10 Turkish Expressions You MUST Know When Learning Turkish! 😲

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 2.4K

  • @iremcik744
    @iremcik744 3 ปีที่แล้ว +1522

    In turkish we don't say "oh yes I understand"
    we say "heeeee"

    • @rabi5998
      @rabi5998 3 ปีที่แล้ว +60

      LANLEĞDLWĞDLWXĞALXĞLD

    • @Animecibirstay
      @Animecibirstay 3 ปีที่แล้ว +86

      Yes you are right (Türkler beğenin şunu lan)

    • @cigaretteaftercats
      @cigaretteaftercats 3 ปีที่แล้ว +17

      *Uneducated people use this

    • @SufiKingdom
      @SufiKingdom 3 ปีที่แล้ว +15

      Love it.

    • @dreamerrp
      @dreamerrp 3 ปีที่แล้ว +5

      Ahahaha evet

  • @dowerahupasana
    @dowerahupasana 3 ปีที่แล้ว +783

    Both, "Kolay Gelsin" and "Ellerin Saglik" are very kind gestures with really deep meanings. Other countries must also adapt such gestures to show gratitude in they respective ways.

    • @abbosgaibnazarov3212
      @abbosgaibnazarov3212 3 ปีที่แล้ว +13

      I also hear 'iyi sanslar' a lot

    • @Persianbookworm
      @Persianbookworm 3 ปีที่แล้ว +25

      in Persian we have (dastet dard nakone) which literally means (may your hands not hurt) and (khaste nabashid) which literally means (may you not be tired) and theyre basically used in the same context.
      I think other middle eastern languages probably also have similar expressions as this is basically a cultural thing in our part of the world

    • @stephanieaavila
      @stephanieaavila 3 ปีที่แล้ว +9

      Here in Brazil we use “bom trabalho” which literally means “good job” but not in the way Americans use it, but to wish the other person a good day's work☺️

    • @hvjbkvs3752
      @hvjbkvs3752 3 ปีที่แล้ว

      @@Persianbookworm
      EXACTLY

    • @vengovoy4606
      @vengovoy4606 2 ปีที่แล้ว +9

      @@Persianbookworm turkish people in iran also use "yorulmayasan" which means "may you not be tired" :)

  • @yarenarpali1193
    @yarenarpali1193 3 ปีที่แล้ว +668

    İyi ki Türk olarak doğmuşum , Türkçe aşırı zor geldi şu an . Her şeyi nasıl metaforik şekilde söylemeyi başarıyoruz slgjdlfjsşutls

    • @pantarhei8128
      @pantarhei8128 3 ปีที่แล้ว +38

      Knk Türk olarak doğmasaydın Türkçe öğrenmezdin ki zaten

    • @gulsumkuyucak_
      @gulsumkuyucak_ 3 ปีที่แล้ว +22

      @@pantarhei8128 ne alaka bir çok yabancı gayet de akıcı bir şekilde Türkçe yi bizden daha iyi bile konuşuyorlar. Çok zor gelirdi ama yapabilen de bir o kadar çok

    • @pantarhei8128
      @pantarhei8128 3 ปีที่แล้ว +13

      @@gulsumkuyucak_ Türkçe öğrenemezdin demiyorum Türkçe öğrenmezdin diyorum.

    • @yarenarpali1193
      @yarenarpali1193 3 ปีที่แล้ว +5

      @@pantarhei8128 Büyük ihtimalle evet öğrenmezdim . Daha çok İspanyolca , Fransızca gibi diller öğrenmek isterdim.

    • @user-mo7mw3fd3g
      @user-mo7mw3fd3g 3 ปีที่แล้ว +65

      Türkçe aşırı güzel bir dil ya... Yani gerek dil bilgisi gerek kelime olarak. İnanın kendi dilim diye söylemiyorum. Gerçekten türkçeye aşığım ve sondan eklemeli bir dil bildiğim için gerçekten mutluyum... Sondan eklemeli dillerin daha zor olduğunu düşünüyorum. Belki alışkanlıktan kaynaklıdır ama... Özelikle kültürden gelen başka dillere çevirelemeyen cümle, kelime, zaman kalıpları ve bunun getirdiği ifade zenginliği o kadar hoşuma gidiyor ki kfoxmxoxmxp bir tek ben bu kadar seviyor olamam değil mi..?

  • @anastasiosgiannoulis3591
    @anastasiosgiannoulis3591 2 ปีที่แล้ว +70

    Hello, I am Greek and I live and work in Turkey. I saw your lesson and realized that we use 9/10 phrases in everyday Greek as well. Even when someone gets a haircut we say "health to you" or when someone does something with manual labor for you we say "health to your hands" or " your hands are holly" and when leaving a place where someone works we wish for him to be easy " good easyness to you". The sound of the expressions is not the same, but the mindset behind them is

    • @anastasiosgiannoulis3591
      @anastasiosgiannoulis3591 2 ปีที่แล้ว +4

      @@eviren5698 i am very happy!! People are very friendly and everyday life is quite similar. The weather is super as well.

    • @anastasiosgiannoulis3591
      @anastasiosgiannoulis3591 2 ปีที่แล้ว +4

      @@eviren5698 I already answered that by saying that everyone I have met sofar have been very friendly. I openly state my nationality and my kids go to school in Türkiye. Ordinary people (like myself) are open-minded.

    • @anastasiosgiannoulis3591
      @anastasiosgiannoulis3591 ปีที่แล้ว +1

      @@Wisdom23 it's very nice 👍👍👍 both countries have very big and diverse cultures, cuisine and history. There's something here (or there) for everyone's taste.

    • @anastasiosgiannoulis3591
      @anastasiosgiannoulis3591 ปีที่แล้ว +1

      @@Wisdom23 Nice destinations you should do it, good luck with your life's quest. I am happily married.

    • @Hypergraph
      @Hypergraph ปีที่แล้ว

      Same geography and many people used to speak same languages and overtime common phareses translated to every language, i guess.

  • @noemivalente2292
    @noemivalente2292 2 ปีที่แล้ว +142

    I am Italian, but I have been following “türk dizi” for more than a year and I know all these expressions! But it was nice to learn how they are translated into English.
    Teşekkürler 🙏

    • @merve8936
      @merve8936 2 ปีที่แล้ว +1

      Which series?

    • @name9515
      @name9515 2 ปีที่แล้ว +5

      bizim dizilerimizi bizim dışımızdaki herkes övüyo hayırlı olsun

    • @umitsavran34
      @umitsavran34 2 ปีที่แล้ว +3

      Yabancıların türkçe öğrenmesi bir benim mi garibime gidiyor

    • @eg-divanovafan
      @eg-divanovafan 2 ปีที่แล้ว +5

      @@umitsavran34 bu adamın bi tane daha Türkçe ile ilgili bi videosu vardı ve altına yabancı birisi ingilizce "bu videonun%99'unun türk dizilerini altyazisiz izleyebilmek için Türkçe öğrenmek isteyenlerin izlediğine eminim" gibi bişey yazmış yani yabancıların türk dizilerini severek izlemesi garibime gitti Türkçe öğrenmek istemeleride garibime gitti ama bence bu güzel bişey

  • @melda1
    @melda1 3 ปีที่แล้ว +528

    "kolay gelsin" her dilde aşırı gerekli fight me

    • @nazlciftci8630
      @nazlciftci8630 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ardilingilizce KANKA HER YERDESİN BEEEE

    • @ozlemkurkcu9249
      @ozlemkurkcu9249 3 ปีที่แล้ว +5

      Ve “Başın sağ olsun”

    • @hasanhuseynli4888
      @hasanhuseynli4888 3 ปีที่แล้ว +3

      @Özlem Kürkçü my condolences ve ya “sorry for ur loss” ?

    • @EmreninDunyas1
      @EmreninDunyas1 3 ปีที่แล้ว

      @@ozlemkurkcu9249 bu Yunanca'da var.
      Συλλυπητήρια (Syllipitíria), tam anlamı %100 taşımayabilir ama İngilizcedeki gibi "RIP" şekilde basitleştirilmiş de değil.

    • @sukrub.1188
      @sukrub.1188 3 ปีที่แล้ว +3

      kolay gelsin ingilizce karsiligi "take it easy" olmasi gerek

  • @prettyconscious3649
    @prettyconscious3649 3 ปีที่แล้ว +121

    Additionally, we Turkish people use "yoo" for saying "no". It actually comes from the word "yok" which means "doesn't exist". But we somehow use it to express rejection, refusal, any sort of negation.

    • @pridemarchi
      @pridemarchi 3 ปีที่แล้ว +9

      I have heard it.

