги с переводом на арабский, русский и т.д.?" И становилось нудно читать эти книги. Покупала простые книги на немецком, которые прочитала на одном дыхание на русском, но тоже нудно 😢. Как подобрать себе репертуар, незнаю. Может кто , что посоветует?

  • @-veronica-b
    @-veronica-b ปีที่แล้ว

    Посоветуйте адаптированную литературу с упражнениями для уровня А2. Заранее спасибо

    • @gulmirasalim7249
      @gulmirasalim7249 ปีที่แล้ว +1

      Вам достаточно вбить в гугл Grades Readers A2 level with exercises. And Bob's your uncle.

  • @MortyKram
    @MortyKram 8 หลายเดือนก่อน

    4 минуты реклама - боль

  • @serdianxznone5924
    @serdianxznone5924 ปีที่แล้ว

    Раз уж жело касается книг, то может сделаешь обзор на переводы книг Ирвина Уэлша?
    А так в целом за ролик спасибо!

  • @АлександрМигунов-т8й
    @АлександрМигунов-т8й 9 หลายเดือนก่อน

    Недалекого Хованского-то зачем вставлять?

  • @Aleksey-re5kd
    @Aleksey-re5kd ปีที่แล้ว +2

    Я посмеялся с идиотов в интеренете, которые пишут что гарри поттер на английском языке лёгкая для чтения книга. Чтобы читать эту книгу нужно иметь уровень английского не ниже B2 .

  • @1nii
    @1nii ปีที่แล้ว +1

    Say my name!

  • @anpanpanpanp735
    @anpanpanpanp735 ปีที่แล้ว +3

    Начал читать 1984, периодически заглядывая в словарь, и на 50-й странице мне она показалась страшно нудной и растянутой. И я бросил. Потом случайно она попалась на русском, заглянул и удивился как легко она шла. Есть понятие "погружение в книгу".Это навык, который нужен чтобы наслаждаться чтением. Тут недостаточно знать все слова и фразы. Встречаю постоянно людей которые и на своем-то языке не могут погрузится в чтение и поэтому не читают. Этот спич, конечно, не для тех, которые читают для изучения иностранного. Тут все сложнее да и вообще это - работа...

  • @GSSG70
    @GSSG70 11 หลายเดือนก่อน

    В принципе лайк заслужил. Но не объяснил одну вещь. Как вообще читать? Вот тебе моё вчерашнее новое слово climb. Как прочитают большинство людей, которые его в первый раз в жизни видят? Прально. Точнее совсем не правильно. Потому я думаю лучше уж какую-то прогую юзать, которая для тебя будет это читать пусть даже без перевода. Только смотрите не синтезатор какой-то речевой чтобы читал, а нормальный такой человек. Вот в таком режиме сидите слушайте внимательно как слова носители произносят, записывайте все новые словечки и желательно с транскрипцией. Вот когда всё запомните как читается, то пробуйте читать сами.

  • @akir4388
    @akir4388 ปีที่แล้ว

    У всех людей желтый верх это флешмоб какой то? Они повсюду и старые и дети ...

    • @leugpoa792
      @leugpoa792 ปีที่แล้ว +2

      а что не так с желтым?

  • @isla8457
    @isla8457 ปีที่แล้ว +3

    Опаньки, с каких пор разбор на русском ок? Гульнара, фас!

  • @Sibiriak62
    @Sibiriak62 ปีที่แล้ว

    3.5 минуты рекламы! Однозначно дизлайк!

  • @степанстепанов-у2ю
    @степанстепанов-у2ю ปีที่แล้ว +1

    Одна реклама,скучно

  • @ololo3520
    @ololo3520 ปีที่แล้ว +1

    Hungry hamster bookshop 🐹 офигенные
    Отвечают быстро
    Отправляют тоже
    Товар качественный, хорошо упакованный
    Довольна :)