    • @annaromanu1511
      @annaromanu1511 3 ปีที่แล้ว +13

      I am Albanian , we use it too and also a lot of Turkish words

    • @chimchim6702
      @chimchim6702 3 ปีที่แล้ว +5

      Yes

    • @belgicarivera4002
      @belgicarivera4002 3 ปีที่แล้ว +6

      Thanks for sharing that. I hear it a lot when I watch the Turkish series. :)

    • @arslanbey1398
      @arslanbey1398 2 ปีที่แล้ว +4

      Orta asya dillerinde yani diger Türk dillerinde yok sozcugu yine var ve hayir demek, bizde de ayni sekilde ama sadece her durumda kulağa doğal gelmeyebiliyor ve resmiyette kullanilmiyor

  • @kostadindiev9938
    @kostadindiev9938 3 ปีที่แล้ว +673

    You said that Turkish is very different in comparisson to European languages, but you probably forget the Balkan languages! All of them have experienced a lot of influence by the Turkish culture during the Ottoman rule, so as a Bulgarian, I can perfectly understand the meaning of many of these expressions and they don't sound weird to me when I translate them into Bulgarian :D

    • @onur4225
      @onur4225 3 ปีที่แล้ว +7

      Ok

    • @sime6244
      @sime6244 3 ปีที่แล้ว +2

      kay

    • @annaromanu1511
      @annaromanu1511 3 ปีที่แล้ว +31

      Correct , and we as Albanians too :)

    • @etelkakelemen258
      @etelkakelemen258 3 ปีที่แล้ว +16

      True....few hundred years left a huge impact in most of European countries

    • @KimseKimsesiz1948
      @KimseKimsesiz1948 3 ปีที่แล้ว +12

      I've noticed that already when I've been in Bulgaria all the numerous similarities from cuisine to the way people express themselves especially the non-verbal way expressions like how you say No like us

  • @SoniaGARCIAPaula
    @SoniaGARCIAPaula 2 ปีที่แล้ว +75

    Before I went to Turkey I took some time to learn simple phrases like good morning, thank you very much, good night, etc . I did it through internet with Turkish audio so I could learn how to pronounce the words correctly. I memorized some 30 simple sentences and words. When I reached Turkey I realized how good it was that I did that. In our group of tourists I became the official “translator”. Besides, I was amazed to see how Turkish people were glad and friendlier when I addressed them in their language. I loved that country and hope to take time to really learn more, as I plan to go back there.

    • @ShakeelAhmad-vh7iv
      @ShakeelAhmad-vh7iv ปีที่แล้ว

      Merhaba, I would like to accompany you, whenever U make a plan. I am so keen to go there and stay for a month long.

  • @ZaynMalik-qo3es
    @ZaynMalik-qo3es ปีที่แล้ว +34

    ‘Kolay gelsin’ doesn’t sound weird to me at all as a native Arabic speaker, we have the phrase ‘يعطيك العافية' that literally translates to ‘May God give you strength (to do the job)’ and we use it in the same exact way as you mentioned. In fact, even ‘Eline sağlık’ exists in the Arabic culture too. It’s amazing that most of these expressions are common in both Arabic & Turkish. Teşekkürler 🙏🏻

    • @megorly792
      @megorly792 ปีที่แล้ว +1

      I was going to say that. Same with eline sağlık, we say سلم دياتك or سلم اديك

  • @aurorafederici3020
    @aurorafederici3020 3 ปีที่แล้ว +33

    Ben İtalyanım ve Türkçe öğrenmek istiyorum, çok güzel bir dil.🥲🤗🇹🇷

    • @yugiohdm5659
      @yugiohdm5659 2 ปีที่แล้ว

      Certo ci sta bende turkum

    • @howlaskmdr.3448
      @howlaskmdr.3448 ปีที่แล้ว +2

      Öğrendin mi merak ettim 🤭

  • @yaseminozturk4193
    @yaseminozturk4193 3 ปีที่แล้ว +212

    'Kolay gelsin' türk kültürünün güzelliğini gösteren en güzel sözlerden biri bence ❤️🌹

    • @MsKikidarling
      @MsKikidarling 3 ปีที่แล้ว +27

      Kolay gelsin, sıhhatler olsun, eline sağlık. Bence hepsi çok güzel. Ben herkesin burun kıvırdığı, el öpme adetini de severim mesela.

    • @sulyil
      @sulyil 3 ปีที่แล้ว +8

      @@MsKikidarling zararı olmayan saygı ifadesi olan söz , haraket, jest neyse hepsi bir zenginlik . El öpmeyi bende küçümserdim eskiden pekde el öpmedim öptürmedim de . Ama siyasi çıkar olmadan bir büyüdüğün elini öpmek çok güzel Avrupalılar hayran oluyorlar

    • @sukrub.1188
      @sukrub.1188 3 ปีที่แล้ว +2

      kolay gelsin ingilizce karsiligi " take it easy " olmasi gerek

    • @MsKikidarling
      @MsKikidarling 3 ปีที่แล้ว +4

      @@sukrub.1188 Take it easy daha çok " Çok heyecan yapma, çok büyütme olayı" anlamında kullanılır.

    • @LaktikAsit
      @LaktikAsit 3 ปีที่แล้ว

      Aynen yaa bide çoğunlukla karşıdakinin sağlığına dem vuruyoruz bu çok güzelll 😌😌

  • @omarcook95
    @omarcook95 3 ปีที่แล้ว +711

    Tersten İngilizce öğrenmeye geldik.

    • @roseanastasiabig4509
      @roseanastasiabig4509 3 ปีที่แล้ว +11

      😂😂😂

    • @habibedaggulu2581
      @habibedaggulu2581 3 ปีที่แล้ว +15

      tamamıyla benim geliş sebebimde bu hffjfhg

    • @elifnisasalgn7421
      @elifnisasalgn7421 3 ปีที่แล้ว +3

      Hahahahah çok iyi bir yorum

    • @alonegiyu
      @alonegiyu 3 ปีที่แล้ว

      Ayn

    • @SA-wx6vj
      @SA-wx6vj 3 ปีที่แล้ว +5

      Agahgagsv bir de türk filmlerini ingilizce altyazili izle cok zevkli. Birinde bağrim yaniyoru itd hurt me diye cevirmis yarildim

  • @fatimahamza2860
    @fatimahamza2860 2 ปีที่แล้ว +34

    I’m a Nigerian , I’ve been following Turkish series fo over 4 years. So am familiar to most of the expressions u stated. I can say that I am understanding Turkish like 50%. Because I can now watch a full episode of Turkish series without English subtitle, and I will understand like 80% of what happened in there. So thank u for your time. Çok teşekkür ederim. Görüşürüz

    • @ainiarif6910
      @ainiarif6910 ปีที่แล้ว +3

      Wow your time investment paid off 😁. Cheers

    • @cyndalynmoses5215
      @cyndalynmoses5215 ปีที่แล้ว +2

      Yaay! Nigerian too! I started watching Turkish series late last year and in in love with the language and culture. I understood most of the phrases abs expressions he used here and know many others that feature in the series I've watched so far.

    • @guzalkhamraeva2649
      @guzalkhamraeva2649 ปีที่แล้ว +1

      Good job! 🎉

  • @roumaissa3692
    @roumaissa3692 2 ปีที่แล้ว +10

    Turkish people are so polite, we can just replace all those words with thanks in English but the fact that you have so many expressions to show your appreciation is truly great

  • @carmensandiego9560
    @carmensandiego9560 3 ปีที่แล้ว +588

    People : I will learn turkish
    Ğ : I’m about to end this man’s whole career

    • @THEAnnEla
      @THEAnnEla 3 ปีที่แล้ว +17

      So true 🤣

    • @avnmvf
      @avnmvf 3 ปีที่แล้ว +7

      Omg true 😂

    • @elaxmiyy8803
      @elaxmiyy8803 3 ปีที่แล้ว +10

      the ğ does not beat the ñ or h in Spanish

    • @THEAnnEla
      @THEAnnEla 3 ปีที่แล้ว +6

      @@elaxmiyy8803 well h in spanish seems easier to me... you just don't say it at all... but ğ is pronounced sometimes somehow 🤣

    • @johnnylawrence2555
      @johnnylawrence2555 3 ปีที่แล้ว +4

      You don't pronounce it

  • @valevale72
    @valevale72 3 ปีที่แล้ว +158

    1) in italian we have the same sound for "no"
    2) in italian we wish you "buon lavoro" litterally "have a good job" in the same term you wish ,like wishing them no troubles occur/let it go smooth"

    • @maripazdelarosa2504
      @maripazdelarosa2504 3 ปีที่แล้ว +7

      We also use the same sound to say “no” in Spain. Isn’t it curious?

    • @pridemarchi
      @pridemarchi 3 ปีที่แล้ว +6

      En Argentina tambien usamos ese sonido para decir "no"

    • @Bjjbhcoa86
      @Bjjbhcoa86 3 ปีที่แล้ว

      @@pridemarchi Ha sido difícil intentar aprender español hasta ahora, pero al menos ese sonido podría ayudarme :D

    • @mariavittoriazocche
      @mariavittoriazocche 3 ปีที่แล้ว +1

      stavo pensando le stesse cose!!

    • @emreloder
      @emreloder 2 ปีที่แล้ว +2

      we also have our "have a good job" too. "hayırlı işler" meaning hayırlı=positive/good, işler=works/jobs used as to wish someone to have a nice business/trade.

  • @ellinadaily
    @ellinadaily 3 ปีที่แล้ว +442

    Please make more videos about Turkish language. I really love the way you teach!

    •  3 ปีที่แล้ว +47

      Thanks so much 🙏🏻

    • @ebtihalelarousi8278
      @ebtihalelarousi8278 2 ปีที่แล้ว +3

      That is amazing 👏🏻

    • @enkhjin8936
      @enkhjin8936 2 ปีที่แล้ว +2

      @ Hello Reşat, Hello everyone! I came here in Turkey a week ago with my son and wife. My son already have a school. Now I'm trying to learn Turkish language and those videos are very helpful to me. Some things of Turkish language, example structure of sentences are mostly like Mongolian language. Thanks for videos and I hope on we will talk to each other by Turkish.

  • @sweetdafran26
    @sweetdafran26 2 ปีที่แล้ว +37

    Kolay Gelsin is my favorite expression in Turkish... just the fact that it does not have a translation since it is something cultural that does not occur in almost any other place is wonderful. I love this language, i find thit so polite and thoughtful most of the time. I love it.

    • @patriciasapienza2094
      @patriciasapienza2094 ปีที่แล้ว +1

      En Argentina decimos "Que te sea leve" pero no es algo ya habitual, me parece que lo usaban más nuestros padres venido de la migración por los abuelos. Pero el Kolay Gelsin es hermoso por el deseo expresado en sí mismo

  • @ribosome8085
    @ribosome8085 ปีที่แล้ว +21

    It's crazy that in someways it's so close to Russian language. No articles, no need to use verbs to be/ to have. It's super curious !
    And the language sounds awesome to the ears. Actually Turkish " ı " is super similar to Russian "Ы"
    I'm really surprised by the amount of similarities because languages are not from the same language family.
    Turkish language such a discovery for me, I really love.

  • @elifslabaskan
    @elifslabaskan 3 ปีที่แล้ว +226

    10:19 yanlış bilmiyorsam külah derken eski zamanlarda kullanılan bir çeşit şapka türünden bahsediliyor şuanda o tarz şapkalar kullanılmadığı için çoğu kişi onu dondurma külahı ile bağdaştırıyor bu da elime konuş lafı gibi aslında şapkasını gösterip ona anlat demişler zamanında şimdiki zamana kadar gelmiş bu kalıp

    • @seli20bur
      @seli20bur 3 ปีที่แล้ว +22

      küçük bir ekleme. orada bahsedilen külah aynı söylediğiniz gibi osmanlı döneminde kullanılan külahlar ancak yanılmıyorsam külahıma anlat denmesinin nedeni külahlara atfedilen üstünlük ve bilgelik gibi sıfatlardan kaynaklanıyor. yani benim bilgim, gördüm daha fazla ben senden üstünüm hatta külahım bile senden daha çok bilgi ve görgüye sahip gibi bir anlama sahip olduğunu düşünüyorum.

    • @elifslabaskan
      @elifslabaskan 3 ปีที่แล้ว +1

      @@seli20bur doğrudur

    • @ggulluova
      @ggulluova 2 ปีที่แล้ว +1

      @@seli20bur evet külahimi inandirabilirsen tamam gibi

    • @mohammadakhtarraza4707
      @mohammadakhtarraza4707 2 ปีที่แล้ว

      Can you please help me to learn native Turkish please .. anyone from this comment section?

  • @LikiLujka
    @LikiLujka 3 ปีที่แล้ว +121

    I'm from Serbia, so we use some of the above expressions. Like Yapma ya we use like Dont.
    Lan we use like come on man.
    Valla means like you said bat with one L, Vala.
    Kolay gelsin for us, it means good luck at work.
    Eline sağlık means your hands are of gold.
    For the expression you use as a renouncement, we use the word in the same meaning, only we have a letter that we can write. It's a "c."
    In the Serbian language, each letter is one voice. We write as we say. No double letters.
    Thank you for your interesting lessons. I'm on my own learning your language. I understand pretty well, but it's hard for me to have a conversation. 🖐️🇷🇸

    • @Ibrahim-ee3zd
      @Ibrahim-ee3zd 3 ปีที่แล้ว +4

      Sen inşallah öğrenmek türkçe çok güzel, türkçe olmak no kolay bir dil ama sen başarmak bunu öğrenmek türkçeyi. Sen anlamak var bu paragrafı, sen bilmek çok güzel türkçe. Öyleyse sen gelebilmek Türkiye ve sen yiyebilmek kebap. Kebap is güzel bir Türk yemek. Ben tavisye etmek sana bu yemeği. Buraya kadar okumak var ise sen, ben teşekkür etmek sana.(Turkish reading for beginners :DDD)

    • @LikiLujka
      @LikiLujka 3 ปีที่แล้ว +6

      @@Ibrahim-ee3zd Türkiye'ye dört kez geldim. Umarım bu yıl gelirim. Diyetimiz benzer. Bizim de bir sarma ve kebap var. 🖐️

    • @Ibrahim-ee3zd
      @Ibrahim-ee3zd 3 ปีที่แล้ว +4

      @@LikiLujka lan kadının türkçesi iyiymiş kdlcösöcxmsöxmmx

    • @LikiLujka
      @LikiLujka 3 ปีที่แล้ว +2

      Teşekkürler.

    • @Ibrahim-ee3zd
      @Ibrahim-ee3zd 3 ปีที่แล้ว +1

      @@LikiLujka Rica ederim :)

  • @milenacesium
    @milenacesium 2 ปีที่แล้ว +5

    I am Serbian, right now really into Turkish after watching Kösem. I also speak Italian and a little German.
    Serb were conquered by Ottomans and stayed their province for 5 centuries. Even today we share many things with Turks (language, food, customs)...
    We also have that "tz" voice which means "no". That "Kolay gelsin" reminds me of our "srećan rad".
    If we find someone in the middle of his work, we say that whishing him to earn well 😊
    I believe that every civilisation has much to offer to all of us.
    This guy is doing an excellent job teaching us. Hurray for him and güle güle ❤️👌

  • @KaterinaBorisovna
    @KaterinaBorisovna 2 ปีที่แล้ว +12

    I like Turkish because it's very expressive and emotionally charged language. I would like to learn it.

  • @karissastoner6503
    @karissastoner6503 3 ปีที่แล้ว +118

    Türkiyeye 8 ay önce geldim... Dizilerde sık sık 'lan' duydum ama anlamadım. 💁🏻‍♀️😅 Teşekkürler!! 😊

    • @morfoser
      @morfoser 3 ปีที่แล้ว +13

      lan deme lan babam kızıyor lan

    • @bbernayilmazz
      @bbernayilmazz 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mbklig Man benzetmesi uygun olmuş o zaman

    • @tuncayokatan2187
      @tuncayokatan2187 2 ปีที่แล้ว +1

      @Good Vibes I'm a Turk. My Turkish exam 60 :').

    • @tuncayokatan2187
      @tuncayokatan2187 2 ปีที่แล้ว

      @Good Vibes ıf you want. l can help you Learning Turkish

    • @cizinthecelestial
      @cizinthecelestial 2 ปีที่แล้ว

      @Good Vibes you do "çalışmak" and for example your boss "çalıştırmak" to you i hope i could teach.

  • @theresaallen4307
    @theresaallen4307 3 ปีที่แล้ว +76

    I rarely watch any American TV anymore. Better than 95% of what I watch is Turkish so your videos help me with the language and meanings of some things that don't quite make sense to me as an American.

    • @semihtatlcoglu4788
      @semihtatlcoglu4788 3 ปีที่แล้ว +7

      Really? We don't even watch Turkish series. I mean most of us. 😂 Im surprised

    • @theresaallen4307
      @theresaallen4307 3 ปีที่แล้ว +19

      @@semihtatlcoglu4788 Too funny! I don't remember which series I watched that got me started on Turkish series but it's been several years and it's pretty much all I watch. I even got two sisters and a niece hooked. I've learned to appreciate what I've seen of the customs, religion and the Turkish people. I wish more people would watch it so they might have more tolerance for people of other cultures.

    • @semihtatlcoglu4788
      @semihtatlcoglu4788 3 ปีที่แล้ว +4

      @@theresaallen4307 im happy for you. Learning different custom is really so good

    • @englishnovels
      @englishnovels 3 ปีที่แล้ว +4

      Especially the young people here, watch the american shows generally on netflix 😂

    • @theresaallen4307
      @theresaallen4307 3 ปีที่แล้ว +3

      @@englishnovels That makes sense to me. Just like I'm looking for something new - tired of the same old stuff on the tube in the states.

  • @zaradaramy6414
    @zaradaramy6414 3 ปีที่แล้ว +112

    It reminded me when my first year at Uni, I used the word “Ohaaaa” to response what our lecturer was saying. And everyone was laughing at me...😂😂😂

    • @sime6244
      @sime6244 3 ปีที่แล้ว +7

      türk olamayan birileri "oha" veya "çüş" dediğinde, iğreniyorum

    • @saradeen3984
      @saradeen3984 3 ปีที่แล้ว +5

      @@sime6244 nedenki?

    • @ardamohamed5458
      @ardamohamed5458 3 ปีที่แล้ว +1

      😂😂😂

    • @sime6244
      @sime6244 3 ปีที่แล้ว +2

      @@saradeen3984 ne kadar türklerde çok sık kullansa da büyükbaş hayvanlara seslenmek için kullanılıyor yani ohanın anlamı çok başka. tabi turkce biliyorsan kullan mesela almanyada ki insanlar 🤢🤮

    • @kagan2712
      @kagan2712 3 ปีที่แล้ว +1

      i am having a vicarious embarrassment

  • @arashahin
    @arashahin ปีที่แล้ว +28

    Awesome video! You did a great job, Resh!
    As for “Cone”, the word “Kolah” in Persian language means hat. It might be that in old times, languages intermingled together as nations did, and Turks also called their hats the same with a minor difference in pronunciation: “Külah”. Since Turkish hats in ancient times were conical (Google Ottoman hat) the word Külah was gradually used to describe the shape of other conical objects. In time, fashion evolved and Turks stopped wearing conical hats, but, the word Külah remained in the language. So, that sentence literally means: Talk to my hat!
    That’s my guess, anyway.

    • @MrPamuk22
      @MrPamuk22 ปีที่แล้ว +2

      yes it is a type of hat which was used before.

    • @MrSevinn
      @MrSevinn 7 หลายเดือนก่อน +1

      perfect explanation :)

    • @arashahin
      @arashahin 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@MrSevinnThank you!

    • @pedalingbrushes0123
      @pedalingbrushes0123 7 หลายเดือนก่อน

      You are right. It doesn’t mean waffle 🧇

  • @ahmedhamditanpinar
    @ahmedhamditanpinar ปีที่แล้ว +6

    Dilimizi tanıttığın ve diğer milletlerde kültürümüz hakkında ilgi uyandırdığın için seni tebrik ederim. Reşat yaptığın iş hakikaten muazzam.

  • @ahsendoganc5414
    @ahsendoganc5414 3 ปีที่แล้ว +1697

    biraz da turkce ogrenelim

    • @kemanperest
      @kemanperest 3 ปีที่แล้ว +4

      Söfksmdowkeowle

    • @yesimg1502
      @yesimg1502 3 ปีที่แล้ว +13

      Düzgün yazsan daha doğru olmaz mı?

    • @nihan2447
      @nihan2447 3 ปีที่แล้ว +4

      @@yesimg1502 olmaz

    • @Burak-gr4ee
      @Burak-gr4ee 3 ปีที่แล้ว +3

      @@nihan2447 olur

    • @iier1264
      @iier1264 3 ปีที่แล้ว +8

      İlk olarak Türkçe büyük yazılır . Bunda başlayalım

  • @sezgiarslann
    @sezgiarslann 3 ปีที่แล้ว +142

    “Cık”ı evrensel sanıyordum yaşayarak öğrendim :))) cıksız olmaz. Kırmızı çizgim

    • @LaktikAsit
      @LaktikAsit 3 ปีที่แล้ว +2

      Of evet baya şaşırdım aljdlajfkshdkjd

    • @aleksandar1917v2
      @aleksandar1917v2 3 ปีที่แล้ว +3

      "cık" zaten evrensel. ts-ts gibi bir şey idi ingilizcede.

    • @ibrahimturan28
      @ibrahimturan28 3 ปีที่แล้ว +2

      Evrenseldir ama pek kulkanilmaz. Belçikada bile kullanilir ama nadiren

    • @bbernayilmazz
      @bbernayilmazz 3 ปีที่แล้ว +9

      Benim de 'ya'. çok eksik hissediyorum İngilizcede onsuz :/

    • @mohammadakhtarraza4707
      @mohammadakhtarraza4707 2 ปีที่แล้ว

      @@LaktikAsit can you please help me to learn native Turkish ? Please!

  • @asyakaban7588
    @asyakaban7588 3 ปีที่แล้ว +356

    Külahıma derken dondurma külahı değil ya kafaya eskilerin taktıkları fes tarzı Bi şapka 😂

    • @mshypiti
      @mshypiti 3 ปีที่แล้ว +13

      ee yani, dondurma külahı ne ayol 😂

    • @asyakaban7588
      @asyakaban7588 3 ปีที่แล้ว +2

      @@mshypiti 😃😃

    • @ZEus1911THK
      @ZEus1911THK 3 ปีที่แล้ว +3

      @@mshypiti Bazen huni de olur levent kırca'nın bir çok serisi var öyle :)

    • @necmiyeogunc4459
      @necmiyeogunc4459 3 ปีที่แล้ว +16

      Evet, orada kastedilen şapka benzeridir, ben dinlemiyorum sen bu şapkaya (külah) anlat demektir...

    • @Bjjbhcoa86
      @Bjjbhcoa86 3 ปีที่แล้ว +10

      @@mshypiti keşke "ayol" kelimesini de çevirmeyi deneseydi hahah

  • @maissasbr4586
    @maissasbr4586 2 ปีที่แล้ว +6

    I find Turkish very interesting, and very beautiful it's like a romantic language.

  • @mirandafernandezbaker2031
    @mirandafernandezbaker2031 2 ปีที่แล้ว +46

    Hi! I am from Argentina (we speak Spanish) and find the expression "kolay gelsin" very similar to an usual expression we use here that is "Que te sea leve", it has the same meaning and intentionality.
    Thank you for these videos! Iyi hafta!

    • @Lvnaco
      @Lvnaco ปีที่แล้ว

      Igual en Mexico!

  • @valerieayla4687
    @valerieayla4687 3 ปีที่แล้ว +179

    Love all the sentiments behind these phrases. As an American living in Turkey, I can say the people here are gold 🥇

    • @belgicarivera4002
      @belgicarivera4002 3 ปีที่แล้ว +3

      I envy you.:( I want to go to Turkey

    • @valerieayla4687
      @valerieayla4687 3 ปีที่แล้ว +11

      @@belgicarivera4002 you can come come! Just make a plan and continue to work toward it. It took me 3 yrs to get here, even longer, because I had many obligations and promises to fulfill to my family. But I never gave up. And eventually the time became right. Hopefully here, or even a better place for you will come into your life too 🦋🌹

    • @belgicarivera4002
      @belgicarivera4002 3 ปีที่แล้ว +1

      @@valerieayla4687 aww thank you...I feel motivated.:). Let's see how this covid situation goes.

    • @bekesize
      @bekesize 2 ปีที่แล้ว +6

      I completely agree with you about how awesome Turkish people are! I am about to come to Turkey for several months. I am choosing to stay during the healing process in order to truly enjoy the beautiful country and people. I was previously married to a Turkish man and have spent plenty summers there. This upcoming journey is about really exploring whether or not I can live there and where might I want to live.

    • @prensesha4141
      @prensesha4141 2 ปีที่แล้ว +4

      @@belgicarivera4002 Well, if you are in USA, UK or Germany, you can find Turks who want to take ur place xddd (bcs of economy)

  • @onurkrzm
    @onurkrzm 3 ปีที่แล้ว +234

    konuştuğum dil hakkında videolar seyredince aşırı self conscious hissediyorum. ufkum açılmış gibi. ne kadar nativelerle konuşulmadan öğrenilmeyecek bir dil olduğunu görüyorum. aşırı değişik

    • @pkyy.08
      @pkyy.08 3 ปีที่แล้ว +1

      bu kesin Türk kesin

    • @bosbelesislermuduru349
      @bosbelesislermuduru349 3 ปีที่แล้ว +1

      "self conscious" "nativeler" peki

    • @onurkrzm
      @onurkrzm 3 ปีที่แล้ว +3

      @@bosbelesislermuduru349 username checks out✅

    • @bosbelesislermuduru349
      @bosbelesislermuduru349 3 ปีที่แล้ว +11

      @@onurkrzm hayır, Türkçe'yi övüp Türkçede karşılığı olmasına rağmen yabancı dilde kelime kullanması çelişki değil mi?

    • @w0lvexturk519
      @w0lvexturk519 3 ปีที่แล้ว +1

      Ne demek istediğini anlamadım beynim yandı

  • @aleksinatetka
    @aleksinatetka 3 ปีที่แล้ว +328

    We use "vala" in Serbian too, more or less with the same meaning. We took it from you guys, of course, with many other words :) When you told about the "rude" reply to Kolay gelsin, I thought of a similar meaning of a different expression in Serbian, namely - someone says to me, oh, you have such a nice brother! I reply, impliying that my brother is not as nice as he seems: "If it's so, then take him home!" Of course, only among friends and close aquaintances. We also have the ts,ts,ts sound for no :) but it also can mean dissaproval. Your videos are very interesting, you explain well, I subscribed not long ago. (I'm learning Turkish just because I like it, but it's pretty difficult for me).

    • @bilge6486
      @bilge6486 3 ปีที่แล้ว +5

      yeah the ts ts can be used as dissaproval too! usually they use that sound 3 or more times to give them impression

    • @sy-qg6qd
      @sy-qg6qd 3 ปีที่แล้ว +10

      good luck in your turkish learning journey 😊 it can be difficult yes but it‘s a very fun and expressive language. hang in there

    • @lavinyakarabagl1151
      @lavinyakarabagl1151 3 ปีที่แล้ว +4

      Even though I know Turkish, there are some words that I still have difficulty with. Work hard. You will finally succeed :)

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sy-qg6qd Thank you ! ❤️

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 3 ปีที่แล้ว +1

      @@lavinyakarabagl1151 After those words coming from you girls, I surely will ! Teşekkür ederim ❤️

  • @lucieplourde5003
    @lucieplourde5003 ปีที่แล้ว +14

    Resat, the reason why so many people want to learn Turkish is mainly because of Turkish series and all the beautiful actresses and handsome actors that we follow in those series. Especially gorgeous Sükrü Özyildiz, his fans never have enough of him. Watching those series, made us discover a fantastic country, we all want to go and visit, therefore speaking your language would be an asset. A group of 12 of us, all Sükrü's fans, are coming to your country beginning of October.

    • @kaganalp6313
      @kaganalp6313 ปีที่แล้ว +1

      Yea but turkish history culture are bigger then seriel

    • @user-ud1zo1ev8g
      @user-ud1zo1ev8g 3 หลายเดือนก่อน

      I have a question for you , why Turkish people don not like learning any new languages and they refuse to communicate with anyone by using any other languages

    • @nurk.1958
      @nurk.1958 3 หลายเดือนก่อน

      @@user-ud1zo1ev8g I dont know. I am a Turkish and Turkish teacher. I have a lot of students from every foreign countries. all of them want to learn Turkish language but Turkish people usually does not learn to any other languages. In general, they see learning a language other than Turkish as an unnecessary task. They say what will it do for us?

    • @user-ud1zo1ev8g
      @user-ud1zo1ev8g 3 หลายเดือนก่อน

      @@nurk.1958 l think you must learn the most important language, your religion language -Arabic - primary schools, high schools and universities must make Arabic language second language after Turkey

    • @user-ud1zo1ev8g
      @user-ud1zo1ev8g 3 หลายเดือนก่อน

      Believe that, you make me laugh when you said Turkish people see other languages are useless for them

  • @Shahrdad
    @Shahrdad ปีที่แล้ว +15

    I'm really enjoying your videos. My family is from Azerbaijan, but escaped to Iran during Stalin's time. Though my parents' mother tongue was Azeri Turkish, we spoke farsi at home (like most immigrant kids) and Azeri Turkish with my grandparents. It's interesting that so many of these same expressions, including the mistakes, also happen in Farsi. We use the same expression, Elina sağlık in Farsi all the time: "Dastet dard nakone", or may your hand not ache, as an expression of thanks when someone cooks for you or does something nice for you. And all my life, I heard people say, "Sa'atte Hammam" when someone took a bath or shower, which literally means "Clock or time of bath." I didn't realize till this video that they were supposed to say Salamate Hammam (Salamat means health). So in two different languages, people make the exact same mistake with the exact same result!

  • @betulcimenay7408
    @betulcimenay7408 3 ปีที่แล้ว +51

    As fas as i know, the 'cone' in 'sen onu benim külahıma anlat' is actually not an ice cream cone but a type of hat that was commonly worn by turkish men in the older ages. You can google it by writing 'külah takke'.

    • @ozannustekin5796
      @ozannustekin5796 2 ปีที่แล้ว

      yes exactly, it is not an ice cream cone, it is a kind of hat as you expressed, so this phrase is almost the same with "talk to the hand" .

    • @galyadilcheva8030
      @galyadilcheva8030 3 หลายเดือนก่อน

      @@ozannustekin5796 So, like i said above: similar as Bulgarian (Talk to my hat).

  • @keletsomokone2663
    @keletsomokone2663 3 ปีที่แล้ว +20

    I'm surprised you didn't mention: "tamam" = ok
    "sakin ol" = calm down
    These are my favorite 👌🏾🙏🏾

    • @LV-bk4it
      @LV-bk4it 14 วันที่ผ่านมา

      It's interesting that you mentioned "salin ol" because when I watched the Turkish series called "Intersection," it seemed all characters did was say, "Calm down!" 😃

  • @fogoncleardays
    @fogoncleardays 3 ปีที่แล้ว +52

    I’m German, living in Ireland, having learnt Russian in school as a child and now I’ve arrived at wanting to learn Turkish to understand all the soaps better than what the subtitles express.
    I beg you - please make more videos on how to learn the language, you have a fantastic way of explaining things that make it very easy to grasp the concept. Thanks for your efforts.

    • @ayca654
      @ayca654 2 ปีที่แล้ว

      Hello, I am Turk, there are 4 million Turks living in Germany. I can help you learn Turkish.

    • @Doutrus
      @Doutrus 2 ปีที่แล้ว +2

      frohes schaffen

  • @arleneyamagata5542
    @arleneyamagata5542 2 ปีที่แล้ว +3

    I live in a Pacific island, learning Turkce, and I love it very much!😂❤

  • @massaya1
    @massaya1 2 ปีที่แล้ว +13

    I'm Persian and we also have something similar to 'kolay gelsin' (khaste nabashi= may you not be tired) or 'daste shoma dard nakoneh'=may your hands not hurt and when someone comes out of the shower we say "saate hammam"( bath time) and the tse or 'nootch' as we call it for 'no' is so familiar. Thanks for your videos

    • @theodor_adorno
      @theodor_adorno ปีที่แล้ว

      We have a lot of words and idioms from farsi language. You said" saate hammam", we use this idom but wrongly, we say "saatler olsun" and nobody knows what is "saatler" mean. Everybody thinks it is mean ""sıhhatler" and maybe it is right. This word absolutly comes from farsi. I am learning farsi and greek languages with their original alfabeths.

    • @vaporizer08
      @vaporizer08 ปีที่แล้ว

      Persian language (called Acemce in common Turkish) had a great influence especially on Ottoman poetry. Many expressions were created or taken directly from Persian. Ottoman elites would speak using Persian expressions quite often. The common Turk on the other side would hardly understand the way Ottoman elites were speaking.

    • @adversiding9513
      @adversiding9513 ปีที่แล้ว +1

      خیلی جالبه که این اشتباه لغتی رو که گفت ۹۰٪ ایرانیا نمیدونن و اشتباه میگنش … شمام اینجا اشتباه گفتین
      ما اشتباه میگیم ساعت خواب یا ساعت حمام
      درستش صاحت خواب یا صاحت آبگرم که دقیقا به معنی صحت داشتن و سلامت بودنه و این اشتباه برام خیلی جالب بود و جالبترش اینکه تو کامنتا کامنت شمام خوندم که جزو همون ۹۰٪ خطای فارسیه … خطا که نه مصطلح غلط

  • @iremcnmm
    @iremcnmm 3 ปีที่แล้ว +136

    ingilizce listening imi geliştirmeye gelldiiiimmm hahahahahahahah

  • @eduardocandidodasilva3332
    @eduardocandidodasilva3332 3 ปีที่แล้ว +44

    Thank you so much for this very instructive video! For me, this expression "Kolay gelsin" is not only very peculiar but it expresses how respectful the Turkish people are with each other. It is a very admirable aspect of the Turkish Culture among many other ones.

  • @msevelyn
    @msevelyn 3 ปีที่แล้ว +22

    In Spanish we do have an expression for "kolay gelsin" and it's "que te sea leve" which literally translates to "may it be mild to you" hahaha

    • @belgicarivera4002
      @belgicarivera4002 3 ปีที่แล้ว +1

      Evelyn I was thinking about how we in the spanish culture don't have a lot of "well wishes " expressions, but I guess we do. :)

    • @mariamrodriguez489
      @mariamrodriguez489 2 ปีที่แล้ว +1

      @@belgicarivera4002 Suerte,que te vaya bien,que chévere,Dios te bendiga Dios te guie, buena suerte adiós.

    • @leor.leonhardt2229
      @leor.leonhardt2229 2 ปีที่แล้ว

      Estaba pensando lo mismo, haha

    • @eliorive5317
      @eliorive5317 27 วันที่ผ่านมา

      Cierto, pensé lo mismo, en España se dice "que te sea leve" comokola 11:12 y grlsin kolay . I certainly thought the same! So true!

  • @elenaK0023
    @elenaK0023 2 ปีที่แล้ว +7

    I am from Bulgaria I grew up with turks and knew everything you said. Also big thanks to the series with Can Yaman for teachen me more turkish as well.Çok mutluyum 🙌😄

  • @Vasilikamihallari13938
    @Vasilikamihallari13938 2 ปีที่แล้ว +6

    I am albanian and i can relate to all of these frases. Albania and Turkey have so many things in common. Our culture is soooo alike. By the way, i love turkish language.

    • @edihayat
      @edihayat ปีที่แล้ว +1

      Because they conquered and converted your people for almost 400 years so you have adopted a lot of their culture.

    • @Vasilikamihallari13938
      @Vasilikamihallari13938 ปีที่แล้ว +1

      @@edihayat yes i know that

    • @theone9427
      @theone9427 ปีที่แล้ว +1

      Karanfil 😅😅😅 i m from Turkey. I have heard it in an Albanian song by Sinan Hodxa

  • @missMediaChick
    @missMediaChick 3 ปีที่แล้ว +33

    Turkish is such a lyrical sounding language. It's beautiful! Something I think I've figured out from watching a Turkish vet here on TH-cam, is that you often use the word "yes" the way we use "ok" in English. I was confused at first because I learned that "yes" is "evet", and "ok" is "tamam", but this vet very frequently says "evet" in a place where we'd say something like "Okay.... let's do this." It's a really interesting language, but hard to learn!

    • @lizzyg7589
      @lizzyg7589 2 ปีที่แล้ว +2

      Which channel is that? :)

    • @missMediaChick
      @missMediaChick 2 ปีที่แล้ว

      @@lizzyg7589 Tugay Inanoglu

    • @loerre
      @loerre 2 ปีที่แล้ว +3

      Yes we do use it, especially younger generations (mostly the people who know English more or the people who are more active in social media platforms) say "okay/yes/no" instead of "tamam/evet/hayır" more while they're talking to their own friend groups but we do not say it to someone we don't know much and the people we're not close to be.

    • @theone9427
      @theone9427 ปีที่แล้ว +1

      Tamam: Oldu 😅😅😅

  • @wiambo644
    @wiambo644 3 ปีที่แล้ว +10

    Ben Faslıyim hem English öğrencisiyim üniversitede yani hem Türkçe'yi biliyorum diziler dan öğrendim o kadar bayılıyorum ki anlatamam❤️❤️ sevgiler saygılar size

    • @nahil8372
      @nahil8372 3 ปีที่แล้ว

      Yeah ! Çok güzel bir şey ..vellah çok şanslısınız hem İngilizce hem Türkçe hem arabça biliyorsunuz bravo 👏👏

  • @claudiaovertheclouds9767
    @claudiaovertheclouds9767 3 ปีที่แล้ว +190

    Amazing explanations, please more!
    By the way I am Italian and trying to learn some Turkish, fascinated by this language which is surprisingly easier than others

    • @ivory9025
      @ivory9025 3 ปีที่แล้ว +4

      you should watch "av reach show" He's Italian. Making videos about Turkey

    • @Themosthatedman
      @Themosthatedman 3 ปีที่แล้ว

      so... did you learn anything? :D

    • @claudiaovertheclouds9767
      @claudiaovertheclouds9767 3 ปีที่แล้ว +5

      @@Themosthatedman galiba

    • @Themosthatedman
      @Themosthatedman 3 ปีที่แล้ว +1

      @@claudiaovertheclouds9767 çok iyi 😬

    • @eceatmaca1704
      @eceatmaca1704 3 ปีที่แล้ว +2

      Salve Claudia, ti posso aiutare se desideri ancora di imparare la lingua turca

  • @cynthiajohn2847
    @cynthiajohn2847 2 ปีที่แล้ว +6

    You have great voice. I seen many turkish movies&series with english subtitles and heard all these phrases, but you explaining it makes much more sense... I found myself saying hadi hadi when someone is slow crossing the street in front of my car😂😂from the most southern point in Cape Town, South Africa

  • @glaucyonevieira3464
    @glaucyonevieira3464 2 ปีที่แล้ว +20

    Já assisto séries turcas e fiquei fascinada com a língua. Quero aprender o turco para poder falar em uma viagem pós-pandemia à Istambul.

  • @enolagranger0
    @enolagranger0 3 ปีที่แล้ว +62

    Adam yıllardır konuştuğum ana dilimi bile harika öğretiyor jzjdcjdjcj

    • @fatmaaltun5030
      @fatmaaltun5030 3 ปีที่แล้ว +2

      'Külahıma anlat'taki külah bir başlık, başa/ kafaya giyilen giysi

  • @exo-life
    @exo-life 3 ปีที่แล้ว +168

    Bu videoya ehtiyacım yoxdur amma niyə də izləməyim jfndcnnd

    • @keremyazicioglu.
      @keremyazicioglu. 3 ปีที่แล้ว +4

      ihtiyacın varmıs knk

    • @zezeuzze
      @zezeuzze 3 ปีที่แล้ว +15

      @@keremyazicioglu. Azerbaycan Türk'ü farkındasın değil mi

    • @exo-life
      @exo-life 3 ปีที่แล้ว +7

      @@keremyazicioglu. nəyə əsasən belə düşünürsən?

    • @Solucan776
      @Solucan776 3 ปีที่แล้ว +1

      İhtiyacın olmadığına emin misin ?

    • @exo-life
      @exo-life 3 ปีที่แล้ว +16

      @@Solucan776 öz dilimdə danışmaq istəməyim türkçə bilmədiyim mənasına gəlmir.

  • @zanabanci1943
    @zanabanci1943 3 ปีที่แล้ว +6

    I’m Albanian but we have a lot of words from Turkish in our vocabulary and it’s catchi for me. I love the sound of it

  • @marinasiqueira9952
    @marinasiqueira9952 2 ปีที่แล้ว +5

    I’m Brazilian and I think beautiful the language Turk, but very difficult

    • @Zeynepbay28
      @Zeynepbay28 ปีที่แล้ว

      Haklısın, bazen ben bile ama dilimi anlayamayabilirim
      Örnek ; Sizdemükafatlandırmadıklarımızdanmısınız?

  • @user-vw9hz4dq8x
    @user-vw9hz4dq8x 2 ปีที่แล้ว +23

    Ζω στην Ελλάδα και σπουδάζω τουρκικά και για μένα αυτή η γλώσσα είναι συναρπαστική
    Και το καλό είναι ότι η εργασία σε μια εταιρεία που έχει πολλούς Τούρκους γάιδαρο είναι πολύ πιο εύκολο να μάθει🇬🇷🇹🇷🙋

    • @buztuz6206
      @buztuz6206 ปีที่แล้ว

      What is donkey?

    • @wadatamana
      @wadatamana ปีที่แล้ว

      Θέλετε να κολυμπήσετε ξανά?

  • @pershadesinkizi
    @pershadesinkizi 3 ปีที่แล้ว +9

    videoda “eyvallah” eksik. dünyanın en güzel kelimesi bence. her şeye uyuyor.

    • @pershadesinkizi
      @pershadesinkizi 2 ปีที่แล้ว +1

      @Merve Çakır vallaha da değil ama video da var. ki ben eyvallah türkçe dememişim.

  • @funfff
    @funfff 3 ปีที่แล้ว +55

    Great video dude! We use the "ts" sound a lot in Greek as well. A lot of "ts" sounds in a row may mean both in Turkish and Greek something like "What a pity", or "poor thing" .

  • @ancamariastoica4557
    @ancamariastoica4557 3 ปีที่แล้ว +84

    please make more videos about turkish language. i'm doing the school to learn turkish and it's a lot of help. Thanks! ❤️🙏🏻🤘🏼

    • @sezaigngr55
      @sezaigngr55 3 ปีที่แล้ว +2

      Hi Anca Maria, I’m from turkey but living in Sydney to learn English. If you want, we can start to talk to help each other to practice😊

    • @ancamariastoica4557
      @ancamariastoica4557 3 ปีที่แล้ว

      @@sezaigngr55 Thank you ! 🙏🏻

    • @Farmakognoz.8
      @Farmakognoz.8 2 ปีที่แล้ว +2

      Gözlerim yaşardı şuan, resmen dünyanın bir yerlerinde Türkçe öğrenmek için kursa giden bireyler var 🥲

  • @gulumseruygun9428
    @gulumseruygun9428 2 ปีที่แล้ว +4

    Bu dünyada sınırlar olmadan yaşamak isterdim.
    Kardeşçe, sevgilerimle.🇹🇷👏👍♥️
    Teşekkürler..

  • @almohadinsumpin8254
    @almohadinsumpin8254 ปีที่แล้ว +2

    Awesome!
    I haven't finished the vid, but already a few comparisons come up.
    - "Lan" is exactly like "weon" in chilean Spanish, or probably "buey" in mexican Spanish... a very informal emphasis-giving word that can be added everywhere to set an extremely informal tone to a communication (and obviously only to use with friends or when you are too mad to maintain respectful composure in the street). There's a "cool" or comedic element to it as well, like street-talking slang (and also, bonus points, weon in chilean can even be used as a verb 😅)
    - Kolay Gelsin definitely sounds like the Spanish "que te sea leve", literally "may it be light for you" as in wishing that your effort isn't too straining. But we don't really have a bantering response to it
    - French seems to also have most of Turkish vowel sounds (like the unusual ü)
    - proverbial-talking is sort of very present in Spanish as well (probably through the muslim influence during Al Andalus times)
    - french people also use the "tsk" sound to disapprove, also to either emphasize a no or to discreetly and quickly express disapproval (its not too polite, but we do it a lot... can't help complaining 😂)

  • @lelette44
    @lelette44 3 ปีที่แล้ว +7

    The same spirit in the Moroccan language we also wish good health after a shower, hamam, barber, wearing new clothes...sihhatler olsun is the exact translation of bessaha wa raha...amazing! and there are so many common expressions!

    • @ibrahimturan28
      @ibrahimturan28 3 ปีที่แล้ว +1

      Sihhatlar olsun is from arabic sihhat healty. May it be healthy. Saatler is also arabic from saat essaa clock or hour

  • @yamanhalil1643
    @yamanhalil1643 3 ปีที่แล้ว +5

    Thank u so much I really enjoy your video a lot ,I m from Pakistan 🇵🇰 and our language is (Urdu ) it,s a Turkish word mean army in Turkish .I can understand many Arabic and persion words in your Turkish language because we use the same words in Urdu language but you guys pronounce it a little bit different like you say (bacha) for garden and we say( bagecha) in Urdu . Your video is very informative for beginners like me ,my only reason to learn Turkish language is love for Turkish people and I want to know and learn about them ,I always feel turkey v near to my heart , 🇵🇰❤️🇹🇷

  • @marielaguerra4599
    @marielaguerra4599 3 ปีที่แล้ว +34

    Recientemente empecé a aprender turco en Duolingo y me resultan de mucha utilidad tus explicaciones.Mil gracias.🤗🇺🇾

  • @nurjaigis1599
    @nurjaigis1599 2 ปีที่แล้ว +1

    I am from Albania and I have learnt turkish through films and youtube, even though can't write it well. I can understand every example that you explained

  • @dariuszzawadka1474
    @dariuszzawadka1474 9 หลายเดือนก่อน +1

    Im Polish, spending a lot of my time in Turkey. Your lessons are the best Ive ever found here!!!

  • @nanaya4111
    @nanaya4111 3 ปีที่แล้ว +11

    I'm from Syria and we have almost the same metaphorical sayings to all of the situations you mentioned
    For example we say يسلم اديك which means health to your hands
    We say يعطيك العافية whitch is almost like kolay gelsin
    We say نعيما when someone has a shower or gets a hair cut
    And we also have the SAME 'no' sound
    I love Turkish and I love learning it 😍

    • @tugcedemirhan1242
      @tugcedemirhan1242 3 ปีที่แล้ว

      Pratik yapabiliriz birlikte? Ben de Arapça ve İngilizce öğreniyorum

    • @kursat8566
      @kursat8566 2 ปีที่แล้ว

      😤😑

    • @zizifell6811
      @zizifell6811 2 ปีที่แล้ว

      Yes I was going to comment on that, it seems to be a cultural thing in the region,even across various languages. Unfortunately in English we don't have such beautiful sayings,it's so sad there's really no equivalent 😯. Also I love the tongue click thing along with raising your eyebrows to mean no😊😍

    • @charmedbygod
      @charmedbygod 2 ปีที่แล้ว

      Was going to mention all of these but you saved me from stating them 👏 . How similar the language is, been here in Turkey 3 months and so many words they think are Turkish are Arabic or Persian.

  • @livinlavidaturka
    @livinlavidaturka 3 ปีที่แล้ว +4

    The cultural equivalent of Kolay Gelsin in English can be "Take it easy." Not the same sentiment, but the purpose is the same.

  • @zez1zez2
    @zez1zez2 3 ปีที่แล้ว +4

    Even though I am a native Turkish speaker, I really did not realise how much expressions we have to wish people good things. It's like we say "best wishes" in every 5 mins. Nice thing tho. Kolay gelsin for anyone who is trying to learn Turkish ✨

  • @dohatkhissi3706
    @dohatkhissi3706 ปีที่แล้ว +2

    We use Kolay gelsin in Morocco too (in arabic ofc), we do have expressions like that that we use almost all the time when using a cab or a bakery etc.. in arabic it basically translates to "may Allah help you in your work" or "may allah make your work easier for you".

  • @La-vin-ya
    @La-vin-ya 2 ปีที่แล้ว +3

    Sanki bi "Aşk olsun" cümlesi eksikti gibi. sevgi olsun anlamında kullanmayıp, birşeyde yanlış anlaşıldığımızda falan aşk olsun dememiz..

  • @monikaurtari9690
    @monikaurtari9690 3 ปีที่แล้ว +12

    I cant belive it i knew ALL of these expressions just by watching turkish series!! I can understand turkish pretty well too! I am Albanian so it makes it a bit more easy bc our cultures are kinda the same and we Albanians do use some turkiah words and they have become a part of our culture in a way!

  • @user-co7cr3nv2b
    @user-co7cr3nv2b 3 ปีที่แล้ว +45

    Thank you so much for your interesting video. My level of Turkish is about A2, but I can say that I know about 80% of these words, I have heard them in Turkish movies) Moreover, my native language is Kazakh, and we also use these words on this way)

    • @buztuz6206
      @buztuz6206 3 ปีที่แล้ว +2

      Kazakh is one of a turkish language as well

    • @Themosthatedman
      @Themosthatedman 3 ปีที่แล้ว +1

      Dimash... Hastasıyım.

    • @bamsbeyrek4939
      @bamsbeyrek4939 2 ปีที่แล้ว

      Kazakistana esenlikler 🙏

  • @Xalero
    @Xalero 3 ปีที่แล้ว +18

    It is amazing how different is Turkish to Spanish language and I can find a lot of similarities. Our way of speaking, even the way/noise of saying No with the mouth it is something we use in Spain. Jajajaj Great videos!

  • @MartienVanWanrooij
    @MartienVanWanrooij 2 ปีที่แล้ว +2

    I have quite a reasonable knowledge of Turkish, I guess B2 and I particularly love your explanation of "kolay gelsin". Some Turkish friends of mine living in the Netherlands who are good at Dutch, kind of "miss"the expression "kolay gelsin". A Turkish guy often feels like saying the Dutch word for "good luck" )(succes in Dutch ) two his neighbout who is washing the car or cutting the lawn but this is only used when he has a complicated job. A conversation between two Dutch neighbours would be something like
    - Good morning Piet, are you gardening? (sounds stupid as the other sees he is actually gardening but is just to show interest)
    - Yes as you see Jan, such things have to be done as you know
    Only when Piet is in a bad mood or feels like joking he will answer to the gardening question sarcastically : No, I am making bread, okay??!! (i.e. don't use unnecessary questions)
    But the good luck only will appear for a more complex job. Let 's say the lawn machine doesn't work well and he asks some oil from his neigbour, the neigbour will give it to him and say "succes!"

  • @sreejapal6895
    @sreejapal6895 2 ปีที่แล้ว +3

    Things you can't translate in English, I found their synonyms in my mother tongue.... Turkish seems easier than I thought.... Thank you ☺️☺️

  • @YangieTae
    @YangieTae 3 ปีที่แล้ว +20

    Ne kadar çok sağlık diliyormuşuz

    • @jannatulnaeem6924
      @jannatulnaeem6924 4 หลายเดือนก่อน

      What it mean in English??

    • @YangieTae
      @YangieTae 4 หลายเดือนก่อน

      @@jannatulnaeem6924 Ow how we wish health for each other so much

  • @bluesky9840
    @bluesky9840 3 ปีที่แล้ว +194

    Türkçe bile bile merekla videonu izlemek..

  • @aniabeylz1878
    @aniabeylz1878 3 ปีที่แล้ว +12

    Je trouve que c'est ces expressions qui font son charme et la rendent unique perso j'adore cette langue

    • @ardaakn8047
      @ardaakn8047 3 ปีที่แล้ว +1

      I love French too much. such a cool and romantic language.

  • @marwabashir5058
    @marwabashir5058 2 ปีที่แล้ว +2

    Hi, I am a new subscriber and this is the first video I see on your channel. I am from Eritrea 🇪🇷and I love Turkish language and I learned all these sentences and words in the video from watching Turkish drama.

  • @camilasaltos7347
    @camilasaltos7347 2 ปีที่แล้ว +1

    Turkish soap operas made me want to learn Turkish so badly , I’m obsessed 🤩

  • @miracleruruu
    @miracleruruu 3 ปีที่แล้ว +18

    İngilizce olarak kendi diline ait bazı kalıplaşmış ifadeleri öğrenmek de ne zevkliymişşş. Daha fazla bu tür video bekliyoruz hocaamm:))

    • @roseanastasiabig4509
      @roseanastasiabig4509 3 ปีที่แล้ว

      Hoca bizi anlıyor mudur?

    • @miracleruruu
      @miracleruruu 3 ปีที่แล้ว

      @@roseanastasiabig4509 niye anlamasın?

    • @roseanastasiabig4509
      @roseanastasiabig4509 3 ปีที่แล้ว

      @@miracleruruu nasıl niye anlamasın? Türk mü yani?

    • @flamingo7268
      @flamingo7268 2 ปีที่แล้ว +1

      @@roseanastasiabig4509 almanya da büyümüş bir türk

  • @danaah7431
    @danaah7431 3 ปีที่แล้ว +15

    I love how most of these expressions /sentences are translated and used for the same reason in Arabic, as kolay gelsin, sıhhatler olsun, eline sağlık and (tsu) sound😂👌🏻
    Thank you!!

  • @manikeleonor
    @manikeleonor 3 ปีที่แล้ว +12

    Very interesting, at 76 I want to learn Turkish, can you imagine?

  • @sherlysolis1012
    @sherlysolis1012 2 ปีที่แล้ว +2

    My first languages is Spanish and I want to learn Turkish, I hear a lot like a lot Turkish song and I want to understand without google it to translate, 🥴I love the way you explain and also laugh 😂 thank you so much Dillemdim 🧔🏻‍♂️ greeting from 🇵🇦

  • @Liggia
    @Liggia 2 ปีที่แล้ว +2

    Muchas gracias....latinoamericana aprendiendo turco!!! Çok güzel teşekkürler 🥰💕💙

  • @ayhanunal4921
    @ayhanunal4921 3 ปีที่แล้ว +5

    Bu ne kadar güzel bir telaffuzdur ya rabbim

  • @batuhan2943
    @batuhan2943 3 ปีที่แล้ว +17

    Reis sayende türkçe de öğreniyoruz, sağ olasın🤙

  • @anacarolamonasteriopizarro1046
    @anacarolamonasteriopizarro1046 3 ปีที่แล้ว +28

    Muchas gracias por este video! Excelente para los que queremos saber más del idioma Turco. A mi me encanta, he estado tratando de aprender de forma empírica, he usado la aplicación Duolingo y he aprendido muchísimo, además de mirar todo as la series turcas que pueden existir 😂.
    Escucho muchas canciones en turco también, para acostumbrar mi oído al idioma. Puedo decir que entiendo un 70% de una conversación en turco y puedo decir algunas oraciones cortas. Pero es cierto este idioma es completamente diferente al español o al inglés, se siente como si estuviéramos hablando al revés !🤭 Me encanta porque se relaciona tanto a su cultura que te obliga a aprender no solo el idioma sino su historia, cultura y religión ! 🥰
    Very interesting video, again thxs a lot!

    • @huseyinsisman5830
      @huseyinsisman5830 ปีที่แล้ว +2

      haha we are the opossite,I am Turkish and I am learning Spanish :D

  • @pilotii6893
    @pilotii6893 2 ปีที่แล้ว +4

    Awesome country, awesome people but language is si hard to learn..Sallam from Bosnia!!

  • @mellihahussayn2039
    @mellihahussayn2039 ปีที่แล้ว +2

    Thank you for clarifying stuff. I have been struggling along for a while now. It is very difficult language. I speak English and Urdu and I found this really hard going. I am grateful for your insights. Stay blessed and thank yiu

  • @Thedeadcrocodile
    @Thedeadcrocodile 3 ปีที่แล้ว +8

    Hi
    I'm Armenian, I watch your videos frequently, love them
    Actually we have all of the above mentioned expressions in Armenian too, just the exact things, like the "let it be an earring to your ear" etc. Similar cultures, similar linguistic thinking. Anyway, great video, I love it.
    Edit- * Most probably gonna get attacked for commenting, but that's ok *

    • @arzuparlak4903
      @arzuparlak4903 3 ปีที่แล้ว +2

      Hell no! You’re not getting attacked 😘😘😘

    • @arzuparlak4903
      @arzuparlak4903 3 ปีที่แล้ว +3

      @Benjamin Rich Me too! I am so embarrassed as well. I just want to let you know that Armenians are always welcomed in our country. We have so many illegal Armenian immigrants coming to Turkey for work and they, As I know of and hopefully, do not face discrimination in this country, again, they are more than welcomed. You might not think that when you think about politics but believe me those people you see in the comment section does not Represent all of us they are literally the 5% extremists that every country has.

    • @arzuparlak4903
      @arzuparlak4903 3 ปีที่แล้ว +2

      @Benjamin Rich İnanamazsın ama tamamiyle seninle aynı yollardan geçtim. Başta ben de kesinlikle bize öğretilen bir şekilde soykırım yapmadığımıza hatta onların Çok daha fazla bizim insanlarımızı öldürdüğüne inanıyordum, inandırılmıştım. Ama gerçekten akıl var mantık var, bu kadar insan buharlaşıp uçmadı ya, Belliki öldürülmüşler. Ya da göçe tabi tutulup çok kötü şartlar altında ölmüşler. İstanbul’dan bir sürü aydın Ermeniler toplanıp hapse atılmış ve o hapise atılanlrın hepsi ölmüş. Bu insanların çocukları şu an yaşlı da olsa hala yaşayan insanlar ve bu kadar kişinin benim ailem bu soykırıma gördü demese yalan mı gerçekten.. Ben Kayseri’de yaşıyorum, eskiden ve hatta şu anda bile en çok ermenilerin bulunduğu bölge. Aslında Ermeni iddialarında 1915 olaylarına tabi tutulan bir bölge bile değil Kayseri bölgesi. Ama babamın bana dediğini hatırlıyorum yani Ermeniler ülkeyi terk ederken kendi çocuklarını Türk ailelerine, komşularına emanet ederlermiş çünkü çocuklarını yolda öleceğini bilirlermiş. ( Bu arada bunu bana anlatmış olmasına rağmen babam bile hala Ermeni Soykırımını kabul etmeyen bir insan) Bu soykırım kabul etmemek aslında bizim ülkemize ve dış ilişkilerimize zarar veriyor kabul etsek ne olacak ki para filan ödemeyecağız çünkü soykırım kavramı 1915 den sonra Dünyaca kabul edilmiş bir kavram yani bizi bağlamıyor. Bu insanların tek istediği bir özür. Ve bunu kabul etmek bizim milletimizin barbar veya soykırım yapacak kadar cani olduğunu da kabul etmek değildir Çünkü dediğim gibi aslında Türk halkıyla Ermeni halkı çok iyi yaşıyordu, Ermeniler çocuklarını Türk komşuların emanet edecek kadar türkleri güveniyordu. Tüm bu Ermeni soykırımı dediğimiz şeyi çok küçük bir grup tarafından, Osmanlı’nın üstleri tarafından yapılmış bi olay.Neyse artık, umarım ekonomileri düzelir çünkü bugüne kadar hala gün yüzü göremediler.

    • @arzuparlak4903
      @arzuparlak4903 3 ปีที่แล้ว +1

      @Benjamin Rich Haklısın kardeşim. Ermeniler Osmanlı beyliğinin Osmanlı imparatorluğu olmasında Ana rol oynayan insanlardır. İstanbul’un Feth edilmesinde de aynı şekilde. Onlar hem bu toprakların insana hem de bize çok yardımı dokunmuş, iyi ve çalışkan insanlar.

    • @arzuparlak4903
      @arzuparlak4903 3 ปีที่แล้ว +2

      @Benjamin Rich Evet çok haklısın. Bu insanlar gerçekten bu açılardan geçti ve hala gün yüzü görmüyorlar. Ekonomileri berbat ve bunda azerbaycanla olan çatışmaları ve bizim sınırlarımızı kapatmamızın aşırı etkisi var. Yani bu millete hala gün yüzü göstermeyen biraz da bizleriz. Ama devlet işlerinde maalesef kimse işine gelmeyeni yapmıyor. Kimse yıllarca böyle bişeyin olmadığına inandırılmış olan milletimize çıkıpta evet böyle şeyler yaşandı bu topraklarda demek istemiyor, hepsi siyasetçi sonuçta ve popülistler. Bakalım nereye kadar gidecek bu Ermeni meselesi. Evet diplomatlaramızı filan öldürdüler yıllarca ama Allahtan daha büyük bir terörist organizasyonu kurup intikam almaya çalışmıyorlar ülkemizden, burda bizimle eşit haklara sahip olan bazı kürtler bile ülkede yıllardır terör estirirken. Ne görüyorsak ya Orta Doğu müslümanların kurduğu terörist gruplardan ya da PKK’dan görüyoruz.

  • @euphoriafreedom19
    @euphoriafreedom19 3 ปีที่แล้ว +20

    I am glad to watch that 😜
    lots of love 🎈
    let's have fun 🎉

  • @Ms.Brownsugar46
    @Ms.Brownsugar46 3 ปีที่แล้ว +5

    Hi Raz!
    I'm Donnetta and I'm inl ove with everything Turkish! I'm always watching Turkish Dramas and TV. I'm getting to finally starting to understand the language without using subtitles. Looking forward to learning more 🥰🥰💋💋👠👠🌹🌹⚘⚘

  • @Strawberry-bm6xh
    @Strawberry-bm6xh 2 ปีที่แล้ว +2

    It’s not weird.. it is just different from English.. 😉 And the phrases are very polite especially ellerine saglik and kolay gelsin.

  • @Pe_arl
    @Pe_arl 2 ปีที่แล้ว +3

    Sii me gusta el idioma turco por las series y novelas y e aprendido bastante lo que em anima a seguir amoooo el idioma!🇦🇷😘

  • @THEAnnEla
    @THEAnnEla 3 ปีที่แล้ว +23

    I use the "no" sound to my friends and they find it so annoying 'cause they don't know what it means 🤣 also, kolay gelsin is not weird to me. There are weirder things you say. I loved this video btw. It is very helpful in order to learn more about tge language but also the culture. Talk to my cone is probably my new favourite phrase...

    • @Themosthatedman
      @Themosthatedman 3 ปีที่แล้ว

      he is talking about wrong "külah" in the video. Külah is a some kind of hat. And it's still weird :)